TITUS
Balavariani, Red. A
Part No. 48
Chapter: 49
Page of edition: 123
Line of edition: 1
49.
და
ვითარ
აღასრულეს
დღესასწაული
Line of edition: 2
იგი
,
ჰრქუა
მეფემან
თედმას
:
რომლითა
ღონითა
Line of edition: 3
ჯერ-არს
მოქცევაჲ
ძისა
ჩემისაჲ
?
ხოლო
Line of edition: 4
მან
ჰრქუა
მას
:
იძალენ
მის
ზედა
ეშმაკნი
Line of edition: 5
დედათა
გამო
,
რამეთუ
უგანმკუეთელეს
არიან
Line of edition: 6
Manuscript page: 120V
დაწყლვად
გონებისა
უფროჲს
მახჳლისა
Line of edition: 7
ორპირისა
,
რამეთუ
მასმიეს
მეფ(ისა)
ვისიმე
,
Line of edition: 8
რომელსა
ესუა
ძე
,
და
ჰრქუეს
მეფესა
მკურნალთა
:
Line of edition: 9
უკუეთუ
უწინარეს
ათისა
წლისა
Line of edition: 10
იხილოს
მზე
ყრმამან
ამან
,
მოაკლდეს
ნათელი
Line of edition: 11
თუალთა[ჲ]
,
რამეთუ
სუსტად
შეზავებასა
ვჰხედავთ
Line of edition: 12
გუგათა
შინა
ამისთა
.
ხოლო
მეფემან
Line of edition: 13
გამოუკუეთა
ქუაბი
ქუეყანასა
შინა
და
მუნ
Line of edition: 14
შინა
ბრძანა
აღზრდაჲ
ყრმისაჲ
მის
მპოხილთა
Line of edition: 15
(!)
მისთა
თანა
.
და
ვითარ
აღესრულნეს
Line of edition: 16
მის
ზედა
ათისა
წლისა
ჟამნი
,
ბრძანა
გამოყვანებაჲ
Line of edition: 17
ყრმისაჲ
მის
,
რამეთუ
არღა
ეხილვა
Line of edition: 18
რაჲ
დაბადებულთაგანი
.
და
ბრძანა
მეფემან
Line of edition: 19
დადგინებად
ყოველი
უხილავი
მისგან
თითოეულად
,
Line of edition: 20
რაჲთა
რომელი
იხილოს
,
იცოდის
,
Line of edition: 21
რაჲ
არს
,
და
დედანიცა
შემკობილნი
Line of edition: 22
დაადგინნენ
გზასა
ზედა
მისსა
.
და
მათ
ყვეს
Line of edition: 23
ეგრე
.
Manuscript page: 121R
[ხოლო]
ყრმაჲ
იგი
იკითხვიდა
Line of edition: 24
თითოეულსა
მათგანსა
და
იგი[ნი]
უთხრობდეს
.
Line of edition: 25
და
იკითხნა
დედანიცა
იგი
.
ხოლო
Line of edition: 26
მათ
ჰრქუეს
:
ესე
ეშმაკნი
არიან
,
რომელნი
Line of edition: 27
აღაშფოთებენ
და
წარსწყმედენ
კაცთა
.
და
Line of edition: 28
აღივსო
ყრმაჲ
იგი
სიყუარულითა
მათ
ეშმაკთაჲთა
.
Line of edition: 29
და
ჰკითხვიდა
მამაჲ
ყრმასა
მას
:
Line of edition: 30
რომელი
უშუენიერესი
იხილე
სლვასა
მას
Line of edition: 31
შენსა
შინა
?
ხოლო
ყრმამან
მან
ჰრქუა
:
არარაჲ
Line of edition: 32
ვიხილე
უშუენიერესი
მათ
ეშმაკთასა
და
Line of edition: 33
არცა
რაჲ
უსაწადელეს
არს
ჩემდა
მათსა
.
Line of edition: 34
ეგრეცა
შენ
,
მეფე
,
არარაჲ
უფროჲს
შემწე
Line of edition: 35
არს
შენდა
,
ვითარ
ქალნი
შემკობილნი
,
რაჲთა
Line of edition: 36
აკუეთნე
მას
ყოველსა
ჟამსა
,
რომლითა
აღასრულებს
Line of edition: 37
ეშმაკი
ძალსა
თჳსსა
.
Page of edition: 124
Line of edition: 1
მაშინ
ბრძანა
მეფემან
გამოსხმაჲ
პალატისაგან
Line of edition: 2
ძისა
თჳსისა
ყოველთა
მსახურთა
Line of edition: 3
მისთაჲ
და
დადგინებად
ადგილსა
მათსა
გამორჩეულნი
Line of edition: 4
ყოველ\თაგან
Manuscript page: 121V
საბრძანებელთა
Line of edition: 5
მისთა
დედანი
შუენიერნი
და
ქმნულ-კეთილნი
Line of edition: 6
მსახურებასა
მისსა
ზედა
.
და
აღივსო
პალატი
Line of edition: 7
მისი
შფოთითა
მათითა
.
და
ფრიად
იტანჯებოდა
Line of edition: 8
ძე
მეფისაჲ
საბრჴისა
მისგან
,
რამეთუ
Line of edition: 9
არარაჲთ
უფრო
აღძრა
გონებაჲ
მისი
,
ვითარ
Line of edition: 10
ამით
ჯერითა
.
და
ამცნო
მეფემან
ქალთა
Line of edition: 11
მათ
,
რაჲთა
შეემღერდენ
და
აზრზენდენ
ყოველსავე
Line of edition: 12
ჟამსა
დღე
და
ღამე
,
და
იმკვებოდიან
Line of edition: 13
და
მოაჴსენებდენ
ყოველთა
სახეთა
Line of edition: 14
საცთურისათა
,
რომლითა
შეუძლონ
აღძრვაჲ
Line of edition: 15
მისი
გულის-თქუმად
.
ხოლო
იგინი
ფრიად
Line of edition: 16
მოსწრაფე
იყვნეს
აღსრულებად
ბრძანებასა
Line of edition: 17
მეფისასა
.
და
ოდესმე
ეჩუენნიან
სამოსლითა
Line of edition: 18
და
სახითა
მამაკაცობრივითა
,
და
ოდესმე
Line of edition: 19
საჭურველითა
შეიმკვნიან
და
ვლენედ
წინაშე
Line of edition: 20
მისსა
,
და
ოდესმე
სახითა
მონადირეთაჲთა
,
Line of edition: 21
და
ოდესმე
Manuscript page: 122R
ქნარითა
და
ნესტჳთა
და
Line of edition: 22
წინწილითა
და
თითო-პირითა
ს[ახიო]ბითა
Line of edition: 23
შემკობილნი
აწყინებედ
,
და
ოდესმე
ებრძვიედ
და
ზედა
მიეჭრებიედ
Line of edition: 24
განშიშულებულნი
და
ეტყჳედ
მრავალსა
სიტყუასა
აღძრვისასა
,
და
Line of edition: 25
მოაჴსენებედ
,
რაჲთა
განვიდენ
ნადირობად
და
მოთხვად
სამოთხესა
Line of edition: 26
შინა
საშუებელთა
.
და
რაჟამს
განვიდის
ძე
მეფისაჲ
,
იგინიცა
მის
Line of edition: 27
თანავე
ასხდიან
ჰუნეთა
და
არბევედ
გარემო
მისსა
.
და
ამას
ყოველსა
Line of edition: 28
შინა
აწუევედ
ნებასა
მეფისასა
და
დაუჴსნიედ
შჯულსა
მისსა
Line of edition: 29
უფროჲს
სიტყჳსა
მამაკაცობრივისა
.
Line of edition: 37
ხოლო
იყო
ვინმე
მათ
შორის
ქალი
ერთი
Line of edition: 38
ასული
მეფისა
ვისიმე
,
რომელი
ტყუეობით
Page of edition: 125
Line of edition: 1
მოწევნულ
იყო
აბენესე
მეფისა
.
და
იყო
იგი
Line of edition: 2
უშუენიერეს
მათ
ყოველთასა
ხატითა
და
უგონიერეს
Line of edition: 3
სიბრძნითა
,
და
უყუარდა
იგი
ძესა
Line of edition: 4
მეფისასა
ქმნულ-კეთილობისა
და
სიბრძნისა
Line of edition: 5
მისისათჳს
,
რამეთუ
იყო
იგი
ფრიად
გონიერ
Line of edition: 6
და
სიტყუა-პოვნიერ
.
და
მრავალ
გზის
ამხილებნ
Line of edition: 7
ძე
მეფისაჲ
საქმესა
შჯულისასა
და
Line of edition: 8
განაცდინ
განქარვებასა
ამის
სოფლისასა
,
Line of edition: 9
და
მოაჴსენებნ
ღმერთსა
და
ამხილებნ
ცთომასა
Line of edition: 10
კერპთ
მსახურთასა
.
ესმა
ესე
მეფესა
და
Line of edition: 11
განიხარა
სიყუარულისათჳს
მის
ქალისა
მიმართ
,
Line of edition: 12
რამეთუ
ჰგონებდა
,
ვითარმედ
იძლიოს
Line of edition: 13
მის
მიერ
.
Line of edition: 14
ხოლო
დღესა
ერთსა
ჰრქუა
დედაკაცმან
Line of edition: 15
მან
იოდასაფს
:
უკუეთუ
გნებავს
,
ძეო
მეფისაო
,
Line of edition: 16
რაჲთა
ვისმინო
შენი
,
რომელსა-ესე
Line of edition: 17
მაწუევ
,
განმისუენე
შენ
თანა
წელიწადსა
Line of edition: 18
ერთსა
,
და
მიგცე
აღთქუმაჲ
,
რაჲთა
აღვიარო
Line of edition: 19
შჯული
შენი
და
ვჰმონებდეთ
ღმერთსა
შენსა
Line of edition: 20
ორნივე
ვიდრე
სიკუდილამდე
.
ჰრქუა
იოდასაფ
Line of edition: 21
ქალსა
მას
:
და
ვინაჲ
არს
Manuscript page: 123R
ჩემდა
Line of edition: 22
ნუგეშინის-ცემაჲ
,
უკუეთუ
სიკუდილმან
წარმიტაცოს
Line of edition: 23
უწინარეს
ერთისა
წელიწდისა
?
Line of edition: 24
ჰრქუა
დედაკაცმან
მან
:
უკუეთუ
გეწიოს
Line of edition: 25
სიკუდილი
,
მას
შინა
სასყიდელი
გაქუნდეს
Line of edition: 26
მოქცევისა
ჩემისათჳს
და
არა
ბრალეულ
იყო
Line of edition: 27
ნების
ყოფისა
ჩემისათჳს
,
რამეთუ
იტყჳ
შენ
,
Line of edition: 28
ვითარმედ
:
ქორწილი
წმიდა
არს
*
.
ჰრქუა
Line of edition: 29
იოდასაფ
:
ეგრეთ
არს
,
არამედ
არა
მაქუნდეს
Line of edition: 30
მადლი
მოთმინებისაჲ
მათ
თანა
,
რომელთა
Line of edition: 31
დაითმინეს
და
დაშრიტეს
საჴუმილი
იგი
Line of edition: 32
ჴორცთაჲ
,
და
მერმე
მეშინის
,
ნუუკუე
მიმიზიდოს
Line of edition: 33
გულის-თქუმამან
ჩუეულებისამან
Line of edition: 34
უდიდესად
სხუად
საქმედ
,
და
მერმე
მეუფლოს
Line of edition: 35
ნებაჲ
და
შთამაგდოს
წარსაწყმედელსა
,
Line of edition: 36
და
ვიპოვო
მტერ
ღმრთისა
და
მეგობარ
Line of edition: 37
ეშმაკისა
.
ჰრქუა
დედაკაცმან
მან
:
თანა-მეყავ
Line of edition: 38
თუესა
ერთსა
,
გინა
ერთ\სა
Manuscript page: 123V
ღამესა
,
და
ვყო
Page of edition: 126
Line of edition: 1
ბრძანებაჲ
და
ნებაჲ
შენი
,
რამეთუ
ესოდენმან
Line of edition: 2
მცირემან
ნებამან
ვერ
დასძლიოს
სასყიდელსა
Line of edition: 3
შენსა
,
რამეთუ
შეცთომილი
სული
Line of edition: 4
მიგყავს
დაგებად
ღმრთისა
და
განაცხოველებ
Line of edition: 5
შემდგომად
სიკუდილისა
.
Line of edition: 9
ხოლო
იოდასაფ
მიდრკა
ყოფად
ნებისა
Line of edition: 10
მისისა
და
აღთქუმაჲ
მოსთხოვა
,
რაჲთა
აღიაროს
Line of edition: 11
ღმერთი
,
რამეთუ
ბუნებაჲცა
აიძულებდა
Line of edition: 12
ყოფად
მას
.
და
გონებაჲ
მისი
დაიწყლვოდა
Line of edition: 13
ზრზენითა
მათითა
და
შეაშფოთებდა
Line of edition: 14
გონებაჲ
მისი
.
ხოლო
ღმერთი
ჩუენი
Line of edition: 15
იესუ
ქრისტე
შემწე
ეყო
ჭირთა
შინა
მისთა
Line of edition: 16
და
არა
ინება
წარწყმედაჲ
,
ვითარცა
იტყჳს
Line of edition: 17
მეფსალმუნე
დავით
:
მივდერკ
იძულებით
დაცემად
Line of edition: 18
და
უფალმან
ჴელი
აღმიპყრა
მე
,
და
Line of edition: 19
არა
თუმცა
უფალი
შემეწია
მენ
,
კნინ
ერთღა
Line of edition: 20
და
და-მცა-იმკჳდრა
ჯოჯოხეთს
სულმან
Line of edition: 21
ჩემმან
*
.
რამეთუ
ვითარ
ამათ
ოდენ
გულის
Line of edition: 22
სიტყუათა
შინა
იყო
,
მიეძინა
ღამის
თევასა
Line of edition: 23
შინა
,
Manuscript page: 124R
ილოცვიდა
რაჲ
ღმრთისა
მიმარტ
,
Line of edition: 24
რაჲთა
შეეწიოს
და
განუღოს
კარი
Line of edition: 25
უმჯობესი
და
კურთხეულ
არს
ღმერთი
,
რომელმან
Line of edition: 26
ყვის
ნებაჲ
მოშიშთა
მისთაჲ
.
და
Line of edition: 27
იხილა
იოდასაფ
ძილსა
შინა
ჩუენებით
,
Line of edition: 28
ვითარმცა
მიიწია
სასუფეველსა
,
და
იხილნა
Line of edition: 29
მრავალ-ფერნი
საშუებელნი
და
ტაძარნი
Line of edition: 30
ოქრო-ლესულნი
და
ყოველი
ფუფუნებაჲ
,
რომელთაჲ
Line of edition: 31
ვერ
შესაძლებელ
არს
ხილვაჲ
მათი
Line of edition: 32
სოფელსა
ამას
შინა
.
და
მერმე
კიდეგან
Line of edition: 33
იხილნა
დედანი
იგი
მაზრზენელნი
მისნი
,
Line of edition: 34
რომელთაგან
დაწყლულ
იყო
გული
მისი
.
და
Line of edition: 35
იყვნეს
იგინი
უუშუერეს
და
უსაძაგლეს
პირთა
Line of edition: 36
ძაღლთაჲსა
და
ღორთაჲსა
საშუებელთა
მათ
Line of edition: 37
თანა
სასუფეველისათა
.
და
ჴმაჲ
ესმოდა
,
რომელი
Page of edition: 127
Line of edition: 1
ეტყოდა
:
ესე
არს
ადგილი
განსასუენებელი
Line of edition: 2
წმიდათაჲ
და
მოთმინეთაჲ
,
უკუნისამდე
Line of edition: 3
იშუებდენ
ამას
შინა
.
და
მერმე
მიიტაცეს
Line of edition: 4
ჯოჯოხეთად
და
იხილნა
საშინელნი
Line of edition: 5
იგი
სატანჯველნი
პირად-\პირადნი
,
Manuscript page: 124V
რომელთა
Line of edition: 6
ვერვინ
შემძლებელ
არს
აღრაცხუვად
,
Line of edition: 7
გარნა
დამბად[...]
მათ
.
და
კუალად
ჴმაჲ
ესმა
:
Line of edition: 8
ესე
არს
მისაგებელი
უღმრთოთაჲ
და
ცოდვილთაჲ
,
Line of edition: 9
რომელთა
დაუტევეს
ქრისტე
ღმერთი
Line of edition: 10
და
შეიყუარეს
სოფელი
,
აქა
იტანჯებოდიან
Line of edition: 11
საუკუნოდ
და
უკუნისამდე
.
Line of edition: 12
და
ვითარ
მოეგო
გონებასა
თჳსსა
და
Line of edition: 13
აღიხილნა
თუალნი
თჳსნი
,
და
იხილნა
დედანი
Line of edition: 14
იგი
,
გარე-მოდგომილ
იყვნეს
მისა
და
Line of edition: 15
ტიროდეს
და
ჰგოდებდეს
,
რამეთუ
ეგონა
,
Line of edition: 16
ვითარმედ
მომკუდარ
არს
განგრძობითა
მით
Line of edition: 17
ძილისაჲთა
.
და
აღდგა
იოდასაფ
და
იწყო
Line of edition: 18
განცდად
შუენიერებასა
მათსა
და
განკჳრვებულ
Line of edition: 19
იყო
,
ვითარ
შეურაცხ
და
უშუერ
იყვნეს
Line of edition: 20
წინაშე
თუალთა
მისთა
საშუებელთა
მათ
Line of edition: 21
თანა
,
რომელნი
იხილნა
ჩუენებით
.
Line of edition: 22
და
მოვიდა
მეფე
ხილვად
ძისა
თჳსისა
,
Line of edition: 23
რამეთუ
ესმა
საქმე
ესე
და
ჰკითხვიდა
მას
,
Line of edition: 24
თუ
რაჲ
იხილა
და
თუ
რაჲღა
არს
გულის
Line of edition: 25
სიტყუაჲ
მისი
.
ხოლო
იგი
უთხრობდა
ყოველსა
,
Line of edition: 26
Manuscript page: 125R
რომელი-იგი
იხილა
სასუფეველსა
Line of edition: 27
შინა
-
შუენიერებაჲ
საშუებელთა
უხილავთაჲ
;
Line of edition: 28
და
მერმე
რაჲ-იგი
იხილნა
ჯოჯოხეთს
Line of edition: 29
შინა
-
დაუთმენელნი
იგი
და
საშინელნი
Line of edition: 30
სატანჯველნი
,
და
ჰრქუა
მას
:
მამაო
ჩემო
,
Line of edition: 31
მნებავს
გასლვაჲ
უდაბნოს
და
ცხორებაჲ
მონაზონებით
Line of edition: 32
მძოვართა
თანა
და
მუნ
მონებაჲ
Line of edition: 33
ღმრთისა
ცხოველისაჲ
სურვილისა
მისთჳს
Line of edition: 34
და
შიშისა
,
რომელნი
ვიხილენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Balavariani, Red. A
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.