TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 50
Chapter: 5
5
Verse: 1
აზნაურებითა
მით
,
რომლითა
ქრისტემან
ჩუენ
განგუააზნაურნა
,
მტკიცედ
დეგით
და
ნუ
კუალად
უღელსა
მას
მონებისასა
თავს-იდებთ
.
Part: 10
(
ი̂
)
Verse: 2
აჰა
,
ესერა
,
მე
,
პავლე
,
გეტყჳ
თქუენ
,
ვიტარმედ
:
უკუეთუ
წინადაიცჳთოთ
,
ქრისტემან
თქუენ
არაარაჲ
გარგოს
.
Verse: 2V
არარაჲ
]
არაჲ
V
.
Verse: 3
ხოლო
კუალად
უწამებ
ყოველსა
კაცსა
წინადაცუეთილსა
,
ვითარმედ
თანამდებ
არს
იგი
ყოველსა
შჯულსა
ყოფად
.
Verse: 3V
სჯულსა
FTIK
.
Verse: 4
განქარვებულ
ხართ
ქრისტესგან
,
რომელნი-ეგე
შჯულითა
განჰმართლდებით
,
მადლისა
მისგან
განვრდომილ
ხართ
.
Verse: 4V
სჯულითა
FTIK
.
Verse: 5
რამეთუ
ჩუენ
სულითა
სარწმუნოებისაგან
სასოებასასა
სიმართლისასა
მოველით
.
Verse: 6
რამეთუ
ქრისტე
იესუჲს
მიერ
არცა
წინადაცუეთილებაჲ
რას
შემძლებელ
არს
,
არცა
წინადაუცუეთელებაჲ
,
1
არამედ
სარწმუნოებაჲ
,
სიყუარულისაგან
შეწევნული
.
Verse: 6V
წინადაცუეთაჲ
V
,
წინადაცუეთელებაჲ
TI
.
Verse: 6-1N
K
-
შიც
"წინადაუცეთელება
"
ყოფილა
,
მაგრამ
მეორე
ენს
ქვედა
ნწილი
წაშლილი
აქვს
.
Verse: 7
ჰრბიოდეთ
კეთილად
;
ვინ
დაგაბრკოლნა
თქუენ
ჭეშმარიტებისა
არამორჩილებად
?
Verse: 8
მორჩილებაჲ
ეგე
არა
მისგან
არს
,
რომელმან-იგი
გიჩინნა
თქუენ
.
Verse: 8V
ამისგან
FT
,
--
იგი
]
--
F
.
Verse: 9
მცირემან
ცომმან
ყოველივე
შესუარული
აღაფუვნის
.
Verse: 10
მე
გესავ
თქუენ
უფლისა
მიერ
,
ვითარმედ
სხუასა
არარას
ზრახვიდეთ
;
ხოლო
რომელი-იგი
აღგძრავს
თქუენ
,
მან
იტჳრთოს
საშჯელი
,
ვინცა-იგი
არს
.
Verse: 10V
ჰზრახვიდეთ
TIK
,
სასჯელი
F
.
Verse: 11
ხოლო
მე
,
ძმანო
,
წინადაცუეთილებასა
ღათუ
ვქადაგებდე
,
რაჲსაღამე
ვიდევნები
?
გან-მე-ქარდა
საცთური
იგი
ჯუარისაჲ
?
Verse: 11V
გან-სადმე-ქარვებულ
არს
შესაბრკოლებელი
ჯუარისაჲ
TIK
.
Verse: 12
ჯერ-იყო
,
გან-თუმცა-გეშორნეს
,
რომელნი-იგი
გაშფოთებენ
თქუენ
.
Verse: 12V
ჯერ-იყო
ჰჱ
,
თუმცა
განიკუეთნესცა
აღმაშფოთებელნი
თქუენნი
IK
,
გაშფოთებენ
]
გაცთუნებენ
T
.
Part: 11
(
ი̂ა
)
Verse: 13
რამეთუ
თქუენ
აზნაურებასა
ჩინებულ
ხართ
,
ძმანო
;
გარნა
ხოლო
აზნაურებაჲ
ეგე
ნუ
მიზეზად
ჴორცთა
,
არამედ
სიყუარულისა
მისთჳს
ჰმონებდით
ურთიერთას
.
Verse: 13V
ეგე
]
თქუენი
T
,
ურთიერთას
VFIK
.
Verse: 14
რამეთუ
ყოველი
შჯული
ერთითა
სიტყჳთა
აღესრულების
:
შეიყუარო
მოყუასი
შენი
,
ვითარცა
თავი
თჳსი
.
(1)
Verse: 14-1Q
Lev
. 19,18
Verse: 14V
სჯული
FTIK
.
Verse: 15
ხოლო
უკუეთუ
ურთიერთას
იკბინებოდით
და
შეიჭამებოდით
,
იხილეთ
,
ნუუკუე
ურთიერთას
განილინეთ
.
Verse: 15V
ურთიერთას
VFIK
,
იკბინებოდ̃თ
V
,
განილინნეთ
T
.
Verse: 16
ხოლო
ამას
გეტყჳ
:
სულითა
ვიდოდეთ
და
ჴორცთა
გულისთქუმასა
ნუ
აღასრულებთ
.
Verse: 17
რამეთუ
ჴორცთა
გული
უთქუამს
სულისათჳს
,
ხოლო
სულსა
--
ჴორცთათჳს
;
და
ესენი
მჴდომ
არიან
ურთიერთას
,
რაჲთა
არა
რაჲ-იგი
გინდეს
,
მას
ჰყოფდეთ
.
Verse: 17V
ურთიერთას
FIK
,
და
(3) ]
--
T
.
Verse: 18
უკუეთუ
სულითა
იქცეოდით
,
არა
ხართ
შჯულსა
ქუეშე
.
Verse: 18V
იქცეოდეთ
T
,
სჯულსა
FTIK
.
Verse: 19
რამეთუ
ცხად
არიან
საქმენი
ჴორცთანი
,
რომელ
2
არიან
:
სიძვანი
,
მრუშებანი
,
არაწმიდებანი
,
ბილწებანი
,
Verse: 19V
არა-წმიდებანი
]
--
T
.
Verse: 19-2N
აქედან
აკლია
E-s
ვიდრე
:
გაიძულებენ
(5,19 - 6,12).
Verse: 20
კერპთმსახურებანი
,
მწამლველობანი
,
მტერობანი
,
ჴდომანი
,
შურობანი
,
გულისწყრომანი
,
წვალებანი
,
შფოთებანი
,
Verse: 21
ყურნი
,
კაცის-კლვანი
,
ლირწებანი
,
მთრვალობანი
,
სიღოდანი
და
მსგავსნი
ამათნი
.
რომელსა
წინაჲსწარ
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარცა
პირველ
გარქუ
,
ვითარმედ
ესევითარისა
მოქმედთა
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
ვერ
დაიმკჳდრონ
.
Verse: 22
ხოლო
ნაყოფი
სულისაჲ
არს
:
სიყუარული
,
სიხარული
,
მშჳდობაჲ
,
სულგრძელებაჲ
,
სიტკბოებაჲ
,
სახიერებაჲ
,
სარწმუნოებაჲ
,
Verse: 23
მყუდროებაჲ
,
მარხვაჲ
,
მოთმინებაჲ
.
ესევითართათჳს
არა
ძეს
შჯული
.
Verse: 23V
სჯული
FTK
.
Verse: 24
ხოლო
ქრისტესთა
მათ
ჴორცნი
თჳსნი
ჯუარს-აცუნეს
ვნებითურთ
და
გულისთქუმით
.
Verse: 25
უკუეთუ
სულითა
ცხოველ
ვართ
,
სულითაცა
ვეგნეთ
.
Verse: 26
ნუმცა
ვართ
მზუაობარ
,
ურთიერთას
მაბრალობელ
,
ურთიერთას
მოშურნე
.
Verse: 26V
მზაუბარ
V
,
ურთიერთას
(1)
F
,
(2)
VF
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.