TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 83
Chapter: 15
Verse: 1
Version: G
᾽Εγώ
εἰμι
ἡ
ἄμπελος
ἡ
ἀληϑινή
,
καὶ
ὁ
πατήρ
μου
ὁ
γεωργός
ἐστιν
.
Version: H
Ես
եմ
որթն
ճշմարիտ
՝
եւ
հայր
իմ
մշակ
է
։
Version: a
მე
ვარ
ვენაჴი
ჭეშმარიტი
,
და
მამაჲ
ჩემი
მოქმედი
არს
.
Version: aC
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
Version: L
მე
ვარ
ვენაჴი
ჭეშმარიტი
,
და
მამაჲ
ჩემი
მოქმედი
არს
.
Version: c
მე
ვარ
ვენაჴი
ჭეშმარიტი
,
და
მამაჲ
ჩემი
მოქმედი
არს
.
Version: cA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
.
Version: cAn
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
Version: e
მე
ვარ
ვენაჴი
ჭეშმარიტი
,
და
მამაჲ
ჩემი
მოქმედი
არს
.
Version: et
Version: eF
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႫႭႵႫႤႣႨ
ႠႰႱ
.
Version: ek
Version: g
მე
ვარ
ვენაჴი
ჭეშმარიტი
,
და
მამაჲ
ჩემი
მოქმედი
არს
.
Version: gv
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 2
Version: G
πᾶν
κλῆμα
ἐν
ἐμοὶ
μὴ
ϕέρον
καρπόν
,
αἴρει
αὐτό
,
καὶ
πᾶν
τὸ
καρπὸν
ϕέρον
καϑαίρει
αὐτὸ
ἵνα
καρπὸν
πλείονα
ϕέρῃ
.
Version: H
Ամենայն
ուռ
որ
յիս
է
՝
եւ
ոչ
բերէ
պտուղ
,
կտրէ
զնա
.
եւ
ամենայն
որ
բերէ
պտուղ
՝
սրբէ
զնա
,
զի
առաւել
եւս
պտղաբեր
լիցի
։
Version: a
ყოველმან
ვენაჴმან
,
რომელ
ჩემ
თანა
დამკჳდრებულ
არს
,
და
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
,
მოჰკუეთოს
იგი
;
და
ყოველმან
რომელმან
გამოიღოს
ნაყოფი
,
განწმიდოს
იგი
და
უფროჲსი
ნაყოფი
გამოიღოს
.
Version: aC
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႥႤႬႠჄႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႫႩႭჃႣႰႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
'
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႭჀႩႭჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
Version: L
ყოველმან
შტომან
რომელმან
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
ჩემ
თანა
,
აღიღოს
იგი
;
და
ყოველმან
რომელმან
გამოიღოს
ნაყოფი
,
განწმიდოს
იგი
,
რაჲთა
უმრავლჱსი
ნაყოფი
გამოიღოს
.
Version: c
ყოველმან
რტომან
რომელმან
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
ჩემ
თანა
,
აღიღოს
იგი
;
და
ყოველმან
რომელმან
მოიღოს
ნაყოფი
,
განწმიდოს
იგი
,
რაჲთა
უმრავლესი
ნაყოფი
მოიღოს
.
Version: cA
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႲႭႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႠႶႨႶႭႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႨ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
.
Version: cR
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴒⴍⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴓⴋⴐⴀⴅⴊⴡⴑⴈ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
.
Version: cP
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႲႭႫႠႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႠႶႨႶႭႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႨ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႭႨႶႭႱ
.
Version: cD
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႲႭႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႠႶႨႶႭႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႭႨႶႭႱ
.
Version: cE
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႲႭႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႠႶႨႶႭႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႭႨႶႭႱ
.
Version: cQ
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ
ႰႲႭႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႬႠႷႭႴႨ
.
ႠႶႨႶႭႱ
ႨႢႨ
'
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
'
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႨ
'
ႬႠႷႭႴႨ
'
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
Version: cAn
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ
ႰႲႭႫႠႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႠႶႨႴႾႭჃႰႤႱ
ႨႢႨ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႬႨႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႭႨႶႭႱ
:
Version: e
ყოველმან
რტომან
რომელმან
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
ჩემ
თანა
,
აღიღოს
იგი
;
და
ყოველმან
რომელმან
მოიღოს
ნაყოფი
,
განწმიდოს
იგი
,
რაჲთა
უმრავლესი
ნაყოფი
მოიღოს
.
Version: et
Version: eF
ႷႭႥႤႪႫႠႬႥႤ
ႰႲႭႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႫႭႤႩႭჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
.
Version: eG
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌⴅⴄ
ⴐⴒⴍⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴋⴍⴄⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
.
Version: eA
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႲႭႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႠႶႨႶႭႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႫႰႠႥႪჁႱႨ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
.
Version: eB
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႰႲႭႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႠႶႨႶႭႱ
ႨႢႨ
;
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႢႠႬႨႼႫႨႣႭႱ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႫႰႠႥႪႤႱႨ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႭႨႶႭႱ
.
Version: ek
Version: g
ყოველმან
რტომან
რომელი
ჩემ
თანა
არს
და
არა
მოიღოს
ნაყოფი
,
აღიღოს
იგი
;
და
ყოველმან
რომელმან
მოიღოს
ნაყოფი
,
განწმიდოს
იგი
,
რაჲთა
უფროჲსი
ნაყოფი
გამოიღოს
.
Version: gv
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊⴋⴀ}ⴌⴅⴄ
ⴐⴒⴍⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
,
ⴋⴍⴄⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
,
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴜⴋⴈⴃⴍⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴍ{ⴣ}ⴔⴐ{ⴍⴢ}ⴑⴈ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
.
Version: gH
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴒⴍⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
.
Version: gI
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴒⴍⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
.
Version: gK
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴒⴍⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴀⴖⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
;
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
.
Verse: 3
Version: G
ἤδη
ὑμεῖς
καϑαροί
ἐστε
διὰ
τὸν
λόγον
ὃν
λελάληκα
ὑμῖν
·
Version: H
Դուք
արդէն
իսկ
սուրբ
էք
վասն
բանին
զոր
խօսեցայ
ընդ
ձեզ
։
Version: a
თქუენ
აწვე
წმიდა
ხართ
სიტყჳსა
მისთჳს
,
რომელსა
გეტყოდე
თქუენ
.
Version: aC
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႼႥႤ
ႼႫႨႣႠ
ႾႠႰႧ
ႱႨႲႷჃႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: L
თქუენ
აწვე
წმიდა
ხართ
სიტყჳთა
მით
,
რომელსა
გეტყოდე
თქუენ
.
Version: c
ხოლო
თქუენ
აწვე
წმიდა
ხართ
სიტყჳთა
მით
,
რომელსა
გეტყოდე
თქუენ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႼႥႤ
ႼႫႨႣႠ
ႾႠႰႧ
ႱႨႲႷჃႧႠ
ႫႨႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴀⴜⴅⴄ
ⴄⴂⴄⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴋⴈⴃⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ
ⴋⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႠႼႥႤ
ႤႢႤႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႫႨႣႠ
ႾႠႰႧ
ႱႨႲႷჃႧႠ
ႫႨႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႼႥႤ
ႼႫႨႣႠ
ႾႠႰႧ
ႱႨႲႷჃႧႠ
ႫႨႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႼႥႤ
ႼႫႨႣႠ
ႾႠႰႧ
ႱႨႲႷჃႧႠ
ႫႨႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
ႠႼႥႤ
ႤႢႤႰႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴜ{ႫႨ}ႣႠ
ႾႠႰႧ
:
ႱႨႲႷჃႧႠ
ႫႨႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Version: cAn
ႠႼႥႤ
ႤႢႤႰႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴜ{ႫႨ}ႣႠ
Ⴞ{Ⴀ}ႰႧ
ႱႨႲႷႭჃႨႧႠ
ႠႫႨႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: e
ხოლო
თქუენ
აწვე
წმიდა
ხართ
სიტყჳთა
მით
,
რომელსა
გეტყოდე
თქუენ
.
Version: et
Version: eF
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႼႥႤ
ႼႫႨႣႠ
ႾႠႰႧ
ႱႨႲႷჃႧႠ
ႫႨႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴜⴋⴈⴃⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ
ⴋⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႼႥႤ
ႼႫႨႣႠ
ႾႠႰႧ
ႱႨႲႷჃႧႠ
ႫႨႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႼႥႤ
ႼႫႨႣႠ
ႾႠႰႧ
ႱႨႲႷჃႧႠ
ႫႨႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: ek
Version: g
ხოლო
თქუენ
აწვე
წმიდა
ხართ
სიტყჳთა
მით
,
რომელსა
გეტყოდე
თქუენ
.
Version: gv
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴀ
ⴞ{ⴀ}ⴐⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ
ⴋⴈⴇ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴜⴋⴈⴃⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ
ⴋⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴜⴋⴈⴃⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ
ⴋⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴜⴋⴈⴃⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ
ⴋⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Verse: 4
Version: G
μείνατε
ἐν
ἐμοί
,
κἀγὼ
ἐν
ὑμῖν
.
καϑὼς
τὸ
κλῆμα
οὐ
δύναται
καρπὸν
ϕέρειν
ἀϕ
'
ἑαυτοῦ
ἐὰν
μὴ
μένῃ
ἐν
τῇ
ἀμπέλῳ
,
οὕτως
οὐδὲ
ὑμεῖς
ἐὰν
μὴ
ἐν
ἐμοὶ
μένητε
.
Version: H
Կացէք
յիս
՝
եւ
ես
ի
ձեզ
.
որպէս
ուռն
ոչ
կարէ
պտուղ
բերել
յանձնէ
իւրմէ
,
եթէ
չիցէ
հաստատեալ
յորթն
,
նոյնպէս
եւ
դուք
՝
եթէ
ոչ
յիս
հաստատեալ
իցէք
։
Version: a
დაადგერით
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
თანა
:
ვითარცა
ვენაჴმან
ვერ
გამოიღოს
ნაყოფი
თავით
თჳსით
,
არა
თუ
დამტკიცებულ
არნ
ძირსა
ზედა
,
ეგრეცა
თქუენ
,
არა
თუ
ჩემ
თანა
დამტკიცებულ
იყვნეთ
.
Version: aC
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
:
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႥႤႬႠჄႫႠႬ
ႥႤႰ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႭჃႪ
ႠႰႬ
ႻႨႰႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႭჃႪ
ႨႷႭჃႥႬႤႧ
.:..:..:.
Version: L
დაადგერით
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
თანა
;
რამეთუ
ვითარცა-იგი
ნასხლევსა
ვერ
ჴელ-ეწიფების
ნაყოფისა
გამოღებად
თავით
თჳსით
,
უკუეთუ
არა
ეგოს
ვენაჴსა
ზედა
,
ეგრევე
თქუენ
,
უკუეთუ
არა
დაადგრეთ
ჩემ
თანა
.
Version: c
და
დაადგერით
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
თანა
,
რამეთუ
ვითარცა-იგი
ნასხლევსა
ვერ
ჴელ-ეწიფების
ნაყოფისა
მოღებად
თავით
თჳსით
,
უკუეთუ
არა
ეგოს
ვენაჴსა
ზედა
,
ეგრევე
არცა
თქუენ
,
უკუეთუ
არა
დაადგრეთ
ჩემ
თანა
.
Version: cA
ႣႠ
ႣႠႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႬႠႱႾႪႤႥႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႢႭႱ
ႥႤႬႠჄႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
,
ႤႢႰႤႧႥႤ
ႠႰႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴄⴂⴐⴡⴇⴅⴄ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: cP
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႬႠႱႾႪႤႥႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႢႭႱ
ႥႤႬႠჄႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႤႢႰჁႧႥႤ
ႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႬႠႱႾႪႤႥႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႢႭႱ
ႥႤႬႠჄႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႬႠႱႾႪႤႥႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႢႭႱ
ႥႤႬႠჄႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
.
Version: cQ
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႧႠႬႠ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}ႠႨႢႨ
ႬႠႱႾႪႤႥႱႠ
'
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
'
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
'
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႢႭႱ
ႥႤႬႠჄႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
ႤႢႰႤႥႤ
ႠႰႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
'
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰჁႧ
ႹႤႫ
Ⴇ{Ⴀ}ႬႠ
Version: cAn
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႢႨ
ႬႠႱႾႪႤႥႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႰႠ
ႤႢႭႱ
ႥႤႬႠჄႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႤႢႰႤႥႤ
ႠႰႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
Version: e
და
დაადგერით
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
თანა
,
რამეთუ
ვითარცა-იგი
ნასხლევსა
ვერ
ჴელ-ეწიფების
ნაყოფისა
მოღებად
თავით
თჳსით
,
უკუეთუ
არა
ეგოს
ვენაჴსა
ზედა
,
ეგრევე
არცა
თქუენ
,
უკუეთუ
არა
დაადგრეთ
ჩემ
თანა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႬႠႱႾႪႤႥႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႢႠႫႭႶႤႡႠႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႢႭႱ
ႥႤႬႠჄႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
.
Version: eG
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႣႠႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႬႠႱႾႪႤႥႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႢႭႱ
ႥႤႬႠჄႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႤႢႰႤႧႥႤ
ႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႬႠႱႾႪႤႥႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႢႭႱ
ႥႤႬႠჄႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႠႰႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
.
Version: ek
Version: g
დაადგერით
თქუენ
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
თანა
,
ვითარცა-იგი
ნასხლევსა
ვერ
ჴელ-ეწიფების
ნაყოფისა
გამოღებად
თავით
თჳსით
,
უკუეთუ
არა
ეგოს
ვენაჴსა
ზედა
,
ეგრეთვე
არცა
თქუენ
,
უკუეთუ
არა
დაადგრეთ
ჩემ
თანა
.
Version: gv
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴈⴑⴈⴇ
,
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Verse: 5
Version: G
ἐγώ
εἰμι
ἡ
ἄμπελος
,
ὑμεῖς
τὰ
κλήματα
.
ὁ
μένων
ἐν
ἐμοὶ
κἀγὼ
ἐν
αὐτῷ
οὗτος
ϕέρει
καρπὸν
πολύν
,
ὅτι
χωρὶς
ἐμοῦ
οὐ
δύνασϑε
ποιεῖν
οὐδέν
.
Version: H
Ես
եմ
որթն
՝
եւ
դուք
ուռ
.
որ
հաստատեալ
է
յիս
՝
եւ
ես
ի
նա
,
նա
բերէ
պտուղ
յոյժ
.
զի
առանց
իմ
ոչինչ
կարէք
առնել
։
Version: a
მე
ვარ
ვენაჴი
,
და
თქუენ
რტონი
.
რომელი
დამტკიცებულ
იყოს
ჩემ
თანა
,
და
მე
მის
თანა
,
მან
გამოიღოს
ნაყოფი
ფრიად
,
რამეთუ
თჳნიერ
ჩემსა
ვერ
შეუძლოთ
ყოფად
.
Version: aC
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႰႲႭႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႭჃႪ
ႨႷႭႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႫႠႬ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧჃႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႥႤႰ
ႸႤႭჃႻႪႭႧ
ႷႭႴႠႣ
Version: L
მე
ვარ
ვენაჴი
,
და
თქუენ
რტონი
.
რომელი
დაადგრეს
ჩემ
თანა
,
და
მე
მის
თანა
,
ამან
მოიღოს
ნაყოფი
კეთილი
და
მრავალი
,
რამეთუ
თჳნიერ
ჩემსა
არარაჲ
ძალ-გიც
ყოფად
არცა
ერთი
.
Version: c
მე
ვარ
ვენაჴი
,
და
თქუენ
--
რტონი
.
რომელი
დაადგრეს
ჩემ
თანა
,
და
მე
მის
თანა
,
ამან
მოიღოს
ნაყოფი
მრავალი
,
რამეთუ
თჳნიერ
ჩემსა
არარაჲ
ძალ-გიც
ყოფად
არცა
ერთ
.
Version: cA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
,
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
--
ႰႲႭႬႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧჃႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႻႠႪ-ႢႨႺ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႰႠჂ
.
Version: cR
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
--
ⴐⴒⴍⴌⴈ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
.
Version: cP
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
--
ႰႲႭႬႨ
.
ႰႭႫႤႪႨ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧჃႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႻႠႪ-ႢႨႺ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
.
Version: cD
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
--
ႰႲႭႬႨ
.
ႰႭႫႤႪႨ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧჃႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႻႠႪ-ႢႨႺ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧ
.
Version: cE
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
--
ႰႲႭႬႨ
.
ႰႭႫႤႪႨ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧჃႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႻႠႪ-ႢႨႺ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧ
.
Version: cQ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႰႲႭႬႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႫႠႬ
ႫႭႨႶႭ
'
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧჃႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႠჂ
ႻႠႪႢႨႺ
ႷႭႴႠႣ
.
ႠႰႺႠ
ႤႰႧ
:
Version: cAn
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႰႲႭႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧჃႨႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႻႠႪႢႨႺ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
Version: e
მე
ვარ
ვენაჴი
,
და
თქუენ
--
რტონი
.
რომელი
დაადგრეს
ჩემ
თანა
,
და
მე
მის
თანა
,
ამან
მოიღოს
ნაყოფი
მრავალი
,
რამეთუ
თჳნიერ
ჩემსა
არარაჲ
ძალ-გიც
ყოფად
არცა
ერთ
.
Version: et
Version: eF
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
--
ႰႲႭႬႨ
.
ႰႭႫႤႪႨ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧჃႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႻႠႪ-ႢႨႺ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
.
Version: eG
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
--
ⴐⴒⴍⴌⴈ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
.
Version: eA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
--
ႰႲႭႬႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧჃႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႻႠႪ-ႢႨႺ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႰႠჂ
.
Version: eB
ႫႤ
ႥႠႰ
ႥႤႬႠჄႨ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
--
ႰႲႭႬႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧჃႬႨႤႰ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႠჂ
ႻႠႪ-ႢႨႺ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႺႠ
ႤႰႧ
.
Version: ek
Version: g
მე
ვარ
ვენაჴი
,
და
თქუენ
რტონი
.
რომელი
დაადგრეს
ჩემ
თანა
,
და
მე
მის
თანა
,
ამან
მოიღოს
ნაყოფი
მრავალი
,
რამეთუ
თჳნიერ
ჩემსა
არარაჲ
ძალ-გიც
ყოფად
არცა
ერთი
.
Version: gv
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
.
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
.
Version: gH
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
.
Version: gI
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
.
Version: gK
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴅⴄⴌⴀⴤⴈ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
.
Verse: 6
Version: G
ἐὰν
μή
τις
μένῃ
ἐν
ἐμοί
,
ἐβλήϑη
ἔξω
ὡς
τὸ
κλῆμα
καὶ
ἐξηράνϑη
,
καὶ
συνάγουσιν
αὐτὰ
καὶ
εἰς
τὸ
πῦρ
βάλλουσιν
καὶ
καίεται
.
Version: H
Եթէ
ոք
ոչ
է
հաստատեալ
յիս
,
ել
նա
արտաքս
իբրեւ
զուռն
,
եւ
ցամաքեցաւ
.
եւ
ժողովեն
զնա
,
եւ
ի
հուր
արկանեն
՝
եւ
այրի
։
Version: a
არა
თუ
ვინმე
დაადგრა
ჩემ
თანა
,
განვარდა
იგი
გარე
ვითარცა
ვაზი
,
განჴმა
,
და
შეკრიბონ
იგი
და
ცეცხლთა
დაასხან
იგი
,
და
დაიწუას
.
Version: aC
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႢႠႬႥႠႰႣႠ
ႨႢႨ
ႢႠႰႤ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႥႠႦႨ
ႢႠႬჄႫႠ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႧႠ
ႣႠႠႱႾႠႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႠႨႼႭჃႠႱ
.:.
Version: L
უკუეთუ
ვინმე
არა
დაადგრეს
ჩემ
თანა
,
განვარდეს
გარე
და
ვითარცა
ნასხლევი
განჴმეს
,
და
შეკრიბონ
იგი
და
ცეცხლსა
დაასხან
და
დაიწუას
.
Version: c
უკუეთუ
ვინმე
არა
დაადგრეს
ჩემ
თანა
,
განვარდა
გარე
,
ვითარცა
ნასხლევი
,
და
განჴმა
,
და
შეკრიბონ
იგი
და
ცეცხლსა
დაასხან
,
და
დაიწუეს
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႤႱႰႤ
ႢႠႬႥႠႰႣႤႱ
ႢႠႰႤ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႬႠႱႾႪႤႥႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬჄႫႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႣႥႠႬ
,
ႣႠ
ႣႠႨႼႭჃႤႱ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴂⴀⴌⴅⴀⴐⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴜⴓⴄⴑ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႢႠႬႥႠႰႣႠ
ႢႠႰႤ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႬႠႱႾႪႤႥႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬჄႫႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႠႱႾႠႬ
,
ႣႠ
ႣႠႨႼႭჃႤႱ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႢႠႬႥႠႰႣႠ
ႢႠႰႤ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႬႠႱႾႪႤႥႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬჄႫႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႠႱႾႠႬ
,
ႣႠ
ႣႠႨႼႭჃႤႱ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႢႠႬႥႠႰႣႤႱ
ႢႠႰႤ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႬႠႱႾႪႤႥႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬჄႫႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႠႱႾႠႬ
,
ႣႠ
ႣႠႨႼႭჃႤႱ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႢႠႬႥႠႰႣႤႱ
ႢႠႰႤ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႬႠႱႾႪႤႥႨ
'
ႣႠ
ႢႠႬჄႫႠ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
'
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
.
ႣႠႱႣႥႠႬ
:
ႣႠ
ႣႠႨႼႭჃႤႱ
:
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႢႠႬႥႠႰႣႤႱ
ႢႠႰႤ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႬႠႱႾႪႤႥႨ
ႢႠႬჄႫႤႱ
.
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႱႾႠႬ
ႣႠ
ႣႠႨႼჃჁႱ
:
Version: e
უკუეთუ
ვინმე
არა
დაადგრეს
ჩემ
თანა
,
განვარდა
გარე
,
ვითარცა
ნასხლევი
,
და
განჴმა
,
და
შეკრიბონ
იგი
და
ცეცხლსა
დაასხან
,
და
დაიწუეს
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႢႠႬႥႠႰႣႤႱ
ႢႠႰႤ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႬႠႱႾႪႤႥႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬჄႫႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႠႱႾႠႬ
,
ႣႠ
ႣႠႨႼႭჃႤႱ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴂⴀⴌⴅⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴐⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴜⴓⴄⴑ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႤႱႰႤ
ႢႠႬႥႠႰႣႤႱ
ႢႠႰႤ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႬႠႱႾႪႤႥႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬჄႫႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႣႥႠႬ
,
ႣႠ
ႣႠႨႼႭჃႤႱ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႢႠႬႥႠႰႣႠ
ႢႠႰႤ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႬႠႱႾႪႤႥႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬჄႫႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႠႱႾႠႬ
,
ႣႠ
ႣႠႨႼႭჃႤႱ
.
Version: ek
Version: g
უკუეთუ
ვინმე
არა
დაადგრეს
ჩემ
თანა
,
განვარდეს
გარე
,
ვითარცა
ნასხლევი
,
და
განჴმეს
,
და
შეკრიბონ
იგი
და
ცეცხლსა
დაასხან
,
და
დაიწუას
.
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴐⴄ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴜⴓⴀⴑ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴂⴀⴌⴅⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴐⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴜⴓⴀⴑ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴂⴀⴌⴅⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴐⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴜⴓⴀⴑ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴂⴀⴌⴅⴀⴐⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴐⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴌⴀⴑⴞⴊⴄⴅⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴀⴑⴞⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴜⴓⴀⴑ
.
Verse: 7
Version: G
ἐὰν
μείνητε
ἐν
ἐμοὶ
καὶ
τὰ
ῥήματά
μου
ἐν
ὑμῖν
μείνῃ
,
ὃ
ἐὰν
ϑέλητε
αἰτήσασϑε
καὶ
γενήσεται
ὑμῖν
.
Version: H
Եթէ
կացիք
յիս
,
եւ
բանքն
իմ
ի
ձեզ
կայցեն
,
զոր
ինչ
կամիցիք
խնդրեսջիք
՝
եւ
լինիցի
ձեզ
։
Version: a
უკუეთუ
დაადგრეთ
ჩემ
თანა
,
და
სიტყუანი
ჩემნი
თქუენ
თანა
დაადგრენ
,
რაჲცა
გინდეს
,
ითხოვდით
,
და
გეყოს
თქუენ
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႬ
.
ႰႠჂႺႠ
ႢႨႬႣႤႱ
ႨႧႾႭႥႣႨႧ
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:..
Version: L
უკუეთუ
დაადგრეთ
ჩემ
თანა
,
და
სიტყუანი
ჩემნი
თქუენ
თანა
.
Version: c
უკუეთუ
დაადგრეთ
ჩემ
თანა
,
და
სიტყუანი
ჩემნი
თქუენ
თანა
ეგნენ
,
რაჲ
გინდეს
,
ითხოვეთ
,
და
გეყოს
თქუენ
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႤႢႬႤႬ
,
ႰႠჂႺႠ
ႢႨႬႣႤႱ
ႣႠ
ႨႧႾႭႥႤႧ
,
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴌⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢ
ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ
,
ⴈⴇⴞⴍⴅⴄⴇ
,
ⴃⴀ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႬႤႬ
,
ႰႠჂ
ႢႨႬႣႤႱ
,
ႨႧႾႭႥႤႧ
,
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႬႤႬ
,
ႰႠჂ
ႢႨႬႣႤႱ
,
ႣႠ
ႨႧႾႭႥႤႧ
,
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႬႤႬ
,
ႰႠჂ
ႢႨႬႣႤႱ
,
ႣႠ
ႨႧႾႭႥႤႧ
,
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
'
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႤႢႬႤႬ
'
ႰႠჂ
ႢႨႬႣႤႱ
ႨႧႾႭႥႤႧ
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႤႢႬႤႬ
ႰႠჂ
ႢႨႬႣႤႱ
ႨႧႾႭႧ
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Version: e
უკუეთუ
დაადგრეთ
ჩემ
თანა
,
და
სიტყუანი
ჩემნი
თქუენ
თანა
ეგნენ
,
რაჲ
გინდეს
,
ითხოვეთ
,
და
გეყოს
თქუენ
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႬႤႬ
,
ႰႠჂႺႠ
ႢႨႬႣႤႱ
,
ႨႧႾႭႤႧ
,
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴌⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ
,
ⴈⴇⴞⴍⴅⴄⴇ
,
ⴃⴀ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႬႤႬ
,
ႰႠჂႺႠ
ႢႨႬႣႤႱ
ႣႠ
ႨႧႾႭႥႤႧ
,
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႠႣႢႰႤႧ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႬႤႬ
,
ႰႠჂ
ႢႨႬႣႤႱ
,
ႨႧႾႭႥႤႧ
,
ႣႠ
ႢႤႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: ek
Version: g
უკუეთუ
დაადგრეთ
ჩემ
თანა
,
და
სიტყუანი
ჩემნი
თქუენ
თანა
ეგნენ
,
რაჲცა
გინდეს
,
ითხოვეთ
,
და
გეყოს
თქუენ
.
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴌⴄⴌ
,
ⴐ{ⴀ}ⴢⴚⴀ
ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ
,
ⴈⴇⴞⴓⴄⴇ
,
ⴃⴀ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴌⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ
,
ⴈⴇⴞⴍⴅⴄⴇ
,
ⴃⴀ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴌⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ
,
ⴈⴇⴞⴍⴅⴄⴇ
,
ⴃⴀ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴌⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ
,
ⴈⴇⴞⴍⴅⴄⴇ
,
ⴃⴀ
ⴂⴄⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Verse: 8
Version: G
ἐν
τούτῳ
ἐδοξάσϑη
ὁ
πατήρ
μου
,
ἵνα
καρπὸν
πολὺν
ϕέρητε
καὶ
γένησϑε
ἐμοὶ
μαϑηταί
.
Version: H
Յայսմիկ
փառաւորեցաւ
հայր
իմ
,
զի
պտուղ
յոյժ
բերիցէք
.
եւ
եղիջիք
իմ
աշակերտք
։
Version: a
ამით
იდიდა
მამაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
ნაყოფი
დიდი
გამოიღოთ
და
იყვნეთ
ჩემდა
მოწაფჱ
.
Version: aC
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႷႭႴႨ
ႣႨႣႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
'
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼႠႴჁ
Version: L
ამით
იდიდა
მამაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
ნაყოფი
მრავალი
გამოიღოთ
და
იყვნეთ
ჩემდა
მოწაფე
.
Version: c
ამით
იდიდა
მამაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
ნაყოფი
მრავალი
გამოიღოთ
და
იყვნეთ
ჩემდა
მოწაფე
.
Version: cA
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼႠႴႤ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴇ
ⴈⴃⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ
.
Version: cP
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼႠႴႤ
.
Version: cD
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼႠႴႤ
.
Version: cE
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼႠႴႤ
.
Version: cQ
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼ{Ⴀ}ႴႤ
:
Version: cAn
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼႠႴႤ
Version: e
ამით
იდიდა
მამაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
ნაყოფი
მრავალი
გამოიღოთ
და
იყვნეთ
ჩემდა
მოწაფე
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼႠႴႠႴჁ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴇ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔⴡ
.
Version: eA
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼႠႴႤ
.
Version: eB
ႠႫႨႧ
ႨႣႨႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႷႭႴႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႼႠႴႤ
.
Version: ek
Version: g
ამით
იდიდოს
მამაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
ნაყოფი
მრავალი
გამოიღოთ
და
იყვნეთ
ჩემდა
მოწაფე
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴇ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔⴄ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴇ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴇ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴇ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ
.
Verse: 9
Version: G
καϑὼς
ἠγάπησέν
με
ὁ
πατήρ
,
κἀγὼ
ὑμᾶς
ἠγάπησα
·
μείνατε
ἐν
τῇ
ἀγάπῃ
τῇ
ἐμῇ
.
Version: H
Որպէս
սիրեաց
զիս
հայրն
իմ
,
եւ
ես
սիրեցի
զձեզ
.
հաստատուն
կացէք
ի
սէր
իմ
։
Version: a
ვითარცა
შემიყუარა
მე
მამამან
,
და
მე
შეგიყუარენ
თქუენ
,
მტკიცედ
ეგენით
სიყუარულსა
მას
ჩემსა
.
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
:.
ႫႲႩႨႺႤႣ
ႤႢႤႬႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႹႤႫႱႠ
Version: L
ვითარცა
შემიყუარა
მე
მამამან
,
მეცა
შეგიყუარენ
თქუენ
,
დაადგერით
სიყუარულსა
ჩემსა
ზედა
.
Version: c
ვითარცა
შემიყუარა
მე
მამამან
,
მეცა
შეგიყუარენ
თქუენ
,
დაადგერით
სიყუარულსა
ზედა
ჩემსა
.
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႤႺႠ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႹႤႫႱႠ
.
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
.
Version: cP
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႤႺႠ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
.
Version: cD
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႤႺႠ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
.
Version: cE
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႤႺႠ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
.
Version: cQ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႫႤႺႠ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႹႤႫႱႠ
:
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႸჁႫႨႷႭჃႠႰႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႤႺႠ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႹႤႫႱႠ
:
Version: e
ვითარცა
შემიყუარა
მე
მამამან
,
მეცა
შეგიყუარენ
თქუენ
,
დაადგერით
სიყუარულსა
ზედა
ჩემსა
.
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႤ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႤႺႠ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
.
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႤႺႠ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႤႺႠ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
.
Version: ek
Version: g
ვითარცა
შემიყუარა
მე
მამამან
,
მეცა
შეგიყუარენ
თქუენ
,
დაადგერით
სიყუარულსა
ჩემ
ზედა!
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴀ
ⴋⴄ
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ!
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴆⴄⴃⴀ!
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴆⴄⴃⴀ!
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴆⴄⴃⴀ!
Verse: 10
Version: G
ἐὰν
τὰς
ἐντολάς
μου
τηρήσητε
,
μενεῖτε
ἐν
τῇ
ἀγάπῃ
μου
,
καϑὼς
ἐγὼ
τὰς
ἐντολὰς
τοῦ
πατρός
μου
τετήρηκα
καὶ
μένω
αὐτοῦ
ἐν
τῇ
ἀγάπῃ
.
Version: H
Եթէ
պահիցէք
զպատուիրանս
իմ
,
կացջիք
ի
սէր
իմ
.
որպէս
ես
զպատուիրանս
հօր
իմոյ
պահեցի
,
եւ
կամ
ի
սէր
նորա
։
Version: a
უკუეთუ
დაიმარხნეთ
მცნებანი
ჩემნი
,
ეგნეთ
სიყუარულსა
ჩემსა
,
ვითარცა
მე
მცნებანი
მამისა
ჩემისანი
დავიმარხენ
და
ვჰგიე
სიყუარულსა
მისსა
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
:
ႤႢႬႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
:
ႣႠ
ႥჀႢႨႤႱ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
...
Version: L
უკუეთუ
მცნებანი
ჩემნი
დაიმარხნეთ
,
ჰგიეთ
სიყუარულსა
ჩემსა
ზედა
,
ვითარცა
მე
მცნებანი
მამისა
ჩემისანი
დავიმარხენ
და
ვჰგიე
სიყუარულსა
მისსა
ზედა
.
Version: c
უკუეთუ
მცნებანი
ჩემნი
დაიმარხნეთ
,
ჰგიეთ
სიყუარულსა
ზედა
ჩემსა
,
ვითარცა
მე
მცნებანი
მამისა
ჩემისანი
დავიმარხენ
და
ვჰგიე
სიყუარულსა
ზედა
მისსა
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
,
ჀႢႨႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
ႣႠ
ႥჀႢႨႤ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴇ
,
ⴠⴂⴈⴄⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴅⴠⴂⴈⴄ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
,
ჀႢႨႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
ႣႠ
ႥჀႢႨႤ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
,
ჀႢႨႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
ႣႠ
ႥჀႢႨႤ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
,
ჀႢႨႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
ႣႠ
ႥჀႢႨႤ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
ჀႢႨႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႹႤႫႱႠ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
ႥჀႢႨႤ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႨႱႱႠ
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
ჀႢႨႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႹႤႫႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
ႣႠ
ႥჀႢႨႤ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႨႱႠ
:
Version: e
უკუეთუ
მცნებანი
ჩემნი
დაიმარხნეთ
,
ჰგიეთ
სიყუარულსა
ზედა
ჩემსა
,
ვითარცა
მე
მცნებანი
მამისა
ჩემისანი
დავიმარხენ
და
ვჰგიე
სიყუარულსა
ზედა
მისსა
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
,
ჀႢႨႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
ႣႠ
ႥႢႨႤ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႱႠ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴇ
,
ⴠⴂⴈⴄⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴅⴠⴂⴈⴄ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
,
ჀႢႨႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
ႣႠ
ႥჀႢႨႤ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
,
ჀႢႨႤႧ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤႬ
ႣႠ
ႥჀႢႨႤ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: ek
Version: g
უკუეთუ
მცნებანი
ჩემნი
დაიმარხნეთ
,
ჰგიეთ
სიყუარულსა
ზედა
ჩემსა
,
ვითარცა
მე
მცნებანი
მამისა
ჩემისანი
დავიმარხენ
და
ვჰგიე
სიყუარულსა
ზედა
მისსა
.
Version: gv
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴋⴚⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴇ
,
ⴠⴂⴈⴄⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴅⴠⴂⴈⴄ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴇ
,
ⴠⴂⴈⴄⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴅⴠⴂⴈⴄ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴇ
,
ⴠⴂⴈⴄⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴅⴠⴂⴈⴄ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴇ
,
ⴠⴂⴈⴄⴇ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴅⴠⴂⴈⴄ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Verse: 11
Version: G
Ταῦτα
λελάληκα
ὑμῖν
ἵνα
ἡ
χαρὰ
ἡ
ἐμὴ
ἐν
ὑμῖν
ᾖ
καὶ
ἡ
χαρὰ
ὑμῶν
πληρωϑῇ
.
Version: H
Զայս
խօսեցայ
ընդ
ձեզ
,
զի
ուրախութիւնն
իմ
ի
ձեզ
իցէ
,
եւ
ձեր
ուրախութիւնն
լցեալ
եղիցի
։
Version: a
ამას
გეტყოდი
თქუენ
,
რაჲთა
სიხარული
ჩემი
გაქუნდეს
,
და
სიხარული
თქუენი
აღივსოს
.
Version: aC
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႠႶႨႥႱႭႱ
'
Version: L
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რაჲთა
სიყუარული
ჩემი
თქუენ
თანა
იყოს
,
და
სიყუარული
თქუენი
სავსებით
იყოს
.
Version: c
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რაჲთა
სიხარული
ჩემი
თქუენ
თანა
ეგოს
,
და
სიხარული
თქუენი
სავსებით
იყოს
.
Version: cA
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႤႢႭႱ
,
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႱႠႥႱႤ
ႨႷႭႱ
.
Version: cR
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴑⴀⴅⴑⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: cP
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႭႱ
,
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႱႠႥႱႤ
ႨႷႭႱ
.
Version: cD
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႭႱ
,
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႱႠႥႱჁ
ႨႷႭႱ
.
Version: cE
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႭႱ
,
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႱႠႥႱႤႡႨႧ
ႨႷႭႱ
.
Version: cQ
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႤႢႭႱ
'
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႱႠႥႱႤ
ႨႷႭႱ
:
Version: cAn
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႤႢႭႱ
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႱႠႥႱႤႡႨႧ
ႨႷႭႱ
Version: e
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რაჲთა
სიხარული
ჩემი
თქუენ
თანა
ეგოს
,
და
სიხარული
თქუენი
სავსებით
იყოს
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႭႱ
,
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႱႠႥႱႤ
ႨႷႭႱ
.
Version: eG
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴑⴀⴅⴑⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: eA
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႭႱ
,
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႱႠႥႱႤ
ႨႷႭႱ
.
Version: eB
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႹႤႫႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႤႢႭႱ
,
ႣႠ
ႱႨႾႠႰႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႱႠႥႱႤႡႨႧ
ႨႷႭႱ
.
Version: ek
Version: g
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რაჲთა
სიხარული
ჩემი
თქუენ
თანა
ეგოს
,
და
სიხარული
თქუენი
სავსებით
იყოს
.
Version: gv
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴑⴀⴅⴑⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gH
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴈⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gI
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴈⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gK
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴄⴂⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴞⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴈⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Verse: 12
Version: G
αὕτη
ἐστὶν
ἡ
ἐντολὴ
ἡ
ἐμή
,
ἵνα
ἀγαπᾶτε
ἀλλήλους
καϑὼς
ἠγάπησα
ὑμᾶς
·
Version: H
Այս
է
պատուէր
իմ
,
զի
սիրեսջիք
զմիմեանս
,
որպէս
եւ
ես
սիրեցի
ձեզ
։
Version: a
ესე
არს
მცნებაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
თქუენ
იყუარობდეთ
ურთიერთას
,
ვითარცა
მე
შეგიყუარენ
თქუენ
.
Version: aC
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
:
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: L
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რამეთუ
ესე
არს
მცნებაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
იყუარებოდით
ურთიერთას
,
ვითარცა
მე
შეგიყუარენ
თქუენ
.
Version: c
ესე
არს
მცნებაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
იყუარობდეთ
ურთიერთას
,
ვითარცა
მე
შეგიყუარენ
თქუენ
.
Version: cA
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴄⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႭჃႠႰႤႡႭႣႨႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: cAn
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႤႡႭႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: e
ესე
არს
მცნებაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
იყუარობდეთ
ურთიერთას
,
ვითარცა
მე
შეგიყუარენ
თქუენ
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႨႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴄⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႤ
ႸႤႢႨႷႭჃႠႰႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: ek
Version: g
რამეთუ
ესე
არს
მცნებაჲ
ჩემი
,
რაჲთა
იყუარებოდით
ურთიერთას
,
ვითარცა
მე
შეგიყუარენ
თქუენ
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴚⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴁⴍⴃⴈⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴁⴍⴃⴈⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴁⴍⴃⴈⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴁⴍⴃⴈⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴘⴄⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Verse: 13
Version: G
μείζονα
ταύτης
ἀγάπην
οὐδεὶς
ἔχει
,
ἵνα
τις
τὴν
ψυχὴν
αὐτοῦ
ϑῇ
ὑπὲρ
τῶν
ϕίλων
αὐτοῦ
.
Version: H
Մեծ
եւս
՝
քան
զայս
սէր
՝
ոչ
ոք
ունիցի
,
եթէ
զանձն
իւր
դիցէ
ի
վերայ
բարեկամաց
իւրոց
։
Version: a
ხ̃უფროჲს
ამისსა
სიყუარული
არა
ვის
აქუნ
,
ვითარმცა
თავი
თჳსი
დადვა
მეგობართა
ზედა
თჳსთა
.
Version: aC
Ⴞ̃ႭჃႴႰႭჂႱ
ႠႫႨႱႱႠ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠ
ႥႨႱ
ႠႵႭჃႬ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႠ
ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႧჃႱႧႠ
:..
Version: L
უფროჲსი
ამისა
სიყუარული
არავის
აქუს
,
ვითარმცა
თავი
თჳსი
დადვა
მეგობართა
თჳსთა
ზედა
.
Version: c
უფროჲსი
ამისა
სიყუარული
არავის
აქუს
,
ვითარმცა
თავი
თჳსი
დადვა
მეგობართა
თჳსთა
ზედა
.
Version: cA
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႠႫႨႱႠ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႵႭჃႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႠ
ႫႭႢႨႡႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
Version: cR
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴀⴕⴓⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: cP
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႠႫႨႱႱႠ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႵႭჃႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႠ
ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cD
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႠႫႨႱႠ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႵႭჃႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႠ
ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cE
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႠႫႨႱႠ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႵႭჃႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႠ
ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cQ
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႠႫႨႱႠ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႵႭჃႱ
.
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႠ
ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Version: cAn
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠ
ႠႵჃႱ
ႠႫႨႱႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ႣႠႣႥႠ
Ⴑ{ႭჃ}ႪႨ
ႧჃႱႨ
ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
Version: e
უფროჲსი
ამისა
სიყუარული
არავის
აქუს
,
ვითარმცა
თავი
თჳსი
დადვა
მეგობართა
თჳსთა
ზედა
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႠႫႨႱႠ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႵႭჃႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႠ
ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eG
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴀⴕⴓⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: eA
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႠႫႨႱႠ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႵႭჃႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႠ
ႫႭႢႨႡႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eB
ႭჃႴႰႭჂႱႨ
ႠႫႨႱႠ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႵႭჃႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႠ
ႫႤႢႭႡႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: ek
Version: g
უფროჲს
ამისა
სიყუარული
არავის
აქუს
,
რაჲთა
სული
თჳსი
დადვას
მეგობართა
თჳსთათჳს
.
Version: gv
ⴍⴣⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴋⴚⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
Version: gH
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴀⴕⴓⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴀⴕⴓⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴀⴕⴓⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Verse: 14
Version: G
ὑμεῖς
ϕίλοι
μού
ἐστε
ἐὰν
ποιῆτε
ἃ
ἐγὼ
ἐντέλλομαι
ὑμῖν
.
Version: H
Դուք
բարեկամք
էք
իմ
,
եթէ
առնիցէք
զոր
եսն
պատուիրեմ
ձեզ
։
Version: a
თქუენ
მეგობარნი
ჩემნი
ხართ
,
უკუეთუ
ჰყოფდეთ
,
რასა-ესე
მე
გამცნებ
თქუენ
.
Version: aC
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ჀႷႭႴႣႤႧ
ႰႠႱႠ
ႤႱႤ
ႫႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: L
თქუენ
მეგობარნი
ჩემნი
ხართ
,
უკუეთუ
ჰყოთ
,
რომელსა-ესე
გამცნებ
თქუენ
.
Version: c
თქუენ
მეგობარნი
ჩემნი
ხართ
,
უკუეთუ
ჰყოფდეთ
,
რომელსა-ესე
გამცნებ
თქუენ
.
Version: cA
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ჀႷႭႴႣႤႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႤႱႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴠⴗⴍⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ჀႷႭႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႤႱႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ჀႷႭႴႣႤႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႤႱႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ჀႷႭႴႣႤႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႤႱႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ჀႷႭႴႣႤႧ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႤႱႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: cAn
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ჀႷႭႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႱႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: e
თქუენ
მეგობარნი
ჩემნი
ხართ
,
უკუეთუ
ჰყოფდეთ
,
რომელსა-ესე
გამცნებ
თქუენ
.
Version: et
Version: eF
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ჀႷႭႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႤႱႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴠⴗⴍⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ჀႷႭႴႣႤႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႤႱႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႾႠႰႧ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ჀႷႭႴႣႤႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႤႱႤ
ႢႠႫႺႬႤႡ
.
Version: ek
Version: g
თქუენ
მეგობარნი
ჩემნი
ხართ
,
უკუეთუ
ჰყოთ
,
რომელსა-ესე
გამცნებ
თქუენ
.
Version: gv
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴞ{ⴀ}ⴐⴇ
,
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴠⴗⴍⴇ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ-ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴠⴗⴍⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gI
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴠⴗⴍⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴠⴗⴍⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Verse: 15
Version: G
οὐκέτι
λέγω
ὑμᾶς
δούλους
,
ὅτι
ὁ
δοῦλος
οὐκ
οἶδεν
τί
ποιεῖ
αὐτοῦ
ὁ
κύριος
·
ὑμᾶς
δὲ
εἴρηκα
ϕίλους
,
ὅτι
πάντα
ἃ
ἤκουσα
παρὰ
τοῦ
πατρός
μου
ἐγνώρισα
ὑμῖν
.
Version: H
Ոչ
եւս
կոչեմ
զձեզ
ծառայս
զի
ծառայն
ոչ
գիտէ
զինչ
գործէ
տէրն
նորա
.
այլ
զձեզ
կոչեցի
բարեկամս
.
զի
զամենայն
զոր
լուայ
ի
հօրէ
իմմէ
՝
ծանուցի
ձեզ
։
Version: a
არღარა
გრქუა
თქუენ
მონა
,
რამეთუ
მონამან
არა
უწყინ
,
რასა
იქმნ
უფალი
თჳსი
,
ხოლო
თქუენ
გიწოდე
მეგობრად
,
რამეთუ
ყოველი
,
რაჲ
მესმა
მამისა
ჩემისაგან
,
გარქუ
თქუენ
.
Version: aC
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႰႵႭჃႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႬႠ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႨႬ
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႧჃႱႨ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႨႼႭႣႤ
ႫႤႢႭႡႰႠႣ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႰႠჂ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Version: X
ႫႭႬႠႣ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
ႰႠႱႠ
ႾႨႵႫႬ
Ⴍ(ჃႴႠ)ႪႨ
ႫႨႱႨ
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႢႠႰ/ႵႭჃ
ႫႤႢႭႡႠႰ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ/ႢႠႬ
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Version: L
არღარა
გეტყჳ
თქუენ
მონად
,
რამეთუ
მონამან
არა
უწყინ
,
რასა
იქმნ
უფალი
თჳსი
.
ხოლო
თქუენ
გარქუ
მეგობარ
,
რამეთუ
ყოველი
,
რაოდენი
მესმა
მამისა
ჩემი\საგან
,
გაუწყე
თქუენ
.
Version: c
არღარა
გეტყჳ
თქუენ
მონად
,
რამეთუ
მონამან
არა
იცინ
,
რასა
იქმნ
უფალი
მისი
.
ხოლო
თქუენ
გარქუ
მეგობარ
,
რამეთუ
ყოველი
,
რომელი
მესმა
მამისა
ჩემისაგან
,
გაუწყე
თქუენ
.
Version: cA
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႬႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
ႭჃႴႠႪႨ
ႫႨႱႨ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႰႵႭჃ
ႫႤႢႭႡႠႰ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
,
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴌ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴋⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴂⴀⴓⴜⴗⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႬႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
ႭჃႴႠႪႨ
ႫႨႱႨ
.
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႰႵႭჃ
ႫႤႢႭႡႠႰ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
,
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႬႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
ႭჃႴႠႪႨ
ႫႨႱႨ
.
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႰႵႭჃ
ႫႤႢႭႡႠႰ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
,
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႬႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
ႭჃႴႠႪႨ
ႫႨႱႨ
.
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႰႵႭჃ
ႫႤႢႭႡႰႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
,
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႬႠႣ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
'
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႫႨႱႨ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႰႵႭჃ
ႫႤႢႭႡႠႰ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
'
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Version: cAn
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႬႠႣ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
Ⴍ{ჃႴႠ}ႪႨ
ႫႨႱႨ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႰႵჃ
ႫႤႢႭႡႰႠႣ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႰႠႥႣႤႬႨ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: e
არღარა
გეტყჳ
თქუენ
მონად
,
რამეთუ
მონამან
არა
იცინ
,
რასა
იქმნ
უფალი
მისი
.
ხოლო
თქუენ
გარქუ
მეგობარ
,
რამეთუ
ყოველი
,
რომელი
მესმა
მამისა
ჩემისაგან
,
გაუწყე
თქუენ
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႬႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧჃႱႨ
.
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႰႵႭჃ
ႫႤႢႭႡႠႰ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠႥႣႤႬႨ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
,
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴌ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ
ⴋⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴂⴀⴓⴜⴗⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႬႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
ႭჃႴႠႪႨ
ႫႨႱႨ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႰႵႭჃ
ႫႤႢႭႡႠႰ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
,
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႠႰႶႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႬႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႠႰႠ
ႨႺႨႬ
,
ႰႠႱႠ
ႨႵႫႬ
ႭჃႴႠႪႨ
ႫႨႱႨ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႰႵႭჃ
ႫႤႢႭႡႠႰ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
,
ႢႠႭჃႼႷႤ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: ek
Version: g
არღარა
გეტყჳ
თქუენ
მონად
,
რამეთუ
მონამან
არა
იცინ
,
რასა
იქმნ
უფალი
მისი
.
ხოლო
თქუენ
გარქუ
მეგობრად
,
რამეთუ
ყოველი
,
რაოდენი
მესმა
მამისა
ჩემისაგან
,
გაუწყე
თქუენ
.
Version: gv
ⴀⴐⴖⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴓⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴃ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴍⴌⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴌ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
,
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ
ⴋⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴂⴀⴓⴜⴗⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴌ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴐⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴋⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴂⴀⴓⴜⴗⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gI
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴌ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴐⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴋⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴂⴀⴓⴜⴗⴄ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
.
Version: gK
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴌ
,
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴌ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴋⴄⴂⴍⴁⴐⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴋⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴂⴀⴓⴜⴗⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Verse: 16
Version: G
οὐχ
ὑμεῖς
με
ἐξελέξασϑε
,
ἀλλ
'
ἐγὼ
ἐξελεξάμην
ὑμᾶς
καὶ
ἔϑηκα
ὑμᾶς
ἵνα
ὑμεῖς
ὑπάγητε
καὶ
καρπὸν
ϕέρητε
καὶ
ὁ
καρπὸς
ὑμῶν
μένῃ
,
ἵνα
ὅ
τι
ἂν
αἰτήσητε
τὸν
πατέρα
ἐν
τῷ
ὀνόματί
μου
δῷ
ὑμῖν
.
Version: H
Ոչ
եթէ
դուք
ընտրեցէք
զիս
,
այլ
ես
ընտրեցի
զձեզ
.
եւ
եդի
զձեզ
՝
զի
դուք
երթայցէք
եւ
պտղաբերք
լինիցիք
.
եւ
պտուղն
ձեր
կացցէ
։
Եւ
զոր
ինչ
խնդրիցէք
ի
հօրէ
իմմէ
յանուն
իմ
,
տացէ
ձեզ
։
Version: a
არა
თუ
თქუენ
გამომირჩიეთ
მე
,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
თქუენ
და
დაგსხენ
თქუენ
,
რაჲთა
თქუენ
წარხჳდეთ
და
ნაყოფისგამომღებელ
იყვნეთ
,
და
ნაყოფი
იგი
თქუენი
ეგენ
;
და
რაჲ
ითხოოთ
მამისა
ჩემისაგან
სახელითა
ჩემითა
,
მოგცეს
თქუენ
.
Version: aC
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႣႠႢႱႾႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႼႠႰႾჃႣႤႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨႱႢႠႫႭႫႶႤႡႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႨႢႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႤႢႤႬ
:.
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႭႧ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
Version: X
ႠႰႠ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨ/ႤႧ
ႫႤ
Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭ/ႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႣႠ
ႣႠ/ႢႠႣႢႨႬႤႬ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Version: L
არა
თქუენ
გამომირჩიეთ
მე
,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
თქუენ
და
დაგადგინენ
თქუენ
,
რაჲთა
თქუენ
წარხჳდეთ
და
ნაყოფი
თქუენი
ეგოს
,
რაჲთა
,
რაჲ
სთხოოთ
მამასა
ჩემსა
სახელითა
ჩემითა
,
მოგცეს
თქუენ
.
Version: c
არა
თქუენ
გამომირჩიეთ
მე
,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
თქუენ
და
დაგადგინენ
თქუენ
,
რაჲთა
თქუენ
წარხჳდეთ
და
ნაყოფი
გამოიღოთ
,
და
ნაყოფი
თქუენი
ეგოს
,
რაჲთა
,
რაჲ-იგი
სთხოვოთ
მამასა
ჩემსა
სახელითა
ჩემითა
,
მოგცეს
თქუენ
.
Version: cA
ႠႰႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႣႠႢႠႣႢႨႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႾჃႣႤႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
,
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႤႢႭႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႱႧႾႭႭႧ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴋⴈⴐⴙⴈⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴀⴐⴞⴣⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴄⴂⴍⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴑⴇⴞⴍⴍⴇ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႣႠႢႠႣႢႨႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႠႰႾჃႣႤႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
,
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႤႢႭႱ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႱႧႾႭႭႧ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႣႠႢႠႣႢႨႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႠႰႾჃႣႤႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
,
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႤႢႭႱ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ჀႱႧႾႭႥႭႧ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႠႰႾჃႣႤႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
,
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႤႢႭႱ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႱႧႾႭႥႭႧ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
ႠႰႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
ႣႠ
ႣႠႢႠႣႢႨႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႼႠႰႾჃႣႤႧ
.
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
'
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႨ
ႤႢႭႱ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႰႠჂႨႢႨ
ႱႧႾႭႥႭႧ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
.
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: cAn
ႠႰႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႣႠႢႠႣႢႨႬႤႬ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႾႭჃႨႣႤႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႤႢႭႱ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႱႧႾႭႧ
ႫႠ(ႫႠ)ႱႠ
ႹႤႫႱႠ
.
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Version: e
არა
თქუენ
გამომირჩიეთ
მე
,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
თქუენ
და
დაგადგინენ
თქუენ
,
რაჲთა
თქუენ
წარხჳდეთ
და
ნაყოფი
გამოიღოთ
,
და
ნაყოფი
თქუენი
ეგოს
,
რაჲთა
,
რაჲ-იგი
სთხოვოთ
მამასა
ჩემსა
სახელითა
ჩემითა
,
მოგცეს
თქუენ
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႣႠႢႠႣႢႨႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႠႰႾჃႣႤႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
,
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႤႢႭႱ
ႱႠႥႱႤ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႱႧႾႭႭႧ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴋⴈⴐⴙⴈⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴀⴐⴞⴣⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴅⴑⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴑⴇⴞⴍⴅⴍⴇ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႣႠႢႠႣႢႨႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႾჃႣႤႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
,
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႤႢႭႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႱႧႾႭႭႧ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႫႨႰႹႨႤႧ
ႫႤ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႣႠႢႠႣႢႨႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႠႰႾჃႣႤႧ
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႢႠႫႭႨႶႭႧ
,
ႣႠ
ႬႠႷႭႴႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႤႢႭႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႰႠჂ-ႨႢႨ
ႱႧႾႭႥႭႧ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: ek
Version: g
არა
თქუენ
გამომირჩიეთ
მე
,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
თქუენ
და
დაგადგინენ
თქუენ
,
რაჲთა
თქუენ
წარხჳდეთ
და
ნაყოფი
გამოიღოთ
,
და
ნაყოფი
თქუენი
ეგოს
სავსებით
,
რაჲთა
,
რაჲ-იგი
სთხოოთ
მამასა
ჩემსა
სახელითა
ჩემითა
,
მოგცეს
თქუენ
.
Version: gv
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴋⴈⴐⴙⴈⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴃⴈⴃⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴜⴀⴞⴓⴈⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴅⴑⴄ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
,
ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴑⴇⴞⴍⴍⴇ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈⴇⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴋⴈⴐⴙⴈⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴀⴐⴞⴣⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴇⴕⴓⴡⴌⴈ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴑⴇⴞⴍⴍⴇ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴋⴈⴐⴙⴈⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴀⴐⴞⴣⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴇⴕⴓⴡⴌⴈ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴑⴇⴞⴍⴍⴇ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴋⴈⴐⴙⴈⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴂⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴀⴐⴞⴣⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴄⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴅⴑⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴑⴇⴞⴍⴍⴇ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Verse: 17
Version: G
ταῦτα
ἐντέλλομαι
ὑμῖν
,
ἵνα
ἀγαπᾶτε
ἀλλήλους
.
Version: H
Զայս
պատուիրեմ
.
զի
սիրեսջիք
զմիմեանս
։
Version: a
ამას
გამცნებ
თქუენ
,
რაჲთა
იყუარობდეთ
ურთიერთას
.
Version: aC
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Version: X
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႾႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰ/ႧႨႤႰႧႠႱ
Version: L
ამას
გამცნებ
თქუენ
,
რაჲთა
იყუარებოდით
ურთიერთას
.
Version: c
ამას
გამცნებ
თქუენ
,
რაჲთა
იყუარობდეთ
ურთიერთას
.
Version: cA
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႤႡႭႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cR
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴄⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: cP
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cD
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cE
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႭჃႠႰႤႡႭႣႨႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cQ
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႤႡႭႣႨႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
:
Version: cAn
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႤႡႭႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Version: e
ამას
გამცნებ
თქუენ
,
რაჲთა
იყუარობდეთ
ურთიერთას
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႨႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
.
Version: eG
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴄⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: eA
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႤႡႭႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: eB
ႠႫႠႱ
ႢႠႫႺႬႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႠႰႭႡႣႤႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: ek
Version: g
ამას
გამცნებ
თქუენ
,
რაჲთა
იყუარებოდით
ურთიერთას
.
Version: gv
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴄⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: gH
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴁⴍⴃⴈⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: gI
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴁⴍⴃⴈⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: gK
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴋⴚⴌⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴄⴁⴍⴃⴈⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Verse: 18
Version: G
Εἰ
ὁ
κόσμος
ὑμᾶς
μισεῖ
,
γινώσκετε
ὅτι
ἐμὲ
πρῶτον
ὑμῶν
μεμίσηκεν
.
Version: H
Եթէ
աշխարհ
զձեզ
ատեայ
.
գիտասջիք
զի
նախ
զիս
ատեայ
։
Version: a
უკუეთუ
სოფელმან
თქუენ
მოგიძულოს
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
პირველ
მე
მომიძულა
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႭႱ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႨႰႥႤႪ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႠ
:
Version: X
//
ႭჃႩႭჃႤ/ႧႭჃ
ႱႭႴႤႪႨ
ႢႻႭჃ/ႪႭႡႱ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨ/ႻႭჃႪႠ
Version: L
უკუეთუ
სოფელი
გძულობდეს
თქუენ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
პირველად
მე
მომიძულა
.
Version: c
უკუეთუ
სოფელი
გძულობს
თქუენ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
პირველად
მე
მომიძულა
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႭႴႤႪႨ
ႢႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴂⴄⴛⴓⴊⴍⴁⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴀ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႭႴႤႪႨ
ႢႤႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႠ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႭႴႤႪႨ
ႢႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႠ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႭႴႤႪႨ
ႢႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႠ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
'
ႱႭႴႤႪႨ
ႢႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
:
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
Ⴑ{Ⴍ}Ⴔ{Ⴄ}ႪႨ
ႢႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႠ
Version: e
უკუეთუ
სოფელი
გძულობს
თქუენ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
პირველად
მე
მომიძულა
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႭႴႤႪႨ
ႢႻႭჃႪႭႡႣႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႠ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴂⴛⴓⴊⴍⴁⴃⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴀ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႭႴႤႪႨ
ႢႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႭႴႤႪႨ
ႢႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႤ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႠ
.
Version: ek
Version: g
უკუეთუ
სოფელი
გძულობს
თქუენ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
პირველად
მე
მომიძულა
.
Version: gv
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴂⴛⴓⴊⴍⴁⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴀ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴂⴛⴓⴊⴍⴁⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴀ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴂⴛⴓⴊⴍⴁⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴀ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴂⴛⴓⴊⴍⴁⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴀ
.
Verse: 19
Version: G
εἰ
ἐκ
τοῦ
κόσμου
ἦτε
,
ὁ
κόσμος
ἂν
τὸ
ἴδιον
ἐϕίλει
·
ὅτι
δὲ
ἐκ
τοῦ
κόσμου
οὐκ
ἐστέ
,
ἀλλ
'
ἐγὼ
ἐξελεξάμην
ὑμᾶς
ἐκ
τοῦ
κόσμου
,
διὰ
τοῦτο
μισεῖ
ὑμᾶς
ὁ
κόσμος
.
Version: H
Եթէ
յաշխարհէ
աստի
էիք
՝
աշխարհ
զիւրսն
սիրէր
արդեւք
.
բայց
զի
յաշխարհէ
չէք
.
այլ
ես
ընտրեցի
զձեզ
յաշխարհէ
,
վասն
այնորիկ
ատեայ
զձեզ
աշխարհ
։
Version: a
უკუეთუმცა
სოფლისა
ამისგანნი
იყვენით
,
სოფელსა
ამას
თჳსნიმცა
უყუარდეს
;
ხოლო
რამეთუ
არა
ხართ
სოფლისაგანნი
,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
სოფლისაგან
,
ამისთჳს
სძულთ
თქუენ
სოფელსა
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠ
ႠႫႨႱႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႨႧ
'
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႠႫႠႱ
ႧჃႱႬႨႫႺႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႻႭჃႪႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႭႴႤႪႱႠ
:.:.:.
Version: X
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴ/ႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႾႨႷႥႤႬႨႧ
ႱႭႴႤႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႱႠ
ႾႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
Ⴀ[ႰႠ]
Version: L
უკუეთუმცა
სოფლისაგანნი
იყვენით
. . . . . ,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
თქუენ
სოფლისაგან
,
ამისთჳს
სძულთ
თქუენ
სოფელსა
.
Version: c
უკუეთუმცა
სოფლისაგანნი
იყვენით
,
სოფელიმცა
თჳსთა
ჰყუარობდა
;
რამეთუ
არა
ხართ
თქუენ
სოფლისაგანნი
,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
თქუენ
სოფლისაგან
,
ამისთჳს
სძულთ
თქუენ
სოფელსა
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႱႭႴႤႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
;
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႻႭჃႪႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈⴋⴚⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴀ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴂⴛⴓⴊⴍⴁⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႱႭႴႤႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႤႪႨ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႤႧ
,
ႱႭႴႤႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႫႨႱႧჃႱ
ჀႱႻႭჃႪႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႱႭႴႤႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႻႭჃႪႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႨႧ
'
ႱႭႴႤႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢ{Ⴀ}ႬႬႨ
:
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ
:
ႠႫႨႱႧჃႱ
ჀႱႻႭჃႪႧ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႱႭႴႤႪႱႠ
:
Version: cAn
ႭჃႩჃႤႧჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႨႧ
Ⴑ{Ⴍ}Ⴔ{Ⴄ}ႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴑ{Ⴍ}ႴႪႨႱႠႢ{Ⴀ}ႬႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴑ{Ⴍ}ႴႪႨႱႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႻႭჃႪႭႡႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႭჃႴႤႪႨ
::
Version: e
უკუეთუმცა
სოფლისაგანნი
იყვენით
,
სოფელიმცა
თჳსთა
ჰყუარობდა
;
რამეთუ
არა
ხართ
თქუენ
სოფლისაგანნი
,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
თქუენ
სოფლისაგან
,
ამისთჳს
სძულთ
თქუენ
სოფელსა
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႱႭႴႤႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႾႠႰႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႻႭჃႪႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈⴋⴚⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴀ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴛⴓⴊⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႱႭႴႤႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
;
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႻႭჃႪႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႱႭႴႤႪႨႫႺႠ
ႧჃႱႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႣႠ
;
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬႬႨ
ႾႠႰႧ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႪႨႱႠႢႠႬ
,
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႱႻႭჃႪႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: ek
Version: g
უკუეთუმცა
სოფლისაგანნი
იყვენით
,
სოფელიმცა
თჳსთა
ჰყუარობდა
;
რამეთუ
არა
სოფლისაგანნი
ხართ
თქუენ
,
არამედ
მე
გამოგირჩიენ
თქუენ
სოფლისაგან
,
ამისთჳს
სძულთ
თქუენ
სოფელსა
.
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴈⴋⴚⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴀ
;
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ
ⴞ{ⴀ}ⴐⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴄ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴀⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ
ⴑⴛ{ⴓ}ⴊⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈⴋⴚⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴀ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴛⴓⴊⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈⴋⴚⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴀ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴛⴓⴊⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈⴋⴚⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴀ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴑⴛⴓⴊⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Verse: 20
Version: G
μνημονεύετε
τοῦ
λόγου
οὗ
ἐγὼ
εἶπον
ὑμῖν
,
Οὐκ
ἔστιν
δοῦλος
μείζων
τοῦ
κυρίου
αὐτοῦ
.
εἰ
ἐμὲ
ἐδίωξαν
,
καὶ
ὑμᾶς
διώξουσιν
·
εἰ
τὸν
λόγον
μου
ἐτήρησαν
,
καὶ
τὸν
ὑμέτερον
τηρήσουσιν
.
Version: H
Յիշեցէք
զբանն
զոր
ասացի
,
եթէ
ոչ
է
ծառայ
՝
մեծ
քան
զտէր
իւր
։
Եթէ
զիս
հալածեցին
,
ապա
եւ
զձեզ
հալածեսցեն
.
եթէ
զբանն
իմ
պահեցին
,
ապա
եւ
զձերն
պահեսցեն
։
Version: a
მოიჴსენეთ
სიტყჳსაჲ
მის
,
რომელსა
გეტყოდე
თქუენ
,
რამეთუ
:
არა
არს
მონაჲ
უფროჲს
უფლისა
თჳსისა
.
უკუეთუ
მე
მდევნეს
,
თქუენცა
გდევნენ
;
უკუეთუ
სიტყუაჲ
ჩემი
დაიმარხეს
,
თქუენიცა
დაიმარხონ
.
Version: aC
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
ႱႨႲႷჃႱႠჂ
ႫႨႱႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
.
ႭჃႴႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
:..:..
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႤႬ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႭႬ
Version: L
მოიჴსენეთ
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
გარქუ
თქუენ
:
არა
არს
მონაჲ
უფროჲს
უფლისა
თჳსისა
.
უკუეთუ
მე
მდევნიდენ
,
თქუენცა
გდევნიდენ
:
უკუეთუ
სიტყუანი
ჩემნი
დაიმარხნენ
,
თქუენნიცა
დაიმარხნენ
.
Version: c
მოიჴსენეთ
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
გარქუ
თქუენ
:
არა
არს
მონაჲ
უფროჲს
უფლისა
თჳსისა
.
უკუეთუ
მე
მდევნეს
,
თქუენცა
გდევნენ
;
უკუეთუ
სიტყუანი
ჩემნი
დაიმარხნეს
,
თქუენნიცა
დაიმარხნენ
.
Version: cA
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႭჃႴႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႱ
,
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႬႤႬ
;
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
.
Version: cR
ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴃⴄⴅⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴃⴄⴅⴌⴄⴌ
;
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈⴚⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴌ
.
Version: cP
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႭჃႴႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႤႬ
;
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
.
Version: cD
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႭჃႴႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႤႬ
;
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
.
Version: cE
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႭჃႴႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႤႬ
;
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
.
Version: cQ
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
'
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
.
ႭჃႴႰႭჂႱ
Ⴍ{ჃႴ}ႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႤႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
'
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
:
Version: cAn
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႵჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
Ⴍ{ჃႴႪ}ႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႭჃႩჃჁႧჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႤႬ
ႭჃႩჃႤႧჃ
ႱႨႲႷჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
:
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
:
Version: e
მოიჴსენეთ
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
გარქუ
თქუენ
:
არა
არს
მონაჲ
უფროჲს
უფლისა
თჳსისა
.
უკუეთუ
მე
მდევნეს
,
თქუენცა
გდევნენ
;
უკუეთუ
სიტყუანი
ჩემნი
დაიმარხნეს
,
თქუენნიცა
დაიმარხნენ
.
Version: et
Version: eF
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႭჃႴႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႬ
,
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႤႬ
;
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
,
ႧႵႭჃႤႬႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
.
Version: eG
ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴃⴄⴅⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴃⴄⴅⴌⴌⴄⴌ
;
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈⴚⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴌ
.
Version: eA
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႭჃႴႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႬႤႬ
;
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
.
Version: eB
ႫႭႨჄႱႤႬႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႬႠჂ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႭჃႴႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႣႤႥႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႣႤႥႬႤႬ
;
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႧႵႭჃႤႬႬႨႺႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႬ
.
Version: ek
Version: g
მოიჴსენეთ
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელ
გარქუ
თქუენ
:
არა
არს
მონაჲ
უფროჲს
უფლისა
თჳსისა
.
უკუეთუ
მე
მდევნეს
,
თქუენცა
გდევნნენ
;
უკუეთუ
სიტყუანი
ჩემნი
დაიმარხნეს
,
თქუენნიცა
დაიმარხნენ
.
Version: gv
ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴕⴣ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌ{ⴀ}ⴢ
ⴍ{ⴣ}ⴔ{ⴐⴍⴢ}ⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴊ}ⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑⴀ
.
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴃⴄⴅⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ
ⴂⴃⴄⴅⴌⴌⴄⴌ
;
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴚⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴌ
.
Version: gH
ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴃⴄⴅⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴃⴄⴅⴌⴌⴄⴌ
;
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈⴚⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴌ
.
Version: gI
ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴃⴄⴅⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴃⴄⴅⴌⴌⴄⴌ
;
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈⴚⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴌ
.
Version: gK
ⴋⴍⴈⴤⴑⴄⴌⴄⴇ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴃⴄⴅⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴃⴄⴅⴌⴌⴄⴌ
;
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈⴚⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴌ
.
Verse: 21
Version: G
ἀλλὰ
ταῦτα
πάντα
ποιήσουσιν
εἰς
ὑμᾶς
διὰ
τὸ
ὄνομά
μου
,
ὅτι
οὐκ
οἴδασιν
τὸν
πέμψαντά
με
.
Version: H
Այլ
զնոյնս
արասցեն
ընդ
ձեզ
վասն
անուան
իմոյ
.
զի
ոչ
ծանեան
զայն
՝
որ
առաքեացն
զիս
։
Version: a
არამედ
ესე
ყოველი
ყონ
თქუენდა
მიმართ
სახელისა
ჩემისათჳს
,
რამეთუ
არა
იციან
იგი
,
რომელმან
მომავლინა
მე
.
Version: aC
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႷႭႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
:.
Version: L
არამედ
ესე
გიყონ
სახელისა
ჩემისათჳს
,
რამეთუ
არა
იციან
მომავლინებელი
ჩემი
.
Version: c
არამედ
ესე
გიყონ
თქუენ
სახელისა
ჩემისათჳს
,
რამეთუ
არა
იციან
მომავლინებელი
ჩემი
.
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
'
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
:
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
'
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
:
Version: e
არამედ
ესე
გიყონ
თქუენ
სახელისა
ჩემისათჳს
,
რამეთუ
არა
იციან
მომავლინებელი
ჩემი
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: ek
Version: g
არამედ
ესე
ყოველი
გიყონ
თქუენ
სახელისა
ჩემისათჳს
,
რამეთუ
არა
იციან
მომავლინებელი
ჩემი
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Verse: 22
Version: G
εἰ
μὴ
ἦλϑον
καὶ
ἐλάλησα
αὐτοῖς
,
ἁμαρτίαν
οὐκ
εἴχοσαν
·
νῦν
δὲ
πρόϕασιν
οὐκ
ἔχουσιν
περὶ
τῆς
ἁμαρτίας
αὐτῶν
.
Version: H
Իմ
՝
եթէ
չէր
եկեալ
եւ
խօսեցեալ
ընդ
նոսա
,
մեղ
ինչ
ոչ
գոյր
նոցա
.
բայց
արդ
՝
չիք
ինչ
պատճառք
վասն
մեղաց
իւրեանց
։
Version: a
უკუეთუმცა
მე
არა
მოსრულ
ვიყავ
და
ვეტყოდე
მათ
,
ბრალმცა
არა
იყო
მათდა
;
ხოლო
აწ
მიზეზ
არა
არს
ცოდვათა
მათთათჳს
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႥႨႷႠႥ
'
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
ႡႰႠႪႫႺႠ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧႣႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႦႤႦ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
:
Version: L
უკუეთუმცა
არა
მოვედ
და
ვეტყოდე
მათ
,
ცოდვაჲმცა
არა
აქუნდა
:
ხოლო
აწ
მიზეზი
არა
აქუს
ცოდვათა
მათთათჳს
.
Version: c
უკუეთუმცა
არა
მოვედ
და
ვეტყოდე
მათ
,
ცოდვაჲმცა
არა
აქუნდა
;
ხოლო
აწ
მიზეზი
არა
აქუს
ცოდვათა
მათთათჳს
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႦႤႦႨ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴆⴄⴆⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴇⴣⴑ
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
;
ႾႭႪႭ
ႠႼ
ႫႨႦႤႦႨ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
;
ႾႭႪႭ
ႠႼ
ႫႨႦႤႦႨ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
;
ႾႭႪႭ
ႠႼ
ႫႨႦႤႦႨ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
'
ႠႰႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႦႤႦႨ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
'
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
:
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႦႤႦႨ
ႠႰႠ
ႠႵჃႱ
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
:
Version: e
უკუეთუმცა
არა
მოვედ
და
ვეტყოდე
მათ
,
ცოდვაჲმცა
არა
აქუნდა
;
ხოლო
აწ
მიზეზი
არა
აქუს
ცოდვათა
მათთათჳს
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
;
ႾႭႪႭ
ႠႼ
ႫႨႦႤႦႨ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴆⴄⴆⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴇⴣⴑ
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႦႤႦႨ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႥႤႲႷႭႣႤ
ႫႠႧ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႦႤႦႨ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႺႭႣႥႠႧႠ
ႫႠႧႧႠႧჃႱ
Version: ek
Version: g
უკუეთუმცა
არა
მოვედ
და
ვეტყოდე
მათ
,
ცოდვაჲმცა
არა
აქუნდა
;
ხოლო
აწ
მიზეზი
არა
აქუს
ცოდვათა
მათთათჳს
.
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ
;
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴀⴜ
ⴋⴈⴆⴄⴆⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴆⴄⴆⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴆⴄⴆⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴆⴄⴆⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Verse: 23
Version: G
ὁ
ἐμὲ
μισῶν
καὶ
τὸν
πατέρα
μου
μισεῖ
.
Version: H
Որ
զիս
ատեայ
,
եւ
զհայրն
իմ
ատեայ
։
Version: a
რომელსა
მე
ვსძულდე
,
მამაჲცა
ჩემი
სძულს
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪႣႤ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႱႻႭჃႪႱ
:.
Version: L
რომელსა
მე
ვსძულდე
,
მამაჲცა
ჩემი
სძულდეს
.
Version: c
რომელსა
მე
ვსძულდე
,
მამაჲცა
ჩემი
სძულდეს
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪႣႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႱႻႭჃႪႣႤႱ
.
Version: cR
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴑⴛⴓⴊⴃⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴛⴓⴊⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪႣႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႱႻႭჃႪႣႤႱ
.
Version: cD
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥჀႻႭჃႪႣႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ჀႱႻႭჃႪႣႤႱ
.
Version: cE
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪႣႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႱႻႭჃႪႣႤႱ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪႣႤ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႱႻႭჃႪႣႤႱ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႤ
ႥႻႭჃႪႣႤ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႱႻႭჃႪႣႤႱ
:
Version: e
რომელსა
მე
ვსძულდე
,
მამაჲცა
ჩემი
სძულდეს
.
Version: et
Version: eF
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႥႱႻႭჃႪႣႤ
ႫႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႱႻႭჃႪႣႤႱ
.
Version: eG
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴑⴛⴓⴊⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴛⴓⴊⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪႣႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႱႻႭჃႪႣႤႱ
.
Version: eB
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥႱႻႭჃႪႣႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႱႻႭჃႪႣႤႱ
.
Version: ek
Version: g
რომელსა
ვსძულდე
მე
,
მამაჲცა
ჩემი
სძულს
.
Version: gv
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴅⴑⴛⴓⴊⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢⴚⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴑⴛ{ⴓ}ⴊⴃ{ⴄ}ⴑ
.
Version: gH
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴑⴛⴓⴊⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴛⴓⴊⴑ
.
Version: gI
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴑⴛⴓⴊⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴛⴓⴊⴑ
.
Version: gK
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴑⴛⴓⴊⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴛⴓⴊⴑ
.
Verse: 24
Version: G
εἰ
τὰ
ἔργα
μὴ
ἐποίησα
ἐν
αὐτοῖς
ἃ
οὐδεὶς
ἄλλος
ἐποίησεν
,
ἁμαρτίαν
οὐκ
εἴχοσαν
·
νῦν
δὲ
καὶ
ἑωράκασιν
καὶ
μεμισήκασιν
καὶ
ἐμὲ
καὶ
τὸν
πατέρα
μου
.
Version: H
Եթէ
զգործսն
չէր
գործեալ
ի
նոսա
՝
զոր
ոչ
այլ
ոք
գործեաց
,
մեզ
ինչ
՝
ոչ
գոյր
նոցա
,
բայց
արդ
՝
տեսին
,
եւ
ատեցին
՝
եւ
զիս
եւ
զհայր
իմ
։
Version: a
უკუეთუმცა
საქმენი
იგი
არა
მექმნეს
მათ
შორის
,
რომელ
სხუამან
არავინ
ქმნა
,
ბრალმცა
არა
იყო
მათდა
,
ხოლო
აწ
მიხილეს
და
მომიძულეს
მეცა
და
მამაჲცა
ჩემი
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႫႤႵႫႬႤႱ
ႫႠႧ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႱႾႭჃႠႫႠႬ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႠ
'
ႡႰႠႪႫႺႠ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧႣႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱ
ႣႠ
ႫႭ[Ⴋ]ႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
:.
Version: L
უკუეთუმცა
არა
ვქმნენ
საქმენი
იგი
მათ
შორის
,
რომელი
სხუამან
არავინ
ქმნა
,
ცოდვაჲმცა
არა
აქუნდა
.
ხოლო
აწ
მიხილესცა
და
მომიძულესცა
მეცა
და
მამაჲცა
ჩემი
.
Version: c
უკუეთუმცა
არა
ვქმნენ
საქმენი
მათ
შორის
,
რომელნი
სხუამან
არავინ
ქმნნა
,
ცოდვაჲმცა
არა
აქუნდა
.
ხოლო
აწ
მიხილესცა
მე
და
მო-ცა-მიძულეს
მეცა
და
მამაჲცა
ჩემი
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႥႵႫႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႠႧ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႱႾႭჃႠႫႠႬ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႬႠ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱႺႠ
ႫႤ
ႣႠ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴕⴋⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴕⴋⴌⴀ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴑⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴍ-ⴚⴀ-ⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႥႵႫႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႠႧ
ႸႭႰႨႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႱႾႭჃႠႫႠႬ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႠ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
.
ႾႭႪႭ
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱႺႠ
ႫႤ
ႣႠ
ႫႭ-ႺႠ-ႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႥႵႫႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႠႧ
ႸႭႰႨႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႱႾႭჃႠႫႠႬ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႠ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
.
ႾႭႪႭ
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱႺႠ
ႫႤ
ႣႠ
ႫႭ-ႺႠ-ႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႥႵႫႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႠႧ
ႸႭႰႨႱ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႱႾႭჃႠႫႠႬ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႬႠ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
.
ႾႭႪႭ
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱႺႠ
ႫႤ
ႣႠ
ႫႭ-ႺႠ-ႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႥႵႫႬႤႬ
'
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႠႧ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႾႭჃႠႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႠ
'
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱႺႠ
ႫႤ
'
ႣႠ
ႫႭႺႠႫႨႻႭჃႪႤႱ
'
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
:
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႥႵႫႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႠႧ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႱႾႭჃႠႫႠႬ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႠ
Ⴚ{Ⴍ}ႣႥ{Ⴀ}ჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵჃႬႣႠ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱ
ႫႤ
ႣႠ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
Version: e
უკუეთუმცა
არა
ვქმნენ
საქმენი
მათ
შორის
,
რომელნი
სხუამან
არავინ
ქმნნა
,
ცოდვაჲმცა
არა
აქუნდა
.
ხოლო
აწ
მიხილესცა
მე
და
მო-ცა-მიძულეს
მეცა
და
მამაჲცა
ჩემი
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႥႵႫႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႨႢႨ
ႫႠႧ
ႸႭႰႨႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႱႾႭჃႠႫႠႬ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႠ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
.
ႾႭႪႭ
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱ
ႫႤ
ႣႠ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴕⴋⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴕⴋⴌⴌⴀ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႥႵႫႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႠႧ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႱႾႭჃႠႫႠႬ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႬႠ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱႺႠ
ႫႤ
ႣႠ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႥႵႫႬႤႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႫႠႧ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႱႾႭჃႠႫႠႬ
ႠႰႠႥႨႬ
ႵႫႬႬႠ
,
ႺႭႣႥႠჂႫႺႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႼ
ႫႨႾႨႪႤႱႺႠ
ႣႠ
ႫႭ-ႺႠ-ႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤႺႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
.
Version: ek
Version: g
უკუეთუმცა
არა
ვქმნენ
საქმენი
იგი
მათ
შორის
,
რომელნი
სხუამან
არავინ
ქმნნა
,
ცოდვაჲმცა
არა
აქუნდა
.
ხოლო
აწ
მიხილეს
და
მომიძულეს
მეცა
და
მამაჲცა
ჩემი
,
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴕⴋⴌⴄⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴑⴞⴓⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴕⴋⴌⴀ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴀⴜ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢⴚⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
,
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴕⴋⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴕⴋⴌⴌⴀ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
,
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴕⴋⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴕⴋⴌⴌⴀ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
,
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴕⴋⴌⴄⴌ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴕⴋⴌⴌⴀ
,
ⴚⴍⴃⴅⴀⴢⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴀⴜ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
,
Verse: 25
Version: G
ἀλλ
'
ἵνα
πληρωϑῇ
ὁ
λόγος
ὁ
ἐν
τῷ
νόμῳ
αὐτῶν
γεγραμμένος
ὅτι
᾽Εμίσησάν
με
δωρεάν
.
Version: H
Այլ
զի
լցցի
բանն
,
որ
յօրէնս
նոցա
գրեալ
է
,
թէ
ատեցին
զիս
տարապարտուց
։
Version: a
არამედ
რაჲთა
აღესრულოს
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელ
შჯულსა
მათსა
წერილ
არს
,
ვითარმედ
:
მომიძულეს
მე
ცუდად
.
Version: aC
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
Version: L
არამედ
რაჲთა
აღესრულოს
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
შჯულსა
მათსა
წერილ
არს
,
რამეთუ
:
მომიძულეს
მე
ცუდად
.
Version: c
არამედ
რაჲთა
აღესრულოს
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
შჯულსა
მათსა
წერილ
არს
,
რამეთუ
:
მომიძულეს
მე
ცუდად
.
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
:
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
:
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴚⴓⴃⴀⴃ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
:
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
:
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
.
Version: cE
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
:
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
.
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
ႱႨႲႷჃႠჂ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
Version: e
არამედ
რაჲთა
აღესრულოს
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
შჯულსა
მათსა
წერილ
არს
,
რამეთუ
:
მომიძულეს
მე
ცუდად
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
:
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
:
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴚⴓⴃⴀⴃ
.
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
:
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
.
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
:
ႫႭႫႨႻႭჃႪႤႱ
ႫႤ
ႺႭჃႣႠႣ
.
Version: ek
Version: g
არამედ
რაჲთა
აღესრულოს
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
შჯულსა
მათსა
წერილ
არს
,
რამეთუ
:
მომიძულეს
მე
ცუდად
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ{ⴀ}ⴐⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
:
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴚⴓⴃⴀⴃ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
:
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴚⴓⴃⴀⴃ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
:
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴚⴓⴃⴀⴃ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴍⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴟⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
:
ⴋⴍⴋⴈⴛⴓⴊⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴚⴓⴃⴀⴃ
.
Verse: 26
Version: G
῞Οταν
ἔλϑῃ
ὁ
παράκλητος
ὃν
ἐγὼ
πέμψω
ὑμῖν
παρὰ
τοῦ
πατρός
,
τὸ
πνεῦμα
τῆς
ἀληϑείας
ὃ
παρὰ
τοῦ
πατρὸς
ἐκπορεύεται
,
ἐκεῖνος
μαρτυρήσει
περὶ
ἐμοῦ
·
Version: H
Բայց
յորժամ
եկեսցէ
մխիթարիչն
,
զոր
ես
առաքեցից
ձեզ
ի
հօրէ
,
զհոգին
ճշմարտութեան
որ
ի
հօրէ
ելանէ
,
նա
վկայեսցէ
վասն
իմ
։
Version: a
ხოლო
რაჟამს
მოვიდეს
ნუგეშინისმცემელი
იგი
,
რომელ
მოგივლინო
თქუენ
მამისა
მიერ
,
სული
იგი
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელ
მამისაგან
გამოვალს
,
მან
წამოს
ჩემთჳს
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႫႭႢႨႥႪႨႬႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
ႱႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
Version: L
ხოლო
რაჟამს
მოვიდეს
ნუგეშინის-მცემელი
იგი
,
რომელი
მე
მოგივლინო
თქუენ
მამისა
ჩემისა
მიერ
,
სული
იგი
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელი
მამისაგან
გამოვალს
,
მან
წამოს
ჩემთჳს
.
Version: c
ხოლო
რაჟამს
მოვიდეს
ნუგეშინისმცემელი
იგი
,
რომელი
მოვავლინო
თქუენდა
მამისა
ჩემისა
მიერ
,
სული
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელი
მამისაგან
გამოვალს
,
მან
წამოს
ჩემთჳს
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႢႨႥႪႨႬႭ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႱႭჃႪႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴑⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴑⴓⴊⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႰႠႱႯႠႫႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႠႥႪႨႬႭ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႱႭჃႪႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႠႥႪႨႬႭ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႱႭჃႪႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႠႥႪႨႬႭ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႱႭჃႪႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႭႥႠႥႪႨႬႭ
'
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
:
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
ႱႭჃႪႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႫႨႱႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{Ⴀ}ႫႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႭႥႠႥႪႨႬႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
Ⴑ{ႭჃ}ႪႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
Version: e
ხოლო
რაჟამს
მოვიდეს
ნუგეშინისმცემელი
იგი
,
რომელი
მოვავლინო
თქუენდა
მამისა
ჩემისა
მიერ
,
სული
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელი
მამისაგან
გამოვალს
,
მან
წამოს
ჩემთჳს
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤ
ႫႭႥႠႥႪႨႬႭ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႱႭჃႪႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴑⴓⴊⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႢႨႥႪႨႬႭ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႱႭჃႪႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႠႥႪႨႬႭ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႱႭჃႪႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႢႠႫႭႥႠႪႱ
,
ႫႠႬ
ႼႠႫႭႱ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: ek
Version: g
ხოლო
რაჟამს
მოვიდეს
ნუგეშინისმცემელი
იგი
,
რომელი
მე
მივავლინო
თქუენდა
მამისა
ჩემისა
მიერ
,
სული
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელი
მამისაგან
გამოვალს
,
მან
წამოს
ჩემთჳს
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴑⴓⴊⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴑⴓⴊⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴑⴓⴊⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Verse: 27
Version: G
καὶ
ὑμεῖς
δὲ
μαρτυρεῖτε
,
ὅτι
ἀπ
'
ἀρχῆς
μετ
'
ἐμοῦ
ἐστε
.
Version: H
Եւ
դուք
վկայէք
,
զի
ի
սկզբանէ
ընդ
իս
էք
։
Version: a
და
თქუენ
მოწამე
ხართ
,
რამეთუ
დასაბამითგან
ჩემ
თანა
ხართ
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႾႠႰႧ
'
Version: L
და
თქუენცა
მოწამე
ხართ
,
რამეთუ
დასაბამითგან
ჩემ
თანა
ხართ
.
Version: c
და
თქუენცა
მოწამე
ხართ
,
რამეთუ
დასაბამითგან
ჩემ
თანა
ხართ
.
Version: cA
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
.
Version: cP
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
.
Version: cD
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႾႠႰႧ
.
Version: cE
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႾႠႰႧ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႾႠႰႧ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႾႠႰႧ
Version: e
და
თქუენცა
მოწამე
ხართ
,
რამეთუ
დასაბამითგან
ჩემ
თანა
ხართ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
.
Version: eA
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
.
Version: eB
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႫႭႼႠႫႤ
ႾႠႰႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႾႠႰႧ
.
Version: ek
Version: g
და
თქუენცა
მოწამე
ხართ
,
რამეთუ
დასაბამითგან
ჩემ
თანა
ხართ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.