TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 43
Chapter: 4
Verse: 6
Page of ms. O: 75r
...
ჴელი
შენი
.
და
გამოიღო
და
იყო
ჴელი
მისი
სპეტაკ
ვითარცა
თოვლი
.
Verse: 7
და
მერმე
კუალად
ჰრქუა
:
შეყავ
ჴელი
შენი
წიაღთა
შენთა
.
და
შეყო
ჴელი
მისი
წიაღადვე
მისა
და
გამოყო
ჴელი
თჳსი
წიაღთაგან
და
კუალად
მოეგო
ფერსავე
ჴორცთა
მისთასა
.
Verse: 8
უკუეთუ
არა
ჰრწმენეს
შენი
,
არცა
ისმინონ
ჴმისა
შენისაჲ
სასწაულისა
მის
პირველისაჲ
,
ჰრწმენეს
შენი
და
ჴმისა
მის
სასწაულისა
მეორისაჲ
ისმინონ
შენი
.
Verse: 9
და
იყოს
,
უკუეთუ
არა
ჰრწმენეს
შენი
ორთაჲ
მათ
სასწაულთაჲ
და
არცა
ისმინონ
ჴმისა
შენისაჲ
,
მოიღო
წყლისა
მისგან
მდინარისა
და
დასთხიო
იგი
ჴმელსა
ზედა
და
იყოს
წყალი
იგი
,
რომელ
მოიღო
მდინარისა
მისგან
,
სისხლ
ქუეყანასა
ზედა
.
Verse: 10
ჰრქუა
მოსე
უფალსა
:
გევედრები
შენ
,
უფალო
,
ვერ
.
შემძლებელ
ვარ
გუშინდითგან
და
ძუღუანდითგან
,
არცა
ვინაჲთგან
იწყე
სიტყუად
მსახურისა
შენისა
,
რამეთუ
ჴმა-წულილ
და
ენა-მძიმე
ვარ
მე
.
Verse: 11
ჰრქუა
ღმერთმან
მოსეს
:
ვინ
მოსცა
პირი
კაცთა
,
ანუ
ვინ
შექმნა
მსმენელი
და
ყრუჲ
, ...
ანუ
არა
მე
უფალმან
ღმერთმან
?
Verse: 12
ხოლო
აწ
ვიდოდე
შენ
და
მე
აღვაღო
პირი
შენი
და
გასწაო
შენ
,
რასა
იტყოდი
.
Verse: 13
და
ჰრქუა
მოსე
:
გევედრები
შენ
,
უფალო
,
გამო-ვინ-იძიე
შემძლებელი
სხუაჲ
,
რომელი
მიავლინო
.
Verse: 14
განრისხნა
Page of ms. O: 75v
უფალი
გულის
წყრომით
მოსეს
ზედა
და
თქუა
:
ანუ
არა
ეგერა
აჰრონ
,
ძმაჲ
შენი
ლევიტელი
?
ვიცი
,
რამეთუ
სიტყჳთ
გეტყოდის
იგი
შენ
.
და
აჰა-ეგერა
იგი
გამოგეგებვოდის
შემთხუევად
შენდა
და
გიხილოს
შენ
და
განიხაროს
გულსა
თჳსსა
.
Verse: 15
და
უთხრნე
მას
სიტყუანი
ესე
და
მისცნე
სიტყუანი
ჩემნი
პირსა
მისსა
და
მე
აღვაღო
[პირი
შენი
და]
პირი
მისი
და
გასწავო
თქუენ
,
რაჲ
ჰყოთ
.
Verse: 16
და
მან
გატყუას
შენ
ერისა
მიმართ
და
იგი
იყოს
პირ
შენდა
და
შენ
ეყო
მას
ღმრთისა
მიერ
.
Verse: 17
და
კუერთხი
ეგე
,
რომელ
გარდაიქცა
გუელად
,
მიიღე
ჴელითა
შენითა
,
რომლითა
ჰყოფდე
მით
სასწაულებსა
.
Verse: 18
წარმოვიდა
მიერ
მოსე
და
მიიქცა
იოთორისა
,
სიმამრისა
თჳსისა
,
და
ჰრქუა
მას
:
წარვიდე
და
მივიქცე
მე
ძმათა
ჩემთა
,
რომელნი
არიან
ეგჳპტეს
,
და
ვიხილნე
იგინი
,
ცოცხალ
.ღა
თუ
არიანა
.
ჰრქუა
იოთორ
მოსეს
:
გუალე
,
ვიდოდე
ცოცხლებით!
შემდგომად
დღეთა
მრავალთა
მოკუდა
მეფჱ
იგი
ეგჳპტელთაჲ
.
Verse: 19
ჰრქუა
უფალმან
მოსეს
მადიამს
შინა
:
გუალე
და
ვიდოდე
ეგჳპტედ
,
რამეთუ
მოწყდეს
ყოველნი
,
რომელნი
ეძიებდეს
სულსა
შენსა
.
Verse: 20
წარმოიყვანა
მოსე
ცოლი
თჳსი
და
ყრმანი
და
ასხნა
იგინი
კარაულებსა
და
მოიქცა
ეგჳპტედ
...
Verse: 21
ჰრქუა
უფალმან
Page of ms. O: 76r
მოსეს
:
მი-რაჲ
-ხჳდოდი
შენ
და
მიიქცე
ეგჳპტედ
.
იხილე
,
ნიშები
იგი
ყოველი
,
რომელი
მიგეც
ჴელსა
შენსა
,
ქმენ
წინაშე
ფარაოჲსსა
.
ხოლო
მე
განვაფიცხო
გული
ფარაოჲსი
და
არა
გამოუტევოს
ერი
ჩემი
.
Verse: 22
შენ
არქუ
ფარაოს
:
ამას
იტყჳს
უფალი
:
ძჱ
ჩემი
პირმშოჲ
ისრაჱლი
.
Verse: 23
გარქუ
შენ
:
გამოუტევე
ერი
ჩემი
,
რაჲთა
მსახურებდენ
მე
.
უკუეთუ
არა
ინებო
გამოვლინებად
,
იხილე
,
მე
მოვკლა
ძჱ
შენი
პირმშოჲ
.
Verse: 24
იყო
გზასა
ზედა
სავანესა
მას
შეემთხჳა
მას
ანგელოზი
უფლისაჲ
და
ეგულვა
მოკლვაჲ
მისი
.
Verse: 25
და
მოიღო
სეფორა
ქასრი
და
წინა-დასცჳთა
წინა-დაცუეთილებაჲ
ძისა
თჳსისაჲ
და
შეუვრდა
ფერჴთა
მისთა
და
თქუა
:
დადგა
სისხლი
წინა-დაცუეთილებისა
ძისა
ჩემისაჲ
.
Verse: 26
და
წარვიდა
მისგან
ანგელოზი
იგი
,
რამეთუ
თქუა
:
დადგა
სისხლი
წინა
დაცუეთისაჲ
ყრმისა
ჩემისაჲ
.
Verse: 27
ჰრქუა
უფალმან
აჰრონს
:
განვედ
შენ
და
მიეგებვოდე
შენ
მოსეს
უდაბნოდ
.
განვიდა
და
შეემთხჳა
მას
მთასა
მას
ზედა
ღმრთისასა
და
ამბორს
უყვეს
ურთიერთას
.
Verse: 28
და
უთხრნა
მოსე
აჰრონს
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
ღმრთისანი
,
რომელთათჳს
მოვლინა
,
და
ყოველნი
ესე
სამართალნი
,
რომელი
ამცნო
მას
.
Verse: 29
მოვიდეს
მოსე
და
აჰრონ
და
შეკრიბნეს
მოხუცებულნი
ძეთა
ისრაჱლისათანი
.
Verse: 30
და
ეტყოდა
Page of ms. O: 76v
აჰრონ
ყოველთავე
მათ
სიტყუათა
,
რომელთა
ეტყოდა
ღმერთი
მოსეს
,
და
ქმნნა
სასწაულნი
წინაშე
ერისა
მის
.
Verse: 31
ჰრწმენა
ერსა
მას
და
განიხარეს
,
რამეთუ
მოჰხედა
უფალმან
ერსა
თჳსსა
,
ძეთა
ისრაჱლისათა
,
და
რამეთუ
იხილა
ჭირი
იგი
მათი
.
მოდრკეს
ერი
იგი
და
თაყუანის-სცეს
უფალსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.