TITUS
Balavariani, Red. A
Part No. 29
Chapter: 30
Page of edition: 69
Line of edition: 8
30.
ჰრქუა
იოდასაფ
:
მესმა
შენგან
სიტყუაჲ
,
Line of edition: 9
და
გამოთქუმაჲ
ღმრთისა
დიდებისათჳს
.
Line of edition: 10
აწ
შესძინე
კუალად
უგანცხადებულესადრე
,
Line of edition: 11
რომელ
ვითამცა
თუალითა
მიჩუენებ
.
ჰრქუა
Line of edition: 12
ბალაჰვარ
:
გამოუთქუმელ
არს
ხატი
ღმრთეებისაჲ
Line of edition: 13
და
გონებაჲ
ვერ
მისწუთების
გამოძიებად
,
Line of edition: 14
ვითარ-იგი
არს
,
და
ვერცა
ყოველნი
Line of edition: 15
ენანი
შემძლებელ
არიან
Manuscript page: 67R
ღირსებით
ქებად
Line of edition: 16
მისა
.
და
მიუწდომელ
არს
დაბადებულ[თა]გან
Line of edition: 17
მეცნიერებაჲ
მისი
,
გარნა
რომელი
Line of edition: 18
მან
გამოუცხადა
მათ
პირითა
წინაწარმეტყუელთაჲთა
,
Line of edition: 19
რამეთუ
ვერვინ
უთხრას
მისთჳს
Line of edition: 20
კაცთა
,
გარნა
რომელი
უწინარე
საუკუნეთა
Line of edition: 21
იშვა
მისგან
უფალი
იესუ
ქრისტე
,
რომელი
Line of edition: 22
გამოვიდა
მისგან
.
მან
გამოთქუა
იგი
,
Line of edition: 23
რამეთუ
თუალთ-შეუდგამ
არს
ხატი
მისი
,
Line of edition: 24
და
წინაწარმეტყუელთა
წამეს
მისთჳს
და
Line of edition: 25
არწმუნეს
კაცთა
უფლებაჲ
მისი
ნიშებითა
Line of edition: 26
და
სასწაულებითა
,
რომელი
მოსცა
მათ
,
რომელი
Line of edition: 27
ვერვის
სხუასა
ძალ-უც
ჩუენებად
ეგევითარისა
Line of edition: 28
ძალისა
,
რამეთუ
ყოველსავე
ნებასა
Line of edition: 29
მისსა
იქმს
ცათა
შინა
და
ქუეყანასა
Line of edition: 30
ზედა
,
ზღუათა
და
ყოველთა
უფსკრულთა
.
Page of edition: 70
Line of edition: 1
*
ჰრქუა
იოდასაფ
:
რაჲ
დაამტკიცებს
ცნობასა
Line of edition: 2
ღმრთისასა
?
ჰრქუა
ბალაჰვარ
:
ცაჲ
და
Line of edition: 3
ქუეყანაჲ
და
ყოველი
,
რომელი
დამკჳდრებულ
Line of edition: 4
არს
შორის
მათსა
,
სულიერნი
და
გუამნი
.
და
Line of edition: 5
უკუეთუმცა
იხილე
ჭურჭელი
რაჲმე
შექმნული
,
Line of edition: 6
Manuscript page: 67V
დაღაცათუმცა
მოქმედი
მისი
არა
Line of edition: 7
ჰნახე
,
სწამემცა
,
ვითარმედ
უვის
შემოქმედი
.
Line of edition: 8
ეგრეთვე
ნაშენები
,
დაღაცათუმცა
მაშენებელი
Line of edition: 9
მისი
ვერ
იხილე
,
არამედ
გონებაჲ
წამებს
,
Line of edition: 10
ვითარმედ
უვის
მაშენებელი
.
ხოლო
მე
,
რაჟამს
Line of edition: 11
ვიხილე
თავი
ჩემი
და
განვიცადე
საკჳრველად
Line of edition: 12
აგებულებაჲ
ჩემი
,
დაღაცათუ
ვერ
Line of edition: 13
ვიხილე
შემოქმედი
ჩემი
,
უწყი
,
რამეთუ
,
მან
Line of edition: 14
დამბადა
,
ვითარცა
უნდა
,
და
გამომსახა
,
ვითარცა
Line of edition: 15
ინება
,
თჳნიერ
კითხვისა
ჩემისა
.
და
Line of edition: 16
უკუეთუმცა
მე
ვიყავ
დამბადებელი
თავისა
Line of edition: 17
ჩემისაჲ
,
უმეტესმცა
ვყავ
[ყოველთა]
დაბადებულთა
Line of edition: 18
სიშუენიერითა
ტანისაჲთა
და
სისრულითა
Line of edition: 19
ჰასაკისაჲთა
,
არამედ
მან
დამბადა
,
Line of edition: 20
ვითარცა
ინება
,
უმეტეს
მყო
მრავალთა
დაბადებულთა
Line of edition: 21
მისთა
და
უნაკლულეს
ზოგთა
.
Line of edition: 22
და
მერმე
გულისჴმა-ვყავ
ამითცა
,
რამეთუ
Line of edition: 23
განმიყვანებს
ამის
ცხორებისაგან
თჳნიერ
Line of edition: 24
კითხვისა
ჩემისა
.
და
ვჰხედავ
Manuscript page: 68R
საქმეთა
Line of edition: 25
მომავალთა
ჩემ
ზედა
,
სადაჲთ
არა
უწყ[ი]
,
და
Line of edition: 26
ვერ
ვიცი
საზომი
ცხორებისა
ჩემისაჲ
და
რაჲ
Line of edition: 27
შემემთხუევის
ბოროტი
მას
შინა
.
და
ვჰხედავ
Line of edition: 28
ყოველსავე
კაცსა
ესრე
სახედ
,
ვითარცა
Line of edition: 29
თავსა
ჩემსა
,
რამეთუ
ვერვინ
[შემძლებელ
Line of edition: 30
არს]
შემატებად
გინა
მოკლებად
ჰასაკსა
Line of edition: 31
თჳსსა
*
,
არცა
მიცვალებად
დაძუელებულისა
Line of edition: 32
და
ვერცა
კუალად
შედგმად
,
თუ
რაჲმე
Line of edition: 33
მოჰვარდეს
მისგანი
.
ვერ
შეუძლეს
ამას
მეფეთა
Line of edition: 34
მეფობითა
მათითა
და
ვერცა
ბრძენთა
Line of edition: 35
სიბრძნითა
მათითა
,
და
ვერცა
მარჯუეთა
Line of edition: 36
სიმარჯჳთა
თჳსითა
და
ვერცა
ძლიერთა
ძალითა
Page of edition: 71
Line of edition: 1
თჳსითა
.
და
მერმე
ვჰხედავთ
შემოსლვასა
Line of edition: 2
ღამისასა
შემდგომად
დღისა
და
მოწევნასა
Line of edition: 3
დღისასა
შემდგომად
ღამისა
და
ქცევასა
სამყაროჲსასა
.
Line of edition: 4
ამის
გამო
ვცანთ
,
რამეთუ
დაბადებულთა
Line of edition: 5
ამათ
უვის
დამბადებელი
,
რამეთუ
Line of edition: 6
არა
მსგავს
არს
მათა
.
და
უკუეთუმცა
მსგავსი
Line of edition: 7
მათი
იყო
,
Manuscript page: 68V
იყომცა
ვითარცა
ერთი
მათგაინ
Line of edition: 8
და
მის
ზედაცა[მცა]
მოიწეოდეს
მოწევნად
Line of edition: 9
[რ̃ნი]
თითოეულსა
მათგანსა
ზედა
Line of edition: 10
მოიწევიან
.
და
ყოველსა
რომელსა
ვჰხედავთ
,
Line of edition: 11
შექმნული
არს
,
და
ქმნულებაჲ
მათი
წამებს
,
Line of edition: 12
რამეთუ
რომელიმე
არს
შედგმულებით
და
Line of edition: 13
რომელიმე
გამოხატვით
,
და
რომელიმე
შენაწევრებული
Line of edition: 14
და
რომელიმე
ჟამთა
შინა
საზომით
,
Line of edition: 15
მოკლებით
და
აღორძინებით
,
ძრვით
Line of edition: 16
და
დაყუდებით
.
არარაჲსაგან
დაჰბადნა
და
Line of edition: 17
თჳნიერ
მაგალითისა
გამოსახნა
.
თქუა
:
იყავნ
,
Line of edition: 18
და
იყვნეს
.
და
ოდეს
უნდეს
,
აღასრულნეს
Line of edition: 19
ყოველნი
.
და
მერმე
კუალად
აღადგინნეს
,
Line of edition: 20
ვითარცა
პირველ
იყვნეს
.
ბრძანებაჲ
მისი
Line of edition: 21
უგანმკუეთელეს
არს
უფროჲს
მახჳლისა
ელვისასა
,
Line of edition: 22
მოიყვანნის
და
მოვიდიან
,
და
განაქარვნეს
და
Line of edition: 23
განქარდენ
,
და
კუალად
მოაგნეს
და
მოეგნენ
.
Line of edition: 24
Manuscript page: 69R
[და]
კურთხეულ
არს
და
დიდებულ
,
და
Line of edition: 25
უფროჲსად
ამაღლებულ
სახელი
სამებისა
წმიდისაჲ
Line of edition: 26
უკუნისამდე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Balavariani, Red. A
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.