TITUS
Balavariani, Red. A
Part No. 29
Previous part

Chapter: 30  
Page of edition: 69  
Line of edition: 8        30. ჰრქუა იოდასაფ: მესმა შენგან სიტყუაჲ,
Line of edition: 9     
და გამოთქუმაჲ ღმრთისა დიდებისათჳს.
Line of edition: 10     
აწ შესძინე კუალად უგანცხადებულესადრე,
Line of edition: 11     
რომელ ვითამცა თუალითა მიჩუენებ. ჰრქუა
Line of edition: 12     
ბალაჰვარ: გამოუთქუმელ არს ხატი ღმრთეებისაჲ
Line of edition: 13     
და გონებაჲ ვერ მისწუთების გამოძიებად,
Line of edition: 14     
ვითარ-იგი არს, და ვერცა ყოველნი
Line of edition: 15     
ენანი შემძლებელ არიან Manuscript page: 67R  ღირსებით ქებად
Line of edition: 16     
მისა. და მიუწდომელ არს დაბადებულ[თა]გან
Line of edition: 17     
მეცნიერებაჲ მისი, გარნა რომელი
Line of edition: 18     
მან გამოუცხადა მათ პირითა წინაწარმეტყუელთაჲთა,
Line of edition: 19     
რამეთუ ვერვინ უთხრას მისთჳს
Line of edition: 20     
კაცთა, გარნა რომელი უწინარე საუკუნეთა
Line of edition: 21     
იშვა მისგან უფალი იესუ ქრისტე, რომელი
Line of edition: 22     
გამოვიდა მისგან. მან გამოთქუა იგი,
Line of edition: 23     
რამეთუ თუალთ-შეუდგამ არს ხატი მისი,
Line of edition: 24     
და წინაწარმეტყუელთა წამეს მისთჳს და
Line of edition: 25     
არწმუნეს კაცთა უფლებაჲ მისი ნიშებითა
Line of edition: 26     
და სასწაულებითა, რომელი მოსცა მათ, რომელი
Line of edition: 27     
ვერვის სხუასა ძალ-უც ჩუენებად ეგევითარისა
Line of edition: 28     
ძალისა, რამეთუ ყოველსავე ნებასა
Line of edition: 29     
მისსა იქმს ცათა შინა და ქუეყანასა
Line of edition: 30     
ზედა, ზღუათა და ყოველთა უფსკრულთა.

Page of edition: 70  
Line of edition: 1        
*ჰრქუა იოდასაფ: რაჲ დაამტკიცებს ცნობასა
Line of edition: 2     
ღმრთისასა? ჰრქუა ბალაჰვარ: ცაჲ და
Line of edition: 3     
ქუეყანაჲ და ყოველი, რომელი დამკჳდრებულ
Line of edition: 4     
არს შორის მათსა, სულიერნი და გუამნი. და
Line of edition: 5     
უკუეთუმცა იხილე ჭურჭელი რაჲმე შექმნული,
Line of edition: 6     
Manuscript page: 67V  დაღაცათუმცა მოქმედი მისი არა
Line of edition: 7     
ჰნახე, სწამემცა, ვითარმედ უვის შემოქმედი.
Line of edition: 8     
ეგრეთვე ნაშენები, დაღაცათუმცა მაშენებელი
Line of edition: 9     
მისი ვერ იხილე, არამედ გონებაჲ წამებს,
Line of edition: 10     
ვითარმედ უვის მაშენებელი. ხოლო მე, რაჟამს
Line of edition: 11     
ვიხილე თავი ჩემი და განვიცადე საკჳრველად
Line of edition: 12     
აგებულებაჲ ჩემი, დაღაცათუ ვერ
Line of edition: 13     
ვიხილე შემოქმედი ჩემი, უწყი, რამეთუ, მან
Line of edition: 14     
დამბადა, ვითარცა უნდა, და გამომსახა, ვითარცა
Line of edition: 15     
ინება, თჳნიერ კითხვისა ჩემისა. და
Line of edition: 16     
უკუეთუმცა მე ვიყავ დამბადებელი თავისა
Line of edition: 17     
ჩემისაჲ, უმეტესმცა ვყავ [ყოველთა] დაბადებულთა
Line of edition: 18     
სიშუენიერითა ტანისაჲთა და სისრულითა
Line of edition: 19     
ჰასაკისაჲთა, არამედ მან დამბადა,
Line of edition: 20     
ვითარცა ინება, უმეტეს მყო მრავალთა დაბადებულთა
Line of edition: 21     
მისთა და უნაკლულეს ზოგთა.
Line of edition: 22     
და მერმე გულისჴმა-ვყავ ამითცა, რამეთუ
Line of edition: 23     
განმიყვანებს ამის ცხორებისაგან თჳნიერ
Line of edition: 24     
კითხვისა ჩემისა. და ვჰხედავ Manuscript page: 68R  საქმეთა
Line of edition: 25     
მომავალთა ჩემ ზედა, სადაჲთ არა უწყ[ი], და
Line of edition: 26     
ვერ ვიცი საზომი ცხორებისა ჩემისაჲ და რაჲ
Line of edition: 27     
შემემთხუევის ბოროტი მას შინა. და ვჰხედავ
Line of edition: 28     
ყოველსავე კაცსა ესრე სახედ, ვითარცა
Line of edition: 29     
თავსა ჩემსა, რამეთუ ვერვინ [შემძლებელ
Line of edition: 30     
არს] შემატებად გინა მოკლებად ჰასაკსა
Line of edition: 31     
თჳსსა*, არცა მიცვალებად დაძუელებულისა
Line of edition: 32     
და ვერცა კუალად შედგმად, თუ რაჲმე
Line of edition: 33     
მოჰვარდეს მისგანი. ვერ შეუძლეს ამას მეფეთა
Line of edition: 34     
მეფობითა მათითა და ვერცა ბრძენთა
Line of edition: 35     
სიბრძნითა მათითა, და ვერცა მარჯუეთა
Line of edition: 36     
სიმარჯჳთა თჳსითა და ვერცა ძლიერთა ძალითა
Page of edition: 71   Line of edition: 1     
თჳსითა. და მერმე ვჰხედავთ შემოსლვასა
Line of edition: 2     
ღამისასა შემდგომად დღისა და მოწევნასა
Line of edition: 3     
დღისასა შემდგომად ღამისა და ქცევასა სამყაროჲსასა.
Line of edition: 4     
ამის გამო ვცანთ, რამეთუ დაბადებულთა
Line of edition: 5     
ამათ უვის დამბადებელი, რამეთუ
Line of edition: 6     
არა მსგავს არს მათა. და უკუეთუმცა მსგავსი
Line of edition: 7     
მათი იყო, Manuscript page: 68V  იყომცა ვითარცა ერთი მათგაინ
Line of edition: 8     
და მის ზედაცა[მცა] მოიწეოდეს მოწევნად
Line of edition: 9     
[რ̃ნი] თითოეულსა მათგანსა ზედა
Line of edition: 10     
მოიწევიან. და ყოველსა რომელსა ვჰხედავთ,
Line of edition: 11     
შექმნული არს, და ქმნულებაჲ მათი წამებს,
Line of edition: 12     
რამეთუ რომელიმე არს შედგმულებით და
Line of edition: 13     
რომელიმე გამოხატვით, და რომელიმე შენაწევრებული
Line of edition: 14     
და რომელიმე ჟამთა შინა საზომით,
Line of edition: 15     
მოკლებით და აღორძინებით, ძრვით
Line of edition: 16     
და დაყუდებით. არარაჲსაგან დაჰბადნა და
Line of edition: 17     
თჳნიერ მაგალითისა გამოსახნა. თქუა: იყავნ,
Line of edition: 18     
და იყვნეს. და ოდეს უნდეს, აღასრულნეს
Line of edition: 19     
ყოველნი. და მერმე კუალად აღადგინნეს,
Line of edition: 20     
ვითარცა პირველ იყვნეს. ბრძანებაჲ მისი
Line of edition: 21     
უგანმკუეთელეს არს უფროჲს მახჳლისა ელვისასა,
Line of edition: 22     
მოიყვანნის და მოვიდიან, და განაქარვნეს და
Line of edition: 23     
განქარდენ, და კუალად მოაგნეს და მოეგნენ.
Line of edition: 24     
Manuscript page: 69R  [და] კურთხეულ არს და დიდებულ, და
Line of edition: 25     
უფროჲსად ამაღლებულ სახელი სამებისა წმიდისაჲ
Line of edition: 26     
უკუნისამდე.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Balavariani, Red. A.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.