TITUS
Balavariani, Red. A
Part No. 35
Chapter: 36
Page of edition: 80
Line of edition: 38
36.
ჰრქუა
იოდასაფ
:
რაჲ
არს
საზრდელი
Line of edition: 39
თქუენი
,
რომლითა
[იზ]რდებით
უდაბნოსა
Page of edition: 81
Line of edition: 1
მას
შინა
?
ჰრქუა
ბალაჰვარ
:
მწუანვილი
ქუეყანისაჲ
Line of edition: 2
აღმოცენებული
ცუარითა
,
რომელსა
Line of edition: 3
ზედა
არავის
ვჰხედავთ
მაცილობელსა
და
Line of edition: 4
არცა
ვისგან
მოველით
შფოთსა
.
ხოლო
უკუეთუ
Line of edition: 5
მოგუაკლდის
,
იგიცა
მოგუცის
ვინმე
ძმათა
Line of edition: 6
ჩუენთაგანმან
მორწმუნეთაგანმან
,
რომელნი
Line of edition: 7
არიან
სოფელსა
შინა
.
და
უღონოებასა
შინა
Line of edition: 8
ჩუენსა
ჯერ-გჳჩნ
მოღებაჲ
მათგან
.
Line of edition: 9
ჰრქუა
იოდასაფ
:
წარიერ
საფასე
,
რომლითა
Line of edition: 10
განერნენ
მოყუასნი
შენნი!
ჰრქუა
ბალაჰვარ
:
Line of edition: 11
ვითარ
მისცემ
მოყუასთა
ჩემთა
საფასესა
,
Line of edition: 12
და
შენ
უმკოდვეს
ხარ
მათსა
,
რამეთუ
Line of edition: 13
არავინ
მისცის
გლახაკმან
მდიდარსა
,
არამედ
Line of edition: 14
მდიდარმან
გლახაკსა
Manuscript page: 78R
,
რამეთუ
უგლახაკესი
Line of edition: 15
მოყუასთა
ჩემთაჲ
უმდიდრეს
არს
შენსა
,
Line of edition: 16
ხოლო
მე
ვესავ
,
თუ
უფალსა
უნდეს
,
რაჲთა
Line of edition: 17
განმსდიდრდე
და
განმრავლდენ
ნაყოფნი
შენნი
Line of edition: 18
და
საფასენი
შენნი
,
და
დასძჳრდე
და
ვერ
Line of edition: 19
თავს-იდებდე
მიცემად
მისგანსა
ვისამე
.
Line of edition: 20
ჰრქუა
იოდასაფ
:
ვითარ
იყოს
უგლახაკესი
Line of edition: 21
მოყუასთა
შენ
თაჲ
უმდიდრეს
ჩემსა
და
შენ
Line of edition: 22
ფრიადსა
უპოარებასა
მათსა
იტყოდე!
ანუ
Line of edition: 23
ვითარ
დავძჳრდე
,
რაჟამს
განმრავლდენ
საფასენი
Line of edition: 24
ჩემნი
,
და
მე
დღეს
უხუ
ვარ
?!
ჰრქუა
ბალაჰვარ
:
Line of edition: 25
არა
სიგლახაკე
მათი
გითხარ
,
არამედ
Line of edition: 26
სიმდიდრე
,
და
ძმანი
იგი
შენნი
დაჯერებულ
Line of edition: 27
არიან
,
რომლითა
განერებიან
,
და
ზომი
იგი
Line of edition: 28
კმა-უყოფია
თავთა
მათთათჳს
და
მას
შინა
დიდი
Line of edition: 29
შუებაჲ
და
სიხარული
აქუს
დატევებითა
Line of edition: 30
შუებათაჲთა
უფროჲს
ყოველსა
სიმდიდრესა
Line of edition: 31
სოფლისასა
.
და
შენცა
გსუროდენ
ეგევითარისა
Line of edition: 32
ცხორებისათჳს
,
Manuscript page: 78V
რამეთუ
მდიდარი
იგი
არს
,
Line of edition: 33
რომელსა
არა
უჴმს
საფასე
.
ხოლო
რომელნი
Line of edition: 34
ეძიებენ
საფასესა
და
სიმდიდრესა
,
მდიდარ-ღათუ
Line of edition: 35
არიან
,
არამედ
გლახაკვე
არიან
Line of edition: 36
გონებითა
.
ხოლო
მათ
მეტნობაჲ
აქუს
სიხარულისაჲ
,
Line of edition: 37
რამეთუ
არა
არიან
ამის
სოფლისაგანნი
.
Page of edition: 82
Line of edition: 1
და
საფასენი
კეთილთა
საქმეთანი
Line of edition: 2
დაუსხმან
ცათა
შინა
,
რომელსა
შენ
ვერ
მიწუდომილ
Line of edition: 3
ხარ
,
ხოლო
მათ
ნუგეშინის-ცემაჲ
Line of edition: 4
აქუს
და
სიხარული
სოფელსა
ამას
და
სა[ს]ოებაჲ
Line of edition: 5
კეთილისაჲ
შესუენებულთა
მათთათჳს
,
რომელთა
Line of edition: 6
მართლმადიდებლობით
წარიმართეს
Line of edition: 7
სიტყუაჲ
იგი
ჭეშმარიტებისაჲ
.
ხოლო
შენცა
Line of edition: 8
მისწუთე
,
ენებოს
თუ
ქრისტესა
,
და
განმრავლდეს
Line of edition: 9
ნაყოფი
შენი
და
იხილნე
ძმანი
Line of edition: 10
შენნი
,
რომელთათჳს
გსურის
,
და
იხარებდეთ
Line of edition: 11
ურთიერთას
.
და
არღარა
გაქუნდეს
სიუხუე
Line of edition: 12
საფასეთა
მათ
ზედა
,
რომელნი
მოიგნე
მუნ
.
Line of edition: 13
მაშინ
ღირს
იქმნე
სიმდიდრესა
და
[შე]\კრძალვასა
Manuscript page: 79R
Line of edition: 14
მონაგებთასა
.
Line of edition: 15
ხოლო
საფასე
ესე
,
რომელ
გეგულების
Line of edition: 16
მიცემად
მოყუასთა
ჩემთა
,
რომელ
არს
აღსაშფოთებელი
Line of edition: 17
გონებისაჲ
,
არა
ვარ
მე
მოციქულ
.
Page of edition: 83
Line of edition: 1
თუმცა
მივართჳ
კუალად
გესლი
ამის
Line of edition: 2
სოფლისაჲ
,
რომელსა
ბრძოლა-უყვეს
და
Line of edition: 3
სძლეს
ძალითა
და
სასოებითა
უფლისა
ჩუენისა
Line of edition: 4
იესუ
ქრისტესითა
,
და
კუალად
განუცოცხლემცა
Line of edition: 5
მტერი
,
რომელი
მოაკუდინეს
.
Line of edition: 6
და
გულის-თქუმაჲ
,
რომელი
დათრგუნეს
,
Line of edition: 7
რამეთუ
არა
კეთილ
არს
შთაგდებად
მტერი
Line of edition: 8
შორის
მათსა
,
რომელი
აღაზრზენდეს
და
Line of edition: 9
მოაგონებდეს
საშუებელთა
ამაოჲსა
ამის
სოფლისათა
,
Line of edition: 10
ნუუკუე
მიიქცენ
და
მიაქციონ
სიგ[ლ]ახაკედ
Line of edition: 11
და
წარწყმედად
.
ანუ
ოქროჲ
ეგე
Line of edition: 12
და
ვეცხლი
და
ანთრაკი
და
მარგალიტი
Line of edition: 13
არს-მე
რაჲა
,
გარნა
ტომი
მათვე
ქვათაჲ
,
რომელნი
Line of edition: 14
უდაბნოსა
ჩუენსა
სხენან!
?
Line of edition: 15
ჰრქუა
იოდასაფ
:
ვინაჲთ
არს
[ს]ამოსელი
Line of edition: 16
თქუენი
?
Manuscript page: 79V
ჰრქუა
წმიდამან
ბალაჰვარ
:
ეგე
Line of edition: 17
უმძიმეს
არს
ჩუენ
ზედა
ყოველსა
ტჳრთსა
Line of edition: 18
სოფლისასა
,
არამედ
კმა-ვიყვით
სამოსლად
Line of edition: 19
ჩუენდა
ნაძუელავი
იგი
ნაკ[რები]
სანაგვეთაგან
Line of edition: 20
და
ოდესმე
შეთხზული
ჭილისაგან
და
Line of edition: 21
ფურცელთა
,
და
კმა-ვიყვით
სამოსელი
ერთი
Line of edition: 22
მრავალთა
ჟამთა
.
და
ოდეს
ვიცვალებდით
,
Line of edition: 23
ვჰგონებდით
,
ვითარმედ
დასასრული
იყოს
Line of edition: 24
ჭირისა
ჩუენისაჲ
სოფელსა
ამას
შინა
.
ხოლო
Line of edition: 25
უკუეთუ
მოიწიის
სიკუდილი
მას
შინა
,
ვიდრე
Line of edition: 26
განლევამდე
მისა
,
განისუენის
წარსრულმან
Line of edition: 27
მან
და
მოსალოდებელი
იგი
დღე
მოიწიის
,
Line of edition: 28
რომელსა
შინა
აქუნ
სასოებაჲ
.
ხოლო
უკუეთუ
Line of edition: 29
სამოსელი
იგი
განილიის
და
კაცი
დაშთის
,
Line of edition: 30
ეგრევე
სახედ
ჰყოფნ
,
ვითარ-იგი
პირველ
Line of edition: 31
ვთქუ
.
ხოლო
უკუეთუ
სანაგვეთაგანცა
Line of edition: 32
არღარა
ვპოით
და
შეთხზულიცა
დაგუაკლდის
,
Line of edition: 33
უღონოებით
დაბათაგან
და
ვინაჲცა
Line of edition: 34
მოგუცის
ღმერთმან
,
მოვიღოთ
გინა
მ[ართ]\ლისა
Manuscript page: 80R
Line of edition: 35
მიერ
,
გინა
ცრუჲსა
.
Line of edition: 36
ჰრქუა
იოდასაფ
:
მიიღე
ჩემგან
სამოსელი
Line of edition: 37
მოყუასთა
შენთათჳს
და
განუყავ
მათ
.
ჰრქუა
Line of edition: 38
ბალაჰვარ
:
ესე
წინამდებარისა
ჟამისათჳს
უნჯებაჲ
Page of edition: 84
Line of edition: 1
არს
,
და
არა
ჯერ-არს
,
ვითარცა
წერილ
Line of edition: 2
არს
წმიდასა
შინა
სახარებასა
:
ნუ
ჰზრუნავთ
Line of edition: 3
ხვალისა
,
რ̃
ხვალემან
იზრუნოს
თავისა
Line of edition: 4
თჳსისაჲ
;
*
და
რამეთუ
არავინ
ჩუენგანმან
Line of edition: 5
იცვალის
სამოსელი
,
გარნა
ოდეს
არღარა
Line of edition: 6
არნ
მას
შინა
სარგებელი
,
და
ვერცაღა
იფარავნ
Line of edition: 7
ჴორცთა
.
და
არა
ჯერ-არს
,
თუ
ზრუნვიდეს
Line of edition: 8
დღისა
მისთჳს
,
რომელი
არა
იცის
,
თუ
Line of edition: 9
მიიწევის
მუნ
დღემდე
ანუ
არა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Balavariani, Red. A
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.