TITUS
Balavariani, Red. A
Part No. 42
Previous part

Chapter: 43  
Page of edition: 94  
Line of edition: 9        43. და წარავლინნა დასტურნი თჳსნი
Line of edition: 10     
მრავალთა გზათა და თჳთ წარემართა გზასა
Line of edition: 11     
ერთსა, რომელ უფროჲს საგონებელ იყო წევნად
Line of edition: 12     
ბალაჰვარისა. და ვლნა დღენი მრავალნი
Line of edition: 13     
და არავინ პოვა, და ფრიად დაშურა და შეშფოთნა,
Line of edition: 14     
და უნდა გარე-შექცევაჲ. მაშინ იწყო
Line of edition: 15     
რაქის მარაგებად წინაჲსწარ ცნობისათჳს, თუ
Line of edition: 16     
განემარჯუებისა, რასა-იგი ეძიებენ, და ჰრქუა
Line of edition: 17     
მეფესა: აჰა ესერა სათუალავი გუაუწყებს,
Line of edition: 18     
ვითარმედ არა ვიქ[ც]ეთ თჳნიერ განმარჯუებისა,
Line of edition: 19     
და პყრობილთაცა ვჰხედავ, რომელნი
Line of edition: 20     
მოიწევიან ჩუენდა, და ახლოს არს ესე. ხოლო
Line of edition: 21     
უკუეთუ ინებოს მეფობამან შენმან, რაჲთა
Line of edition: 22     
Manuscript page: 90V  დაადგრე დღეს აქა, და მე წარმავლინო.
Line of edition: 23     
ხოლო მეფე ერჩდა მას და წარავლინა
Line of edition: 24     
იგი მცირითა სპითა.

Line of edition: 25        
და იყო მიმწუხრი. და იხილნა გროინ
Line of edition: 26     
მძო[ვ]ართანი მიმავალნი. და ვითარ მიეახლა,
Line of edition: 27     
კაცნი ვინმე იყვნეს ღმრთის მსახურნი მეუდაბნოენი,
Line of edition: 28     
რომელთა ქრისტესთჳს სრულიად
Line of edition: 29     
დაეტევა საწუთროჲ ესე, და იყო შორის
Line of edition: 30     
მათსა კაცი ერთი, რომელსა ეკიდა ძუალები
Line of edition: 31     
მკუდართაჲ საბლითა რაჲთამე ძუელითა, და
Line of edition: 32     
წინა-უძღოდა გროთა მათ. ხოლო ბალაჰვარ
Line of edition: 33     
არა იყო მათ თანა, რამეთუ რაქის იცოდა
Line of edition: 34     
იგი. ჰრქუა მათ რაქის: სადა არს იგი, რომელმან
Line of edition: 35     
აცთუნა და წარწყმიდა ძე მეფისაჲ?
Line of edition: 36     
ჰრქუა მას კაცმან მან, რომელსა ეკიდა ძუალები:
Line of edition: 37     
იგი არა არს ჩუენ თანა და ვერცა
Line of edition: 38     
ძალ-უც დათმენაჲ ჩუენ შორის, არამედ
Page of edition: 95   Line of edition: 1     
თქუენდა უმახლობელეს არს იგი. და თქუა
Line of edition: 2     
წმიდამან მან კაცმან: ვიცი იგი, რომელსა
Line of edition: 3     
ჰრქჳან Manuscript page: 91R  რაქის, ეშმაკი არს იგი. ესრე
Line of edition: 4     
ვჰგონებ, თუ თქუენ შორის არს იგი. ჰრქუა
Line of edition: 5     
რაქის: მე ბალაჰვარისთჳს გკითხე. ჰრქუა
Line of edition: 6     
წმიდამან მან კაცმან: რაჲსათჳს უკუე სთქუ,
Line of edition: 7     
ვითარმედ აცთუნა და წარწყმიდაო? ესრეთ
Line of edition: 8     
ჯერ-იყო მისთჳს კითხვად: სადა არს, რომელმან
Line of edition: 9     
ასწავა და აცხოვნაო. ხოლო იგი ძმაჲ
Line of edition: 10     
და მოყუასი არს ჩუენი და არა გჳნახავს
Line of edition: 11     
მრავლით ჟამითგან. ჰრქუა რაქის: გჳთხარ
Line of edition: 12     
უკუე ადგილი მისი, სადა იყოფინ? ჰრქუა
Line of edition: 13     
კაცმან მან [წმიდამან]: უკეთუმცა უნდა
Line of edition: 14     
შემთხუევაჲ თქუენი, მო-მცა-გიძივნა. ხოლო
Line of edition: 15     
ჩუენ არა მოვატყუებთ, რომელი არა ჰნებავს
Line of edition: 16     
მას. ჰრქუა რაქის: სიკუდილით მო[გაკ]უდინნეს
Line of edition: 17     
მეფემან. ჰრქუა კაცმან მან ქრისტეს
Line of edition: 18     
მოყუარემან: რასა უკუე ჰხედავ ჩუენ თანა
Line of edition: 19     
საშუებელსა, რომლისათჳსმცა გუეყუარებოდა
Line of edition: 20     
ყოფაჲ სოფელსა ამას შინა და გჳძნდამცა
Line of edition: 21     
სიკუდილი Manuscript page: 91V  ქრისტესთჳს, რომლითა გუაშინებ
Line of edition: 22     
ჩუენ!? მაშინ წარიქცინა წმიდანი
Line of edition: 23     
იგი რაქის და მიჰგუარნა მეფესა. და ვითარცა
Line of edition: 24     
იხილნა იგინი მეფემან, შეუძნდა, რამეთუ
Line of edition: 25     
ესრეთ ჰგონებდა, ვითარმედ აუწყუედიან
Line of edition: 26     
ქუეყანით სრულიად. ჰრქუა მეფემან წმიდათა
Line of edition: 27     
მათ: უკუეთუ გიტჳრთავს ძუალები ესე სიყუარულისა
Line of edition: 28     
და ტკივილისა მისთჳს უფალთა
Line of edition: 29     
მათთაჲსა, დღეს უკუე თავებიცა და ძუალები
Line of edition: 30     
თქუენები შეერთოს რიცხუსა მათსა. ჰრქუა
Line of edition: 31     
კაცმან მან წმიდამან, რომელსა ეკიდა ძუალები:
Line of edition: 32     
ჩუენ თავთა ჩუენთა უფრო ვსწყალობთ
Line of edition: 33     
და ვსტირთ, ვიდრე უფალთა ამის ძუალებისათა,
Line of edition: 34     
რამეთუ იგინი განსუენებასა არიან
Line of edition: 35     
და ჩუენ სოფელსაღა შინა წუთ ვტყუვით.
Line of edition: 36     
ხოლო სურვილითა მათითა* გჳტჳრთვან ძუალნი
Line of edition: 37     
მათნი, რამეთუ დღითი-დღე სიკუდილსაცა
Page of edition: 96   Line of edition: 1     
მოგუაჴსენებენ. Manuscript page: 92R  ჰრქუა მეფემან:
Line of edition: 2     
რაჲთა უკუე ძუალები ესე დამდნარები უფროჲს
Line of edition: 3     
მოგაჴსენებს სიკუდილსა ბრძენთა, ვიდრე
Line of edition: 4     
ძუალებსა ამას, რომელი ჴორცთა შინა
Line of edition: 5     
გიტჳრთავს? ჰრქუა კაცმან მან წმიდამან:
Line of edition: 6     
ამისთჳს უფრო მამხილებელ არიან, რამეთუ
Line of edition: 7     
ძუალნი მკუდართანი არიან, ხოლო ძუალნი
Line of edition: 8     
ჩუენნი ცოცხალ არიან, და უკუეთუ ძუალები
Line of edition: 9     
მკუდართაჲ და ცოცხალთაჲ სწორ არიან,
Line of edition: 10     
ვითარ-ესე შენ იტყჳ, რაჲსა უკუე არა მოიჴსენებ
Line of edition: 11     
სიკუდილსა, რამეთუ ჴორცთაცა შინა
Line of edition: 12     
შენთა არიანძუალნი? ანუ ჩუენ რაჲსა
Line of edition: 13     
მაბრალებ?

Line of edition: 14        
და მერმე მითხარღა, რაჲსა სდევნი წმიდატა,
Line of edition: 15     
რომელთა საწუთროჲ ესე დაგიგდეს
Line of edition: 16     
და არას გეზიარებიან მას შინა, და არა უფროჲს
Line of edition: 17     
სდევნი მათ, რომელნი გაცილობენ და
Line of edition: 18     
გეზიარებიან საშუებელთა სოფლისათა?
Line of edition: 19     
ჰრქუა მეფემან: ამისთჳს, რამეთუ შეცთომილ
Line of edition: 20     
Manuscript page: 92V  არიან თავით თჳსით და აცთუნებენ
Line of edition: 21     
მრავალთა და აყენებენ კეთილთა და საშუებელთაგან,
Line of edition: 22     
რომელნი დაებადნეს კაცთათჳს.
Line of edition: 23     
და გულის წყრომაჲ ესე სწავლაჲ არს მათთჳს
Line of edition: 24     
და ერისა, რაჲთა არა აოჴრდეს ქუეყანაჲ,
Line of edition: 25     
და ამისთჳს, რამეთუ არა შეიწყნარეს კეთილი
Line of edition: 26     
ქუეყანისაჲ. ჰრქუა კაცმან მან წმიდამან:
Line of edition: 27     
უკუეთუ ნანდჳლვე ამისთჳს გუასწავლი, რამეთუ
Line of edition: 28     
დაუტევეთ საშუებელი ამის სოფლისაჲ
Line of edition: 29     
და გნებავს ყოვლისა კაცისაჲ საშუებელსა
Line of edition: 30     
შინა ცხორებაჲ, რაჲსათჳს უკუე არა იზიარენ
Line of edition: 31     
ყოველნი კაცნი საშუებელთა, რომლითა
Line of edition: 32     
შენ იშუებ, არამედ მიუშუ კაცთა საშუებელთა
Line of edition: 33     
ზედა, რომელნი შენ არა გიჴმდეს? ჰრქუა
Line of edition: 34     
მეფემან: ამისთჳს, რამეთუ არა სწორ არიან
Line of edition: 35     
მეფე და მონანი, და ერისთავი და ერი, რამეთუ
Line of edition: 36     
კაცად-კაცადმან საზომისაებრ თჳსისა
Line of edition: 37     
მიიღოს შუებაჲ და პატივი. ჰრქუა კაცმან
Page of edition: 97   Line of edition: 1     
მან წმიდამან: აწვე დაჰჴსნი სიტ\ყჳთავე Manuscript page: 93R 
Line of edition: 2     
შენითა სიტყუათა შენთა და ჩანს, რამეთუ
Line of edition: 3     
თავისასა ეძიებ და არა კაცთასა. და თუ
Line of edition: 4     
გნებავ[ს], გაუწყო, თუ რომლისა ჯერისათჳს
Line of edition: 5     
შეიწუები შურითა ვითარცა ცეცხლითა, და
Line of edition: 6     
ბოროტის ჩუენებად განმზადებულ ხარ წმიდატა
Line of edition: 7     
მიმართ, რომელთა განიძარცუეს სამოსელი
Line of edition: 8     
ესე საერისკაცოჲ ამისთჳს, ვითარმედ
Line of edition: 9     
აგიოჴრდეს ქუეყანაჲ განმრავლებითა მონაზონთაჲთა,
Line of edition: 10     
რამეთუ გნებავს დადგრომაჲ
Line of edition: 11     
კაცთაჲ უღელსა ქუეშე მონებისასა, რაჲთა
Line of edition: 12     
ეგოს მეფობაჲ შენი მათ ზედა, და გნებავს
Line of edition: 13     
დამდაბლებაჲ მათი, რაჲთა ეგოს სიმაღლე
Line of edition: 14     
შენი, და გნებავს სიგლახაკე მათი, რაჲთა
Line of edition: 15     
ეგოს სიმდიდრე შენი მსგავსად ნებისა შენისა.
Line of edition: 16     
და მიუშჳ მათ სოფელსა ამას შინა დიდებისათჳს
Line of edition: 17     
შენისა, ვითარცა გინდა, და დააკლე
Line of edition: 18     
მათ ნებაჲ შენი და შუვამდგომელ ჰყავ
Line of edition: 19     
შორის შენსა და შორის კაცთა ნებაჲ შენი.
Line of edition: 20     
და გიჴმან კაცნი Manuscript page: 93V  მონადირედ საქმეთა ზედა
Line of edition: 21     
სოფლისათა, ვითარცა რაჲ მოიდგნის კაცმან
Line of edition: 22     
ქორნი გინა ძაღლნი, და დააბნის და ამშიის,
Line of edition: 23     
რაჲთა უმეტეს განძჳნდენ ნადირთა ზედა.
Line of edition: 24     
ხოლო რაჟამს განემარჯჳს შეპყრობაჲ ნადირისაჲ,
Line of edition: 25     
გამოსტაცის იგი პირისაგან მისისა
Line of edition: 26     
და საბლითა და ჯაჭჳთა ქუე დააბის. მაშინ
Line of edition: 27     
ძლევაჲ იგი მისი სინანულად გარდაექცის და
Line of edition: 28     
სიხარული მისი გლოვედ, და ნაცვალად ყუავილისა
Line of edition: 29     
მის და ქებისა პირველისა, დამჴობაჲ*
Line of edition: 30     
და გარე განძებაჲ მიაგიან. ესრე სახედ შეაკუეთენ
Line of edition: 31     
კაცნი სოფელსა ამას, რაჲზომ გინდა,
Line of edition: 32     
და დააყენენ მისგან, ვითარცა გთნდა, და
Line of edition: 33     
არარას მიუშჳ მას შინა, გარნა რომელი-იგი
Line of edition: 34     
ძალ არს შენდა საქმეთა შინა სოფლისათა.
Line of edition: 35     
ამის გამო ჩანს, რამეთუ ეძიებ თავისასა და
Line of edition: 36     
არა მოყუსისასა. და ამის Manuscript page: 94R  [პირი]სათჳს
Line of edition: 37     
გნებავს მიქცევაჲ ჩუენი სოფლად.

Line of edition: 38        
ჰრქუა მეფემან: მითხარღა, არისა მოყუასთა
Line of edition: 39     
შენთა შორის უაღრესი შენსა? ჰრქუა
Page of edition: 98   Line of edition: 1     
კაცმან მან წმიდამან: არავინ არს უაღრესი
Line of edition: 2     
ჩემსა მათ შორის და არცა ვინ უდარესი ჩემსა
Line of edition: 3     
მათგანი, რამეთუ ჩუენ ყოველნი ქრისტეს
Line of edition: 4     
მიერ ერთი ვართ. ხოლო მეტნობაჲ სოფელსა
Line of edition: 5     
ამას აქუს, ვითარცა შენ და მოყუასთა შენთა,
Line of edition: 6     
რამეთუ ჩუენ შორის არავინ არს უაღრეს
Line of edition: 7     
მოყუსისა თჳსისა პატივითა და სიმდიდრითა
Line of edition: 8     
და სიაზნაურითა, და არცა ვინ უდარეს არს
Line of edition: 9     
ჩუენ შორის მოყუასსა თჳსსა სიგლახაკითა
Line of edition: 10     
და ნაკლულევანებითა და შეურაცხებითა.
Line of edition: 11     
მაშინ ბრძანა მეფემან დაჭრაჲ ჴელთა და
Line of edition: 12     
ფე[რ]ჴთა მათთაჲ და აღმოჴდაჲ თუალთა მათთაჲ
Line of edition: 13     
და დაყრაჲ გზასა ზედა არცა მკუდრად
Line of edition: 14     
და ცოცხლად. და უბრძანა მეფემან რაქისს
Line of edition: 15     
მოყვანებაჲ ნაქორისი, რომელი-იგი იყო
Line of edition: 16     
მსგავსი Manuscript page: 94V  ბალაჰვარისი.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Balavariani, Red. A.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.