TITUS
Balavariani, Red. A
Part No. 44
Previous part

Chapter: 45   Link to balavarb
Page of edition: 100  
Line of edition: 24        45. [დ]ა ხვალისაგან აღდგა მეფე და წარვიდა
Line of edition: 25     
ძისა თჳსისა და ჰრქუა მას: შვილო ჩემო,
Line of edition: 26     
არავის ზედა მოიწია ესოდენი სიხარული,
Line of edition: 27     
ვითარ ჩემდა მოიწია შენთჳს, და არცა ვის
Line of edition: 28     
ესოდენ გარდაექცა სიხარული მწუხარებად
Line of edition: 29     
და ტკივილად, ვითარცა მე შენ მიერ, რამეთუ
Line of edition: 30     
წარმიკუეთე იმედი ჩემი შენდამი და
Line of edition: 31     
დაჰჴსენ სიმტკიცე ზურგისა ჩემისაჲ და დააბნელე
Line of edition: 32     
სინათლე თუალთა ჩემთაჲ და მოაწიე,
Line of edition: 33     
რასა-იგი ვეკრძალებოდე შენთჳს. და შეურაცხ-მეყო
Line of edition: 34     
ცხორებაჲ და კადნიერ ქმნილ
Line of edition: 35     
ვიყავ სიკუდილსა ზედა, რამეთუ ვჰგონებდი,
Line of edition: 36     
ვითარმედ ნაცვალი Manuscript page: 97R  ჩემი ხარ შენ
Page of edition: 101   Line of edition: 1     
შემდგომად სიკუდილისა ჩემისა. ხოლო ამიერითგან
Line of edition: 2     
მიყუარს სიცოცხლე და მიძნავს
Line of edition: 3     
სიკუდილი. რამეთუ განაცრუვე იმედი ჩემი
Line of edition: 4     
და განამტყუვნე სასოებაჲ ჩემი და მახარე
Line of edition: 5     
სიურვილე თავისა შენისაჲ სმენითა შენითა
Line of edition: 6     
ქადაგთაგან სიცრუისათა, რამეთუ შთაჰვარდი
Line of edition: 7     
საბრჴესა მას, რომელსაცა მეშინოდა
Line of edition: 8     
შენთჳს, და გაკრძალებდი ყოვლითა ძალითა
Line of edition: 9     
ჩემითა და განგაშორებდ მისგან. ხოლო შენ
Line of edition: 10     
სიუცბითა შენითა და სიყრმითა და უმეცრებითა
Line of edition: 11     
სამართალთა წილ მეფობისათა მოიხადე
Line of edition: 12     
წარსაწყმედელი თავისა შენისაჲ. ანუ არა
Line of edition: 13     
მამაჲ და მშობელი შენი ვარა? და შენდ აუტევე
Line of edition: 14     
შჯული ჩემი და წინააღუდეგ ნებასა ჩემსა
Line of edition: 15     
თავ-მოთნებით და ეჭუ შჯულსა მამულ[სა]
Line of edition: 16     
შენსა და შთაუსხენ წინამონი შენნი [ჴელთა]
Line of edition: 17     
Manuscript page: 97V  კაცთა ცრუთა და მაცთურთასა, რომელნი
Line of edition: 18     
მიგიყვანებენ მწუხარებად და შთაგაგდებენ
Line of edition: 19     
წარსაწყმედელსა. არა შეიკდიმეა განმწარებაჲ
Line of edition: 20     
სიხარულისა ჩემისაჲ შენთჳს? და არცა
Line of edition: 21     
თუალ-მახუენ აღძრვად ნაწლევთა ჩემთა ტკივილით
Line of edition: 22     
შენ ზედა, და ამას თანა შეურაცხ ჰყავ
Line of edition: 23     
მადლობაჲ ღმერთითაჲ მონიჭებულთა კეთილთა
Line of edition: 24     
მათთა ზედა, რამეთუ არა შეიწყნარენ იგინი
Line of edition: 25     
და დაამრწემე მამაჲ შენი, რამეთუ არა შეიწყნარე
Line of edition: 26     
სწავლაჲ მისი ცხორებასა მისსა და
Line of edition: 27     
არცა ნაცვალ ექმენ მას შემდგომად სიკუდილისა
Line of edition: 28     
მისისა. და არა უცხო არს ესე მოწევნადთაგან
Line of edition: 29     
ჟამთაჲსა და ძლევისაგან ეშმაკისა,
Line of edition: 30     
და არცა კუალად საკჳრველ არს მოქცევაჲ
Line of edition: 31     
შენი ნებასა მამისა შენისასა.

Line of edition: 32        
მიუგო და ჰრქუა იოდასაფ: შენ, მეფეო,
Line of edition: 33     
გამოაცხადე საქმე ჩემი, რომლისაჲ არ[ღა]
Line of edition: 34     
Manuscript page: 98R  მინდა გამოცხადებაჲ მისი წინაშე შენსა,
Line of edition: 35     
რაჲთამცა მხიარულად შეგენელა საქმე შენი,
Line of edition: 36     
გამოირჩიე თავისა შენისათჳს და შეიყუარე
Line of edition: 37     
იგი და მინდა, რაჲთამცა კეთილად გეჩუენე
Line of edition: 38     
ყოვლითა სახითა გარეშითა, რომელი შენ
Line of edition: 39     
გიყუარს ჩემთჳს, რაჲთამცა ჟამსა განსვლისა
Page of edition: 102   Line of edition: 1     
ჩემისასა არა განმწარებით დაუტევე გული
Line of edition: 2     
შენი ჩემ ზედა. ხოლო უკუეთუმცა განხუედი
Line of edition: 3     
უწინარეს ჩემსა, არამცა თჳნიერ სასოებისა
Line of edition: 4     
განხუედ ნაცვალებისაგან ჩემისა შემდგომად
Line of edition: 5     
შენსა, რაჲთამცა არა მწუხარებით წარვგზავნე
Line of edition: 6     
სული შენი. და არარამან დამაბრკოლა
Line of edition: 7     
წუევაჲ შენი ღმრთის მსახურებად
Line of edition: 8     
და უწყებად შენდა შჯული ქრისტესი, გარნა
Line of edition: 9     
უზომომან შენმან სიყუარულმან ვნებათა მიმართ
Line of edition: 10     
და მოძნაურობამან შენმან მცნებათა მიმართ
Line of edition: 11     
თჳსისა ცხოველისათა, რომლისათჳსცა
Line of edition: 12     
Manuscript page: 98V  ვერ შევატყჳ მოქცევად შენდა ჭეშმარიტებად,
Line of edition: 13     
რამეთუ ფრიად საძულელ არს იგი
Line of edition: 14     
წინაშე შენსა. და ამისთჳს დავიდევ გონებასა
Line of edition: 15     
ჩემსა, რაჲთა პატივ-გცე დაფარვითა ამის საქმისაჲთა შენგან, რომელსა-ესე
Line of edition: 16     
შჯულსა ზედა ქრისტესსა ვდგა მე სარწმუნოებით შეურყეველად
Line of edition: 17     
და რაჲთა არა შეგამთხჳო ტკივილი და ვნებაჲ, გარნა
Line of edition: 18     
საქმისა მოწევნამდე, რომელი მაიძულებს გამოცხადებად ჭეშმარიტებისა,
Line of edition: 19     
რომლისა თანა არღარა ჯერ-იყოს დაფარვაჲ, არამედ
Line of edition: 20     
განგდებაჲ შიშ[ი]სა და სირცხჳლისა შენისაჲ და განმზადებად წინააღდგომად
Line of edition: 21     
შენდა. და მე მეგულებოდა აღსრულებაჲ ნებისა შენისაჲ
Line of edition: 22     
გარეშითა ჩემითა და სმენად შენგან საჴედართა და სამოსელთა
Line of edition: 23     
და ჭამადთათჳს, რომელი კმა იყო შენდა განკითხვისაგან შინაგანისა
Line of edition: 24     
ჩემისა. Manuscript page: 99R  და ესე უწყოდე, მეფე, ვითარმედ გამოძიებაჲ
Line of edition: 25     
საქმისა ჩემისაჲ შემაწუხებელ არს შენდა აწ, ხოლო შემდგომად
Line of edition: 26     
იყოს იგი უმეტეს სიხარულ და მხიარულება შენდა საუკუნოდ.
Line of edition: 27     
და აწ ესე ჯერ-არს შენდა, რაჲთა მაცადო ამას საქმესა ზედა,
Line of edition: 28     
რომელსა ვდგა, ვიდრე ზარი და სირცხჳლი არს-ღა ქედსა ჩემსა
Line of edition: 29     
ზედა, და მიითუალე ჩემგან ყოფაჲ ნებისა შენისაჲ ცხადსა ზედა,
Line of edition: 30     
რაჲთა არა განვაცხადო წინააღდგომაჲ შენი არცარა გებაჲ შჯულისა
Line of edition: 31     
შენისაჲ და ნუღარას გამოიკითხავ დაფარულთა ჩემთა, რომელი
Line of edition: 32     
არა სავნო არს ცხორებასა შენსა და არცა შემდგომად სიკუდილისა
Line of edition: 33     
შენისა.

Line of edition: 34        
ხოლო მეფესა რაჟამს ესმნეს სიტყუანი
Line of edition: 35     
ძისა მისისანი, აგინა და იწყო გმობად და
Line of edition: 36     
სიქადულად მისა, და ჰრქუა მას: შენ Manuscript page: 99V 
Line of edition: 37     
ყრმა ხარ და თავ-მოთნე, და [მ]ე გფარევდი
Line of edition: 38     
შენ კაცთაგან და განგაშორებდ ვნებათაგან
Line of edition: 39     
დიდებისა და ნუკევისა შენისათჳს, და გცევდი
Page of edition: 103   Line of edition: 1     
მახეთაგან და გრგენათაგან ეშმაკისათა, და განვპოხე გუამი შენი
Line of edition: 2     
სიჩჩოებითა და თუალნი და სასმენელნი შენნი სიხარულითა, და
Line of edition: 3     
დაგიფარენ ყოველნი საქმენი შემაწუხებელნი, რაჲთამცა სარგებელ
Line of edition: 4     
გეყო. ხოლო შენ, აღგიტაცა სილაღემან შენმან, მოიწყინე შუებაჲ
Line of edition: 5     
და განსუენებაჲ და მიივლტი ჭირად და იწროებად სიუცბითა შენითა
Line of edition: 6     
და ეძიებ ცხორებასა, რომელ უკუეთუმცა იხილე გემოჲ მისი
Line of edition: 7     
და გამოსცადენ ჭირნი და იწროებანი მისნი და მრავალ-ფერნი იგი
Line of edition: 8     
სულნი მომაწყინებელნი მისნი, სცან-მცა ზომი თავისა შენისაჲ
Line of edition: 9     
Manuscript page: 100R  და ჭეშმარიტად ამისგან (უმეტესმცა) ივლტოდე, ვიდრე შუებათა
Line of edition: 10     
და განსუენებათაგან. ამისთჳსცა სამართლად მითხრეს შენთჳს
Line of edition: 11     
ვარსკულავთ მრაცხუველთა დღესა შობისა შენისასა, ვითარმედ
Line of edition: 12     
ყოფად ხარ კაცი უკეთური და უბადრუკი და მოწყინე და
Line of edition: 13     
მრავალ-ფერი, და არა მიმღებელი კეთილთა ქუეყანისათაჲ. ხოლო
Line of edition: 14     
მე ვიღუაწე უმჯობესი ცხორებაჲ შენთჳს, რაჲთა შეგრჩეს ჩუეულებაჲ
Line of edition: 15     
მისი და წარვდევნენ შენგან ყოველნი მაცთურნი და მცბიერნი
Line of edition: 16     
და წმიდა ვყავ მათგან ქუეყანაჲ ჩემი და დავაცხრვენ ენანი
Line of edition: 17     
კაცთანი სიტყჳსაგან საცთურებისა მათისა, და გამოუცხადე კაცთა
Line of edition: 18     
უკეთურებაჲ და სიცრუვე [მათი], რომლისათჳსცა განისხნეს სიძულილით
Line of edition: 19     
და მოისრნეს ჭეშმარიტებით. Manuscript page: 100V  მერმე შეიჭურა ჩუენთჳს
Line of edition: 20     
[ეშმა]კი, რამეთუ ვერ შემძლებელ იყო პოვნად ნებასა მისს[ა] ჩუენ
Line of edition: 21     
თანა, გარნა შენ მიერ, და არავინ პოვა ჩუენ შორის უფრო ადვილად
Line of edition: 22     
საძლეველი შენსა. ამისთჳსცა დაგამტკიცა ბოროტსა ზედა
Line of edition: 23     
გულის სიტყუასა. ხოლო ცვითა მით და ნუკევითა ჩემითა შენდამი
Line of edition: 24     
უფროჲს ვინაჲ-მე დაგაახლე, რომელსა-იგი მეშინოდა შენთჳს? და
Line of edition: 25     
უკუეთუმცა მიმეშუა განსაცდელთა და გეჭამამცა ტკბილსა მას
Line of edition: 26     
თანა მწარე, არამცა უმეცარ იყავ სიმწარესა ჭირისასა და სიტკბოებასა
Line of edition: 27     
შუებათასა. ხოლო აწ უმეცარ ხარ სიტკბოებასა ამის
Line of edition: 28     
ცხორებისასა, რამეთუ არღა გიხილავს სიმწარე ცხორებისაჲ მის,
Line of edition: 29     
რომელსა შენ ეძიებ.

Line of edition: 30        
მიუგო და ჰრქუა იოდასაფ: არა უწყი,
Line of edition: 31     
მეფე, თუ რომლისა საქმისათჳს შეწუხებულ
Line of edition: 32     
ხარ: კეთილისათჳს, რომელ მოვიღე, Manuscript page: 101R  ანუ
Line of edition: 33     
წინააღდგომისათჳს ნებისა შენისა. უკუეთუ
Line of edition: 34     
მოპოვნებისათჳს კეთილისა მრისხავ, თანა-მაც
Line of edition: 35     
სივლტოლაჲ შენგან და განთავისუფლებაჲ
Line of edition: 36     
უფლებისაგან შენისა, ხოლო უკუეთუ
Line of edition: 37     
მაბრალებ წინააღდგომისათჳს ნებისა შენისა
Line of edition: 38     
და გნებავს წარწმედაჲ ჩემი (რომელი შეაშუს
Line of edition: 39     
ნებასა შენსა) და არა ცხორებაჲ ჩემი, რომელი
Page of edition: 104   Line of edition: 1     
წინააღუდგების ნებასა შენსა. ამის გამო
Line of edition: 2     
ჩანს უზრუნველობაჲ შენი ჩემთჳს და მეცა
Line of edition: 3     
თანა-მაც, ოდესცღა(!) ესე ესრეთ არს, რაჲთა
Line of edition: 4     
მაქუნდეს იჭჳ [შ]ენდამი, რამეთუ, მეფე,
Line of edition: 5     
არა უფროჲს არს მწუხარებაჲ შენი ჩემდამო
Line of edition: 6     
კეთილთა ამათთჳს, რომელნი მოვიპოვენ
Line of edition: 7     
მწუხარებისა მის ჩემისა, რომელი მაქუს დაკლებისათჳს
Line of edition: 8     
შენისა კეთილთა მათთჳს საუკუნეთა,
Line of edition: 9     
რამეთუ მე უფროჲსღა თანა-მაც ტკივილი
Line of edition: 10     
და მწუხარებაჲ საქმისათჳს შენისა, ვიდრეღა
Line of edition: 11     
შენ ჩემთჳს. ხოლო რომელ-ესე სთქუ, ვითარმედ
Line of edition: 12     
ყრმა ვარ, Manuscript page: 101V  ნეტარ თუმცა სიყრმე
Line of edition: 13     
ესე სიტყჳს მიმგებელ მექმნებოდა დღესა მას
Line of edition: 14     
საშჯელისასა. ხოლო გინებაჲ, რომელ სთქუ
Line of edition: 15     
ჩემდამო, ნეტარ თუმცა ყოველთაგან სიბილწეთა
Line of edition: 16     
განვერი, გარნა გინებისა ჩემისა. ხოლო
Line of edition: 17     
სიქადული შენი, უკუეთუ საქმით აღასრულო
Line of edition: 18     
ჩემდამო, ვესავ ღმერთსა, რაჲთა შევერთო
Line of edition: 19     
რიცხუსა მას წმიდათა მოწამეთასა, [რომელნი]ცა
Line of edition: 20     
აცხოვნენ ბოროტის ყოფითა შენითა.

Page of edition: 105  
Line of edition: 4        
არამედ რაჲ სარგებელ არს ჩემდა, რამეთუ
Line of edition: 5     
ყრმით მხადი, და მე მიწევნულ ვარ
Line of edition: 6     
ჟამსა, რომელსა არღარა მაქუს სიტყჳს-გებაჲ
Line of edition: 7     
სიყრმისათჳს ჩემისა, ანუ რაჲ მწუხარებაჲ
Line of edition: 8     
არს ჩემდა გმობისათჳს და ძაგებისა შენ მიერ,
Line of edition: 9     
რომელნი უფროჲს სახარულ არიან და საქადულ
Line of edition: 10     
ჩემდა, რომლისათჳს მგმობ და მაბრალებ.
Line of edition: 11     
ანუ ვითარ მაქადებ სატანჯველთა, და
Line of edition: 12     
ძირი რისხვისა შენისაჲ ესე არს ჩემ ზედა,
Line of edition: 13     
რამეთუ თავს-მიდებიეს რაჲმე მცირედი სატაჯველი
Line of edition: 14     
ამის სოფლისაჲ გინებითა ჩემითა.
Line of edition: 15     
ხოლო რომელ-ესე იტყჳ კეთი\ლის Manuscript page: 102R  ყოფათა
Line of edition: 16     
შენთა ჩემდამო, უწყოდე მეფე, რამეთუ
Line of edition: 17     
კეთილთა მათ შენთა წარმავალთა აღმძრეს
Line of edition: 18     
სურვილად კეთილთა მიმართ უკუდავისა
Line of edition: 19     
მეუფისათა წარუვალთა. ხოლო უკუეთუ
Line of edition: 20     
მაიძულებ კეთილთა ამათ შენთა განხრწნადთათჳს
Line of edition: 21     
დატევებასა საშუებელთა მათ საუკუნოჲსათა
Line of edition: 22     
გამოუთქუმელთა, უწყოდე, რამეთუ
Line of edition: 23     
არა სწორ არიან განხრწნადნი უხრწნელთა.
Line of edition: 24     
რამეთუ შენი ესე ანუ მიიღო შენვე მცირედისა
Line of edition: 25     
რაჲსამე რისხვისათჳს, ანუ ჟამთა ქცევამან
Line of edition: 26     
მიგჳღოს შენცა და მეცა. ხოლო სიხარულისა
Line of edition: 27     
მისთჳს ესრე იტყჳს უფალი ჩუენი
Line of edition: 28     
იესუ ქრისტე: და სიხარული თქუენი არავინ
Line of edition: 29     
მიგიღოს თქუენგანო*. რამეთუ საქმე ესე
Line of edition: 30     
და ცხორებაჲ, რომელი შენ გამოირჩიე ჩემთჳს,
Line of edition: 31     
ტრფიალი და შუენიერი არს, უკუეთუმცა
Line of edition: 32     
არა ადრე წამავალ იყო. Manuscript page: 102V  ხოლო
Line of edition: 33     
უკუეთუ გაქუს სიმტკიცე დადგრომისა მისისათჳს,
Line of edition: 34     
კეთილ* და საწადელ არს ფრიად,
Line of edition: 35     
არამედ უკუეთუ ვერ გულ-პყ[რ]ობილ ხარ,
Line of edition: 36     
რაჲსათჳს არა შემინდობ დატევებასა მისსა,
Line of edition: 37     
რაჲთა მით მოვიპოვო უსაწადელესი ცხორებაჲ.
Page of edition: 106   Line of edition: 1     
ანუ ვითარ გიკჳრს, მეფე, სურვილი
Line of edition: 2     
ჩემი კეთილთა მათთჳს წარუვალთა და არა
Line of edition: 3     
გიკჳრს შეკუთებაჲ თავისა შენისაჲ საშუებელთა
Line of edition: 4     
ამის სოფლისა წარმავალთა. ხოლო
Line of edition: 5     
რომელ-იგი სთქუ, ვითარმედ აოტენ ჩემგან
Line of edition: 6     
მცბიერნი და მაცთურნი და გრძეულნი
Line of edition: 7     
და დააცხრვენ ენანი კაცთანი სიტყუათა მიმართ
Line of edition: 8     
მათთა, ესე უდიდესი ყოველთა კეთილთა
Line of edition: 9     
შენთასა არს ჩემ თანა. უკუეთუ
Line of edition: 10     
ოდენ სახელის დებაჲ საქმეთაჲ მიახუედრე,
Line of edition: 11     
არამედ არა განმაშორენ ჩემგან, გარნა წმიდანი
Line of edition: 12     
მღდელნი ქრისტესნი და ნეტარნი მამანი
Line of edition: 13     
და წინამძღუარნი ცხორებისა ჩემისანი,
Line of edition: 14     
Manuscript page: 103R  და შთამაგდე ადგილსა უდაბნოსა
Line of edition: 15     
და ურწყულსა თჳნიერ წინამძღურისა და შესავედრებელისა
Line of edition: 16     
სულიერისა, შორის გუელთა
Line of edition: 17     
და ღრიაკალთა, მჴეცთა და ეშმაკთა, რამეთუ
Line of edition: 18     
წინააღუდეგ ჭეშმარიტსა ქრისტესა ღმერთსა
Line of edition: 19     
და მოსწყჳდენ წმიდანი მისნი მართალნი და
Line of edition: 20     
რჩეულნი წინამძღუარნი ცხორებისანი, რომელთა
Line of edition: 21     
დათრგუნეს სოფელი ესე შიშისა მათისათჳს
Line of edition: 22     
ჩემ ზედა. და მარტოდ დამაგედ შენ
Line of edition: 23     
მცბიერთა და მაცთურთა და მტყუვართა.
Line of edition: 24     
ხოლო ღმერთმან და მამამან უფლისა და
Line of edition: 25     
მაცხოვრისა ჩემისა იესუ ქრისტესმან, ყოვლად
Line of edition: 26     
ძლიერმან, სულითა წმიდითა თჳსითა
Line of edition: 27     
მომცა მე მეცნიერებაჲ ცნობად სამწმიდაარსებისა
Line of edition: 28     
მისისა. და მერმე სთქუ განწირულებაჲ
Line of edition: 29     
და უბადრუკებაჲ და მრავალ-ფერობაჲ
Line of edition: 30     
ჩემთჳს და მოწყინებაჲ სოფლისაჲ Manuscript page: 103V  და არა
Line of edition: 31     
დაჯერებაჲ კეთილთა მისთა ზედა, ვითარ
Line of edition: 32     
არა განწირულ ვიყო, რამეთუ განწირულებაჲ
Line of edition: 33     
ამის სოფლისაჲ მოატყუებს მშჳდობასა, ნუგეშინის-ცემასა
Line of edition: 34     
და განსუენებასა. და კეთილ
Line of edition: 35     
არს ჩემდა უბადრუკებაჲ აქა, რაჲთა მიზეზ
Line of edition: 36     
მექმნეს ცხორებისა მის საუკუნოჲსა წარუვალისა.
Line of edition: 37     
ანუ ვითარ არა მოვიწყინო სოფელი
Line of edition: 38     
ესე, რამეთუ იგი მოიწყინებს მოყუარეთა
Line of edition: 39     
მისთა. ანუ ვითარ არა ვიქცე მრავალ-ფერად,
Page of edition: 107   Line of edition: 1     
რამეთუ იგი მრავალ-ფერად ექცევის კაცთა და
Line of edition: 2     
თჳთ შენ ზედაცა მოწევნად არს მრავალ-ფერობაჲ
Line of edition: 3     
მისი. ანუ ვითარ დავშჯერდე კეთილთა
Line of edition: 4     
მისთა, რამეთუ კეთილნი მისნი ბოროტ
Line of edition: 5     
არიან: დღეს მისცემს და ხვალე მოუღებს
Line of edition: 6     
და მერმე იზღვევს. აწ, მეფე, კეთილად განიზრახე
Line of edition: 7     
შენთჳს. დიდ არს კეთილი მისი შენ
Line of edition: 8     
ზედა Manuscript page: 104R  და სულგრძელებაჲ მისი სინანულად
Line of edition: 9     
მოგელის. ხოლო შენ მას უჴდები და
Line of edition: 10     
წინააღუდგები შჯულსა მისსა და არა ინებენ
Line of edition: 11     
კეთილის ყოფანი მისნი, რამეთუ ჰნებავს
Line of edition: 12     
მოქცევაჲ ყოველთაჲ სინანულსა ზედა ჭეშმარიტსა.
Line of edition: 13     
ამისთჳს მიუშუა ამპარტავნებასა
Line of edition: 14     
შენსა და არა მიგცა, რომელსა მიეც თავი
Line of edition: 15     
შენი უდებებასა და ბოროტსა, და არა მოგაგო,
Line of edition: 16     
რომელი-იგი შენ უყავ მსახურთა მისთა
Line of edition: 17     
წმიდათა*.

Line of edition: 18        
მაშინ გულისჴმა-ყო მეფემან, ვითარმედ
Line of edition: 19     
გულის წყრომაჲ მისი უფროჲს აღაგზნებს
Line of edition: 20     
გულის წყრომასა მისსა. და შე-ცა-ეშინა, ნუუკუე
Line of edition: 21     
ვერ დაითმინოს სიმქისე სიტყუათა
Line of edition: 22     
მისთაჲ. და მსწრაფლ აღდგა და წარვიდა
Line of edition: 23     
პალატად თჳსა დამძიმებული ურვითა და
Line of edition: 24     
შესულებული ტკივილითა და განცჳბრებული
Line of edition: 25     
გონებითა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Balavariani, Red. A.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.