TITUS
Balavariani, Red. B
Part No. 18
Previous part

Chapter: 26   Link to balavara
Page of edition: 57  
Line of edition: 23        26. ჰრქუა იოდასაფ ბალაჰვარს*:
Line of edition: 24     
მითხარ მე სახე სიბრძნისაჲ
Line of edition: 25     
და რად აქუს ნათესავსა ამას
Line of edition: 26     
ჩუენსა* სიყუარული* კერპთა
Line of edition: 27     
მიმართ.



Line of edition: 28   თხრობაჲ ՙჱ^*


Line of edition: 29        
ხოლო მან ჰრქუა: კაცმან ვინმე
Line of edition: 30     
შეიპყრა მჭურინავი და დაჰკლვიდა
Line of edition: 31     
მას. ხოლო მან ჰრქუა: რაჲსათჳს*
Line of edition: 32     
გნებავს დაკლვაჲ ჩემი,
Line of edition: 33     
რამეთუ არა არს ჩემ თანა განსაძღებელი*
Line of edition: 34     
შენი? უკუეთუ განმიტეო,
Line of edition: 35     
გასწავნე* სამნი მცნებანი,
Line of edition: 36     
და უკუეთუ* დაიმარხნე,
Page of edition: 58   Line of edition: 1     
სცხოვნდე და სარგებელ გეყო*.
Line of edition: 2     
ხოლო მან ისმინა, და განუტევა.
Line of edition: 3     
ხოლო იგი დაჯდა რტოსა ხეთასა
Line of edition: 4     
და* ჰრქუა: აუწუთომელსა* ნუ
Line of edition: 5     
ეწუთები, გარდასრულსა ნუ ინანი,
Line of edition: 6     
და რომელი შენთჳს* არა* გინდეს
Line of edition: 7     
ბოროტი*, სხუასა* ნუ უზამ
Line of edition: 8     
და სცხოვნდე. ხოლო* უნდოდა
Line of edition: 9     
გამოცდაჲ კაცისაჲ მის, თუ ვითარ
Line of edition: 10     
დაიმარხნეს მცნებანი იგი. და
Line of edition: 11     
ჰრქუა*: კაცო, უკუეთუმცა ცოდნილ
Line of edition: 12     
იყავ და მე დაგეკალ, ჩემსა
Line of edition: 13     
ინჩაჴუსა იდვა მარგალიტი სირაქლემისა
Line of edition: 14     
კუერცხისა* ოდენი და*
Line of edition: 15     
იგიმცა გამოგეღო*, შენ* დიდი
Line of edition: 16     
საფასე შეგძენოდა*. და ვითარცა
Line of edition: 17     
ესმა კაცსა მას, იწყო სინანულად
Line of edition: 18     
და ენება შეპყრობაჲ მისი* და
Line of edition: 19     
დაკლვაჲ. და ჰრქუა*: ვინაჲთგან
Line of edition: 20     
მასწავენ მცნებანი*, სხუაჲ არა
Line of edition: 21     
მაქუს ნაცვალი, რაჲთა მიგიზღო*,
Line of edition: 22     
აწ მო[ვ]ედ სახედ ჩემდა, რამეთუ
Line of edition: 23     
ზამთარი ესე ფიცხელ არს და მე
Line of edition: 24     
კეთილად გიღუაწო, და განგისუენო*
Line of edition: 25     
და განგიტეო ... ჰრქუა მას
Line of edition: 26     
მჭურინავმან: ცუდ არს სწავლაჲ
Line of edition: 27     
მცნებათა ჩემთაჲ შენდა მიმართ,
Line of edition: 28     
რამეთუ სამივე მცნებაჲ აწვე დაშალე*:
Line of edition: 29     
რამეთუ გარდასრულ არს
Line of edition: 30     
გაშუებაჲ ჩემი და* ინანი, და
Line of edition: 31     
შეპყრობაჲ* ჩემი აუწუთომელ
Line of edition: 32     
არს და ეწუთები*, და სიკუდილი*
Line of edition: 33     
შენი არა გნებავს და ჩემსა დაკლვასა
Page of edition: 59   Line of edition: 1     
ჰლამი, ხოლო მე გამოგცადე,
Line of edition: 2     
თუ ვითარ დაიმარხავ მცნებათა.
Line of edition: 3     
და აწ ვითარ გრწამს*, თუ
Line of edition: 4     
არს* ჩემსა ინჩაჴუსა* მარგალიტი,
Line of edition: 5     
ვითარცა* სირაქლემისა კუერცხისა*
Line of edition: 6     
ოდენი, რამეთუ თჳთ ნაკრტენითურთ*
Line of edition: 7     
არცა ხოლო თუ
Line of edition: 8     
ნასამალი* ვარ სირაქლემისა
Line of edition: 9     
კუერცხისაჲ.

Line of edition: 10        
აწ, ძეო მეფისაო, უკუეთუ ასწავებდე
Line of edition: 11     
კაცთა უგუნურთა, არავე
Line of edition: 12     
ირწმუნებენ* და გარდაჴდებიან
Line of edition: 13     
მცნებათა ღმრთისათა და თავით
Line of edition: 14     
თჳსით* მოგონებულ\სა Manuscript page: 91R  დაამტკიცებენ,
Line of edition: 15     
რამეთუ ჴელითა თჳსითა
Line of edition: 16     
შეუქმნიან კერპნი და ღმრთად
Line of edition: 17     
თაყუანის-[სც]ემენ და იტყჳან: ესენი
Line of edition: 18     
არიან მჴსნელნი ჩუენნი ბოროტისაგან.
Line of edition: 19     
და მონაგებთა მათთა
Line of edition: 20     
წარაგებენ მათ ზედა, რამეთუ ეშმაკნი
Line of edition: 21     
დამკჳდრებულ არიან მათ*
Line of edition: 22     
შინა და მათსა ირწმუნებენ და
Line of edition: 23     
არა გულისჴმა-ჰყოფენ, ვითარმედ
Line of edition: 24     
ერთ* არს ღმერთი, მამაჲ ყოვლისა
Line of edition: 25     
მპყრობელი, შემოქმედი ცათა
Line of edition: 26     
და ქუეყანისაჲ*, უფალი ჩუენი
Line of edition: 27     
იესუ ქრისტე და წმიდაჲ სული,
Line of edition: 28     
რომელი მამისაგან გამოვალს; იგი
Line of edition: 29     
ხოლო დამბადებელ და სხუანი
Line of edition: 30     
დაბადებულ, იგი ხოლო უჟამო და
Line of edition: 31     
სხუანი ჟამიერ, იგი ხოლო ძლიერ
Line of edition: 32     
და ყოველნი უძლურ, იგი ხოლო
Line of edition: 33     
მაღალ და ყოველნი მდაბალ*,
Line of edition: 34     
და ყოველი მის მიერ შეიქმნა და
Line of edition: 35     
თჳნიერ მისსა არცა ერთი რაჲ
Line of edition: 36     
იქმნა*, და რამეთუ სახიერ, მოწყალე,
Line of edition: 37     
სულგრძელ და* კაცთ
Page of edition: 60   Line of edition: 1     
მოყუარე* არს, და განუმზადებიან
Line of edition: 2     
მორჩილთათჳს საშუებელნი, ხოლო
Line of edition: 3     
ურჩთათჳს სატანჯველნი. ამანვე
Line of edition: 4     
სამგუამოვნებით* და ერთ-არსებით
Line of edition: 5     
დიდებულმან გყავნ* მეძიებელ
Line of edition: 6     
ნებისა მისისა, რაჲთა
Line of edition: 7     
სცხოვნდე* ძალითა ერთარსისა
Line of edition: 8     
სამებისაჲთა. ხოლო უკუეთუ დაიმარხნე
Line of edition: 9     
მცნებანი მისნი, მერმე
Line of edition: 10     
სცნა, თუ ვითარ ჯერ-არს მცნებაჲ
Line of edition: 11     
მისი.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Balavariani, Red. B.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.