TITUS
Balavariani, Red. B
Part No. 32
Previous part

Chapter: 42   Link to balavara
Page of edition: 91  
Line of edition: 36        42. და შეუძნდა* მეფესა ძნიად*
Line of edition: 37     
და იქცა პალატადვე*. და
Page of edition: 92   Line of edition: 1     
მოუწოდა კაცსა ერთსა თანამზრახველსა*
Line of edition: 2     
და ვარსკულავთ*
Line of edition: 3     
მრიცხველსა, რომლისა იყო* სახელი
Line of edition: 4     
რაქის, და ჰრქუა: რაჲ ვყო,
Line of edition: 5     
რამეთუ ძე ჩემი განდრეკილ არს
Line of edition: 6     
სჯულისაგან ჩემისა?


Line of edition: 10        
ხოლო მან ჰრქუა: პირველად
Line of edition: 11     
ჯერ-არს, რაჲთა ვეზრახნეთ და
Line of edition: 12     
ვამხილოთ ცთუნებაჲ მისი, და
Line of edition: 13     
უკუეთუ ვერ ვარწმუნოთ*, სხუაჲ
Line of edition: 14     
ღონე ვიძიოთ.


Line of edition: 24        
და მეყსეულად წარვიდეს იოდასაფისა*. და ვითარცა მოიკითხნეს,
Line of edition: 25     
დასხდეს. და ჰრქუა მეფემან ძესა თჳსსა: შვილო, რაჲ
Line of edition: 26     
არს ცთომილებაჲ შენი, მითხარ! ხოლო მან ჰრქუა: არა არს ცთომილებაჲ,
Line of edition: 27     
რამეთუ* ჭეშმარიტად მისდა შედგომილ ვარ, რომელმან
Line of edition: 28     
შემქმნა* და დამბადა, ხოლო შენ ხარ ცთუნებულ*, რამეთუ*
Line of edition: 29     
დაგიტევებიეს* დამბადებელი და დაბადებულთა ჰმსახურებ,
Line of edition: 30     
და უკუეთუ შენ მისმინო და თაყუანის-[ს]ცე ღმერთსა მას,
Line of edition: 31     
რომელმან შექმნნა ცანი და ქუეყანაჲ, ზღუაჲ და ყოველი, რაჲ არს
Line of edition: 32     
მას შინა, რამეთუ მზე და მთოვარე და ვარსკულავნი მას დაუბადებიან,
Line of edition: 33     
და მას* თაყუანის-სცე, შენდაცა ნეტარ იყოს და ჩუენდაცა.
Line of edition: 34     
ხოლო მან წარიკუეთა სასოებაჲ დარწმუნებისათჳს მისისა*
Line of edition: 35     
და თქუა*: ჭეშმარიტსა იტყოდეს ამისთჳს* ფილოსოფოსნი
Page of edition: 93   Line of edition: 1     
Manuscript page: 97V  იგი*, ვითარმედ წინააღმდგომი
Line of edition: 2     
სჯულისა შენისაჲ იქმნების*
Line of edition: 3     
ყრმაჲ ეგეო. და აღდგა და დამძიმებული
Line of edition: 4     
წარვიდა პალატად თჳსად.

Line of edition: 5        
და ჰრქუა რაქი[ს]: რაჲ ღონე
Line of edition: 6     
ვყოთ აწ? ხოლო მან ჰრქუა: ვიცი
Line of edition: 7     
კაცი, რომლისა თანა სწავლულ
Line of edition: 8     
ვარ და არავინ იცნობს მას ქუეყანასა
Line of edition: 9     
ამას, და არს იგი სჯულისა
Line of edition: 10     
ჩუენისაჲ და ფრიად სწავლული
Line of edition: 11     
სიბრძნისაჲ, და სახელი მისი ნაქორ.
Line of edition: 12     
იგი მოვიყვანოთ, რამეთუ
Line of edition: 13     
ფრიად მსგავსი არს ბალაჰვარისი
Line of edition: 14     
ფერითა და ჰასაკითა, და შევჰმოსოთ
Line of edition: 15     
სამოსელი, ვითარი უნახავს
Line of edition: 16     
ზანდანს ბალაჰვარს ზედა.
Line of edition: 17     
ხოლო ჩუენ განვიდეთ ძიებად*
Line of edition: 18     
ბალაჰვარისა*, და ვაცნობოთ ძესა
Line of edition: 19     
მეფისასა მისთჳს*. დაღაცათუ
Line of edition: 20     
შეუძლებელ არს პოვნაჲ მისი
Line of edition: 21     
ჩუენგან, ვჰრქუათ* ძესა შენსა,
Line of edition: 22     
ვითარმედ წარვალთ ძიებად მოძღურისა
Line of edition: 23     
შენისა, და უკუეთუ ვპოოთ*,
Line of edition: 24     
მოვიყვანოთ წინაშე შენსა.
Line of edition: 25     
ხოლო ჩუენ წარვიდეთ და ნაცვალად
Line of edition: 26     
ბალაჰვარისა*, მოვჰგუაროთ
Line of edition: 27     
ნაქორ. ხოლო მან ჰრქუას*,
Line of edition: 28     
თუ ტყუვილით გითხარ ყოველი,
Line of edition: 29     
რამეთუ მტერი* ვიყავ მამისა
Line of edition: 30     
შენისაჲ. და ესევითარითა ღონის-ძიებითა
Line of edition: 31     
მოვაქციოთ ძე იგი შენი
Line of edition: 32     
სჯულსა ჩუენსა*.

Page of edition: 94  
Line of edition: 5        
ხოლო ესე რაჲ ესმა მეფესა,
Line of edition: 6     
სთნდა სიტყუაჲ რაქისი. და განვიდეს
Line of edition: 7     
ძიებად ბალაჰვარისთჳს*.


Line of edition: 9        
43.


Line of edition: 25        
და სლვასა მას შინა მათსა ადგილსა
Line of edition: 26     
ერთსა პოვნეს* კაცნი მძოვარნი,
Line of edition: 27     
ღმრთის მსახურნი, რომელთა
Line of edition: 28     
ეკიდა ძუალები ქედთა
Line of edition: 29     
მათთა. და ვითარცა მოიყვანნეს*
Line of edition: 30     
იგინი წინაშე მეფისა, ჰკითხა მათ:
Line of edition: 31     
რანი ხართ თქუენ*, ანუ რაჲ არს
Line of edition: 32     
ძუალები ეგე, რომელ გკიდავს*?
Line of edition: 33     
ხოლო მათ ჰრქუეს*: ჩუენ კაცნი
Line of edition: 34     
ვართ ღმრთის მსახურნი, და ამისთჳს
Line of edition: 35     
გუკიდავს ძუალები ესე, რაჲთა
Line of edition: 36     
ზედაჲსზედა* მოგუაჴსენებდეს
Line of edition: 37     
სიკუდილსა. და* ჰრქუა მეფემან:
Line of edition: 38     
და* რაჲთა უმეტეს შეგაჴსენებს
Page of edition: 95   Line of edition: 1     
სიკუდილსა* ძუალები ეგე თჳთ
Line of edition: 2     
სჳნდისისა და გონებისაგან თჳსისა,
Line of edition: 3     
რამეთუ ყოველთა იციან, ვითარმედ
Line of edition: 4     
მოკუდავ არიან!? და
Line of edition: 5     
ჰრქუა კაცმან მან*: უკუეთუმცა
Line of edition: 6     
იცოდეთ მოკუდავებაჲ* თქუენი,
Line of edition: 7     
არამცა სდევნიდით კაცთა ღმრთის
Line of edition: 8     
მსახურთა, და რამეთუ ვიცით და
Line of edition: 9     
გჳსწავიეს*, რამეთუ ბალაჰვარს
Line of edition: 10     
ეძიებთ. და ჰრქუა მათ რაქის: სადა
Line of edition: 11     
არს გრძნეული იგი, რომელმან
Line of edition: 12     
აცთუნა ძე მეფისაი? ხოლო მან
Line of edition: 13     
ჰრქუა: შენ ხარ ეშმაკი და გრძნეული,
Line of edition: 14     
ხოლო იგი მოყუასი არს
Line of edition: 15     
ჩუენი, შემკული ყოვლითა სათნოებითა
Line of edition: 16     
და შეზღუდვილი შიშითა
Line of edition: 17     
ღმრთისაჲთა. და კუალად*
Line of edition: 18     
ჰრქუა რაქის: სადა არს აწ იგი?
Line of edition: 19     
ხოლო მათ ჰრქუეს*: ჩუენ არა
Line of edition: 20     
უწყით, სადაა* Manuscript page: 98R  იგი*. და
Line of edition: 21     
უკუეთუმცა მას ენება, გამო-მცაგიცხადა
Line of edition: 22     
თავი თჳსი, ხოლო თქუენ
Line of edition: 23     
ცუდად შურებით და ეძიებთ*,
Line of edition: 24     
რამეთუ ღმერთი ჰფარავს მას და
Line of edition: 25     
ვერ შემძლებელ ხართ პოვნად
Line of edition: 26     
მისა*.

Page of edition: 96  
Line of edition: 14        
და რა[ჲ]სა* ეძიებთ ძმასა მას
Line of edition: 15     
ჩუენსა, რომელმან საწუთოჲ და*
Line of edition: 16     
დიდებაჲ დაგიგდო და არღარა*
Line of edition: 17     
გეზიარების მას შინა, და არა
Line of edition: 18     
სდევნით* მათ, რომელნი გაცილობენ
Line of edition: 19     
და გეზიარებიან საშუებელთა
Line of edition: 20     
სოფლისათა? ჰრქუა მეფემან:
Line of edition: 21     
ამისთჳს, რამეთუ შეცთომილ
Line of edition: 22     
არს და აცთუნებს სხუათაცა
Line of edition: 23     
და აყენებს კეთილთა და საშუებელთაგან*,
Line of edition: 24     
რომელნი დაებადნეს
Line of edition: 25     
კაცთათჳს. და ამისთჳს არს გულის
Line of edition: 26     
წყრომაჲ ჩემი მათ* ზედა,
Line of edition: 27     
რამეთუ* არა შეიყუარეს მათ კეთილი
Line of edition: 28     
ქუეყანისაჲ. ჰრქუა კაცმან
Line of edition: 29     
მან*: ნანდჳლვე*, თუ ეგე ეგრეთ
Line of edition: 30     
არს და გნებავს ყოველთა კაცთა
Line of edition: 31     
შუებასა შინა ცხორებაჲ, რად
Line of edition: 32     
არა იზიარებ ყოველთა კაცთა საშუებელთა
Line of edition: 33     
შენთა, რამეთუ შენ
Line of edition: 34     
ყოველთა საშუებელთა წინა-იყოფ
Line of edition: 35     
და გლახაკნი, მშიერნი და შიშუელნი
Line of edition: 36     
მიმოვლენან აქა და იქი*?
Line of edition: 37     
ჰრქუა მეფემან: ამისთჳს, რამეთუ
Page of edition: 97   Line of edition: 1     
არა სწორ არიან მეფე და
Line of edition: 2     
მონანი*, ერისთავნი და ერნი*, და
Line of edition: 3     
რაჲთა კაცად-კაცადმან მოიღოს
Line of edition: 4     
საზომისაებრ* შუებაჲ და პატივი.
Line of edition: 5     
მიუგო კაცმან მან: აწ უკუე სიტყჳთავე
Line of edition: 6     
შენითა დაჰჴსნი სიტყუათა
Line of edition: 7     
შენთა, რამეთუ თავისასა ეძიებ
Line of edition: 8     
და არა კაცთასა. და თუ გნებავს*,
Line of edition: 9     
გაუწყო, თუ რომლისა ჯერისათჳს
Line of edition: 10     
შეიწუები შურითა და ბოროტის
Line of edition: 11     
ყოფად განმზადებულ ხარ მათთჳს,
Line of edition: 12     
რომელთა დაუტევეს სოფლისა
Line of edition: 13     
ამის საშუებელი. - რამეთუ ჰგონებ
Line of edition: 14     
განმრავლებასა მორწმუნეთასა და
Line of edition: 15     
რაჟამს განმრავლდენ, არღარა
Line of edition: 16     
თავს იდებდენ უღელსა მონებისა
Line of edition: 17     
შენისასა, და ამისთჳს გძაგან და
Line of edition: 18     
სდევნი მათ.


Line of edition: 38        
და ჰრქუა მეფემან: არის ვინა*
Line of edition: 39     
მოყუასთა შენთაგან უაღრეს შენსა?
Page of edition: 98   Line of edition: 1     
ხოლო კაცმან მან ჰრქუა*: არავინ*
Line of edition: 2     
არს უაღრეს, გინა უდარეს
Line of edition: 3     
ჩემსა*, რამეთუ ყოველნი ერთ
Line of edition: 4     
ვართ ქრისტეს იესუჲს* მიერ უფლისა
Line of edition: 5     
ჩუენისა. ხოლო მეტნობაჲ*
Line of edition: 6     
სოფელსა ამას შინა აქუს*, ვითარცა
Line of edition: 7     
შენ და მოყუასთა შენთა.

Line of edition: 11     
მაშინ ბრძანა მეფემან ასოეულად
Line of edition: 12     
დაჭრაჲ მათი და დაყრაჲ* გზასა
Line of edition: 13     
ზედა. და უბრძანა რაქი[ს] მოყვანებაჲ
Line of edition: 14     
ნაქორისი.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Balavariani, Red. B.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.