TITUS
Basilius Magnus, Hexaemeron
Part No. 8
Previous part

Chapter: 8  
Page: 107  
Line: 1   თქუმული წმიდისა ბასილისი *
Line: 2  
თავი მერვე *


Line: 3        "და თქუა ღმერთმან; გამოიღენ ქუეყანამან სამშჳნველი
Line: 4     
ცხოველი თესლად-თესლადი, ოთხფერჴნი
Line: 5     
და ქუეწარმავალნი! და მჴეცი * თესლად-თესლადი,
Line: 6     
და იყო ეგრეთ"*. მოვიდა ბრძანებაჲ, გზასა მავალი, და მოიღო *
Line: 7     
ქუეყანამანცა სამკაული თჳსი. და გამოიღეს წყალთა
Line: 8     
ქუეწარმავალი საშუმინველი *, ცხოველი; აქა: გამოიღენ
Line: 9     
ქუეყანამან სული ცხოველი. ნუუკუე ქუეყანაჲ სულიერი
Line: 10     
არსა? Page of ms. B: 66R  და პოონ * ჟამი უგუნურთა მანიქეველთა თქუმად,
Line: 11     
ვითარმედ; "ქუეყანაჲ სულიერი არს". და არა თუ, რომელიიგი
Line: 12     
ითქუა: გამოიღენ ქუეყანამან. და ამით გამოიღო, რომელი-იგი
Line: 13     
რაჲმე მის თანა ოყო: არამეღ ბრძანებისა მომცემელმან
Line: 14     
მისცა მას ძალი, რაჲთა გამოიღოს. და არცა * რაჟამს ესმა ქუეყანასა.
Line: 15     
ვითარმედ გამოიღენ ქუეყანამან მწუანვილი თივისაჲ
Line: 16     
და ხე ნაყოფიერი, და მაშინმცა ყოფილ იყო მას შინა
Line: 17     
თესლი დამალული და იგიმცა გამოეღო, და არცა ფინიკნი, და *
Line: 18     
მუხანი * და ნაძუნი იყვნეს დამალულ საშოსა შინა ქუეყანისასა, და
Line: 19     
აღმოაცენნა იგინი, არამედ სიტყუაჲ საღმრთოჲ არს ბუნებაჲ არსთაჲ.
Line: 20     
გამოიღენ ქუეყანამან; არა თუ რაჲ-იგი მასბ შინა
Line: 21     
არნ *, და გამოიღოს, არამედ რომელი-იგი არა იყო მას შინა, მოიგის,
Line: 22     
რამეთუ ღმერთი მისცემს მას ძალსა ყოფისასა. და ესრეთვე
Line: 23     
აწცა გამოიღენ ქუეყანამან სული, არათუ მას შინა მდებარე,
Line: 24     
არამედ რომელი-იგი მიეცა ბრძანებითა ღმრთისაჲთა. და
Line: 25     
დაიჴსნების კუალად სიტყუაჲ იგი მათი. რამეთუ უკუეთუ Page of ms. B: 66V  ქუეყანამან
Line: 26     
სული თჳსი გამოიღო, თჳთ იგი უსულოდ ვიდრემე * დაშთომილ
Line: 27     
არს? არამედ საძაგელებაჲ იგი მათი ამით საცნაურ არს.

Line: 28        
რაჲსათჳს წყალთა ებრძანა, რაჲთა გამოიღონ ქუეწარმავალი
Line: 29     
სულები ცხოველები და ქუეყანამან -- სული ცხოველი?
Line: 30     
და ვჰგონებთ, ვითარმედ ბუნებასა მცურვალთასა აქუს ბუნებაჲ
Line: 31     
უსრული, რამეთუ არსებაჲ Page of ms. A: 42R   იგი მათი არს სისხოჲსაგან
Line: 32     
წყლისა. ამისთჳს მძიმე არიან იგინი სასმენელითა, და მცონარ* -- თუალითა,
Page: 108   Line: 1     
რამეთუ ხედვენ * იგინი წყალთა შინა და არა აქუს
Line: 2     
მათ ჴსენებაჲ და არცა უცნებაჲ, და არცა მეცნიერებაჲ * მოყუასთა
Line: 3     
თჳსთაჲ. ამისთჳს რეცა თუ მოასწავა თქუმულმან, ვითარმედ
Line: 4     
ცხორებამან ჴორციელებრმან პირველად უსწრო სიორძილსა
Line: 5     
შინა * სულთა წყლისათასა *, ხოლო ჴმელისათა სულთა
Line: 6     
აქუს ცხორებაჲ სრული, ამისთჳს უწინარეს ებრძანა მათ მთავრობაჲ.
Line: 7     
რამეთუ გრძნობანი მათ შინა უფროჲს ჴბნილ არიან, და დაცემაჲ
Line: 8     
მათი წინაშე მდებარესა მას არს მსწრაფლ, Page of ms. B: 67R  და ჴსენებაჲ
Line: 9     
წარსრულთაჲ ჰგიეს უმრავლესთა * ოთხფერჴთა შინა. ამისთჳს ვჰგონებთ,
Line: 10     
ვითარმედ დაებადნეს წყლისათჳს ჴორცნი მშჳნვიერნი. რამეთუ
Line: 11     
დაებადნეს წყალთაგან ქუეწარმავალნი მშჳნვიერნი ცხოველნი,
Line: 12     
ხოლო, ჴმელისათა * ესრეთ ებრძანა, რაჲთა იყოს სამშჳნველი * გამომღებელად
Line: 13     
ჴორცთა. რეცა თუ ქუეყანასა ზედა მყოფნი ესე უფროჲს
Line: 14     
არიან ძალითა ცხოველითა, ჴმელისანი იგი არიან პირუტყუ.
Line: 15     
არამედ თითოეული მათი ჴმითა თჳსითა მოასწავებს ბუნებით *
Line: 16     
მრავალსა ვნებასა თავისა თჳსისასა, ვითარცა *: სიხარულსა და
Line: 17     
მწუხარებასა და მეცნიერებასა მოყუასთა თჳსთასა და საჭმლისა
Line: 18     
მოკლებასა და მოწყუედასა მოყუასთასა. და მრავალსახესა ვნებასა
Line: 19     
მოჲსწავებენ ჴმითა მათითა. ხოლო წყლისათა არა თუ ჴმაჲ * ოდენ
Line: 20     
არა აქუს, არამედ არიანცა იგინი კსუ და განუსწავლელ, და ვერ
Line: 21     
საჴმარ არიან იგინი ზიარებისათჳს ცხორებისა კაცთაჲსა. "იცნა
Line: 22     
ჴარმან ბაგაჲ თჳსი და ვირმან Page of ms. B: 67V  მომგებელი"* *;
Line: 23     
თევზმან არა იცის საჭმლის-მცემელი თჳსი. ვირმან იცნის ჴმაჲ,
Line: 24     
რომლისადა იგი ჩუეულ * არნ, და კუალად ოცის გზაჲცა *, რომელი
Line: 25     
უვლიედ * სადამე, და ოდესმე მიუძღჳს კაცსა შეცთომილებასა შინა
Line: 26     
თჳსსა *: გზისასა *; და იტყჳან, ვითარმედ ამის ცხოველისა სასმენელი
Line: 27     
უმახჳლეს არს სასმენელთა ყოველთა * ცხოველთა * ჴმელისათა. და
Line: 28     
არა * რომელი *ჰგავს წყლისათაგანი ანუ ჴმელისათაჲ * აქლემისა Page of ms. A: 42V  
Line: 29     
ძჳრის-მოჴსენეობასა * და გულის-წყრომასა. რამეთუ აქლემსა ოდესმე
Line: 30     
სციან, ხოლო მან იჴსენის იგი მრავალთა ჟამთა და რაჟამს პოვის ადგილი
Line: 31     
მოცალე, მიაგის ბოროტითა. ისმინეთ, გულ-მოწყენო, რომელნი
Line: 32     
იქმთ ბოროტსა ვითარცა სათნოებასა; რომელსა-იგი ცხოველსა
Page: 109   Line: 1     
მას * ემსგავსებით, რაჟამს დაჰფლვიდეთ გულის-წყრომასა თქუენსა *.
Line: 2     
ვითარცა ნაბერწყალსა ნაცარსა * დაჰმარხვიდეთ ჟამადმდე, რომელსა
Line: 3     
შინა ჰპოოთ მიზეზი რაჲმე, და მაშინ აღაგზნათ * გულის-წყრომაჲ
Line: 4     
თქუენი ვითარცა ცეცხლი?

Line: 5        
გამოიღენ ქუეყანამან საშუმინველი Page of ms. B: 68R  ცხოველი.
Line: 6     
რაჲსათჳს გამოჲქუს ქუეყანასა სამშჳნველი * ცხოველი?
Line: 7     
რაჲთა სცნა განყოფაჲ შორის საშუმინველოსა პირუტყჳსა * და შორის
Line: 8     
საშუმინველისა კაცთაჲსა. და მცირედ-ღა და სცნა, ვითარიგი
Line: 9     
შეიქმნა საშუმინველი კაცისაჲ. და აწ * ისმინე საშუმინველისათჳს
Line: 10     
ცხოველისა, რამეთუ წერილ არს, ვითარმედ: საშუმინველი
Line: 11     
ყოვლისა ცხოველოსაჲ სისხლი არს*, და სისხლი
Line: 12     
რაჟამს განყინდის, იქმნის ჴორც, და ჴორცი ოდეს განიხრწნის, მიიქცის
Line: 13     
ქუეყანად, ამისთჳს საშუმინველი * პირუტყუთაჲ ქუეყანისაჲ
Line: 14     
არს, გამოიღენ ქუეყანამან საშუმინველი * ცხოველი.
Line: 15     
იხილე შემდგომებაჲ საშუმინველისაჲ *: საშუმინველი სისხლად და
Line: 16     
სისხლი ჴორცად და ჴორცი ქუეყანად; და კუალად დაჰჴსნა *, გარე
Line: 17     
მოაქცია ქუეყანით ჴორცადვე და ჴორცით სისხლად და სისხლით *
Line: 18     
საშუმინველად *; და ჰპოვნე * სულნი პირუტყუთანო ქუეყანად *.
Line: 19     
ნუ ჰგონებ, ვითარმცა სულნი იგი მათნი ყოფილ იყვნეს უწინარეს
Line: 20     
არსებისა გუამთა მათთაჲსა, და Page of ms. B: 68V  არს * იგი დადგრომილ შემდგომად,
Line: 21     
დაჴსნისა ჴორცთა მათთაჲსა. ივლტოდე ცუდად-მეტყუელებისაგან
Line: 22     
ფილოსოფოსთა ამპარტავანთასა *, რომელთა არაჲ *
Line: 23     
ჰრცხუენის ერთ-ყოფაჲ სულისა მათისაჲ და სულისა ძაღლთაჲსაჲ,
Line: 24     
რომელნი იტყჳან *, ვითარმედ: ოდესმე იყვნიან * იგინი დედა *
Line: 25     
მცენარე და თევზ ზღჳსა *. ხოლო მე ვიტყჳ, ვითარმედ არაოდეს
Line: 26     
ყოფილ * არიან იგინი თევზ *, არამედ ვიტ.ყჳ, ვითარმედ უპირუტყუჱს
Line: 27     
არიან იგინი თევზთა, რომელნი-იგი ამას დასწერენ.

Line: 28        
Page of ms. A: 43R   გამოიღენ ქუეყანამან საშუმინველი * ცხოველი.
Line: 29     
ნუუკუე უკჳრდეს მრავალთა, ვითარ მყის დავდუმენ გრძელად
Line: 30     
შემდგომად სრბისა სიტყუათაჲსა. და გულისჴმის-მყოფელთა
Line: 31     
მათ მსმენელთაგანთა არა უმეცარ უჩნდეს მიზეზი ამისი, ვითარ
Page: 110   Line: 1     
არა მოუჴდა * განზრაბვათა ცოქუენთა დატევებული იგი- და
Line: 2     
თქუენ ჰხედავთ ერთშანერთბა და თუალ-ყოფით ჰბრძანებთ: აჰა
Line: 3     
ესერა მრავალნი დაბადებულთაგანნი, და არა მცირედნო დაგუავიწყდეს,
Line: 4     
და კნინ-და და * წარვიდა ჩუენგან გამოუძიებელი ყოლადვე *
Line: 5     
სიტყჳთა.

Line: 6        
Page of ms. B: 69R  "გამოიღედ * წყალთა ქუეწარმავალი სასუმინველი,
Line: 7     
ცსოველი თესლად-თესლადი და მფრინველი
Line: 8     
ფრთოვანი ქუეყანასა ზედა *, რომელი ფრინვიდეს
Line: 9     
სამყაროსა ზედა * ცისასა"*. წუხელის ვთქუთ
Line: 10     
მცურვალთათჳს, რავდენ-იგო * ეგებოდა ჟამუა მას, და დღეს მივიცვალენით *
Line: 11     
ჴმელისათა მათ გამოძიებად, და ამას შინა დაგუავიწყდეს
Line: 12     
მფრინველნი. და თანა-გუაც ჩუენ, რომელი-იგი თანა-აც *
Line: 13     
მოგზაურთა, რაჟამს და-რაჲმე-ავიწყდის საჴმარი, დაღაცათუ ფრიად
Line: 14     
უვლიედ, არამედ კუალად იქციან, რაჲთა შეემთხჳოს მათ შრომაჲ,
Line: 15     
ღირსი წარწყმედისა მისთჳს, და ჯერ-არს ჩუენდა, რაჲთა კუალად
Line: 16     
მოვიქცეთ, რამეთუ დატევობული იგი არა მცირე არს, არამედ მესამე
Line: 17     
ნაწილი ცხოველთა დაბადებისაჲ, რამეთუ თესლნი იგი ცხოველთანი
Line: 18     
არიან სამ: ქუეყანისანი და წყალთანი და ჰაერისანი.

Line: 19        
გამოიღედ წყალთა ქუეწარმავალი საშუმინველი,
Line: 20     
ცხოველი თესლად-თესლადი, და მფრინველი
Line: 21     
ფრთოვანი ქუეყანასა ზედა, რომელი ფრინვიდეს
Line: 22     
სამყაროსა ცისასა, თესლად-თესლადი. Page of ms. A: 43V   რაჲსათჳს
Line: 23     
დაბადებაჲ მფრინველთაჲ * წყალთაგან იქმნა? რამეთუ შორის
Line: 24     
მფრინველთა და შორის მცურვალთა ნათესავობაჲ * არს. და ვითარცა-იგი
Line: 25     
თევზმან განაპის წყალი და ძრვითა ფრთეთა მისთაჲთა
Line: 26     
ვალნ იგი წაღმართ, და ძრვითა ბოლოჲსა მისისაჲთა განაგებნ სლვასა
Line: 27     
თჳსსა, ვინაჲ კერძოცა ჰნებავნ, ესრეთვე ვხედავთ მფრინველსა,
Line: 28     
ცურავნ რაჲ-იგი ჰაერთა შინა ფრთთითა თჳსითა. და რავდენ * განკუთნვილებაჲ
Line: 29     
იგი * ერთ * არს, რომელ არს ცურვაჲ, და ნათესაობაჲ
Line: 30     
Page of ms. B: 69V  იგი მათი ერთ არს *, და არსებაჲ მათი წყლისაგან ერთ *
Line: 31     
არს, არამედ, არარაჲ არს ** მათგანი უფერჴო, რამვთუ * საზრდელი
Line: 32     
ყოველთაჲვე ქუეყანისაგან არს, და ამისთჳს უნებლებით უჴმან
Line: 33     
მათ ფერჴნი *. მტაცებელსა მას მიეცა სიმახჳლე ფრჩხილთაჲ ნადირობისათჳს,
Page: 111   Line: 1     
ხოლო სხუათა მათ მფრინველთა მიეცნეს ფერჴნი სამსახურებელად
Line: 2     
თჳსა და მოსარეწავად საზრდელისა თჳსისა. და რომელნიმე
Line: 3     
მფრინველნი არიან ფერჴითა ურვილ, Page of ms. B: 70R  და არა საჴმარ
Line: 4     
არიან ფერჴნი იგი მათნი სავალად და არცა * სანადიროდ, ვითარცა
Line: 5     
სახედ, მერცხალი და მერცხლის-მდევარი, რომელნი მოირეწენ
Line: 6     
საზრდელსა თჳსსა ჰაერთა შინა მყოფთაგან. და მერცხალსა
Line: 7     
მიცემულ არს ფრინვაჲ ქუეყანასა ზედა ნაცვალად ფერჴთა მისთა.

Line: 8        
და მრავალნი * მფრინველნი არიან, რომელთათჳს, თუ ვინმე
Line: 9     
გამოეძიებდეს, ვითარ-იგი გამოვიძიეთ ნაწილისათჳს თევზთაჲსა,
Line: 10     
პოოს * მფრინველთა შორის ერთი სახელო, რომლითა იცნობებოდიან
Line: 11     
მრავალნი განყოფანი მფრინველთანი სიდიდეთა შინა მათთა,
Line: 12     
და ხატთა, და ფერთა, და ცხორებათა, და საქმეთა * და გონებათა,
Line: 13     
და ჰპოვო * მათ შორის შეუთქუმელობაჲ * მიუთხრობელი. და მრავალთა
Line: 14     
უნდა, რაჲთამცა უწოდეს მათ სახელები. და დაინიშნეს თითოეულებაჲ
Line: 15     
ყოვლისა ნათესავისაჲ * უცხოჲთა სახელითა *, ვერ აღრიცხუნეს
Line: 16     
იგინი. და რომელთამე უწოდეს ფრთე-განპებულ, ვითარცა
Line: 17     
სახედ, ორბი; და რომელთამე * ფრთე-ტყავის, ვითარცა სახედ,
Line: 18     
მღამიობი; და რომელთამე * ფრთე-წულილ, ვითარცა სახედ,
Line: 19     
ბზიკი; Page of ms. B: 70V  და რომელნი იყვნიან ბუდესა *, გამოფრინდიან განთავისუფლებულნო,
Line: 20     
რაჟამს გამოძურიან ბუდისა მისგან. ხოლო ჩუენდა
Line: 21     
კმა არს მეცნიერებისათჳს თევზთაჲსა * და თითოებისა * მათისაჲ
Line: 22     
თქუმული იგი მრავალთაჲ, და რომელი-იგი განასაზღვრა წიგნმან
Line: 23     
წმიდათა * მათგანთაჲ და ბილწთა მათგან *. სხუაჲ არს თესლი
Line: 24     
იგი ჴორცის-მჭამელთაჲ და ქმნულებაჲ მისი სხუებრ და სარგებელ
Line: 25     
განსაგებელად ცხორებისა მისისა -- სიმახჳლე იგი ფრჩხილთა Page of ms. A: 44R  
Line: 26     
მისთაჲ, და მოდრეკილობაჲ ნიკარტისა მისისაჲ. და სიმალე *
Line: 27     
ფრთეთა მისთაჲ, რაჲთა მსწრაფლ შეიპყრას ნადირი და შეჭამოს.
Line: 28     
და სხუაჲ არს ქმნულებაჲ თესლის-მჭამელთაჲ, და სხუაჲ არს ქმნულებაჲ
Line: 29     
მძოვართაჲ *. და ამათცა შორის მრავალნი განყოფანი
Line: 30     
არიან. რომელნიმე კოლტისანი არიან თჳნიერ მტაცებელთასა
Line: 31     
ხოლო, რამეთუ არარაჲ არს ამათგანი, რომელიმცა სხუასა ეზიარა,
Page: 112   Line: 1     
გარნა მამლობითა ხოლო. და სხუანიცა არიან მრავალნი სიმრავლის-მოყუარენი,
Line: 2     
ვითარცა სახედ ტრე\დნი Page of ms. B: 71R  და მწერონი და საშუნი
Line: 3     
და კაკაბნი. და კუალად ამათცა შინა არიან, რომელთა არა
Line: 4     
უვის წინამძღუარი; და არიან მათ შორის, რომელნი დაემორჩილებიან
Line: 5     
წინამძღუარსა. ვითარცა სახედ, მწერონი. და სხუაჲ * განყოფილებაჲ
Line: 6     
არს მათ შორის, რამეთუ რომელნომე მათგანნი შეუძრველ *
Line: 7     
არიან ქუეყანით მათით, და რომელნიმე მათგანნი შორად
Line: 8     
მავალ არიან. და რაჟამს მოეახლის ზამთარი, უცხო იქმნნიან *. და
Line: 9     
უმრავლესნი მრინველნი შინა იზარდებიან *, და რომელნიმე * უძლურებისა
Line: 10     
მათისაგან და სიჩუკნისა ვერ თავს-იდებენ კაცთა ჴელისა
Line: 11     
რევნასა. და რომელნიმე მყოფ არიან კაცთა თანა, და სხუანი არიან
Line: 12     
მარტოდ უდაბნოჲს-მოყუარენი *. და თითოეულსა თესლსა მათგანსა
Line: 13     
აქუნ მრავალი განყოფილებაჲ განკუთნვილებასა შინა ჴმათა მათთასა.
Line: 14     
რომელნიმე მეტყუელ არიან, და რომელნიმე მდუმარე. და
Line: 15     
რომელნიმე განმცხრომელ * და მრავალჴმა; და რომელთამე არა აქუს
Line: 16     
განცხრომაჲ და არცა სიმღერაჲ. და რომელნიმე მზუელავ არიან
Line: 17     
ანუ ბუნებით თჳსოთ, ანუ * სწავ\ლულებისაგა Page of ms. B: 71V  * მოიღო იგი. და
Line: 18     
რომელთამე ჴმაჲ არა შეიცვალების. მამალი ქათამი ამპარტავან
Line: 19     
არს, ფარშავანგი შუენიერების-მოყუარე, ტრედი მამლობის-მოყუარე,
Line: 20     
და კუალად შინაჲცა ქათამი მარადის იმამლებიან; კაკაბი
Line: 21     
მზაკუვარ არს და მოშურნე, და სიმანქნით შეეწევინ იგი მონადირეთა
Line: 22     
ნადირობასა.

Line: 23        
და საქმენი მათნი და ცხორებანი მრავალ-განყოფილება
Line: 24     
არიან, ვითარცა-იგი ვთქუთ. რომელნიმე ქალაქისანი არიან. რამეთუ
Line: 25     
ნებაჲ თითოეულისა მათისაჲ არს საქმითა მათითა სარგებელი
Line: 26     
ყოველთაჲ *, ვითარცა-\იგი Page of ms. A: 44V   ვხედავთ ფუტკარსა. რამეთუ საყოფელი
Line: 27     
მათი ერთი არს, და ფრინვაჲ მათი ერთფერ არს, და
Line: 28     
საქმე მათი ერთვე არს *. და საკჳრველ ესე არს, რამეთუ იქმან
Line: 29     
იგინი საქმესა თჳსსა ბრძანებითა მეფისაჲთა, და ვერ შემძლებელ
Line: 30     
არიან იგინი განფრინვებად მტილად, ვიდრემდე * არა იხილიან მეფე
Line: 31     
იგი თჳსი აღფრინვებულად. და არა უვის მათ მეფე გამორჩეული
Line: 32     
(და ოდე\სმე Page of ms. B: 72R  გამოირჩიის მეფე ბოროტი მედგრად გამორჩევითა
Line: 33     
ერისაჲთა), და არცა არნ მთავრობაჲ იგი მათი წილითა (რამეთუ
Line: 34     
მთავრობაჲ იგი მათი წილითი * უგუნურ არნ, რამეთუ ოდესმე მიეცის
Page: 113   Line: 1     
ამით მთავრობაჲ უვარესთა ერისათა), და არცა არს მთავრობაჲ
Line: 2     
მათი მკჳდრობი (რამეთუ მათ არა აქუს სწავლულებაჲ,
Line: 3     
არცა მეცნიერებაჲ, და ოდესმე არიედ იგინი გარეშე ყოვლისა სათნოებისა
Line: 4     
ნუკევისა მათისათჳს და შუებისა); არამედ მეფესა მას
Line: 5     
ფუტკრისასა ბუნებით აქუს მთავრობაჲ ყოველთა ზედა. რამეთუ
Line: 6     
უფროჲს არს იგი მათ ყოველთასა გუამითა და ხატითა და სიმშჳდითა
Line: 7     
სულისაჲთა. და არა აქუს მეფესა მას მათსა ისარი *, არავისგან
Line: 8     
შურსა იგებს *. ესე შჯულნი არიან ბუნებისანი აღუწერელნი,
Line: 9     
რომელ * არა იყვნენ მსხდომარენი იგი მთავრობათა ზედა დიდთა
Line: 10     
მტანჯველ. და რომელნი *-იგი ფუტკართა მათგანნი * არა შეუდგენ *
Line: 11     
მსგავსებასა მეფისა მათისასა *, ადრე შეინანის უგუნურებისა თჳსისათჳს,
Line: 12     
და ცემითა ისრი\სა Page of ms. B: 72V  სავე თჳსისაჲთა მოკუდის იგი. ისმინეთ
Line: 13     
ქრისტეანეთა, რომელთა-იგი ბრძანებულ არს, რაჲთა არა მიაგონ
Line: 14     
ვისმე ბოროტი ბოროტისა წილ, არამედ სძლონ
Line: 15     
კეთილითა ბოროტსა მას* *.

Line: 16        
ემსგავსე განკუთნვილებასა ფუტკრისასა, რამეთუ არავის
Line: 17     
რას განურყუნის და არცა ვის ავნებს უცხოსა ნაყოფსა, და იშენის
Line: 18     
სახლი თჳსი. და შეკრიბის ცჳლი ყუავილთაგან და თაფლი
Line: 19     
ცუართაგან, რომელ არნ ყუავილთა მათ შორის. და აღიღის იგი
Line: 20     
პირითა თჳსითა და მიიღოს იგი ჴურელსა მას ცჳლისასა. ამისთჳს
Line: 21     
არნ იგი პირველად * ნედლ და ჟამ რავდენმე * შედგების *, და
Line: 22     
იქმნის იგი საზომსა თჳსსა და სიტკბოებასა. ამისთჳს მოიხუნა *
Line: 23     
Page of ms. A: 45R   მან იგავთა შინა კეთილნი ქებანი შეტყუებულნი თჳსნი, და
Line: 24     
ეწოდა მას ბრძენ მუშაკ და შემკრებელ საზრდელისა თჳსისა * მოსწრაფებით,
Line: 25     
რომლისაგან-იგი მეფეთა და ყოველმანვე
Line: 26     
ჰასაკმან * მიიღის მისგანი საკურნებელად*; და განჰმზადნის
Line: 27     
მან სიბრძნით საუნჯენი თაფლისანი! და განჰფი\ნის Page of ms. B: 73R 
Line: 28     
ცჳლისა მისგან ქერქი თხელი, და აღაშენის ჴურელები იგი შეწურვით
Line: 29     
ერთმანერთისა, რაჲთა ოყოს შეწურვაჲ იგი ერთმანერთისაჲ
Line: 30     
საკრველ და სიმტკიცე ყოვლისათჳს. რამეთუ ყოველი * იგი
Line: 31     
ნესტჳ მისგანი * მიყრდნილ არს მეორესა, და სითხელითა მცირისა
Line: 32     
მის ქერქისაჲთა განიყოფვიან ერთმანერთისაგან და კუალად
Page: 114   Line: 1     
ერთგანვე * შეიკრვიან. და ნესტუები იგი ქმნის ერთმანერთსა ზედა
Line: 2     
ორსართულედად და ოდესმე სამსართულედად; და ეკრძალებინ,
Line: 3     
რაჲთა არა ერთი იგი ნესტჳ მეორესა ზედა დააქმნას * და დაუმძიმოს
Line: 4     
სინედლესა მისსა და წარჴდეს თაფლი იგი. განიცადე
Line: 5     
საქმე იგი ქუეყანის * განზომისაჲ ბრძენსა თანა * ფუტკარსა, და
Line: 6     
იხილნე ნესტუნი იგი ცჳლისანი ექუსყურნი, არა ერცახე * განჴურეტილნო.
Line: 7     
რაჲთა არა შესუსტდენ ძირნი იგი მათნი, არამედ კედელნი
Line: 8     
იგი ქუეშე *-კერძონი მტკიცე იყვნენ *, მტჳრთველ სიმძიმისა
Line: 9     
მის ზედა-კერძოჲსა, და თითო\ეულსა Page of ms. B: 73V  * ნესტუსა შინა დგეს თჳსი
Line: 10     
იგი სინოტიე.

Line: 11        
ვითარ გითხრა შენ ყოველივე ჭეშმარიტებით * ცხორებისათჳს
Line: 12     
მფრინველთაჲსა და თითოეულებისა * მათისათჳს? ვითარ მწერონი
Line: 13     
ეცვალვბოდიან * ერთმანერთსა საჴუმილავსა ღამისასა * შინა, და
Line: 14     
რომელთამე დაიძინიან. და რომელნიმე გარე მოადგიან მათ და
Line: 15     
სცვიდიან ძილსა შინა მათსა. და რაჟამს გარდაჴდის ერთი საჴუმილავი,
Line: 16     
იყივლის და დაიძინის, და ეცვალის მას მეორე, და მიაგის
Line: 17     
მან გუშაგითა * მით. და ესე წესი იხოლო ფრინვასა * შინა მათსა.
Line: 18     
რამეთუ იცვალებოდიან იგინი წინაძღუანვასა, და ერთი წინა ფრინავნ
Line: 19     
ჟამ რაოდენმე და მერმე ზეუკუნ იქცის და სხ[უ]ასა * მისცის
Line: 20     
წინაძღუანვაჲ იგი.

Line: 21        
და ნათესავი იგი ყარყატთაჲ არა შორს არს გულისჴმის-ყოფასა
Line: 22     
პირმეტყუელთასა. რამეთუ ერთსა ჟამსა მოვიდიან ამათ
Line: 23     
კერძ\ოთა *, Page of ms. A: 45V   და ერთჯერვე * წარვიდიან ყოველნი. და თანა-წარ-ჰყავან *
Line: 24     
მათ * ყუავები, რომელ არს ქუეყანასა ჩუენსა, და გზაჰყვიან
Line: 25     
იგინი მათ; Page of ms. B: 74R  და მე ესრე მგონიეს, ვითარმედ იძალნიან
Line: 26     
იგინი * ყარყატთა მათ სხუათა ზედა მფრინველთა მბრძოლთა
Line: 27     
მათთა. და სასწაული მისი ესე არს, რამეთუ რაჟამს ყაარყატნი იგი
Line: 28     
წარვიდიან, ყოლადვე არა იპოვებინ აქა ყუავი, და კუალად, რამეთუ
Line: 29     
ამისა შემდგომად მოიქციან იგინი დაწყლულნი და აჩუენებედ
Line: 30     
ნიშთა * ცხადთა ბრძოლისათა თავთა შორის * თჳსთა. ვინ
Line: 31     
განუსაზღვრა ყუავთა შჯული უცხოთ-მოყუარებისაჲ? ვისგან *
Line: 32     
შეეშინა მათ პატიჟის-ყოფასა, თუმცა არა ძალ-სცემოდეს * იგინი
Line: 33     
მათდა *, ვიდრემდის ერთიცა მათგანი არა დარჩა * გზა-ყოლისა
Page: 115   Line: 1     
მათისაგან *? ისმინედ ესე, რომელნი არა შეიწყნარებენ უცხოთა,
Line: 2     
რომელთა-იგი დაჰჴშნიან კარნი მათნი და არა შეუტევნიან
Line: 3     
უცხონი * სართულსა თჳსსა ქუეშე ჟამსა ზამთრისასა * და
Line: 4     
ღამისასა!

Line: 5        
და მოღუაწებაჲ იგი, რომელი * არს ყარყატთა მიერ მშობელთა
Line: 6     
მათთათჳს *, კმა-არს შვილთა ჩუენთაგან მასწავლელად შეყუარებისათჳს
Line: 7     
მშობელთა მათთაჲსა. Page of ms. B: 74V  და არავინ არს ესრეთ ნაკლულევან
Line: 8     
გონებითა, თუმცა უმცირეს ვინმე იყო სათნოებითა
Line: 9     
მფრინველთა პირუტყუთასა. და რაჟამს იკაპოეტის ყარყატი
Line: 10     
სიბერითა, მოიცვიან იგი მართუეთა თჳსთა და დაატფიან იგი
Line: 11     
ფრთითა თჳსითა. და მოართჳან მას საჭმელი მოუკლებელად, რაჲთა
Line: 12     
განძლიერდეს ფრინვისათჳს; მაშინ მცირე-მცირედ აღუხუნიან *
Line: 13     
ფრთენი მისნი და აღაფრინვიან, რაჲთა ძოვდეს მათ თანავე. და
Line: 14     
ესე ყოველთადა * საცნაურ არს, ვიდრემდის უწოდიანცა ვიეთმე
Line: 15     
კეთილისა მისაგებელსა "ყარყატებრი მოსაგებელი".

Line: 16        
ნუ ვინ იგლოვნ სიმკოდვისათჳს, ნუცა * წარიკუეთნ სასოებასა
Line: 17     
ცხორებისა თჳსისასა, რაჟამს არა იყოს საფასე სახლსა შინა მისსა,
Line: 18     
არამედ მიხედენინ მან ღონის-ძიებასა მერცხლისასა. რამეთუ მან,
Line: 19     
რაჟამს შემსჭუალნის ბუდენი თჳსნი, მოიღებნ ჩალასა პირითა
Line: 20     
თჳსითა, და რავდენ * ვერ შემძლებელ არს იგი აღებად თიჴისა
Line: 21     
ფერჴითა თჳსითა, Page of ms. B: 75R  არამედ დაასოვლნის ფრთენი თჳსნი წყლითა *
Line: 22     
და მერმე ანგორ\ნის Page of ms. A: 46R   იგინი * მტუერსა ზედა და ღონე
Line: 23     
იძიის მან თიჴისა მისთჳს საჴმრად მისა *, და მერმე შეჰკრის წუელი
Line: 24     
იგი ერთმანერთსა, ვითარცა წებოჲთა თიჴითა მით, და განზარდნის
Line: 25     
მას შინა მართუენი თჳსნი. და უკუეთუ ვინმე აღმოუწყნის
Line: 26     
თუალნი მართუეთა მათ მისთა *, აქუს მათ სამკურნალოჲ ბუნებით,
Line: 27     
და მით კუალადვე მოაგნის თუალნი იგი მართუეთა თჳსთანი სიმრთელედ *.
Line: 28     
ესენი გასწავებენ შენ, რაჲთა არა ჰყო ბოროტი
Line: 29     
სიმკოდვისაგან და არცა * ფიცხელთა შინა მიზეზთა განაგდო სასოებაჲ
Line: 30     
შენი ყოველი და დაშთე განლიგებული უქმად, არამედ მიივლტოდე
Line: 31     
ღმრთისა, რამეთუ ღმერთმან, უკუეთუ * მერცხალსა მას
Page: 116   Line: 1     
ესევითარი ღონე * მიანიჭის, რავდენ უკუე * უფროჲს მისცეს, რომელნი
Line: 2     
ევედრებოდიან მას ყოვლითა გულითა!

Line: 3        
კჳრიონი არს მფრინველი ზღჳსაჲ. და დაიბუდის მან კიდესა
Line: 4     
თანა * ზღჳსასა, და დასხნის კუერცხნი თჳსნი * ქჳშასა ზედა და გამოისხნის
Line: 5     
მართუენი თჳსნი შუა * ზა\მთრის, Page of ms. B: 75V  რაჟამს არიედ ქარნი
Line: 6     
ფიცბელ და ზღუაჲ გამოასხამნ ქუეყანად. არამედ შჳდთა მათ
Line: 7     
დღეთა შინა *, რომელთა აზინ კუერცხთა მათ ზედა, დაყუდნის
Line: 8     
ქარი და ზღუაჲ დანელდის, და მეშჳდესა დღესა გამოისხნის მართუენი
Line: 9     
თჳსნი. და მიანიჭის ღმერთმან მცირესა ამას ცხოველსა
Line: 10     
სხუაჲ-ღა შჳდი დღე მყუდროჲ საზრდელად მართუეთა თჳსთა: ვიდრემდის
Line: 11     
მენავეთაცა ყოველთა იციან ესე * და უწოდიან მათ დღეთა
Line: 12     
კჳრეონიანნი *. ესენი გასწავებენ შენ, რაჲთა ითხოვდე ღმრთისაგან
Line: 13     
ყოველსა, რომელსა იყოს ჴსნაჲ შენი მოღუაწებისაგან ღმრთისა
Line: 14     
* პირუტყუთათჳს. რაჲ არა იქმნას * საკჳრველებათაგან * ღმრთისათა *
Line: 15     
შენთჳს, რომელი-ეგე ხატი ხარ * ღმრთისაჲ. ვინაჲთგან ებრძანა
Line: 16     
ზღუასა დიდსა დაყუდებაჲ * ზამთარსა შინა მფრინველისათჳს
Line: 17     
მცირისა?

Line: 18        
იტყჳან, ვითარმედ გურიტსა რაჟამს განეშორის ქმარი თჳსი,
Line: 19     
არღარა შეეყვის * სხუასა, არამედ დაადგრის * უქმროდ, და ჴსენებითა
Line: 20     
მით პირველისა * მოყუსისაჲთა განეყენის იგი ყოვლისაგან
Line: 21     
შეკრებისა. Page of ms. B: 76R  ისმინეთ ესე, დედანო, ვითარ შუენიერებაჲ ესე
Line: 22     
ქურიობისაჲ * უვაღრეს არს პირუტყუთაცა თანა და უპატიოსნეს
Line: 23     
მრავლად ქორწინებისა *.
Line: 24     
*    ორბი ბოროტად ზრდინ * შვილთა თჳსთა, რამეთუ ორნი გამოისხნის,
Line: 25     
Page of ms. A: 46V   და ერთი მათგანი ფრთითა თჳსითა გარდააგდის *
Line: 26     
ქუეყანად, და მეორე იგი განზარდის. პირველი * იგი განდევნის
Line: 27     
შრომისათჳს საჭმლისა. არამედ იტყჳან, ვითარმედ არა უტევის
Line: 28     
მოსიკუდიდ, მართუჱ იგი მისი სხუამან მფრინველმან, რომელსა
Line: 29     
ჰრქჳან ფინი *, არამედ აღიქჳს იგი და განზარდის იგი * მართუეთავე
Line: 30     
თანა თჳსთა. ესრეთვე არიან მშობელნი იგი, რომელთა-იგი
Line: 31     
განსთხინიან შვილნი თჳსნი მიზეზითა სიმკოდვისაჲთა, და რომელთა-იგი
Line: 32     
არა განასწორნიან შვილნი თჳსნი განყოფითა სამკჳდრებელისაჲთა.
Page: 117   Line: 1     
და ესრეთ ჯერ-არს, რაჲთა, ვითარცა იყვნეს იგინი
Line: 2     
მიზეზ არსებისა მათისა, ეგრეთვე მიზეზიცა იგი ცხორებისა მათისაჲ
Line: 3     
სწორად მისცენ ყოველი.

Line: 4        
ნუ ემსგავსები, კაცო, გულფიცხელობასა რომლისამე
Line: 5     
მფრინველისასა, რომელთა-იგი * რაჟამს იხილნი\ან Page of ms. B: 76V  მართუენი იგი
Line: 6     
მათნი მფრინვალედ, ჰკორტნიდიან მათ და აჭენებდიან იგი ფრთითა
Line: 7     
მათითა, ვიდრემდის გარდაასხნიან იგინი * ბუდისაგან და არღარა
Line: 8     
იღუწიედ მათთჳს. რავდენ * საქებელ არს, საყუარელნო *, ყუავი შვილთმოყუარებისათჳს,
Line: 9     
რამეთუ მიუდევნ იგი მათ, ვიდრეცა ფრინვედ,
Line: 10     
და აჭამებნ მათ მრავალ ჟამ.

Line: 11        
და მრავალთა მფრინველთა არა უჴმს შეკრებაჲ მამლისა თანა
Line: 12     
შობისათჳს; და სხუანი არიან, რომელთა არა აქუს თესლი და
Line: 13     
არიან იგინი პირის-პირ ქარისა. და იტყჳან, ვითარმედ: ჯიპოსი
Line: 14     
უმრავლესად შობს თჳნიერ მამლობისა, და არს იგი დღეგრძელ,
Line: 15     
რამეთუ ოდესმე ცხონდის იგი * ას წელ. იყავნ ესე სასწაულ შენდა
Line: 16     
ჴსენებისათჳს მფრინველთაჲსა, რაჟამს იხილო ვინმე. რომელი ეცინოდის
Line: 17     
საიდუმლოსა ჩუენსა და თქუას, ვითარმედ: გარეშე ბუნებისა
Line: 18     
არს ესე, და ვერ ეგების, ვითარმცა ქალწულმან შვა და ქალწულებაჲ
Line: 19     
მისი დაადგრა უბიწოდვეო *, მაშინ განიზრახე, რამეთუ
Line: 20     
რომელსა-იგი სთნდა ჴსნაჲ მო\რწმუნეთათჳსთაჲ Page of ms. B: 77R 
Line: 21     
ქადაგებითა მით სისულელისაჲთა*, წინაჲსწარ უსწრო
Line: 22     
და მრავალნი საკჳრველებანი ყვნა ბუნებასა შინა დამტკიცებისათჳს
Line: 23     
სარწმუნოებისა.

Line: 24        
გამოიღედ წყალთა ქუეწარმავალი, სული ცხოველი
Line: 25     
და მფრინველი ფრთოვანი ქუეყანასა ზედა *,
Line: 26     
რომელი ფრინვიდეს სამყაროსა ცისასა. ებრძანა, რაჲთა
Line: 27     
ფრინვიდენ იგინი Page of ms. A: 47R   ქუეყანასა ზედა, რამეთუ საზრდელი
Line: 28     
ყოველთაჲვე ქუეყანასა ზედა * არს, და სამყაროსა ცისასა, ვითარცა-იგი
Line: 29     
წინაჲსწარ ვთქუთ, ვითარმედ ცა ეწოდა მას ადგილსა *,
Line: 30     
რომელი ჩანს * ჰაერისაგანი, რაჲთა განწვალოს შორის ხილულისა
Line: 31     
მის * და შორის გუამისა მისისა *, რომელ არს ათერისა * მისგან.
Line: 32     
და უწოდა სამყარო სიზრქისა მისგან *, რომელ დაჴშირებულ არს
Line: 33     
ორთქლთა მათგან, რომელნი ავლენ * ქუეყანით.

Page: 118  

Line: 1        
და გაქუს შენ ცაჲ შემკული * და ქუეყანაჲ განმზადებული, და
Line: 2     
ზღუაჲ ნაყოფიერი ნაშობითა თჳსითა, და ჰაერნი სავსენი მფრინველითა,
Line: 3     
რომილნი ფრინვენ მას შინა *. ყოველნივე არარაჲსაგან
Line: 4     
იქმნნეს ბრძანებითა ღმრთისაჲთა, და აწ ყოველი, რომელი შეამოკლოს
Line: 5     
სიტყუამან მორიდებითა მრავალ-მეტყუელებისაჲთა, ხოლო
Line: 6     
შენ, მღჳძარე\მან Page of ms. B: 77V  ბუნებითა, მიჰხედენ * სიბრძნესა ღმრთისასა და
Line: 7     
დაუცადებელად ადიდებდ დამბადებელსა დაბადებულთაგან!

Line: 8        
და გქონან შენ ღამით სიმრავლე მფრინველთა ღამისათაჲ და
Line: 9     
დღისი -- დღისათაჲ. მღამიობნი და ბუნი და ჰოჰოლნი * არიან შჯულსა
Line: 10     
ღამისასა, რაჲთა რაჟამს გეღჳძოს, განიზრახვიდე მათთჳს *, და
Line: 11     
იგინი კმა გეყვნენ, რაჲთა გამოიძიო ყოლადვე თითოეულებაჲ *
Line: 12     
მათი * დიდებისათჳს ღმრთისა დამბადებელისა. ვითარ მღჳძარე
Line: 13     
არნ მერცხლის-გამსხმელი იგი, რაჟამს აზინ კუერცხთა თჳსთა
Line: 14     
ზედა და არა დააცადებნ ღაღადებასა ღამე ყოველ! და ვითარ
Line: 15     
მღამიობი ფრთოვან არს და ოთხფერჴ და ყოველთა * შორის მფრინველთა
Line: 16     
მას ხოლო ასხენ კბილნი და ცხონდების იგი ვითარცა
Line: 17     
ოთხფერჴი, და ფრინავს იგი ჰაერთა შინა არა თუ ფრთითა ნაგრტენისაჲთა,
Line: 18     
არამედ ქერქითა ტყავისაჲთა. და ვითარ იგი არს
Line: 19     
მათ თანა * სიყუარული ერთმანერთისაჲ ბუნებით. რამეთუ დამოეკიდნიან
Line: 20     
იგინი Page of ms. B: 78R  ერთმანერთსა, რომელი არა ადვილ არს ყოფად,
Line: 21     
კაცთათჳს; ეგევითარი ხოლო * საქმე საზოგადოჲ და შეკრებული
Line: 22     
უაღრეს * არს მრავალთა შორის, ვიდრე-ღა არა მარტოჲ
Line: 23     
განშორებული *. ვითარ მსგავს არიან თუალნი ბუვისანი თუალთა
Line: 24     
მათთა. რომელთა-იგი მოუცალებიეს ამაოჲსა ფილოსოფოსობისათჳს *!
Line: 25     
რამეთუ თუალნი იგი ბუვისანი ღამე მრთელ
Line: 26     
არიას, ხოლო რაჟამს მზე * გამობრწყინდის *, დაბნელდიან; ეგრეთცა
Line: 27     
გონებანი * ფილოსო\ფოსთანი Page of ms. A: 47V   არიან * მახჳლ მიხედვასა
Line: 28     
ამაოებისასა, ხოლო ხილვისათჳს ნათლისა ჭეშმარიტისა
Line: 29     
დაბნელდეს.

Line: 30        
და კუალად დღისი * ადვილ არს შენდა, რაჲთა შეიკრიბნე
Line: 31     
საკჳრველებანი დამბადებელისანი მრავალთაგან. ვითარ-იგი განგაღჳძის *
Line: 32     
შენ საქმედ ფიცხლითა ჴმითა მფრინველმან მან, რომელი
Page: 119   Line: 1     
მყოფ არს შენ თანა. ღაღადებნ იგი და შორითვე მოასწავებნ
Line: 2     
აღმოსლვასა მზისასა, და დილეულ ადრე აღადგინნის მოგზაურნი
Line: 3     
და განავლინნის ქუეყანის-მოქმედნი მკად. ვითარ ნათესავი იგი
Line: 4     
იხუთაჲ მღჳძარე არს, და მახჳლ გრძ\ნობითა Page of ms. B: 78V  მეოტთათჳს! რომელთა
Line: 5     
იგი ოდესმე იჴსნეს ქალაქი სამეუფოჲ ჰრომი, რაჟამს იგი
Line: 6     
მოუჴდეს მას კაცნი მბრძოლნი და მოთხარეს ჯურღმულები ქუეშე
Line: 7     
ქუეყანასა და კნინ-ღა და * ვიდრემე და შე-მცა-ეპყრა რომელიმე
Line: 8     
კერძოჲ ჰრომისაჲ, ვიდრემდის ღერღედთა * ამხილეს მტერთა მათ
Line: 9     
და განაცხადეს საქმე მათი. და რომელსამე * მფრინველთაგანსა
Line: 10     
არა აქუს თჳსებაჲ * გონებასა შინა თჳსსა? ვინ უსწრვის და აუწყის
Line: 11     
ჯიპოსსა სიკუდილი კაცთაჲ, ვიდრე ყოფადმდე, რაჟამს-იგი ეწყვნიან
Line: 12     
ერათმანერთსა ზედა? და იხილე მრავალი გროჲ ჯიპოსთაჲ
Line: 13     
მიუდგნ რაჲ იგი ბანაკსა ბრძოლისასა და ისწავებნ შემდგომსა
Line: 14     
მას განმზადებისა მისგან საჭურველთა მათაჲსა. და ესე არა
Line: 15     
შორს არს ზრახვისაგან კაცთაჲსა.

Line: 16        
ვითარ გითხრა შენ სიმრავლისათჳს მკალთა * შემაძრწუნებელთაჲსა *,
Line: 17     
რომელთა-იგი რაჟამს ერთბამად დაიბანაკიან და მიიწინიან
Line: 18     
იგინი რომელსამე ყანასა ზედა, არა მოეახლნიან იგინი ნაყოფსა,
Line: 19     
Page of ms. B: 79R  ვიდრემდის მოიღიან ბრძანებაჲ. საღმრთოჲ? და ვითარ სდევნინ
Line: 20     
მათ მფრინველი იგი, რომელსა ჰრქჳან სალევკის, საკურნებელად
Line: 21     
გუემისა მის მკალთა მიერისა *, და აქუს მფრინველსა მას
Line: 22     
ძალი ჭამისათჳს მიუთხრობელი, რამეთუ ღმერთმან მოწყალემან
Line: 23     
დაჰბადა ბუნებაჲ იგი მისი ხარბად სარგებელისათჳს კაცთაჲსა.
Line: 24     
რაჲ არს განცხრომაჲ იგი ჭივჭივისაჲ? და ვითარ შუვა-დღესა *
Line: 25     
უმაღლეს არს ჴმაჲ მისი, რაჟამს იყნოსის მან ჰაერი სიცხოსაჲ *
Line: 26     
და აღმოუტევის მკრდისაგან თჳსისა ჭივილი იგი? არამედ ვჰგონებ,
Line: 27     
ვითარმედ ფრიად და-ღა-მიტე Page of ms. A: 48R   ვენიეს * სიტყუაჲ საკჳრველებათათჳს
Line: 28     
მფრინველთაჲსა, და უკუეთუმცა შესაძლებელ იყო *, მინდა
Line: 29     
მიწევნაჲ * ჰრომედ სიმალითა ფერჴთა მათთაჲთა.

Line: 30        
რაჟამს ვიხილი მფრინველი განყოფილი, ესე იგი არს, ფუტკარი
Line: 31     
და ბზიკი (რამეთუ ეწოდა მათ ესრე * შუვა განწყუედილებისა *
Line: 32     
მისთჳს), განიზრახე მათთჳს *, რამეთუ არა აქუს მას
Line: 33     
საშუმინველი, არცა * ფირტჳ, და ცხონდების იგი ჰაერთა შინა
Page: 120   Line: 1     
ყოველთაგან ასოთა მისთა. Page of ms. B: 79V  ამისთჳს, რაჟამს დასოვლდიან იგინი
Line: 2     
ზეთითა, მოსწყდიან, რამეთუ ნესტუნი იგი ჴორცთა მათთანი დაიყვნიან,
Line: 3     
და უკუეთუ მყის ძმარი ეპკურის მათ ზედა, კუალად ცხოვნდიან *
Line: 4     
იგინი, რამეთუ ნესტუნი იგი მათნი კუალად განეხუნიან.
Line: 5     
და არარაჲ * დაჰბადა * ღმერთმან ჩუენთჳს * ნამეტავად, არცა
Line: 6     
ნაკლულად *.

Line: 7        
კუალად რაჟამს მიჰხედო შენ ქუეწარმავალთა ცხოველთა
Line: 8     
წყლის-მოყუარეთა, ჰპოო მათ შინა მრავალსახეობაჲ *. რომელსა
Line: 9     
არა ასხენ ფერჴნი განპებულნი, ვითარცა ყუავისანი, და არცა მოდრეკილნი,
Line: 10     
ვითარცა მფრინველთა ჴორცის-მჭამელთანი. არამედ
Line: 11     
არიან ფერჴნი მათნი ბრტყელ და ტყავის სახედ. რაჲთა ადვილ
Line: 12     
იყოს მათდა * ცურვაჲ წყალთა შინა. და ტყავითა მით ფერჴთა მათთაჲთა
Line: 13     
განასხამნ წყალსა, ვითარცა ნიჩბითა. და რაჟამს მიჰბედო
Line: 14     
შენ, ყანჩსა, შთაჰყოფდეს რაჲ იგი ყელსა თჳსსა სიღრმესა და მიერ
Line: 15     
აღმოიღებდეს საჭმელსა თჳსსა, მაშინ ჰპოო სიბრძნე დამბადებელისაჲ,
Line: 16     
რამეთუ ამისთჳს Page of ms. B: 80R  უქმნა მას ყელი უგრძეს ფერჴთა
Line: 17     
მისთასა, რაჲთა ვითარცა სამჭედურითა აღმოიტაცებდეს საზრდელსა
Line: 18     
დამალულსა ქუეშე *-კერძო *.

Line: 19        
რამეთუ სიტყუაჲ წიგნისაჲ, რაჟამს აღმოიკითხის ვინ *
Line: 20     
წყლტუდ *, ასოებ * ვიდრემე ხოლო არნ: გამოიღედ წყალთა
Line: 21     
მფრინველი თრთოვანი, რომელი ფრინვიდესქუეყანასა
Line: 22     
ზედა და სამყაროსა ცისასა. და რაჟამს გამოიწულილოს
Line: 23     
გონებაჲ სიტყჳსაჲ, მაშინ გამოჩნდეს სიდიდე საკჳრველებათა *
Line: 24     
სიბრძნისა დამბადებელისათაჲ. რავდენნი * გამოიხუნა მრავალფერნი
Line: 25     
მფრინველთანი! ვითარ-იგი განყვნა * ნათესავნი მათნი ურთიერთას!
Line: 26     
ვითარ-იგი შეამკო თითოე\ული Page of ms. A: 48V   მათი განყოფითა თითოეულობისაჲთა *!
Line: 27     
დამაკლებს მე დღე ესე მითხრობად თქუენდა საკჳრველებათათჳს
Line: 28     
ჰაერისათა. გჳწესს ჩუენ ქუეყანაჲ გამოცხადებად მჴეცთა
Line: 29     
მათთჳს და ქუეწარმავალთა და მძოვართა განმზადებული უწყებად
Line: 30     
ჩუენდა, რომელი-იგი შეეტყუების მცენარეთა და ნათესავსა მცურვალთასა *
Line: 31     
და მფრინველთასა. Page of ms. B: 80V  გამოიღენ ქუეყანამან
Line: 32     
სული ცხოველი პირუტყუთაჲ და მჴეცთაჲ და ქუეწარმავალთაჲ
Line: 33     
თესლად-თესლადი.

Page: 121  

Line: 1        
რასა იტყჳთ, რომელნი-ეგე უარ-ჰყოფთ * პავლეს განცხადები.
Line: 2     
სათჳს აღდგომისა, რაჟამს იხილნეთ განახლებად მრავალნი ცხოველნი
Line: 3     
ჰაერისანი? ვითარცა-იგი გუაუწყებენ ჩუენ მატლისა მისთჳს
Line: 4     
ჰინდოეთისა, რომელსა-იგი ასხენ რქანი, რომელი-იგი პირველ არიან
Line: 5     
მატლ *, და შემდგომად მისა იქმნის იგი მბუვარე, და არცაღა ამას
Line: 6     
სახესა ზედა დაადგრის, არამედ ფრინავნ იგი ფრთითა * ლბილითა
Line: 7     
და ვრცელითა. დედანო, რაჟამს დასხდეთ რცხად სთულისა მის
Line: 8     
თქუენისა, რომელი-იგი გიქმნის თქუენ ჭიამან ყაჭისამან საქუსლად *
Line: 9     
სამოსლისა ლბილისა, მოიჴსენეთ თქუენ განახლებაჲ ცხოველისაჲ
Line: 10     
მის და მოიპოვეთ ჭეშმარიტი განზრახვაჲ განახლებისათჳს აღდგომისა
Line: 11     
და გრწმენინ განახლებაჲ იგი, რომელ თქუა პავლე.

Line: 12        
არამედ ვჰგონებ, ვითარმედ დაუტევა თქუმულმან ამან საზომო
Line: 13     
თჳსი. რაჟამს ვიხილე * სიმრავლე თქუმულთაჲ ამათ, Page of ms. B: 81R 
Line: 14     
ვჰგონებდი თავსა ჩემსა გარეგან საზომისა. და კუალად რაჟამს
Line: 15     
ვიხილე * წულილად. * სიბრძნე დამბადებელისაჲ შორის დაბადებულთა,
Line: 16     
ვჰგონებდი, ვითარმედ არღა მიწყიეს ჯერეთ მითხრობად. და
Line: 17     
დაყოვნებაჲ ეგე * თქუენი აქა არა * არს უჴმარ. და რაჲსა ვერვინ *
Line: 18     
შემძლებელ არს საქმედ? რამეთუ * ვიდრე მწუხრადმდე აქა იყოს,
Line: 19     
არა გასწრაფებენ თქუენ მიმხადელნი პურად და არცა გელიან საინაჴენი,
Line: 20     
არამედ * აწ შეცვალენით საზრდელნი იგი ჴორციელნი საზრდელად
Line: 21     
სულიერად სულთა *. რამეთუ * ფრიად გიმსახურებიეს
Line: 22     
ჴორცთათჳს *, მოთმინე იქმენ დღეს ზრახვისათჳს სულიერისა *,
Line: 23     
იშუებდ უფლისა მიმართ და მან მოგცეს შენ * თხოვაჲ
Line: 24     
გულისა შენისაჲ*. უკუეთუ Page of ms. A: 49R   სიმდიდრის მოყუარე
Line: 25     
ხარ, გაქუს შენ სიმდიდრე სულიერი: განკითხვანი უფლისანი
Line: 26     
ჭეშმარიტებით არიან და მართალ, მის თანა
Line: 27     
გულის-სათქუმელ არიან იგინი უფროჲს ოქროჲსა
Line: 28     
და ანთრაკისა პატიოსნისა მრავლისა*. უკუეთუ
Line: 29     
შუებულ ხარ და გულის-მთქუმელ, გქონან შენ სიტყუანი
Line: 30     
ღმრთისანი უტკბილეს თაფლისა და * Page of ms. B: 81V  გოლისა*.
Line: 31     
უკუეთუ განუტეო მე კრებული ესე, რომელნიმე მათგანნი წარვიდენ
Line: 32     
ტაბლისა * ამისგან საღმრთოჲსა * სიმღერად, ფიცითა და
Page: 122   Line: 1     
ჴდომითა ბოროტითა. სალმობითა ანგაჰრებისაჲთა. რამეთუ
Line: 2     
ეშმაკ არბ შორის ორთა მათ ძუალთა ჭრელთა, აღმაგზებელი ამის
Line: 3     
სიბორგილისაი, და აქცევნ ჭურჭელთა * ამათ * იმიერ და ამიერ,
Line: 4     
და ყვის ერთი იგი მხიარულ ძლევითა მით და ერთი იგი მწუხარე,
Line: 5     
და კუალად ერთი იგი მხიარული იქმნის და მეორე იგი სირცხლეულ.
Line: 6     
რაჲ სარგებელ არს მარხვაჲ (!) ჴორცთაჲ, ვინაჲთგან სული განსავსე
Line: 7     
არს ბოროტითა? რომელი არა იმღერდეს ტაბლით, არამედ იყოს
Line: 8     
იგი მოცალე სხჳსათჳს, რაჲ უკუე არა თქუას ამაოჲ? რაჲ არა ესმას *
Line: 9     
უძჳრესი მისა? რამეთუ მოცალებაჲ, რომელი არნ თჳნიერ
Line: 10     
რომლისავე * შიშისა, არნ იგი მოძღუარ ბოროტისა. და ნუუკუე
Line: 11     
არსცა * რაჲმე სარგებელი, რომელსა-ესე ვიტყჳთ, და უკუეთუ არა,
Line: 12     
არამედ დაყოვნებაჲცა * ესე თქუენი აქა არს განკუეთაჲ ცოდვისაჲ
Line: 13     
და Page of ms. B: 82R  ყოფაჲ ჩემი თქუენ თანა და ყენებაჲ ბოროტისაგან.

Line: 14        
და კმა არს თქუმული ესე წინაშე მსაჯულისა გონიერისა,
Line: 15     
უკუეთუ ვინმე არა ესვიდეს მოსაგებელსა ამაოჲსა * სიმდიდრისასა,
Line: 16     
არამედ განიზრახვიდეს უძლურებასა ძალისა ჩუენისასა და საზომსა
Line: 17     
საშუებელისასა აქა მდგომარეთაჲსა. ქუეყანაჲ შეგემთხჳა თქუენ
Line: 18     
მცენარითა თჳსითა, ზღუაჲ -- თევზითა, ჰაერი -- მფრინველითა. და
Line: 19     
კუალად ქუეყანაჲ. განმზადებულ არს, რაჲთა გიჩუენოს თქუენ,
Line: 20     
რომელი-იგი ამას შეეტყუების *. არამედ ესე იყავნ საზრდელ სასადილო,
Line: 21     
რაჲთა არა ფრიად განძღებითა მოგეწყინოს სამწუხროჲ იგი
Line: 22     
საზრდელი. არამედ რომელმან-იგი აღავსო ყოველივე * დაბადებულითა
Line: 23     
თჳსითა, მან * აღავსენინ გულნი თქუენნი სიხარულითა სულიერითა
Line: 24     
ქრისტე იესუჲს მიერ, უფლისა ჩუენისა, რომლისაჲ არს დიდებაჲ
Line: 25     
და ძლიერებაჲ საუკუნეთა მიმართ *, ამენ.

Line: 26              
სტ~ქნი : ფ^ჟ : *




Next part



This text is part of the TITUS edition of Basilius Magnus, Hexaemeron.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.