TITUS
Fenne, Manual
Part No. 258
Page: 282
Line: 1
Tuoi
lon
kostliff
ne
tzist
otrepi
ffiom
mnogo
.
Line: 2
Din
flaß
is
scheuich
vnd
nicht
rey˜n
dar
is
Line: 3
vehle
hede
in
.
Line: 4
*
Viesetz
viesz
præmo
da
no
provös
dusche
suoie
.
Line: 5
Weger
wich
recht
vnd
vorwich
dine
sehle
nicht
.
Line: 6
Ias
idu
suoi
lon
pritisnut
:
pritiskat
:
da
Line: 7
pritisnuff
protz
poslu
.
Line: 8
Ich
wy˜l
gahen
vnd
my˜n
flaß
lahten
parsen
,
Line: 9
vnd
alse
idt
geparset
is
wy˜ll
ich
idt
wech
senden
.
Line: 10
Nadob
mnie
ta
botzka
svarum
saliet
da
tuörda
Line: 11
dospet
dobro
tovar
ffiei
ne
ismokne
.
Line: 12
Ich
modt
de
tunne
my˜tt
peke
begeten
vndt
Line: 13
dichte
maken
dat
de
wahre
darin
nichtt
Line: 14
natt
en
werde
.
Line: 15
*
Ia
moi
dengi
ny˜netza
ffze
fftovaru
polosž˜al
.
Line: 16
Ich
hebbe
my˜n
geldt
all
an
wahre
gelecht
.
Line: 17
Diuia
dorogo
kupit
,
da
nadob
opæt
prodat
Line: 18
*
kabui
na
vorotu
ne
palo
,
da
opæt
mnie
ne
Line: 19
*
poginut
,
diuia
tebe
na
moi
vorot
spæchnut
.
Line: 20
Idt
is
lichtlich
dur
tho
kopen
,
vnd
men
modt
idt
Line: 21
wedder
vorkopen
,
dat
idt
einem
uthem
vp
dem
Line: 22
halse
nicht
beliggen
bliue
.
vnd
mi
nicht
vorderue
.
Line: 23
It
is
my˜
lichtlich
vp
minen
halß
tho
stöten
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Fenne, Manual
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.8.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.