TITUS
Fenne, Manual
Part No. 68
Previous part

Page: 84 
Line: 1       Van allerley˜ gedrenke.

Line: 2  *   
вино   vino   wy˜n
Line: 3  *   
ѧгоди вини   iagodi vini   wy˜ndruuen
Line: 4    
мармаӡѣя   marmasia   marmasie
Line: 5    
бастортъ   bastortt   basterdtt
Line: 6    
романия   romania   rummanie
Line: 7    
ринскоя   rinschoia   rinschwy˜n
Line: 8  *   
кларѣтъ   klarett   klarette
Line: 9    
горѣлка   gorielka   brendewy˜n
Line: 10    
алаканта   alakanta   allekandtt
Line: 11    
вино белое   vino beloe   blanck wy˜n
Line: 12    
красное вино   krasnoie vino   rodtt wy˜nn
Line: 13    
вино горяцое   vino goretzoe   gebranden wy˜n
Line: 14    
мед жѹнское   med sž˜unszkoie   sundesche mede
Line: 15    
мед кислое   med kiszloe   mede
Line: 16    
мед прѣсное   med presnoie   honnich
Line: 17    
перстрѹмпка   perstrumpka   kerßdranck
Line: 18    
медь яблоцное   med iablotznoie   appelldranch
Line: 19  *   
уксѹс   vksus   etick
Line: 20  *   
пива   py˜va   beer
Line: 21    
сѹсло   suszlo   werdtt

Next part



This text is part of the TITUS edition of Fenne, Manual.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.8.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.