TITUS
John Moschus, Leimonarion
Part No. 62
Chapter: 61
Page of edition: 38
Migne number: 78
Line of edition: 27
ჲა
(78).
ესე
სასაწული
ჩუენთჳთ
ყურთა
ჩუენთა
გუესმა
,
Line of edition: 28
ხოლო
მეორჱ
ესე
,
*
23
მსგავსი
ამისი
,
გჳტხრა
მამასახლისმან
ჯეღონტელმან
Line of edition: 29
ამბა
იოვანე
,
მო-რაჲ-ვიდოდა
იგი
ანტიოქიით
.
Line of edition: 30
და
გურქუა
ჩუენ
,
ვითარმედ
:
მო-ვინმე-ვიდა
ჩემდა
ჭაბუკი
Line of edition: 31
ერთი
და
მრქუა
მე
:
ყავ
სიყუარული
ღმრთისატჳს
,
მამაო
,
და
Line of edition: 32
შემმოსე
მე
*
24
სქემაჲ
მონაზონებისაჲ
.
და
რამეთუ
ტიროდა
იგი
Line of edition: 33
მწარედ
დიდითა
სულ-თქუმითა
დაუცადებელად
.
Page of edition: 39
Line of edition: 1
ხოლო
მე
,
ვითარცა
ვიხილე
იგი
ესრჱთ
შეურვებული
,
ვარქუ
Line of edition: 2
მას
:
ვინაჲ
მოიპოვე
,
ძმაო
,
ესევითარი
ლმობიერობაჲ
.
Line of edition: 3
ხოლო
მან
მრქუა
მე
:
ჭეშმარიტად
,
მამაო
,
Ms. page: 206r
რამეთუ
მე
Line of edition: 4
გარდარეულად
ცოდვილ
ვარ
.
Line of edition: 5
ხოლო
მე
ვარქუ
მას
:
შვილო
ჩემო
,
ვითარცა
ყოველთა
სენთა
Line of edition: 6
და
უძლურებათა
თავად
*
1
მსგავსად
სალმობისა
საკურნებელი
Line of edition: 7
წამალი
არს
,
*
2
ეგრჱთვე
ცოდვისა
მსგავსად
სინანული
არს
.
აწ
Line of edition: 8
უკუე
მაუწყე
მე
*
3
ცოდვაჲ
შენი
და
მსგავსად
მისა
საკურნებელი
Line of edition: 9
მიიღე
,
რამეთუ
სხუაჲ
არს
სინანული
კაცის
მკლველთაჲ
და
სხუაჲ
Line of edition: 10
მსიძავთაჲ
*
4
და
სხუაჲ
*
5
გრძნეულთა
და
სხუაჲ
მპარავთაჲ
,
და
რაჲთა
Line of edition: 11
არა
ყოველნი
ვნებანი
წარმოვთუალნე
*
6
სსულისა
და
ჴორცთანი
,
*
7
Line of edition: 12
რამეთუ
ყოველთა
საკურნებელი
იპოვების
მსგავსად
ვნებისა
.
Line of edition: 13
მაშინ
სულთ-ითქუნა
სიღრმითა
გულისაჲთა
და
იცემდა
მკერდსა
Line of edition: 14
და
გარმოჰყრიდა
*
8
ცრე[მ]ლთა
მჴურვალეთა
ვითარცა
წყაროთა
.
Line of edition: 15
და
დიდისა
მისგან
აღდუღებისა
ვერ
შემძლებელ
იყო
სიტყუად
.
*
9
Line of edition: 16
და
მე
,
ვითარცა
ვიხილე
იგი
ესრჱთ
არშფოთებულად
,
ვარქუ
მას
:
Line of edition: 17
_
შვილო
ჩემო
,
აიძულე
თავსა
შენსა
და
მიტხარ
მე
,
რაჲ
Line of edition: 18
არს
საქმჱ
შენი
და
შეწვნითა
ღმრთისაჲთა
მიიღო
კურნბაჲ
,
Line of edition: 19
რამეთუ
მან
მხოლომან
სახიერებითა
თჳსითა
ჩუენისა
ჴსნისათჳს
Line of edition: 20
ჴორცნი
შეიმოსნა
*
10
და
ჭამდა
იგი
მეზუერეთა
თანა
და
ცოდვილთა
Line of edition: 21
და
ცოდვათა
ჩუენთათჳს
დასთხინა
სისხლნი
თჳსნი
უბიწონი
ჯუარსა
Line of edition: 22
ზედა
და
ავაზაკსა
სამოთხჱ
მიანიჭა
.
*
11
ეგრჱთვე
შენცა
შეგიწყნაროს
,
Line of edition: 23
ოდეს
მოიქცე
მისა
*
12
მიმართ
.
Line of edition: 24
მაშინ
მრქუა
მე
:
Line of edition: 25
_
უფალო
ჩემო
,
სავსე
ვარ
ყოვლითა
ცოდვითა
,
რომელსა
Line of edition: 26
ვერ
იტჳრთვენ
ვერცა
*
13
ქუეყანაჲ
,
რამეთუ
უწინარჱს
Line of edition: 27
ორისა
დღისა
ქალწული
რთი
,
ასული
მთავართაგანისა
Line of edition: 28
ამის
ქალაქისაჲ
,
არესრულა
და
შემოსეს
იგი
სამოსლია
პატიოსნითა
Line of edition: 29
მსგავასდ
სიმდიდრესა
მათისა
და
დაჰმარხეს
იგი
.
ხოლო
მე
,
Line of edition: 30
მწარედ
საწყელობელი
ესე
,
რომელი
ამას
ბოროტსა
საქმესა
Line of edition: 31
ჩუეულ
ვიყავ
,
წარვედ
საფლავად
და
შევედ
,
და
ვიწყე
განძარცუვად
Line of edition: 32
მისა
.
და
ვითარცა
განვსძარცუვე
*
14
ყოველი
,
რომელი
Ms. page: 206v
ემოსა
Line of edition: 33
მას
,
და
დაუტევე
სიშუელი
,
ვ{ითარც}ა
დედისა
შობილი
,
*
15
და
შევკრიბე
Page of edition: 40
Line of edition: 1
იგი
და
აღვიღე
,
რაჲთამცა
გამოვედ
სამარისა
მისგან
,
მაშინ
წა[რ]მოჯდა
Line of edition: 2
მკუდარი
იგი
ქალწული
წინაშე
ჩემსა
და
მოყო
ჴელი
თჳსი
Line of edition: 3
მარცხენჱ
და
შემიპყრამე
ჴელი
მარჯუენჱ
*
1
მტკიცდე
და
დამიჭირა
Line of edition: 4
მე
*
1ა
ძლიერად
.
Line of edition: 5
მომიგო
*
2
და
მრქუა
მე
:
ჵ
კაცო
,
ვინმე
განწირულო
,
ესრჱთ
Line of edition: 6
სათნო
იჩინეა
განარცუვად
ჩემი
*
3
და
განშიშულებაჲ!
*
4
არა
შეიშინეა
Line of edition: 7
ღმრთისაგან
და
არაც
შეიწყალე
მე
ვითარცა
მკუდარი
?
არა
შეირცხჳნეა
Line of edition: 8
წარდგომაჲ
ჩემი
შიშუელისაჲ
წინაშე
ქრისტესა
*
5
და
არა
Line of edition: 9
მოიჴსენეა
,
ვითარმე
ამის
ბუნებისაგან
გამოსრულ
ხარ
,
და
ოდესღა
Line of edition: 10
მე
გამაშიშულე
,
დდაჲ
შენი
განაქიქე
.
აწ
რაჲ
უკუე
შენდობაჲ
Line of edition: 11
და
მიზეზი
გაქუს
წინაშე
ღმრთისა
,
რამეთუ
ჩემი
ცოცხლისა
*
6
Line of edition: 12
პირი
არა
უხილავს
კაცსა
,
თჳნიერ
ჩემთასა
,
და
შენ
Line of edition: 13
გუამი
ჩემი
ესრჱთ
ურცხჳნოდ
განაიშულე!
რომლითა
კადნიერებითა
Line of edition: 14
წარსდგე
*
7
წინაშე
ღმრთისა
,
ანუ
რომლითა
ჴელითა
მოგაქუს
Line of edition: 15
ჴორცი
ქრისტჱსი
,
ჵ
საწყალობელო
ვინმე!
Line of edition: 16
ხოლო
მე
,
ვითარცა
*
8
ვიხილე
,
რაჲ-იგი
*
9
ვიხილე
,
და
მესმა
,
Line of edition: 17
რაჲ-იგი
მესმა
,
შემედვა
*
10
ძრწოლაჲ
ძუალთა
ჩემთა
და
ზარ-განჴდილმან
Line of edition: 18
შიშით
მიუგე
მას
:
Line of edition: 19
_
შემინდვე
და
განმიტევე
აწღა
,
თუ
და
არღარა
შევსძინო
*
11
Line of edition: 20
საქმედ
ბოროტსა
ამას
საქმესა
.
*
12
Line of edition: 21
მომიგო
და
მრქუა
მე
:
შენ
ვითარცა
გინდა
,
შემოხუედ
აქა
,
Line of edition: 22
ხოლო
ვითრაცა
გნებავს
,
ვერღარა
განხუალ
ამირ
,
არამდ
ესე
Line of edition: 23
ყოფად
არს
საფალავ
შნდა
,
ვითარცა
ჩემდა
,
დანუ
ჰგონებ
,
ვითარმცა
Line of edition: 24
მსწრაფლ
მოჰკუდი
,
არამედ
მრავლითა
ჭირითა
განვიდეს
Line of edition: 25
სული
შენი
ბოროტად
.
Line of edition: 26
მაშინ
ვიწყე
მე
ტირილით
ვედრებად
მისა
*
13
და
ვეფუცე
*
14
Line of edition: 27
ღმერთსა
ცხოველსა
,
ვიღამედ
უკუეთუ
განმიტეო
მე
,
არღარა
Line of edition: 28
სევსძინო
ბოროტისა
საქმედ
,.
მაშინ
,
შემდგომად
ფრიადისა
ტირილისა
Line of edition: 29
და
მრავლისა
Ms. page: 207r
ვედრებისა
,
მომიგო
და
მრქუა
მე
:
Line of edition: 30
_
უკუეთუ
გნებავს
განრინებად
ამის
ჭირისაგან
და
განსლვად
Line of edition: 31
ამიერ
,
მომეც
მე
სიტყუაჲ
წინაშე
ღმრთისა
,
რაჲთა
ოდეს
განხჳდე
,
Line of edition: 32
არა
ხოლო
თუ
ამათ
ოდენ
*
15
ბოროტისა
საქმეთაგან
*
16
განეყენო
,
Line of edition: 33
არამედ
მუნთქუესვე
მსწრაფლ
*
17
განხჳდე
სოფლით
და
მონაზონ
Line of edition: 34
იქმნე
და
ინანდე
ღმრთისა
მიმართ
ბოროტთა
საქმეთა
შენთათჳს
.
Page of edition: 41
Line of edition: 1
და
მე
ვეფუცე
მას
და
ვარქუ
:
უწყის
უფალმან
,
დაფარულთა
Line of edition: 2
მეცნიერმან
,
ვითრამედ
არა
ხოლო
თუ
,
რომელი
შენ
მრქუა
,
*
1
იგი
Line of edition: 3
ოდენ
ვყო
,
არამედ
აქაჲთვე
წარვიდე
მონასტრად
და
არღარა
Line of edition: 4
მივაციო
სახიდ
ჩემდა
,
არამდ
მონაზონ
ვიქმნე
.
Line of edition: 5
მაშინ
მრქუა
მე
ქალწულმან
მან
მკუდარმან
:
შემმოსე
მე
,
Line of edition: 6
ვითარცა
მპოვე
.
Line of edition: 7
და
ვითარცა
შევმოსე
იგი
,
მიეყრდნა
და
მოკუდა
.
დამე
Line of edition: 8
გამოვედ
და
მოვდ
შენდა
.
Line of edition: 9
მაშინ
ვითარცა
მესმა
მე
ესე
ჭაბუკისა
მისგან
,
ვასწავენ
მას
Line of edition: 10
სინანულისა
გზანი
და
განფებაჲ
მონაზონებისაჲ
.
და
შევჰმოსე
მას
Line of edition: 11
წმიდაჲ
სქემაჲ
და
დავაყუდე
იგი
ქუაბსა
შინა
ერთსა
მთისასა
,
და
Line of edition: 12
ფრიად
ჰმადლობდა
იგი
ღმერთსა
ტირილითა
და
მჴურვალედ
მოსწრაფე
Line of edition: 13
იყო
სულისა
ცხორებისათჳს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
John Moschus, Leimonarion
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 14.2.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.