TITUS
John Moschus, Leimonarion
Part No. 62
Previous part

Chapter: 61  
Page of edition: 38  
Migne number: 78  
Line of edition: 27        ჲა (78). ესე სასაწული ჩუენთჳთ ყურთა ჩუენთა გუესმა,
Line of edition: 28     
ხოლო მეორჱ ესე,*23 მსგავსი ამისი, გჳტხრა მამასახლისმან ჯეღონტელმან
Line of edition: 29     
ამბა იოვანე, მო-რაჲ-ვიდოდა იგი ანტიოქიით.

Line of edition: 30        
და გურქუა ჩუენ, ვითარმედ: მო-ვინმე-ვიდა ჩემდა ჭაბუკი
Line of edition: 31     
ერთი და მრქუა მე: ყავ სიყუარული ღმრთისატჳს, მამაო, და
Line of edition: 32     
შემმოსე მე*24 სქემაჲ მონაზონებისაჲ. და რამეთუ ტიროდა იგი
Line of edition: 33     
მწარედ დიდითა სულ-თქუმითა დაუცადებელად.
Page of edition: 39  
Line of edition: 1        
ხოლო მე, ვითარცა ვიხილე იგი ესრჱთ შეურვებული, ვარქუ
Line of edition: 2     
მას: ვინაჲ მოიპოვე, ძმაო, ესევითარი ლმობიერობაჲ.

Line of edition: 3        
ხოლო მან მრქუა მე: ჭეშმარიტად, მამაო, Ms. page: 206r  რამეთუ მე
Line of edition: 4     
გარდარეულად ცოდვილ ვარ.

Line of edition: 5        
ხოლო მე ვარქუ მას: შვილო ჩემო, ვითარცა ყოველთა სენთა
Line of edition: 6     
და უძლურებათა თავად*1 მსგავსად სალმობისა საკურნებელი
Line of edition: 7     
წამალი არს,*2 ეგრჱთვე ცოდვისა მსგავსად სინანული არს. აწ
Line of edition: 8     
უკუე მაუწყე მე*3 ცოდვაჲ შენი და მსგავსად მისა საკურნებელი
Line of edition: 9     
მიიღე, რამეთუ სხუაჲ არს სინანული კაცის მკლველთაჲ და სხუაჲ
Line of edition: 10     
მსიძავთაჲ*4 და სხუაჲ*5 გრძნეულთა და სხუაჲ მპარავთაჲ, და რაჲთა
Line of edition: 11     
არა ყოველნი ვნებანი წარმოვთუალნე*6 სსულისა და ჴორცთანი,*7
Line of edition: 12     
რამეთუ ყოველთა საკურნებელი იპოვების მსგავსად ვნებისა.

Line of edition: 13        
მაშინ სულთ-ითქუნა სიღრმითა გულისაჲთა და იცემდა მკერდსა
Line of edition: 14     
და გარმოჰყრიდა*8 ცრე[მ]ლთა მჴურვალეთა ვითარცა წყაროთა.
Line of edition: 15     
და დიდისა მისგან აღდუღებისა ვერ შემძლებელ იყო სიტყუად.*9
Line of edition: 16     
და მე, ვითარცა ვიხილე იგი ესრჱთ არშფოთებულად, ვარქუ მას:

Line of edition: 17        
_ შვილო ჩემო, აიძულე თავსა შენსა და მიტხარ მე, რაჲ
Line of edition: 18     
არს საქმჱ შენი და შეწვნითა ღმრთისაჲთა მიიღო კურნბაჲ,
Line of edition: 19     
რამეთუ მან მხოლომან სახიერებითა თჳსითა ჩუენისა ჴსნისათჳს
Line of edition: 20     
ჴორცნი შეიმოსნა*10 და ჭამდა იგი მეზუერეთა თანა და ცოდვილთა
Line of edition: 21     
და ცოდვათა ჩუენთათჳს დასთხინა სისხლნი თჳსნი უბიწონი ჯუარსა
Line of edition: 22     
ზედა და ავაზაკსა სამოთხჱ მიანიჭა.*11 ეგრჱთვე შენცა შეგიწყნაროს,
Line of edition: 23     
ოდეს მოიქცე მისა*12 მიმართ.

Line of edition: 24        
მაშინ მრქუა მე:

Line of edition: 25        
_ უფალო ჩემო, სავსე ვარ ყოვლითა ცოდვითა, რომელსა
Line of edition: 26     
ვერ იტჳრთვენ ვერცა*13 ქუეყანაჲ, რამეთუ უწინარჱს
Line of edition: 27     
ორისა დღისა ქალწული რთი, ასული მთავართაგანისა
Line of edition: 28     
ამის ქალაქისაჲ, არესრულა და შემოსეს იგი სამოსლია პატიოსნითა
Line of edition: 29     
მსგავასდ სიმდიდრესა მათისა და დაჰმარხეს იგი. ხოლო მე,
Line of edition: 30     
მწარედ საწყელობელი ესე, რომელი ამას ბოროტსა საქმესა
Line of edition: 31     
ჩუეულ ვიყავ, წარვედ საფლავად და შევედ, და ვიწყე განძარცუვად
Line of edition: 32     
მისა. და ვითარცა განვსძარცუვე*14 ყოველი, რომელი Ms. page: 206v  ემოსა
Line of edition: 33     
მას, და დაუტევე სიშუელი, ვ{ითარც}ა დედისა შობილი,*15 და შევკრიბე
Page of edition: 40   Line of edition: 1     
იგი და აღვიღე, რაჲთამცა გამოვედ სამარისა მისგან, მაშინ წა[რ]მოჯდა
Line of edition: 2     
მკუდარი იგი ქალწული წინაშე ჩემსა და მოყო ჴელი თჳსი
Line of edition: 3     
მარცხენჱ და შემიპყრამე ჴელი მარჯუენჱ*1 მტკიცდე და დამიჭირა
Line of edition: 4     
მე*1ა ძლიერად.

Line of edition: 5        
მომიგო*2 და მრქუა მე: კაცო, ვინმე განწირულო, ესრჱთ
Line of edition: 6     
სათნო იჩინეა განარცუვად ჩემი*3 და განშიშულებაჲ!*4 არა შეიშინეა
Line of edition: 7     
ღმრთისაგან და არაც შეიწყალე მე ვითარცა მკუდარი? არა შეირცხჳნეა
Line of edition: 8     
წარდგომაჲ ჩემი შიშუელისაჲ წინაშე ქრისტესა*5 და არა
Line of edition: 9     
მოიჴსენეა, ვითარმე ამის ბუნებისაგან გამოსრულ ხარ, და ოდესღა
Line of edition: 10     
მე გამაშიშულე, დდაჲ შენი განაქიქე. აწ რაჲ უკუე შენდობაჲ
Line of edition: 11     
და მიზეზი გაქუს წინაშე ღმრთისა, რამეთუ ჩემი ცოცხლისა*6
Line of edition: 12     
პირი არა უხილავს კაცსა, თჳნიერ ჩემთასა, და შენ
Line of edition: 13     
გუამი ჩემი ესრჱთ ურცხჳნოდ განაიშულე! რომლითა კადნიერებითა
Line of edition: 14     
წარსდგე*7 წინაშე ღმრთისა, ანუ რომლითა ჴელითა მოგაქუს
Line of edition: 15     
ჴორცი ქრისტჱსი, საწყალობელო ვინმე!

Line of edition: 16        
ხოლო მე, ვითარცა*8 ვიხილე, რაჲ-იგი*9 ვიხილე, და მესმა,
Line of edition: 17     
რაჲ-იგი მესმა, შემედვა*10 ძრწოლაჲ ძუალთა ჩემთა და ზარ-განჴდილმან
Line of edition: 18     
შიშით მიუგე მას:

Line of edition: 19        
_ შემინდვე და განმიტევე აწღა, თუ და არღარა შევსძინო*11
Line of edition: 20     
საქმედ ბოროტსა ამას საქმესა.*12

Line of edition: 21        
მომიგო და მრქუა მე: შენ ვითარცა გინდა, შემოხუედ აქა,
Line of edition: 22     
ხოლო ვითრაცა გნებავს, ვერღარა განხუალ ამირ, არამდ ესე
Line of edition: 23     
ყოფად არს საფალავ შნდა, ვითარცა ჩემდა, დანუ ჰგონებ, ვითარმცა
Line of edition: 24     
მსწრაფლ მოჰკუდი, არამედ მრავლითა ჭირითა განვიდეს
Line of edition: 25     
სული შენი ბოროტად.

Line of edition: 26        
მაშინ ვიწყე მე ტირილით ვედრებად მისა*13 და ვეფუცე*14
Line of edition: 27     
ღმერთსა ცხოველსა, ვიღამედ უკუეთუ განმიტეო მე, არღარა
Line of edition: 28     
სევსძინო ბოროტისა საქმედ,. მაშინ, შემდგომად ფრიადისა ტირილისა
Line of edition: 29     
და მრავლისა Ms. page: 207r  ვედრებისა, მომიგო და მრქუა მე:

Line of edition: 30        
_ უკუეთუ გნებავს განრინებად ამის ჭირისაგან და განსლვად
Line of edition: 31     
ამიერ, მომეც მე სიტყუაჲ წინაშე ღმრთისა, რაჲთა ოდეს განხჳდე,
Line of edition: 32     
არა ხოლო თუ ამათ ოდენ*15 ბოროტისა საქმეთაგან*16 განეყენო,
Line of edition: 33     
არამედ მუნთქუესვე მსწრაფლ*17 განხჳდე სოფლით და მონაზონ
Line of edition: 34     
იქმნე და ინანდე ღმრთისა მიმართ ბოროტთა საქმეთა შენთათჳს.
Page of edition: 41   Line of edition: 1     
და მე ვეფუცე მას და ვარქუ: უწყის უფალმან, დაფარულთა
Line of edition: 2     
მეცნიერმან, ვითრამედ არა ხოლო თუ, რომელი შენ მრქუა,*1 იგი
Line of edition: 3     
ოდენ ვყო, არამედ აქაჲთვე წარვიდე მონასტრად და არღარა
Line of edition: 4     
მივაციო სახიდ ჩემდა, არამდ მონაზონ ვიქმნე.

Line of edition: 5        
მაშინ მრქუა მე ქალწულმან მან მკუდარმან: შემმოსე მე,
Line of edition: 6     
ვითარცა მპოვე.

Line of edition: 7        
და ვითარცა შევმოსე იგი, მიეყრდნა და მოკუდა. დამე
Line of edition: 8     
გამოვედ და მოვდ შენდა.

Line of edition: 9        
მაშინ ვითარცა მესმა მე ესე ჭაბუკისა მისგან, ვასწავენ მას
Line of edition: 10     
სინანულისა გზანი და განფებაჲ მონაზონებისაჲ. და შევჰმოსე მას
Line of edition: 11     
წმიდაჲ სქემაჲ და დავაყუდე იგი ქუაბსა შინა ერთსა მთისასა, და
Line of edition: 12     
ფრიად ჰმადლობდა იგი ღმერთსა ტირილითა და მჴურვალედ მოსწრაფე
Line of edition: 13     
იყო სულისა ცხორებისათჳს.

Next part



This text is part of the TITUS edition of John Moschus, Leimonarion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 14.2.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.