TITUS
John Moschus, Leimonarion
Part No. 75
Previous part

Chapter: 74  
Page of edition: 54  
Migne number: 112  
Line of edition: 30        ოდ (112). დაწყებასა ოდენ მეფობისა ტიბერიოს მეფისა
Line of edition: 31     
მორწმუნისასა მივიწიენით უსანდ და ვიხილეთ მუნ ბერი ერთი
Line of edition: 32     
ფრიად სათნოჲ ღმრთისაჲ; და*21 იყო იგი ნათესავით კაბადუკიელი,
Line of edition: 33     
სახელით ლეონ. ამისთჳს მოტხრობდეს ჩუენ მრავალთა სასაწაულთა,
Page of edition: 55   Line of edition: 1     
Ms. page: 198v  რომელთაჲ ჯერ-არს მოჴსენებად ჩუენდა, რამეთუ მივემთხჳენით*1
Line of edition: 2     
ჩუენ და გამოვიწულილენით სათნოვებანი მისნი, და
Line of edition: 3     
ფრიად სარგებელ მეყო ჩუენ და უფროჲს-ღა სიმდაბლჱ და სიყუარული
Line of edition: 4     
მისი უზაკუველი,*2 რომელი აქუნდა მას ყოველთა მიმართ.
Line of edition: 5     
მრქუა ჩუენ ბერმან ამან*3 გამთქუმულმან:

Line of edition: 6        
_ გრწმენინ ჩემი, შვილნო ჩემნო,*4 ვითარმედ აწ ოდენ მეფე
Line of edition: 7     
ვიქმნები მე.

Line of edition: 8        
ხოლო ჩუენ მიუგეთ და ვარქუთ: მართლიად*5 გეტყჳთ*6 შენ,
Line of edition: 9     
ამბა ლეონ, რამეთუ არასადა ვინ კაბადუკიელი მეფე ქმნულ
Line of edition: 10     
არს აქამომდე, და ესე გულის სიტყუაჲ უჟამოდ მოგიგიონებიეს.

Line of edition: 11        
და*7 კუალად მომიგო და მრქუა ჩუენ: ჭეშმარიტსა გეტყჳ,
Line of edition: 12     
შვილნო ჩემნო, და გრწმენინ ჩემი, ვითარმედ აწ ოდენ მეფე ვიქმნები.*8
Line of edition: 13     
და ვერვინ ჩუენგანი შემძლებელ იქმნა ცილობად ბერისა
Line of edition: 14     
ამას გულის სიტყუასა.

Line of edition: 15        
და ვითარცა მოიწინეს მაზიკნი*9 და წარტყუენეს ქუეყანაჲ იგი,
Line of edition: 16     
მოვიდეს უსანდ და მრავალნი მონაზონნი მოწყვიდნეს მახჳლითა
Line of edition: 17     
და მრავალნი მათგანნი წარიყვანნეს. და წარიტყუენნეს*10
Line of edition: 18     
ლავრისა მისგან უსანისა იოვანე წიგნის მკითხველი და ევსტადი*11
Line of edition: 19     
ჰრომი და თევდორე კილიკიელი, და ესე სამნივე უძლურ იყვნეს*12
Line of edition: 20     
გუამითა. და ვითარცა წარიყვანნეს იგინი, მაშინ მიუგო იოვანე
Line of edition: 21     
ბარბაროსთა მათ: უკუეთუ ინებოთ, წარმიყვანეთ მე ქალაქად და
Line of edition: 22     
მე ვევედრო ებისკოპოსსა და მოგცეს თქუენ ოცდაოთხი*13 დრაჰკანი;
Line of edition: 23     
და განმიტევენით ჩუენ, რამეთუ კაცნი ვართ უძლურნი და არარაჲ
Line of edition: 24     
ჩუენგან*14 სარგებელ გეყოს თქუენ, უკუეთუ წარმიყვანნეთ
Line of edition: 25     
ჩუენ.*15 მაშინ წარმოჰყვა ერთი ბარბაროსთაგანი იოვანეს, რაჲთა
Line of edition: 26     
დრაჰკანი წარიღოს. და განუტევნეს იგინი.*16 და ვითარცა მოვიდა
Line of edition: 27     
მახლობელად ქალაქსა, ეფუცა მას, რაჲთა შევიდეს ქალაქად და
Line of edition: 28     
გამოართუას დრაჰკანი, და თუ არა, იგი გამოვიდეს. და*17 დაირწმუნა
Line of edition: 29     
ბარბაროსმან მან ფიცი მისი და განუტევა იოვანე. და
Line of edition: 30     
შევიდა იგი ქალაქად ებისკოპოსისა და აუწყა მათთჳს, რამეთუ
Line of edition: 31     
დაზავებულ*18 არიან*19 Ms. page: 199r  ოცდაოთხ*20 დრაჰკნად.*21 დაევედრა,
Line of edition: 32     
რაჲთა იჴსნნეს იგინი ტყუეობისაგან.*22 ხოლო არა იპოვა ებისკოპოსსა
Page of edition: 56   Line of edition: 1     
თანა, გარნა რვაჲ ხოლო დრაჰკანი, და ესეს აძლიეს ბარბაროსსა
Line of edition: 2     
მას და არა ინება წარღებაჲ, არამედ ჰრქუა მათ:*1 უკუეთუ
Line of edition: 3     
მომცეთ მე ოცდაოთხი*2 დრაჰკანი, განუტევნე*3 ესენი: და თუ
Line of edition: 4     
არა, მომეცით მე მონაზონივე ჩემი*4 იოვანე. და მუნ დაჰხუდა ბერი
Line of edition: 5     
იგი ამბა ლეონ, რომელნი მეფობასა მეტყიდა ჩუენ, და სხუანიცა
Line of edition: 6     
მონაზონნი მრავალნი, რომელნი შევიდეს ქალაქად და განერნეს
Line of edition: 7     
ბარბაროსთაგან,*5 მაშინ, ვითარცა არა წარიღო ბარბაროსმან
Line of edition: 8     
მან რვაჲ იგი დრაჰკანი, და სხუაჲ არარაჲ იპოვა, რაჲმცა
Line of edition: 9     
მისცეს, იიძულნეს*6 მიცემად იოვანჱსსავე*7 ტყუდ. ხოლო იგი მრავლითა
Line of edition: 10     
ტირილითა და სულ-თქუმითა განვიდა ბარბაროსისა მის
Line of edition: 11     
თანა*8 ფიცისა მისთჳს, რომელ ფიცებულ იყო. და მან წარიყვანა
Line of edition: 12     
იგი ბანაკად. და შემდგომად ორისა დღისა მოიღო ამბა ლეონ
Line of edition: 13     
რვაჲ იგი დრაჰკანი ებისკოპოსისაგან და განვიდა იგი*9 უდაბნოდ,
Line of edition: 14     
სადა-იგი დაბანაკებულ იყუნეს ბარბაროსნი.*10 და ჰრქუა მათ: მიიღეთ
Line of edition: 15     
რვაჲ ესე*11 დრაჰკანი და განუტევეთ სამნი ეგე მონაზონნი,
Line of edition: 16     
რამეთუ უძლურ არიან*12 და ვერ შემძლებელ არიან მსახურებად
Line of edition: 17     
თქუენდა და ვერცა სწლვად სიძნელესა ამის უდაბნოჲსასა, ნუუკუე*13
Line of edition: 18     
მოჰკლნეთ ეგენი და დაგჭირდეს ფასიცა*14 და კაცნიცა.
Line of edition: 19     
ესე წარიღეთ და მეცა მიმიყვანეთ მათ წილ, რამეთუ მე მრთელ
Line of edition: 20     
და ძ[ლ]იერ და შემძმებელ ვარ მსახურებად თქუენდა.*15 მაშინ
Line of edition: 21     
წარიღეს ბარბაროსთა მათ*16 რვაჲ იგი დრაჰკანი და მიიყვანეს
Line of edition: 22     
ამბა ლეონცა მონად მათა, და განუტევნეს სამნი იგი მონაზონნი,
Line of edition: 23     
და წარვიდეს სახიდ თჳსა. მაშინ წარჰყვა მათ თანა ანბა ლეონ
Line of edition: 24     
და დაშურა იგი, რამეთუ უძლურ იყო იგი ჴორცითა მარხვისაგან
Line of edition: 25     
და შრომისა Ms. page: 199v  მონაზონებისა*17 უფროჲს სამთა მათ, რომელნი
Line of edition: 26     
განუტევნეს. და ვითარცა იხილეს ბარბაროზთა მათ, რამეთუ ვერ*18
Line of edition: 27     
შემძლებელ არს ბერი მსახურებად თავსაცა თჳსსა, განკიცხების
Line of edition: 28     
უჩნდა მისგან განტევებაჲ სამთა მათ მონაზონთაჲ. და შეიპყრეს
Line of edition: 29     
იგი და დაკლეს ვითარცა ცხოვარი. და აღასრულა ანბა ლეონ
Line of edition: 30     
წერილი იგი:*19 რომელმან*19ა დადვას სული თჳსი*20 მოყუსისა თჳსისათჳს.
Line of edition: 31     
მაშინ-ღა გულისხმა-ვყავთ ჩუენ სიტყუაჲ იგი ბერისაჲ,*21
Page of edition: 57   Line of edition: 1     
რომელსა*1 მეტყოდა ჩუენ, ვითარმედ: აწ ოდენ მეფე ვიქმნები,
Line of edition: 2     
რამეთუ მეფობასა ზეცისსა იტყოდა და არა*2
Line of edition: 3     
ქუეყანისასა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of John Moschus, Leimonarion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 14.2.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.