TITUS
John Moschus, Leimonarion
Part No. 80
Chapter: 79
Page of edition: 60
Migne number: 143
Line of edition: 18
ოთ
(143).
ვითარცა
აღვედით
ჩუენ
თებაიდას
,
ქალაქსა
ანტონიას
,
Line of edition: 19
ვპოვეთ
Ms. page: 201v
კაცი
ბრძენი
,
რომლისა
სახელი
ფობაროს
.
Line of edition: 20
ამან
მითხრა
სარგებელისა
ჩუენისათჳს
*
11
და
მრქუა
,
ვითარმედ
:
Line of edition: 21
იყო
ვინმე
ავაზაკი
ერთი
ადგილთა
არმობოლისათა
,
რომლისა
სახელი
Line of edition: 22
დავით
,
და
*
12
მრავალთა
ბოროტთა
იქმოდა
და
ურიცხუნი
სისხლნი
Line of edition: 23
დაეთხინეს
და
ფრიადნი
მონაგებნი
წარეხუნეს
კაცთაგან
,
Line of edition: 24
რომელი
სხუასა
კაცთაგანსა
არავის
უქმნიეს
ბოროტი
სწორად
Line of edition: 25
მისა
.
*
13
და
ვითარცა
იყო
იგი
ერთსა
მთათაგანსა
,
და
მის
თანა
Line of edition: 26
უმრავლჱს
ოცდაათისა
კაცისა
ავაზაკისა
,
და
ესე
იყო
წინამძღუარ
Line of edition: 27
მათ
ყოველთა
,
*
14
და
ავნებდეს
ყოველთა
კაცთა
.
და
ვერვინ
შემძლებელ
Line of edition: 28
იქმნა
ჴელმწიფეთაგანი
შეპყრობად
მათა
.
და
მრავალნი
Line of edition: 29
ჟამნი
დაეყუნეს
ამას
შინა
.
*
15
და
*
16
დღესა
შინა
ერთსა
მოიქცა
გონებასა
*
17
Line of edition: 30
თჳსსა
და
გულისხმა-ყო
წარწყმედილობაჲ
თჳსი
,
და
ლმობიერ
Line of edition: 31
იქმნა
მას
ზედა
და
მცირედ
განჴურდა
სულითა
,
და
მუნთქუესვე
Line of edition: 32
დაუტევნა
მოყუასნი
მისნი
და
მარტოჲ
წარვიდა
და
Page of edition: 61
Line of edition: 1
მივიდა
ერთსა
მონასტერთაგანსა
.
და
ვითარცა
ჰრეკა
კარსა
მონასტრისასა
,
Line of edition: 2
გამოვიდა
მისა
მეკარჱ
და
ჰრქუა
მას
:
Line of edition: 3
_
რაჲ
გნებავს
?
Line of edition: 4
მიუგო
მას
*
1
ავაზ[აკ]თ-მთავარმან
მან
:
მნებავს
მე
,
რაჲთა
მონაზონ
Line of edition: 5
ვიქმნე
.
და
შევიდა
მეკარჱ
იგი
და
აუწყა
მისთჳს
მამასახლისსა
.
Line of edition: 6
და
გამოვიდა
მისა
მამასახლისი
და
*
2
იხილა
იგი
.
Line of edition: 7
და
ვითარცა
გულისხმა-ყო
,
რამეთუ
მოხუცებულ
არს
იგი
,
Line of edition: 8
მიუგო
და
ჰრქუა
მას
:
ვერ
შემძლებელ
ხარ
შენ
აქა
დამკჳდრებად
Line of edition: 9
და
მინაზონებად
ჩუენ
თანა
,
რამეთუ
ძმანი
ესე
ფრიად
შურებიან
Line of edition: 10
და
ძლიერად
იმარხვენ
და
გარდარეულად
იღჳძებენ
და
ილოცვენ
,
Line of edition: 11
და
სხუათა
წესთა
მონაზონებისათა
იპყრობენ
,
რომელთა
*
3
შენ
ვერ
Line of edition: 12
შემძლებელ
ხარ
თავს-დებად
მინასტრისა
კანონსა
.
Line of edition: 13
მაშინ
იწყო
ვედრებად
ავაზაკთ-მთავარმან
*
4
მან
და
ჰრქუა
Line of edition: 14
მამასახლისსა
:
ნუ
,
წმიდაო
მამაო
,
ნუ
უგულებე[ლ]ს-მყოფ
მე
,
რამეთუ
Line of edition: 15
შემძლებელ
ვარ
თავს-დებად
ყოველსა
წესსა
მონასტრისასა
Line of edition: 16
და
*
5
მონაზონებისასა
ღმრთისა
შეწევნითა
Ms. page: 202r
და
*
6
არარას
ბრძანებასა
*
7
Line of edition: 17
თქუენსა
ურჩ
ვექმნე
მე
,
უფალსა
თუ
უნდეს
,
გარნა
შეხოლო-მრთე
Line of edition: 18
რიცხუსა
სამწყსოთა
შენთასა
.
Line of edition: 19
ჰრქუა
მას
მამასახლისმან
:
ვერ
შემძლებელ
ხარ
აქა
ყოფასა
,
Line of edition: 20
და
წარვედ
გზასა
შენსა
მშჳდობით
და
ნუ
მრავალსა
იტყჳ
,
რამეთუ
Line of edition: 21
არა
ეგების
ყოფაჲ
შენი
ჩუენ
თანა
.
Line of edition: 22
მიუგო
და
ჰრქუა
ავაზ[აკ]თ-მთავარმან
მან
:
ნუუკუე
ვერ
მიცნობა
*
8
Line of edition: 23
მე
?
მე
ვარ
დავით
ავაზაკთ-მთავარი
და
ამისთჳს
მოსრულ
Line of edition: 24
ვარ
აქა
,
რაჲთა
ვსტიროდი
ცოდვათა
ჩემთა
დღეთა
ცხორებისა
Line of edition: 25
ჩემისათა
.
და
უკუეთუ
არა
შემიწყნაროთ
,
*
9
აჰა
ესერა
ჭეშმარიტსა
Line of edition: 26
გეტყჳ
და
გრწმენინ
ჩემი
,
რამეთუ
გეფუცები
*
10
მას
,
რომელი
მყოფ
Line of edition: 27
არს
ცათა
შინა
,
ვითარმედ
უკუნვიქცე
მე
მოყუასთა
ჩემთა
თანა
Line of edition: 28
და
მივიყვანნე
იგინი
აქა
*
11
და
მოგსრნე
*
12
თქუენ
ყოველნი
მახჳლითა
Line of edition: 29
და
დავარღჳო
მონასტერი
ესე
,
*
13
და
შენ
ზედა
იყოს
ცოდვაჲ
Line of edition: 30
ესე
.
Line of edition: 31
მაშინ
,
ვითარცა
ესმა
ესე
მამასახლისსა
,
შეიყუანა
*
14
იგი
შინაგან
Line of edition: 32
მონასტერსა
.
და
აღპარსა
იგი
და
შეჰმოსა
მას
წმიდაჲ
სქემაჲ
Line of edition: 33
მონაზონებისაჲ
.
და
იწყო
მან
მოღუაწებად
მარხვითა
და
ლოცვითა
,
Page of edition: 62
Line of edition: 1
მორჩილებითა
და
სიმდაბლითა
და
ყოვლითა
სათნოვებითა
.
Line of edition: 2
უზეშთაეს
ექმნა
ყოველთა
მკჳდრთა
მონასტრისათა
მონაზონებითა
,
Line of edition: 3
რამეთუ
იყო
მონასტერსა
მას
შინა
*
1
ვითარ
სამეოცდაათი
სული
,
Line of edition: 4
და
ყოველთა
მათ
ჰმსახურებდა
მოუწყინებელად
.
და
ექმნა
მათ
ყოველთა
Line of edition: 5
სახე
კეთილის
*
2
სათნოვებითა
.
Line of edition: 6
და
დღესა
შინა
*
3
ერთსა
,
მჯდომარე
რაჲ
იყო
იგი
*
4
სენაკსა
Line of edition: 7
შინა
თჳსსა
და
ფსალმუნებდა
,
მოვიდა
*
5
მისა
ანგელოზი
უფლისაჲ
Line of edition: 8
და
ჰრქუა
მას
:
Line of edition: 9
_
დავით
,
დავით
,
შეგინდვნა
ღმერთმან
ყოველნი
ცოდვანი
Line of edition: 10
შენნი
,
და
ამიერითგან
სასწაულთა
მრავალთა
იქმოდი
.
Line of edition: 11
მიუგო
მან
და
ჰრქუა
ანგელოზსა
მას
:
არა
მრწამს
ესე
შენგან
,
Line of edition: 12
ვითარმცა
შემინდვნა
ღმერთმან
შეცოდებანი
ჩემნი
,
რომელნი
Line of edition: 13
უმრავლჱს
ქჳშისა
ზღჳსა
არიან
,
*
6
ვითარმცა
მცირესა
ამას
ჟამსა
Line of edition: 14
მომეტევნეს
*
7
მე
ყოველნი
.
Ms. page: 202v
ჰრქუა
მას
ანგელოზმან
მან
:
უკუეთუ
Line of edition: 15
ზაქარია
მღდელისაგან
ურწმუნ[ო]ვებაჲ
იგი
არა
თავს-ვიდევ
სიტყუათა
Line of edition: 16
ჩემთაჲ
ძისა
მისისათჳს
*
8
და
შევკარ
ენაჲ
მისი
და
ვსწავლე
იგი
Line of edition: 17
დუმილითა
,
ვინაჲთგან
არა
ჰრწმენა
*
9
სიტყუათა
ჩემთაჲ
,
*
10
შენ
განგიტეოა
?
Line of edition: 18
ამიერითგან
იყავ
შენცა
დადუმებულ
და
ვერ
შემძლებელ
Line of edition: 19
სიტყუად
დღეთა
ცხორებისა
შენისათა
.
Line of edition: 20
მაშინ
დავით
თაყუანის-სცა
მას
პირსა
ზედა
თჳსსა
და
ჰრქუა
:
Line of edition: 21
ოდეს
სოფელსა
შინა
ვიყავ
და
ვიქმოდე
უჯეროთა
საქმეთა
და
Line of edition: 22
სისხლთა
დავსთხევდი
,
მაშინ
ვზრახევდი
სავნებელთა
სიტყუათა
,
Line of edition: 23
ხოლო
აწ
,
რაჟამს
მნებავს
მე
მსახურებაჲ
ღმრთისაჲ
და
Line of edition: 24
გალობისა
შეწირვაჲ
ენითა
ჩემითა
,
მაშინ
*
11
შევკრავ
,
რაჲთა
არა
Line of edition: 25
ვზრახვიდე
?!
*
11ა
Line of edition: 26
მიუგო
ანგელოზმან
მან
და
ჰრქუა
,
რამეთუ
:
იყო
შენ
ლოცვასა
Line of edition: 27
და
გალობასა
ღმრთისასა
ჴსნილ
და
მეტყუელ
,
ხოლო
კაცთა
Line of edition: 28
საზრახავისაგან
დადუმებულ
.
Line of edition: 29
და
ეგრჱთცა
იქმნა
.
და
ესრჱთ
მრავალნი
სასწაულთა
*
12
საქმენი
Line of edition: 30
აღასრულნა
ღმერთმან
მის
მიერ
.
*
13
და
ფსალმუნებდა
და
Line of edition: 31
გალობდა
ეკლესიასა
შინა
.
ხოლო
კაცისა
სიტყუასა
,
დიდსა
გინა
Line of edition: 32
მცირესა
,
ვერ
შემძლებელ
იყო
სიტყუად
.
Page of edition: 63
Line of edition: 1
და
რომელმან
გჳთხრა
ესე
*
1
ჩუენ
.
ამას
ეხილვა
*
2
იგი
ესრჱთ
Line of edition: 2
მდუმარე
.
*
3
This text is part of the
TITUS
edition of
John Moschus, Leimonarion
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 14.2.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.