TITUS
John Moschus, Leimonarion
Part No. 155
Previous part

Chapter: Notes  
Page of edition: 1  
Line of edition: 1     სამოთხე ეწოდების A. ^
Line of edition: 2     
ქრისტეს A. ^
Line of edition: 3     
ანბა S. ^
Line of edition: 4     
საყუარელნო A. ^
Line of edition: 5     
სიმეწამულისა ყუავილთა მისთაჲ S. ^
Line of edition: 6     
სანოაგეთა S. ^
Line of edition: 7     
ესრევე S. ^
Line of edition: 8     
მოხილვა A. ^
Line of edition: 9     
შენდა ] _ A. ^

Page of edition: 2  
Line of edition: 1     
ჭეშმარიტად ] _ S. ^
Line of edition: 2     
შინა ] _ S. ^
Line of edition: 2a     
ი̃ჱმლსა S. ^
Line of edition: 3     
ხოლო ] და A. ^
Line of edition: 4     
არა ] _ S. ^
Line of edition: 5     
განეშორა A. ^
Line of edition: 6     
სამი დღჱ S. ^
Line of edition: 7     
ჩუენდა S. ^
Line of edition: 8     
უძჳრჱს A. ^

Page of edition: 3  
Line of edition: 1     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 2     
ხარ A. ^
Line of edition: 3     
უფროჲ S. ^
Line of edition: 4     
თჳსითა A. ^
Line of edition: 5     
ჟამითგან მის ადგილისაგან ] _ S. ^
Line of edition: 6     
მუნთქუჱსვე S. ^
Line of edition: 7     
მას ადგილსა A. ^
Line of edition: 8     
ლეუნტი S. ^
Line of edition: 9     
თევდოსისი S. ^
Line of edition: 10     
წავედ S. ^

Page of edition: 4  
Line of edition: 1     
მათ ძმათაჲსა (ასეა!) დიდად უდბად ] უდებსა ფრიად A. ^
Line of edition: 1a     
განთენებამდე S. ^
Line of edition: 1b     
ძმა S. ^
Line of edition: 2     
პატიოსნებისა ] სიწმიდისა S. ^
Line of edition: 3     
ჩემთა S. ^
Line of edition: 4     
მისსა S. ^
Line of edition: 5     
მიმართ ჩემისა S. ^
Line of edition: 6     
აღთქუმულობაჲ S. ^
Line of edition: 7     
პარასკევსა. და დღესა კჳრიაკესა განთიად ] მესამესა A. ^
Line of edition: 8     
ნიისაჲ S. ^
Line of edition: 9     
ოდესმე ] _ A. ^
Line of edition: 10     
და ] _ A. ^
Line of edition: 11     
მიწევნამდე S. ^

Page of edition: 5  
Line of edition: 1     
ზედა ] + და S. ^
Line of edition: 2     
და ] _ A. ^
Line of edition: 3     
მისსა S. ^
Line of edition: 4     
ჴორციელი S. ^
Line of edition: 5     
შიდა S. ^
Line of edition: 6     
ქუაბსა ] + მას A. ^
Line of edition: 7     
იძულა S. ^
Line of edition: 8     
მისა ] _ A. ^
Line of edition: 9     
რაოდენ A. ^
Line of edition: 10     
ვიდოდა ] + რაჲ S. ^
Line of edition: 11     
და ] _ S. ^
Line of edition: 12     
ქუაბსა მისსა S. ^
Line of edition: 13     
ღმრთისაჲ S. ^
Line of edition: 14     
მდგომარე A. ^
Line of edition: 15     
და ] _ A. ^
Line of edition: 16     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 17     
მე ] _ A. ^

Page of edition: 6  
Line of edition: 1     
ლავრისა S. ^
Line of edition: 2     
საბაჲსი S. ^
Line of edition: 3     
კჳრიაკით S. ^
Line of edition: 4     
და ] _ A. ^
Line of edition: 5     
დღჱ და ღამჱ ჴელთ-საქმარსა S. ^
Line of edition: 6     
იღო A. ^
Line of edition: 7     
ჴორცთა ] _ A. ^
Line of edition: 8     
ძლიერად ] _ A. ^

Page of edition: 7  
Line of edition: 1     
და ] _ S. ^
Line of edition: 2     
განკეტროვნებულ A. ^
Line of edition: 3     
და ვითარცა იხილა ] იხილა რაჲ A. ^
Line of edition: 4     
მიაქცია S. ^
Line of edition: 5     
თჳსსა ^
Line of edition: 6     
და ] _ S. ^
Line of edition: 7     
ღ̃ნ ] _ S. ^
Line of edition: 8     
ვიჴსნე A. ^
Line of edition: 9     
საუკუნოჲსა მისგან სატანჯველისა ] სიკუდილისაგან A. ^
Line of edition: 10     
მანდუკელ S. ^
Line of edition: 11     
წარვიდა S. ^
Line of edition: 12     
ბოროტისა მოქმედნი S. ^
Line of edition: 13     
რაჲთა ] და S. ^
Line of edition: 14     
აღიპყრნეს S. ^
Line of edition: 15     
პყრობილნი A. ^
Line of edition: 16     
ჰაერსა S. ^
Line of edition: 17     
მძოვარი იყო A. ^
Line of edition: 18     
პეტრეს A. ^
Line of edition: 19     
ყოვლად A. ^
Line of edition: 20     
ბუდე A. ^
Line of edition: 21     
მუნ S. ^
Line of edition: 22     
მავრიტიანეთასა A. ^

Page of edition: 8  
Line of edition: 1     
და ] _ A. ^
Line of edition: 2     
ხეთქნებად და მოკლვად ჩემდა A. ^
Line of edition: 3     
მე ] _ A. ^
Line of edition: 4     
დღეს ] _ S. ^
Line of edition: 5     
ღმერთი იქმოდა A. ^
Line of edition: 6     
ჴელითა მისითა ] მის მიერ S. ^
Line of edition: 7     
წელსა ] + და S. ^
Line of edition: 8     
ეკლესიით S. ^
Line of edition: 9     
ესე S. ^
Line of edition: 10     
კჳრიაკით-კჳრიაკედ S. ^
Line of edition: 11     
ხოზიბისა A. ^
Line of edition: 12     
ვინმე იხილის S. ^
Line of edition: 13     
კეთილად მოქმნის აგარაკი იგი მისი ] მოქმნის იგი კეთილად A. ^

Page of edition: 9  
Line of edition: 1     
აღჰყვის იგი ] მიჰყვის A. ^
Line of edition: 2     
უფლითა S. ^
Line of edition: 3     
სადა ] ვინმე A. ^
Line of edition: 4     
დაჰმარხის ] + იგი S. ^
Line of edition: 5     
ესე ] და ესე S. ^
Line of edition: 6     
მისსა S. ^
Line of edition: 7     
ხოლო ] _ A. ^
Line of edition: 6     
მისსა S. ^
Line of edition: 8     
ესმა რაჲ ] და ვ̃ა ესმა S. ^
Line of edition: 9     
შეწუხნა იგი, ვითარმედ ნისტორი არს S. ^
Line of edition: 10     
და იწყო S. ^
Line of edition: 11     
სწავლა S. ^
Line of edition: 12     
და ჰრქუა ] რაჲთა S. ^
Line of edition: 13     
განეშოროს S. ^
Line of edition: 14     
მოვედ ] და მოვიდეს S. ^
Line of edition: 15     
ეზიარე ] ეზიაროს იგი S. ^
Line of edition: 16     
ეკლესიად S. ^
Line of edition: 17     
არავინ A. ^
Line of edition: 18     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 19     
აწ ] _ S. ^
Line of edition: 20     
თუ ] _ A. ^

Page of edition: 10  
Line of edition: 1     
ღ̃ისასა S. ^
Line of edition: 2     
და ] _ A. ^
Line of edition: 3     
მეექუსე A. ^
Line of edition: 4     
და საშინელად ] _ S. ^
Line of edition: 5     
ევარჯენე ] ევარგენე A. ^
Line of edition: 6     
და ] _ A. ^
Line of edition: 7     
მოყუარენი მათნი S. ^
Line of edition: 8     
ამას შინა შესლვაჲ S. ^
Line of edition: 9     
შენ ] _ A. ^
Line of edition: 10     
და ვ̃ა ] _ A. ^
Line of edition: 11     
ბერიცა S. ^
Line of edition: 12     
ძმამან მან ] _ A. ^
Line of edition: 13     
ბერსა მას თანა S. ^
Line of edition: 14     
და ] _ S. ^

Page of edition: 11  
Line of edition: 1     
რ̃ ] _ A. ^
Line of edition: 2     
ცხრაჲ S. ^
Line of edition: 3     
და ] + არა და S. ^
Line of edition: 4     
ჰრქუა ] + მას S. ^
Line of edition: 5     
წესა S. ^
Line of edition: 6     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 7     
+ წმიდასა S. ^
Line of edition: 8     
მისთა ] მათ S. ^
Line of edition: 9     
ა̃დ ] და S. ^
Line of edition: 10     
ენებოს ] + და S. ^
Line of edition: 11     
ჩემი ] _ A. ^
Line of edition: 12     
წარვედით A. ^
Line of edition: 13     
ჩუენ ] _ A. ^

Page of edition: 12  
Line of edition: 1     
+ და A. ^
Line of edition: 2     
და ] მაშინ S. ^
Line of edition: 3     
პურის-ჭამისაჲ ] პურისაჲ S. ^
Line of edition: 4     
თჳსისა ] _ S. ^
Line of edition: 5     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 6     
ყოლად ] _ S. ^
Line of edition: 7     
ერჩდა S. ^
Line of edition: 8     
და დღესა ] დღესა S. ^

Page of edition: 13  
Line of edition: 1     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 2     
წარსცა ] + იგი S. ^
Line of edition: 3     
მისსა ] მას A. ^
Line of edition: 4     
წა[რ]მოსცა მისსა ] წარმოეცა A. ^
Line of edition: 5     
მწვალებელსა მას A. ^
Line of edition: 6     
და დაიჴსნა ] _ A. ^
Line of edition: 7     
მისისა ] თჳსისა A. ^
Line of edition: 8     
შინა ] _ S. ^
Line of edition: 9     
იგი A. ^
Line of edition: 10     
თანა ] _ A. ^
Line of edition: 11     
ქალი ერთი A. ^
Line of edition: 12     
დაუტევნა ] + მან S. ^
Line of edition: 13     
რაჲ S. ^
Line of edition: 14     
ლმობიერად ბერსა A. ^
Line of edition: 15     
მეძავი ] _ A. ^
Line of edition: 16     
მისსა S. ^
Line of edition: 17     
არცა S. ^
Line of edition: 18     
მივაქციოღა S. ^

Page of edition: 14  
Line of edition: 1     
მოხუცებული A. ^
Line of edition: 2     
ყოველი ] _ A. ^
Line of edition: 3     
მითხრა A. ^
Line of edition: 4     
ბოროტისა მოქმედი S. ^
Line of edition: *     
Mt._4,17. ^
Line of edition: 5     
და ] _ A. ^
Line of edition: 6     
მათ ] _ A. ^
Line of edition: 7     
მისთა S. ^
Line of edition: 8     
მათ ] _ A. ^
Line of edition: 9     
ჩემთა S. ^
Line of edition: 10     
ცრემლით S. ^

Page of edition: 15  
Line of edition: 1     
შენ ] _ S. ^
Line of edition: 2     
ჩუენ ] _ S. ^
Line of edition: 3     
მითხრობდა S. ^
Line of edition: 4     
ანტიოქიასა ზედა ] ანტიოქიისასა S. ^
Line of edition: 5     
რომელი A. ^
Line of edition: 6     
და ] _ S. ^
Line of edition: 7     
განცჳბრებული S. ^
Line of edition: 8     
დღითი-დღედ გულის-ზრახვად დგა S. ^
Line of edition: 9     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 10     
უწყოდა ] იცოდა S. ^
Line of edition: 11     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 12     
მარხვისაგან და ჭირისა A. ^

Page of edition: 16  
Line of edition: 1     
შენ ] _ S. ^
Line of edition: 2     
შენ ] _ A. ^
Line of edition: 3     
მე ] _ A. ^
Line of edition: 4     
საქმეთა შენთაგანსა S. ^
Line of edition: 5     
ყოველი S. ^
Line of edition: 6     
საქმჱ ჩემი ] _ A. ^
Line of edition: 7     
ებისკოპოსმან ] _ A. ^
Line of edition: 8     
და ] _ A. ^
Line of edition: 9     
მე ] - A. ^
Line of edition: 10     
შინა ] _ S. ^
Line of edition: 11     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 12     
ფრიად ] _ A. ^

Page of edition: 17  
Line of edition: 1     
უსხენ S. ^
Line of edition: 2     
ექუსორია S. ^
Line of edition: 4     
ბრწყინვალედ ] ბრწყინვალითა სამოსლითა S. ^
Line of edition: 5     
აქუნდეს წიგნნი S. ^
Line of edition: 6     
დაწერილნი S. ^
Line of edition: 7     
მათ S. ^
Line of edition: 8     
წელთა A. ^
Line of edition: 9     
შენისათა A. ^
Line of edition: 10     
საკურთხეველთა S. ^
Line of edition: 11     
მიწეული S. ^
Line of edition: 12     
ნაწილთა ] ძუალთა S. ^
Line of edition: 13     
ამისსა S. ^

Page of edition: 18  
Line of edition: 1     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 2     
ამას საფლავსა S. ^
Line of edition: 3     
ღმრთისა მიმართ ] _ A. ^
Line of edition: 4     
+ მე S. ^
Line of edition: 5     
აქა ] _ S. ^
Line of edition: 6     
ესე მე S. ^
Line of edition: 7     
გლახაკისა ] _ S. ^
Line of edition: 8     
განვიღო A. ^
Line of edition: 9     
სათნოვებისათჳნ S. ^
Line of edition: 10     
მისსა S. ^
Line of edition: 11     
ამან A. ^

Page of edition: 19  
Line of edition: 1     
ვიკითხევდი S. ^
Line of edition: 2     
და მივემთხვე A. ^
Line of edition: 3     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 4     
და ] ხოლო S. ^
Line of edition: *     
შდრ. Lk._22,36-38. ^
Line of edition: 5     
გულის-ჴმა A. ^
Line of edition: 6     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 7     
შუა სამხარს S. ^
Line of edition: 8     
შთამოვიდოდა A. ^
Line of edition: 9     
წარვიდოდე A. ^
Line of edition: 10     
წარმოვიდოდა A. ^
Line of edition: 11     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 12     
ესრეთ ] ესე S. ^
Line of edition: 13     
სრულ არს იგი S. ^
Line of edition: 14     
ცხორება S. ^
Line of edition: 15     
ვიყავ მე ] ვიყვენით A. ^
Line of edition: 16     
კოზმანისსა S. ^
Line of edition: 17     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 18     
ოდეს ] და რაჟამს A. ^
Line of edition: 19     
სიტყუაჲ წმიდისა იოვანე ოქროპირისაჲ ] _ S. ^

Page of edition: 20  
Line of edition: 1     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 2     
+ მას S. ^
Line of edition: 3     
წმიდაჲ ] _ A. ^
Line of edition: 4     
მღდელთ-მოძღუართა მათ ] მღდელთა A. ^
Line of edition: 5     
და მწყემსთა ეკლესიისათა ] კრებულმან ეკლესიაჲსამან A. ^
Line of edition: 6     
მისებრ A. ^
Line of edition: 7     
მცირედნი დღენი A. ^
Line of edition: 8     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 9     
მუნ შინა ] მას ზედა S. ^

Page of edition: 21  
Line of edition: 1     
სულით და ჴორცით A. ^
Line of edition: 2     
იგინი ] _ A. ^
Line of edition: 3     
ხოლო ] _ S. ^
Line of edition: 4     
ღმერთო ] _ S. ^
Line of edition: 5     
ვიდრე ] _ S. ^
Line of edition: 6     
ყელადმდე ცეცხლსა მას შინა A. ^
Line of edition: 7     
მიუგო ბერმან ] და მიუგო მას ბერმან S. ^
Line of edition: 8     
მე შენ ] _ A. ^
Line of edition: 9     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 10     
+ და S. ^

Page of edition: 22  
Line of edition: 1     
არა ] _ A. ^
Line of edition: 2     
და ] _ S. ^
Line of edition: 3     
ვითარცა ] _ S. ^
Line of edition: 4     
+ და S. ^
Line of edition: 5     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 6     
ჩემსა თჳნიერ ] გარეშე S. ^
Line of edition: 7     
+ წმიდისა S. ^
Line of edition: 8     
ძმაო ] _ S. ^
Line of edition: 9     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 10     
ჩემისა ] ჩუენისა A. ^
Line of edition: 11     
ადგომისაჲ S. ^

Page of edition: 23  
Line of edition: 1     
ვერცა S. ^
Line of edition: 2     
ჩუენ ] შენ S. ^
Line of edition: 3     
და ] ხოლო S. ^
Line of edition: 4     
უფლო S. ^
Line of edition: 5     
რავდენ არს ] რამეთუ იყო A. ^
Line of edition: 6     
ადგომისაჲ S. ^
Line of edition: 7     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 8     
ადგომასა S. ^
Line of edition: 9     
ადგომად S. ^
Line of edition: 10     
დევტალარმან A. ^
Line of edition: 11     
შეხუედ A. ^
Line of edition: 12     
მან ] _ A. ^

Page of edition: 24  
Line of edition: 1     
საფლავად ] _ S. ^
Line of edition: 2     
დევტალარრმან A. ^
Line of edition: 3     
შინა ] _ S. ^
Line of edition: 4     
ზაკუვაჲ რაჲმე არს S. ^
Line of edition: 5     
გიფლო S. ^
Line of edition: 6     
+ შენ S. ^
Line of edition: 7     
მისთა A. ^
Line of edition: 8     
მისსა S. ^
Line of edition: 9     
უფლო S. ^
Line of edition: 10     
დევტალარმან A. ^
Line of edition: 11     
შენ ] _ S. ^
Line of edition: 12     
არს მიზეზი S. ^
Line of edition: 13     
+ და ჰრქუა მას S. ^
Line of edition: 14     
+ მან S. ^
Line of edition: 15     
და ჰრქუა ] _ S. ^
Line of edition: 16     
რ̃ ] რავდენ S. ^
Line of edition: 17     
ვარ A. ^
Line of edition: 18     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 19     
ღირ S. ^
Line of edition: 20     
წმიდად ] _ A. ^
Line of edition: 21     
მუნთქუეს S. ^
Line of edition: 22     
ეზიარა იგი ] ეზიარა და ეზიარა S. ^

Page of edition: 25  
Line of edition: 1     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 2     
გიორგი დაყუდებულისათჳს S. ^
Line of edition: 3     
გურქუა ] თქუა A. ^
Line of edition: 4     
აღვდეგ ერთსა შინა ღამესა S. ^
Line of edition: 5     
მისსა S. ^
Line of edition: 6     
ესრეთ ] ესერე S. ^
Line of edition: 8     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 7     
ტირილით ] _ S. ^
Line of edition: 9     
ფრიად ] _ S. ^
Line of edition: 10     
ცოდვა S. ^
Line of edition: 11     
რამეთუ ] _ S. ^
Line of edition: 12     
ჩემი ] თჳსი S. ^
Line of edition: 13     
მისა S. ^
Line of edition: 14     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 15     
და ] _ A. ^

Page of edition: 26  
Line of edition: 1     
წარვჰჴდით ] წარმოვასრულებთ S. ^
Line of edition: 2     
რისხვაჲ ღ̃ჲ ] _ A. ^
Line of edition: 3     
ხვალის S. ^
Line of edition: 4     
ჩუენ ზედა ] _ A. ^
Line of edition: 5     
ანაზარბულისასა A. ^
Line of edition: 6     
ბერი ვინმე იყო S. ^
Line of edition: 7     
მითხრობდეს მისთჳს S. ^
Line of edition: 8     
ოდეს ] _ S. ^
Line of edition: 9     
ბრწყინვალეჲ S. ^
Line of edition: 10     
მისა ] _ S. ^
Line of edition: 11     
მიუიგო ] ჰრქუა მას S. ^
Line of edition: 12     
და ჰრქუა ] _ S. ^
Line of edition: 13     
მტკიცედ ] _ A. ^

Page of edition: 27  
Line of edition: 1     
და ] _ A. ^
Line of edition: 2     
სიცხი S. ^
Line of edition: 3     
და ] _ A. ^
Line of edition: 3a     
წყურილისა და სიცხისაგან S. ^
Line of edition: 4     
ათხუთმეტი A. ^
Line of edition: 5     
კჳრიაკოზისსა S. ^
Line of edition: 6     
სუფლით A. ^
Line of edition: 7     
მისსა S. ^
Line of edition: 8     
მისი ] ბერისაჲ S. ^
Line of edition: 9     
ვითარ A. ^
Line of edition: 10     
მი-ოდეს-ვედით A. ^
Line of edition: 11     
მარხვაჲ ] და მარხვაჲ S. ^
Line of edition: 12     
მამათა მუნ S. ^
Line of edition: 13     
არავინ S. ^
Line of edition: 14     
ესე ჯდა ] _ S. ^
Line of edition: 15     
ჩემსა ] + მჯდომარჱ S. ^
Line of edition: 15a     
მე ] _ A. ^
Line of edition: 16     
მისი და განგებაჲ A. ^
Line of edition: 17     
მათ ჟამთა ] რ̃ რომელსა ჟამსა S. ^
Line of edition: 18     
უკუეთუ ] _ S. ^

Page of edition: 28  
Line of edition: 1     
მჯდომარე A. ^
Line of edition: 2     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 3     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 4     
იგივე ანბა ირინიოს კუალად გჳთხრობდა S. ^
Line of edition: 5     
ვივლტოდე ] + მე S. ^
Line of edition: 6     
მას ] მუნ S. ^
Line of edition: 7     
ჩუენ ] ჩემ A. ^
Line of edition: 8     
შევყვენ S. ^
Line of edition: 9     
მუნთქუესვე აღვდეგ A. ^
Line of edition: 10     
მივართუენ წიგნნი S. ^
Line of edition: 11     
ვიყოფები S. ^
Line of edition: 12     
ქალაქისაგან ეღონესა ] ეღონ ქალაქისაგან A. ^
Line of edition: 13     
მეხის-ტეხითა S. ^

Page of edition: 29  
Line of edition: 1     
ესე ჰრქუა A. ^
Line of edition: 2     
მამაო ] + აწ A. ^
Line of edition: 3     
უწინარჱს ლოცვისა ჟამისა ] ლოცვისა ჟამისა უწინარეს A. ^
Line of edition: 4     
აღვალს ზეცად სიხარულით A. ^
Line of edition: 5     
საბაჲსი S. ^
Line of edition: 6     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 7     
სუეტსა S. ^
Line of edition: 8     
მოწუყჳდნა S. ^
Line of edition: 9     
იყუნეს ყოველნი მის ქუეყანისანი ] იყო ქუეყანაჲ იგი მათი A. ^
Line of edition: 10     
სიტყუაჲ იგი ბერისაჲ ] სიტყჳსებრ ბერისა S. ^
Line of edition: 11     
ესე მცირედი S. ^
Line of edition: 12     
ურგებად S. ^
Line of edition: 13     
ეკლესიისათა S. ^

Page of edition: 30  
Line of edition: 1     
მისსა S. ^
Line of edition: 2     
მწუხარჱ S. ^
Line of edition: 3     
სკამსა ] კამარასა A. ^
Line of edition: 4     
არარაჲ ] არაჲ S. ^
Line of edition: 5     
ამისთჳს ] მისთჳს S. ^
Line of edition: 6     
გჳთხრობდეს ] გკთხრობდა ვინმე A. ^
Line of edition: 7     
მაშინ ] _ S. ^
Line of edition: 8     
ვისთჳს ] _ S. ^
Line of edition: 9     
ჰზრახავ ] რას ჰზლახავ S. ^
Line of edition: 10     
ბერი ] _ S. ^
Line of edition: 11     
რომელსა S. ^
Line of edition: 12     
ყვნა ეშმაკმან სავარძელნი A. ^
Line of edition: 13     
ოდეს S. ^
Line of edition: 14     
ესთენ ] ესრეთ A. ^

Page of edition: 31  
Line of edition: 1     
შენ ] _ S. ^
Line of edition: 2     
ესე ] _ S. ^
Line of edition: 3     
არარას ] არას S. ^
Line of edition: 4     
რ̃ ] ვ̃დ S. ^
Line of edition: 5     
იანე S. ^
Line of edition: 6     
აიძულეს S. ^
Line of edition: 7     
მოღუაწებათა ] + და A. ^
Line of edition: 8     
მის ზედა ] მას A. ^
Line of edition: 9     
იგი ] _ A. ^

Page of edition: 32  
Line of edition: 1     
თჳსსა ] _ S. ^
Line of edition: 2     
აბრამს A. ^
Line of edition: 3     
ნიისასა S. ^
Line of edition: 4     
განსძუარცუს S. ^
Line of edition: 5     
წარიღეს S. ^
Line of edition: 6     
შეძრწუნდა S. ^
Line of edition: 7     
და ] _ A. ^
Line of edition: 8     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 9     
მათთა ] _ A. ^
Line of edition: *     
Mt._8,20 ^
Line of edition: 10     
ამას S. ^
Line of edition: 11     
შენ ] _ S. ^
Line of edition: 12     
ჩუენ ] მე S. ^

Page of edition: 33  
Line of edition: 1     
ესე ] _ S. ^
Line of edition: 2     
იყო ] _ S. ^
Line of edition: 3     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 4     
ღამით S. ^
Line of edition: 5     
ზღუდეთა S. ^
Line of edition: 6     
ფრიად ] _ S. ^
Line of edition: 7     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 8     
და ] _ A. ^
Line of edition: 9     
მათ ] _ S. ^
Line of edition: 10     
ჴელთ-საქმარი არა გიცა ] არცა ჴელთ-საქმარიცა S. ^
Line of edition: 11     
მან ] + და S. ^
Line of edition: 11a     
არა ] _ A. ^
Line of edition: 12     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 13     
ვარ ] + მე S. ^

Page of edition: 34  
Line of edition: 1     
ლმობიერობაჲ S. ^
Line of edition: 1a     
ამისთჳს S. ^
Line of edition: 2     
შეგიდგ S. ^
Line of edition: 3     
და ჰრქუა ] მან S. ^
Line of edition: 4     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 5     
ლმობიერობაჲ S. ^
Line of edition: 6     
ერთი ჭაბუკი S. ^
Line of edition: 7     
მოყუასი მისი A. ^
Line of edition: 9     
ამისსა S. ^
Line of edition: 10     
მჴედართა ] + მათ A. ^
Line of edition: 11     
ბოროტისა მოქმედნი S. ^
Line of edition: 12     
ითხოვე A. ^
Line of edition: 13     
თთუისა , თჳსა A. ^
Line of edition: 14     
აღმოსავალად S. ^
Line of edition: 15     
ესმა რაჲ ] და ვ̃ა ესმა S. ^
Line of edition: 16     
ყრმისა ] _ S. ^
Line of edition: 17     
ყოველთა ] _ A. ^

Page of edition: 35  
Line of edition: 1     
ვიდრე A. ^
Line of edition: 1a     
პირველ S. ^
Line of edition: 2     
ესმოდა ] + რაჲ A. ^
Line of edition: 3     
რაჲ-იგი ] _ A. ^
Line of edition: 4     
და მან ჰრქუა მათ ] _ A. ^
Line of edition: 5     
მიმართ სერაპიონისსა ] სერაპიონისსა მიმართ S. ^
Line of edition: 6     
ესმა რაჲ ] და ვითარცა ესმა S. ^
Line of edition: 7     
იგინი ] _ A. ^
Line of edition: 8     
ბერსა მას ჯუარს-აცუმიდეს S. ^
Line of edition: 9     
უკუიყვანონ S. ^
Line of edition: 10     
სიხარულითა დიდითა ] _ S. ^
Line of edition: 11     
კუალად ] _ S. ^
Line of edition: 12     
გჳთხრობდა ] + კუალად S. ^
Line of edition: 13     
კაცი ვინმე იყო S. ^
Line of edition: 14     
ფრიად ] დედაკაცი S. ^
Line of edition: 15     
მსგავსივე S. ^
Line of edition: 16     
მისმან ] თჳსმან S. ^

Page of edition: 36  
Line of edition: 1     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 2     
მას ] + მათსა ზედა S. ^
Line of edition: 3     
შოვა S. ^
Line of edition: 4     
საშოვალ S. ^
Line of edition: 5     
ვერცა ] _ A. ^
Line of edition: 6     
სლვაჲ ] ქცევად A. ^
Line of edition: 7     
აქადმდე A. ^
Line of edition: 8     
მან ] _ S. ^
Line of edition: 9     
შოვა S. ^
Line of edition: 10     
არა მოვალ მანდა S. ^
Line of edition: 11     
და ვედრებად ] _ A. ^
Line of edition: 12     
მისსა S. ^
Line of edition: 13     
რაჲთა არა მისა მივიდეს ] ვითა არა მივიდეს მისა S. ^
Line of edition: 14     
და ] _ S. ^
Line of edition: 15     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 16     
მოავლინე A. ^
Line of edition: 17     
აღსრულებად ბოროტისა S. ^
Line of edition: 18     
მით ] _ A. ^
Line of edition: 19     
შეკრბეს A. ^
Line of edition: 20     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 21     
ვითა S. ^
Line of edition: 22     
შევედით A. ^
Line of edition: 23     
აწ A. ^

Page of edition: 37  
Line of edition: 1     
დავსხედით A. ^
Line of edition: 2     
ჩუენ ] _ S. ^
Line of edition: 3     
ვიხილენით იგინი ] _ A. ^
Line of edition: 4     
მაშინ ] _ A. ^
Line of edition: 5     
სიტყუად ] _ S. ^
Line of edition: 6     
და ] _ S. ^
Line of edition: 7     
შენ თუ ] _ S. ^
Line of edition: 8     
ვითა S. ^
Line of edition: 9     
წავედ მე ] _ S. ^
Line of edition: 10     
და ] _ A. ^
Line of edition: 11     
თუალთაგან ჩემთა S. ^
Line of edition: 12     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 13     
შენ აწ S. ^
Line of edition: 14     
თუ ] _ S. ^
Line of edition: 15     
დაჰმწუხრდი ] დაჰბმდი S. ^
Line of edition: 16     
მიუგო და ჰრქუა ] თქუა მან S. ^
Line of edition: 17     
დავბრმი ] მიმეღო ნათელი S. ^
Line of edition: 18     
ვითა S. ^
Line of edition: 19     
მათ ] + მე S. ^
Line of edition: 20     
და ] + ვიყავ მე S. ^
Line of edition: 21     
ესერა ] _ S. ^

Page of edition: 38  
Line of edition: 1     
ვითარცა S. ^
Line of edition: 2     
მარქუა S. ^
Line of edition: 3     
უკეთურმან გულის სიტყუამან S. ^
Line of edition: 4     
დადვეს ] დაჰფლეს S. ^
Line of edition: 5     
დიდისა A. ^
Line of edition: 6     
და ვ̃ა წარვიდეს ] _ A. ^
Line of edition: 7     
კაცთაგანი ] _ S. ^
Line of edition: 8     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 9     
განვძარცუე .ა. ^
Line of edition: 10     
მიერ ] _ S. ^
Line of edition: 11     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 12     
განძარცვე S. ^
Line of edition: 13     
ჩემ წინაშე S. ^
Line of edition: 14     
უდებმან A. ^
Line of edition: 15     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 16     
ჩემისაჲ ] ჩუენისაჲ S. ^
Line of edition: 17     
ვ̃ა გუესმა ესე ჩუენ S. ^
Line of edition: 18     
მიყუნა ] + ჩუენ S. ^
Line of edition: 19     
გეტყჳ ] _ A. ^
Line of edition: 20     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 21     
ესე ] _ S. ^
Line of edition: 22     
მეცნიერისა ] მხედველისა S. ^
Line of edition: 23     
ესე მეორჱ S. ^
Line of edition: 24     
მე ] _ A. ^

Page of edition: 39  
Line of edition: 1     
თავად ] + თავად S. ^
Line of edition: 2     
არის S. ^
Line of edition: 3     
მე ] _ A. ^
Line of edition: 4     
მსიძავთაჲ ] არს მეძავთა A. ^
Line of edition: 5     
სხუაჲ ] + არს A. ^
Line of edition: 6     
წარმოვთუალნე ] წარმოგითხრნე S. ^
Line of edition: 7     
სულისა და ჴორცთანი ] ჴორცთანი და სულიერნი S. ^
Line of edition: 8     
გარმოჰღურიდა S. ^
Line of edition: 9     
სიტყუად ] საზრახავად S. ^
Line of edition: 10     
შეიმოსნა ] შეისხნა A. ^
Line of edition: 11     
მიანიჭა ] + და S. ^
Line of edition: 12     
მისსა S. ^
Line of edition: 13     
ვერ S. ^
Line of edition: 14     
განვსძარცე S. ^
Line of edition: 15     
ვ̃ა დედისა შობილი ] ყოლადვე A. ^

Page of edition: 40  
Line of edition: 1     
მარჯუენაჲ S. ^
Line of edition: 1a     
მე ] _ A. ^
Line of edition: 2     
და მომიგო S. ^
Line of edition: 3     
ჩემი ] _ S. ^
Line of edition: 4     
+ ჩემ სახისა გუამისაჲ S. ^
Line of edition: 5     
წინაშე ქრისტესა შიშუელისაჲ S. ^
Line of edition: 6     
ცოდვილისა S. ^
Line of edition: 7     
წარდგები A. ^
Line of edition: 8     
ვითარცა ] _ A. ^
Line of edition: 9     
მე რაჲ-იგი S. ^
Line of edition: 10     
შეეედვა S. ^
Line of edition: 11     
შევსძინო ] + მე S. ^
Line of edition: 12     
ამას საქმესა ] მას A. ^
Line of edition: 13     
მისსა S. ^
Line of edition: 14     
ვეფუცებოდე S. ^
Line of edition: 15     
ოდენ ] _ A. ^
Line of edition: 16     
საქმეთა S. ^
Line of edition: 17     
მსწრაფლ ] _ A. ^

Page of edition: 41  
Line of edition: 1     
მარქუა S. ^
Line of edition: 1a     
ჩუენ ] _ A. ^
Line of edition: 2     
ოდესმე ] _ S. ^
Line of edition: 3     
ესე ] და ესე S. ^
Line of edition: 4     
დაღაცათუ ] და დაღაცათუ S. ^
Line of edition: 5     
იგი ] მისა S. ^
Line of edition: 6     
წარიყვანის S. ^
Line of edition: 7     
ეზიაროდის S. ^
Line of edition: 8     
დასნეულებასა მისსა ] დასნეულებისა მისისასა A. ^
Line of edition: 9     
აღვსებისა ] აღდგომისა A. ^
Line of edition: 10     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 11     
იგი ] _ A. ^

Page of edition: 42  
Line of edition: 1     
დღეთა რაოდენთამე ] რაოდენისამე ჟამისა A. ^
Line of edition: 1a     
ზიარებასა S. ^
Line of edition: 2     
ეკლესიისაგან S. ^
Line of edition: 3     
და მოიწია დიდი ხუთშაფათი და არა მოვიდა მონაჲ იგი მისი S. ^
Line of edition: 4     
და ] _ S. ^
Line of edition: 5     
კაცსა მას ] _ S. ^
Line of edition: 6     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 7     
ჭორჭელსა S. ^
Line of edition: 8     
იხილა რაჲ იგი ] და ვ̃ა იხილა იგი S. ^
Line of edition: 9     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 10     
შიშმან და ძრწოლამან S. ^
Line of edition: 11     
ებს̃კპსი S. ^
Line of edition: 12     
ყოველი იგი ] ესე ყოველი A. ^
Line of edition: 13     
აურაცხელთა ] ურიცხუთა A. ^
Line of edition: 13a     
შინა. და ] შიდა S. ^
Line of edition: 14     
მის ] _ A. ^
Line of edition: 15     
თჳსი ] მისი S. ^

Page of edition: 43  
Line of edition: 1     
ალიქმანდრიკი S. ^
Line of edition: 1a     
დაუმალეს ღუემლისა საგველი A. ^
Line of edition: 2     
შევრისხენ ] განურისხენ S. ^
Line of edition: 3     
ღორთა მათგანი ] ღორთაგანი A. ^
Line of edition: 4     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 5     
იგინი ] _ S. ^
Line of edition: 6     
და ] _ A. ^
Line of edition: 7     
კინდონი S. ^
Line of edition: 6     
და ] _ A. ^

Page of edition: 44  
Line of edition: 1     
ჩემთა ] + რაჲთა S. ^
Line of edition: 2     
გარეშე ] _ A. ^
Line of edition: 3     
ჭეშმარიტად ] _ A. ^
Line of edition: 4     
უკუე ] _ A. ^
Line of edition: 5     
საფუძველისასა ] + ტაძრისა მის S. ^
Line of edition: 6     
წმიდაჲ მის S. ^
Line of edition: 6a     
+ ზედა A. ^
Line of edition: 7     
ვითარცა S. ^
Line of edition: 8     
აღვაშჱნე ] აღვასრულე A. ^
Line of edition: 9     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 10     
ფრიად ] _ S. ^
Line of edition: 11     
და ] _ A. ^
Line of edition: 12     
ეწოდების A. ^
Line of edition: 13     
მახლობელ S. ^
Line of edition: 14     
მისსა S. ^
Line of edition: 15     
და ] _ S. ^
Line of edition: 16     
და ] _ A. ^
Line of edition: 17     
ჭეშმარიტსა S. ^
Line of edition: 18     
სნეულებითა დიდითა ] მძიმითა სენითა S. ^
Line of edition: 19     
ამას ] _ .ა. ^

Page of edition: 45  
Line of edition: 1     
გონებისა ჩემისაგან მეუწყა S. ^
Line of edition: 2     
რამეთუ ] ვითარმედ S. ^
Line of edition: 3     
ვითარცა ] ვითარ A. ^
Line of edition: 3a     
ასირასა S. ^
Line of edition: 4     
და ] _ S. ^
Line of edition: 5     
ალქიმანდრიკი S. ^
Line of edition: 6     
ბუსრას ] ბუსრასა ზედა S. ^
Line of edition: 7     
იყუნეს კაცნი ვინმე A. ^
Line of edition: 8     
შეასუასუს S. ^
Line of edition: 9     
ჩუეულებისაებრ კათალიკოზსა ლულიანეს S. ^
Line of edition: 10     
მისსა S. ^
Line of edition: 11     
წამალი ] _ S. ^
Line of edition: 11a     
იგი ] + მას S. ^
Line of edition: 12     
და მუნთქუესვე S. ^
Line of edition: 13     
წარავლინა A. ^
Line of edition: 14     
შეეზავა ] შეემზადა S. ^
Line of edition: 15     
ივლიანე S. ^

Page of edition: 46  
Line of edition: 1     
+ გრძნებითა S. ^
Line of edition: 2     
შესუა და ] _ S. ^
Line of edition: 3     
შეეზავა ] შეემზადა S. ^
Line of edition: 4     
მწუხარჱ S. ^
Line of edition: 5     
ებისკოპოსისა იერუსალჱმელისათჳს ] იჱრუსალჱმისა პატრეაქსა S. ^
Line of edition: 6     
იჴსენის A. ^
Line of edition: 7     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 8     
ოთხით A. ^
Line of edition: 9     
ვარ ] + მე S. ^
Line of edition: 10     
არა ] არცა ვინ S. ^
Line of edition: 11     
დამაჯეროს ] + მე S. ^
Line of edition: 12     
ყოფაჲ S. ^
Line of edition: 13     
მიუმცნო A. ^
Line of edition: 14     
მისსა თანა ბერისა S. ^
Line of edition: 15     
ეკლესიასა შინა A. ^
Line of edition: 16     
არარაჲ ] არა S. ^
Line of edition: 17     
თჳსი ] იგი S. ^

Page of edition: 47  
Line of edition: 1     
წარვიდეს S. ^
Line of edition: 2     
ნურას ] ნუ A. ^
Line of edition: 3     
და ] რ̃ლსა S. ^
Line of edition: 4     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 5     
მე ] _ A. ^
Line of edition: 6     
და იყუნეს ] იყუნეს S. ^
Line of edition: 7     
მაშინ ] _ A. ^
Line of edition: 8     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 9     
მისსა S. ^
Line of edition: 10     
და ნუცა ცუდად დაჰღუარავ ] _ A. ^
Line of edition: 11     
ჰრქუა მან, რომელსა-იგი ბრძოლაჲ აქუნდა ] ხოლო მან ჰრქუა A. ^
Line of edition: 12     
რომელსა-იგი ] რომელ S. ^
Line of edition: 13     
გულისა ] გულის თქუმისა S. ^
Line of edition: 14     
და ] მაშინ S. ^
Line of edition: 15     
ვედრებით S. ^
Line of edition: 16     
დაყენებად S. ^
Line of edition: 17     
შევიდა ძმაჲ იგი ბრძოლილი S. ^
Line of edition: 18     
მეძვისა ერთისა ] მეძავთა თანა ^
Line of edition: 19     
ტიროდა ] + იგი S. ^

Page of edition: 48  
Line of edition: 1     
და ] _ S. ^
Line of edition: 2     
ვიყო ] ვიყოფვოდი მე A. ^
Line of edition: 3     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 4     
მათ ჟამთა S. ^
Line of edition: 5     
აბრამის S. ^
Line of edition: 6     
შემდგომად ] _ A. ^
Line of edition: 7     
წარიღის S. ^
Line of edition: 8     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 9     
და ] _ S. ^
Line of edition: 10     
+ იგი S. ^
Line of edition: 11     
იგი ] რასმე S. ^
Line of edition: 12     
იხილეს რაჲ ] და ვ̃ა იხილეს S. ^
Line of edition: 13     
მოქმედად S. ^
Line of edition: 14     
დაიმარხავნ ... ჰზრახავნ ] დამმარხველად და უზრახად S. ^
Line of edition: 15     
სენაკსა თჳსსა S. ^
Line of edition: 16     
ძმისაჲ მის A. ^
Line of edition: 17     
იქცეოდა A. ^
Line of edition: 18     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 19     
წარწყმედისაგან S. ^
Line of edition: 20     
ესმა რაჲ ] და ვ̃ა ესმა S. ^
Line of edition: 21     
აბრაამის S. ^

Page of edition: 49  
Line of edition: 1     
შენ ] _ A. ^
Line of edition: 2     
ევედრებოდა და ეტყოდა მისა მიმართ ] ღაღადებდა იგი მისსა მიმართ და ეტყოდა S. ^
Line of edition: 3     
მუნთქჱსვე S. ^
Line of edition: 4     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 5     
ჯდა S. ^
Line of edition: 6     
მოვედ ] მოხვიდე A. ^
Line of edition: 7     
და ] + მაშინ A. ^
Line of edition: 8     
მაშინ ] და A. ^
Line of edition: 9     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 10     
დაემარხა S. ^
Line of edition: 11     
პონტოველი A. ^
Line of edition: 12     
მითხრა ] _ A. ^
Line of edition: 13     
აღმითქუამსა S. ^
Line of edition: 14     
მე ] _ A. ^

Page of edition: 50  
Line of edition: 1     
მიუგე და ] _ A. ^
Line of edition: 2     
ბერი ] _ S. ^
Line of edition: 3     
ვიდრე მიწევნადმდე ... ვიდრემდის ] მუნამდე არარაჲ ჭამა, ვიდრემდის S. ^
Line of edition: 4     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 5     
და ] _ A. ^
Line of edition: 6     
ბერსა უთხრა მათა S. ^
Line of edition: 7     
ვითარცა ] _ A. ^
Line of edition: 8     
ადგომასა S. ^
Line of edition: 9     
და ] + ვითარ A. ^
Line of edition: 10     
განვედ A. ^
Line of edition: 11     
მდგომარე A. ^
Line of edition: 12     
გაგრუნვებულად S. ^
Line of edition: 13     
უკუ მოვიდოდა S. ^
Line of edition: 14     
უფლებდეს S. ^
Line of edition: 15     
შოვა S. ^
Line of edition: 16     
+ მე S. ^

Page of edition: 51  
Line of edition: 1     
წარვიდეს A. ^
Line of edition: 2     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 3     
ესე ] და ესე S. ^
Line of edition: 4     
ჴელთა საქმარსა S. ^
Line of edition: 5     
მითხრობდა S. ^
Line of edition: 6     
განმგჱ S. ^
Line of edition: 7     
რა S. ^
Line of edition: 8     
ღამჱ ] + და S. ^
Line of edition: 8a     
ჰზრახვიდა კაცთაგანსა A. ^
Line of edition: 9     
რასმე ] _ A. ^
Line of edition: 10     
მივედი მისსა S. ^
Line of edition: 11     
ხოლო მან ] _ S. ^
Line of edition: 12     
+ მე S. ^
Line of edition: 13     
და სათნოვებათა ] _ S. ^
Line of edition: 14     
ზედა ] თანა და სათნოვებათა S. ^
Line of edition: 15     
არს ] _ A. ^

Page of edition: 52  
Line of edition: 1     
მესამესა დდღესა ] _ A. ^
Line of edition: 2     
მისდა A. ^
Line of edition: 3     
+ მე S. ^
Line of edition: 4     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 5     
+ მე S. ^
Line of edition: 6     
აჰა ] _ S. ^
Line of edition: 7     
+ აჰა ესერა S. ^
Line of edition: 8     
ტრედი ერთი შავი მოვიდა S. ^
Line of edition: 9     
ხილვითა ] მოვიდა A. ^
Line of edition: 10     
ჭუარტლსა S. ^
Line of edition: 11     
+ მას S. ^
Line of edition: 12     
და ] _ S. ^
Line of edition: 13     
სულ-თქუმით S. ^
Line of edition: 14     
ჩუენ ] _ S. ^
Line of edition: 15     
სამონაჲსასა ] კალამონისასა და A. ^
Line of edition: 16     
+ ამას S. ^
Line of edition: 17     
ვინმე ] _ A. ^
Line of edition: 18     
გემოჲ იგი S. ^
Line of edition: 19     
დღეთა ცხორებისა მათისათა ] _ A. ^
Line of edition: 20     
ორნივე ] _ S. ^

Page of edition: 53  
Line of edition: 1     
თანა მის ] _ S. ^
Line of edition: 2     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 3     
თჳსით ] _ S. ^
Line of edition: 4     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 5     
შეაყენნის მღდელნი შეცოდებულნი S. ^
Line of edition: 6     
ხუცესო S. ^
Line of edition: 7     
+ შენდა S. ^
Line of edition: 8     
და ] _ S. ^
Line of edition: 9     
მან ] _ S. ^
Line of edition: 10     
ძალ-მიც ] მიძლავს S. ^
Line of edition: 11     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 12     
+ განგიყვანო შენ და S. ^
Line of edition: 13     
მიყვნა A. ^
Line of edition: 14     
შევიდა A. ^
Line of edition: 15     
განსაღებელი ჩემ თანა არს A. ^
Line of edition: 16     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 17     
წირვიდა S. ^
Line of edition: 18     
არის S. ^
Line of edition: 19     
+ იგი S. ^

Page of edition: 54  
Line of edition: 1     
ეპისკოპოსი იგი ფრიად A. ^
Line of edition: 2     
მოვიყვანო S. ^
Line of edition: 3     
იგივე S. ^
Line of edition: 4     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 5     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 6     
მასვე ] იგი მუნ მასვე S. ^
Line of edition: 7     
მაშინ ] და S. ^
Line of edition: 8     
საპყრობილესავე S. ^
Line of edition: 9     
მოიქცა ] იქცა S. ^
Line of edition: 10     
ესე ] _ S. ^
Line of edition: 11     
ხუცესსა მის ] ხუცეს S. ^
Line of edition: 12     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 13     
+ და ჰრქუა S. ^
Line of edition: 14     
და ჰრქუა ] _ S. ^
Line of edition: 15     
მრქუა ] ვჰგონებ A. ^
Line of edition: 16     
განაღო S. ^
Line of edition: 17     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 18     
არცა S. ^
Line of edition: 19     
დაიფარნენ S. ^
Line of edition: 20     
რომელთა-იგი ] რომელთა A. ^
Line of edition: 21     
და ] _ S. ^

Page of edition: 55  
Line of edition: 1     
ვემთხჳენით S. ^
Line of edition: 2     
უზაკველი S. ^
Line of edition: 3     
ამან ბერმან A. ^
Line of edition: 4     
ჩემნო ] _ S. ^
Line of edition: 5     
მათლიად S. ^
Line of edition: 6     
გეტყჳ S. ^
Line of edition: 7     
და ] _ S. ^
Line of edition: 8     
+ მე S. ^
Line of edition: 9     
მარზიკნი A. ^
Line of edition: 10     
წარიტყუენეს S. ^
Line of edition: 11     
ესტადი S. ^
Line of edition: 12     
იყვნენ S. ^
Line of edition: 13     
ოცდაათი A. ^
Line of edition: 14     
ჩუენგანი A. ^
Line of edition: 15     
ჩუენ ] _ S. ^
Line of edition: 16     
იგინი ] _ S. ^
Line of edition: 17     
და ] _ S. ^
Line of edition: 18     
დაზავებუ S. ^
Line of edition: 19     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 20     
ოცდაათ A. ^
Line of edition: 21     
დრკნად S. ^
Line of edition: 22     
ტყუეობისა მისგან S. ^

Page of edition: 56  
Line of edition: 1     
მათ ] _ S. ^
Line of edition: 2     
ოცდაათი A. ^
Line of edition: 3     
გაუტევნე S. ^
Line of edition: 4     
მომცენით მე მონაზონნივე ჩემნი S. ^
Line of edition: 5     
ბარბაროსთაგან ] მტყუენველთა მათგან S. ^
Line of edition: 6     
იიძულნენ S. ^
Line of edition: 7     
იოვანესივე A. ^
Line of edition: 8     
თანა ] _ S. ^
Line of edition: 9     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 10     
ბარბაროსნი იყუნეს დაბანაკებულ S. ^
Line of edition: 11     
ესე რვაჲ S. ^
Line of edition: 12     
უძლურ არიან ] უძლურნია S. ^
Line of edition: 13     
ნუუკუე ] და ნუკუე S. ^
Line of edition: 14     
ფასი A. ^
Line of edition: 15     
მსახურებასა თქუენსა S. ^
Line of edition: 16     
ბარბაროსთა მათ წარიღეს S. ^
Line of edition: 17     
მონაზონებისა ] _ A. ^
Line of edition: 18     
ვერარას S. ^
Line of edition: 19     
+ რომელი იტყჳს ვ̃დ S. ^
Line of edition: 19a     
რ̃ნ ] _ S. ^
Line of edition: 20     
სული თჳსი დადვის S. ^
Line of edition: 21     
ბერისაჲ ] _ S. ^

Page of edition: 57  
Line of edition: 1     
რომელ S. ^
Line of edition: 2     
+ თუ S. ^
Line of edition: 3     
ჩუენ ] _ S. ^
Line of edition: 4     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 4a     
+ და ულოცე S. ^
Line of edition: 5     
ჯუარი დასწერე S. ^
Line of edition: 6     
მისსა S. ^
Line of edition: 7     
მას შინა ] მისთჳს A. ^
Line of edition: 8     
მიდგომილ იქმნა ] მიუდგა S. ^
Line of edition: 9     
ჭაბუკი ] ჭუკი S. ^
Line of edition: 10     
მიავლინა ჭაბუკისა მის S. ^
Line of edition: 11     
მოავლინე A. ^
Line of edition: 12     
მან ] _ S. ^
Line of edition: 13     
მან ] შვილი S. ^
Line of edition: 14     
მოხადე S. ^
Line of edition: 15     
უბრძანა ბერმან ] _ S. ^
Line of edition: 16     
+ მან S. ^
Line of edition: 17     
იგი ყოველნი S. ^
Line of edition: 18     
მაშინ ] _ S. ^
Line of edition: 19     
თქუ ] _ S. ^
Line of edition: 20     
თქუა S. ^
Line of edition: 21     
ესე არს ] _ S. ^
Line of edition: 22     
ესე ] _ A. ^

Page of edition: 58  
Line of edition: 1     
მითხრობდა S. ^
Line of edition: 2     
ამბა ] _ S. ^
Line of edition: 3     
+ თუ S. ^
Line of edition: 4     
წ̃ა S. ^
Line of edition: 5     
+ მე S. ^
Line of edition: 6     
ვითარცა S. ^
Line of edition: 7     
ღმერთმან გამოუცხადა S + წმიდასა მას S. ^
Line of edition: 8     
კუერექ S. ^
Line of edition: 9     
შვილო ჩემო აწ S. ^
Line of edition: 10     
+ მას S. ^
Line of edition: 11     
სჳმეონს ] მას S. ^
Line of edition: 12     
წმიდათა მამათაგან ] მამაო, მათგან S. ^
Line of edition: 13     
+ იგი S. ^
Line of edition: 14     
დღე S. ^

Page of edition: 59  
Line of edition: 1     
̃ღმერთმან შეუნდვნა მას S. ^
Line of edition: 2     
თქუმულისა მისებრ ] თქუმულისაებრ S. ^
Line of edition: 3     
ვითარმედ ] _ A. ^
Line of edition: 4     
მინაჲსგან A. ^
Line of edition: 4a     
და ] _ S. ^
Line of edition: 5     
̃ებისკოპოსი იყო იგი S. ^
Line of edition: 6     
ნისა S. ^
Line of edition: 7     
მონახვად S. ^
Line of edition: 8     
მან S. ^
Line of edition: 8a     
ვინმე ] _ A. ^
Line of edition: 9     
+ ამას S. ^
Line of edition: 10     
̃დათა ამათთჳს S. ^
Line of edition: 11     
სარჩელი S. ^
Line of edition: 12     
დედოფალ მათა S. ^
Line of edition: 13     
უკუე ] _ S. ^
Line of edition: 14     
აქა ] _ S. ^
Line of edition: 15     
მითხრობდა ჩუენ ] მითხრობდა A. ^
Line of edition: 16     
ჩუენ S. ^
Line of edition: 17     
ერისა კაცთა S. ^
Line of edition: 18     
ჴელთა საქმარსა S. ^

Page of edition: 60  
Line of edition: 1     
მბრძოდა ოდესმე ] მბრძოდეს მე S. ^
Line of edition: 2     
გულის სიტყუანი ჩემნი S. ^
Line of edition: 3     
ვითარცა S. ^
Line of edition: 4     
ვჰრეკე S. ^
Line of edition: 5     
და ] _ S. ^
Line of edition: 6     
მოდგა ] და მოდგა S. ^
Line of edition: 7     
გნებავს ] გინებს S. ^
Line of edition: 8     
გჳნებს S. ^
Line of edition: 9     
კაცმან მან ] _ A. ^
Line of edition: 9a     
იღუაწიდით S. ^
Line of edition: 10     
ნურარას S. ^
Line of edition: 11     
მითხრა სარგებელისა ჩუენისათჳს ] სარგებელისა ჩუენისათჳს მითხრა ესე S. ^
Line of edition: 12     
და ] რომელი S. ^
Line of edition: 13     
მისსა S. ^
Line of edition: 14     
მათ ყოველთა ] მათაა S. ^
Line of edition: 15     
̃ამას შინა დაყუნეს S. ^
Line of edition: 16     
და ] _ S. ^
Line of edition: 17     
+ შინა S. ^

Page of edition: 61  
Line of edition: 1     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 2     
გამოვიდა მისა მამასახლისი და ] _ S. ^
Line of edition: 3     
რომელ S. ^
Line of edition: 4     
ავაზაკთა მთავარმან S. ^
Line of edition: 5     
მონასტრისასა და ] _ S. ^
Line of edition: 6     
და ] _ S. ^
Line of edition: 7     
ბრძანებულსა S. ^
Line of edition: 8     
მიცნობ S. ^
Line of edition: 9     
შემიწყნარო S. ^
Line of edition: 10     
გეფოცები S. ^
Line of edition: 11     
აქა ] _ S. ^
Line of edition: 12     
მოგსრნეს A. ^
Line of edition: 13     
ესე ] თქუენი A. ^
Line of edition: 14     
შეიყუანა ] შეიწყნარა S. ^

Page of edition: 62  
Line of edition: 1     
შინა ] _ S. ^
Line of edition: 2     
კეთილისა A. ^
Line of edition: 3     
შინა ] _ S. ^
Line of edition: 4     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 5     
და მოვიდა S. ^
Line of edition: 6     
̃არიან ქჳშისა ზღჳსა S. ^
Line of edition: 7     
მომეტევნე S. ^
Line of edition: 8     
~ სიტყუათა ჩემთაჲ ძისა მისისათჳს არა თავს-ვიდევ S. ^
Line of edition: 9     
+ მას S. ^
Line of edition: 10     
სიტყუაჲ ჩემი S. ^
Line of edition: 11     
მაშინ ] _ S. ^
Line of edition: 11a     
ვზრახვიდეა S. ^
Line of edition: 12     
სასწაულნი A. ^
Line of edition: 13     
̃მის მიერ ღმერთმან S. ^

Page of edition: 63  
Line of edition: 1     
~ ესე გჳთხრა S. ^
Line of edition: 2     
ეხილა ^
Line of edition: 3     
მდუმარჱ S. ^
Line of edition: 4     
მძოვარისათჳს S. ^
Line of edition: 5     
დიდი A. ^
Line of edition: 6     
მოვაჴსენოთ S. ^
Line of edition: 7     
იჱრუსალემსა S. ^
Line of edition: 8     
ესუენა ] ედგა S. ^
Line of edition: 9     
მარიამისი ] _ A. ^
Line of edition: 11     
ოდეს S. ^
Line of edition: 12     
ანუ ] გინა S. ^
Line of edition: 13     
იჱრუსალემდ S. ^
Line of edition: 14     
მოყუარული A. ^
Line of edition: 15     
სერგის-წმიდას S. ^
Line of edition: 16     
სხუად A. ^
Line of edition: 17     
რაჟამს ] ოდეს S. ^
Line of edition: 18     
და წარდგის S. ^
Line of edition: 19     
კანდელისა ] + ამის S. ^
Line of edition: 20     
ესრეთ A. ^
Line of edition: 21     
და ოდესმე A. ^

Page of edition: 64  
Line of edition: 1     
ეგრეთვე ] _ S. ^
Line of edition: 2     
ვითარცა განუტევებიედ ] ვითარ დაეტევის A. ^
Line of edition: 3     
~ თჳსით თავით A. ^
Line of edition: 4     
სადა S. ^
Line of edition: 5     
არიან S. ^
Line of edition: 6     
~ იგი პოვის S. ^
Line of edition: 7     
ალექსანდრელ S. ^
Line of edition: 8     
და ესე S. ^
Line of edition: 9     
~ ჰრომთაა პატრიაქისათჳს S. ^
Line of edition: 10     
და დადვა S. ^
Line of edition: 11     
ლუსკუმასა ზედა თავისა მის მოციქულთაჲსა S. ^
Line of edition: 12     
აჰა A. ^
Line of edition: 13     
+ პეტრე S. ^
Line of edition: 14     
განჰმარტე A. ^

Page of edition: 65  
Line of edition: 1     
თანა ] _ S. ^
Line of edition: 2     
ალექსანდრელისაჲ S. ^
Line of edition: 3     
მაშინ ] _ A. ^
Line of edition: 4     
და ვითარცა S. ^
Line of edition: 5     
მისსა S. ^
Line of edition: 6     
შეიტყუბნეს ] დშეიტკბნეს A. ^
Line of edition: 7     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 8     
არა ] არა უწყი A. ^
Line of edition: 8a     
არა უწყი ] _ A. ^
Line of edition: 8b     
პატრეაქისა S. ^
Line of edition: 9     
დაამტკიცე S. ^
Line of edition: 10     
დაუყვენ S. ^
Line of edition: 11     
] _ S. ^
Line of edition: 12     
და ] _ S. ^
Line of edition: 13     
ესე ] _ S. ^
Line of edition: 14     
ზეცად ] _ S. ^
Line of edition: 15     
უფალო ] მეუფეო ჩემო S. ^
Line of edition: 16     
და ღმერთო S. ^

Page of edition: 66  
Line of edition: 1     
მონისა შენისა ცოდვილისაჲ ^
Line of edition: 2     
აღასრულნა ორმეოცნი დღენი S. ^
Line of edition: 3     
ოცით S. ^
Line of edition: 4     
მილიონი A. ^
Line of edition: 5     
რომით S. ^
Line of edition: 6     
+ ფრიად S. ^
Line of edition: 7     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 8     
განცჳბრდა S. ^
Line of edition: 9     
+ იგი S. ^
Line of edition: 9a     
კრულივე S. ^
Line of edition: 10     
+ მან S. ^
Line of edition: 11     
და ვითარ ] _ S. ^
Line of edition: 12     
+ ვითარცა S. ^
Line of edition: 13     
და ] _ S. ^
Line of edition: 14     
დიდებული ] _ S. ^
Line of edition: 15     
ამას ] _ A. ^
Line of edition: 16     
მან ჟამი წიროს დღეს S. ^
Line of edition: 17     
და კუალად ეჩუენა მას S. ^
Line of edition: 18     
+ მას S. ^
Line of edition: 19     
საპყრობილესა შინა არს S. ^

Page of edition: 67  
Line of edition: 1     
+ მესამედ S. ^
Line of edition: 2     
კუალად ] _ S. ^
Line of edition: 3     
+ მას S. ^
Line of edition: 4     
ჟამი წირე დღეს S. ^
Line of edition: 5     
ლამოდა ] თავს-იდებდა A. ^
Line of edition: 6     
არამედ სიმდაბლით A. ^
Line of edition: 7     
წირვად S. ^
Line of edition: 8     
წმიდასა ] _ S. ^
Line of edition: 9     
და ] _ S. ^
Line of edition: 10     
აღსაპყრობელისაჲ S. ^
Line of edition: 11     
ვითარმედ A. ^
Line of edition: 12     
გარდამომავალი ] _ A. ^
Line of edition: 13     
მისსა S. ^
Line of edition: 14     
პატრეაქმან განსლვად დიაკონსა მას S. ^
Line of edition: 15     
და ] _ S. ^
Line of edition: 16     
სამ ჟამ ოდენ ] სამსა ჟამსა S. ^
Line of edition: 17     
მაშინ S. ^
Line of edition: 18     
დიდი S. ^
Line of edition: 19     
ვითარმედ ] _ A. ^

Page of edition: 68  
Line of edition: 1     
კანონად ] საცოდ A. ^
Line of edition: 2     
თჳსსა ზედა S. ^
Line of edition: 3     
+ და A. ^
Line of edition: 3a     
გამოწულილვით A. ^
Line of edition: 4     
ყოველი S. ^
Line of edition: 5     
+ მათ S. ^
Line of edition: 6     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 7     
მით ] _ A. ^
Line of edition: 8     
დიდსა შინა ჭირსა S. ^
Line of edition: 9     
მიუთხრობელსა ] _ S. ^
Line of edition: 10     
ნავსა ] _ A. ^
Line of edition: 10a     
ნიშითი S. ^
Line of edition: 11     
მისგან S. ^
Line of edition: 12     
გეყოს S. ^
Line of edition: 13     
აღმოივსეს . ^
Line of edition: 14     
მარადის ] _ S. ^
Line of edition: 15     
ჩუენ ] _ S. ^
Line of edition: 16     
რაჲ ჩუენ ] _ A. ^
Line of edition: 17     
ჩემნი ] ჩემ თანა S. ^
Line of edition: 18     
და მოიწია სიკუდიდ ] ვ̃ე მიწევნადმდე S. ^

Page of edition: 69  
Line of edition: 1     
+ და S. ^
Line of edition: 2     
სიკუდიდ მიიწია ] სიკუდილსა დაეახლა S. ^
Line of edition: 3     
მისსა S. ^
Line of edition: 4     
+ და A. ^
Line of edition: 5     
დაუტეობდით ] + მას S. ^
Line of edition: 7     
ცისა S. ^
Line of edition: 8     
კაცთაჲსა ] კაცთა ნათესავისა S. ^
Line of edition: 9     
+ მე S. ^
Line of edition: 10     
+ მას A. ^
Line of edition: 11     
გეტყუჳ S. ^
Line of edition: 12     
+ ჩუენო S. ^
Line of edition: 13     
ცრემლით S. ^
Line of edition: 14     
განცჳბრდით S. ^
Line of edition: 15     
რაჲმცა უყავთ მას ამისთჳს ] _ A. ^
Line of edition: 16     
განძუარცეთ S. ^
Line of edition: 17     
ვიქმენენით A. ^
Line of edition: 18     
განძარცუვად და ] _ S. ^

Page of edition: 70  
Line of edition: 1     
+ და განძარცუვად S. ^
Line of edition: 1a     
მისნი S. ^
Line of edition: 2     
ვითარმედ ] _ S. ^
Line of edition: 3     
+ მწრაფლ S. ^
Line of edition: 4     
უდაბნოსა S. ^
Line of edition: 5     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 6     
+ და S. ^
Line of edition: 7     
და ამისსა ] მისსა S. ^
Line of edition: 8     
სისხლითა წამებისაჲთა ] სისრულჱ S. ^
Line of edition: 9     
უწყი ] _ S. ^
Line of edition: 10     
მეოთხჱ S + რ̃ლ არს სისხლითა წამებისაჲთა და კუალად უწყი ნათლის-ღებაჲ მეხუთჱ S. ^

Page of edition: 71  
Line of edition: 1     
თჳსსა ] მისსა S. ^
Line of edition: 2     
ადრია S. ^
Line of edition: 3     
და ] + მათ S. ^
Line of edition: 4     
ყოველი ] სხუაჲ მრავალი S. ^
Line of edition: 5     
ნათელი მოიღოს მას ] ნათელ იღოს მუნ S. ^
Line of edition: 6     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 7     
იჱ̃მლნი S. ^
Line of edition: 8     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 9     
მე ] _ A. ^

Page of edition: 72  
Line of edition: 1     
იჱ̃მლთა S. ^
Line of edition: 2     
შემმურო ] შემმოსო S. ^
Line of edition: 3     
ბერისა ანგელოზი იგი S. ^
Line of edition: 4     
იჱ̃მთაებრ S. ^
Line of edition: 5     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 6     
ალექსანდრელ S. ^
Line of edition: 7     
უშჯულოებისათა ] უჯეროვებისათა S. ^
Line of edition: 8     
უშჯულოვებისასა S. ^
Line of edition: 9     
მისსა . ^
Line of edition: 10     
ვითარცა იძლია S. ^
Line of edition: 11     
ყოველთა ] _ A. ^
Line of edition: 12     
თჳსთა ] მისთა S. ^
Line of edition: 13     
უფროჲსსა S. ^
Line of edition: 14     
ესევითარსა ] _ S. ^
Line of edition: 15     
შინა განრყუნილებასა S. ^

Page of edition: 73  
Line of edition: 1     
ამას ] + განრყუნილებასა შინა და S. ^
Line of edition: 1a     
შინა ] _ S. ^
Line of edition: 2     
პატრიაქო A. ^
Line of edition: 3     
ამისთჳს ] _ A. ^
Line of edition: 4     
და უძჳრჱს ] _ A. ^
Line of edition: 5     
იესუ ] _ S. ^
Line of edition: 6     
ქრისტჱსი ] ქრისტჱს ღმრთისაგან S. ^
Line of edition: 7     
რამეთუ ] ვითარ S. ^
Line of edition: 8     
შეცოდებანი ] ცოდვანი და უსამართლოვებანი S. ^
Line of edition: 9     
+ შენ S. ^
Line of edition: 10     
უკეთურებანი ] უღმრთოლოვებაჲ S. ^
Line of edition: 11     
მე ] _ A. ^
Line of edition: 12     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 12     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 13     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 14     
ვერ S. ^
Line of edition: 15     
ხოლო ] _ S. ^
Line of edition: 16     
+ რომლითა იშუებდე შენ A. ^
Line of edition: 17     
და ] _ A. ^

Page of edition: 74  
Line of edition: 1     
თავს-ვიდვა ] მოვიდა S. ^
Line of edition: 2     
ბოროტის S. ^
Line of edition: 3     
+ ხოლო A. ^
Line of edition: 4     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 5     
+ მონახუეჭი იგი უმშჯავროდ S. ^
Line of edition: 6     
პატრეაქისაგან ] _ S. ^
Line of edition: 7     
+ ბრძანებისაებრ პატრეაქისა S. ^
Line of edition: 8     
მოწევნულ არს ] _ S. ^
Line of edition: 9     
მოსლვაჲ A. ^
Line of edition: 10     
მისი ამიერ სოფლით ] სოფლისა ამისგან მოახლებულ არსა S. ^
Line of edition: 11     
მაშინ ] _ A. ^
Line of edition: 12     
მონაჲ თჳსი ] მონათა მისთა თანა S. ^
Line of edition: 13     
მიბრძანე S. ^
Line of edition: 14     
სიწმიდემან შენმან ] _ S. ^
Line of edition: 15     
აღთქუმული S. ^
Line of edition: 16     
ესე ] _ A. ^
Line of edition: 17     
მოციქულთა მისთა S. ^
Line of edition: 18     
ესრჱთ ] _ S. ^

Page of edition: 75  
Line of edition: 1     
აღთქუმულისა მისთჳს ] აღთქუმულისაჲ S. ^
Line of edition: 2     
მე ] _ A. ^
Line of edition: 3     
და ] _ S. ^
Line of edition: 4     
შინა ] _ A. ^
Line of edition: 5     
და ] _ S. ^
Line of edition: 6     
და აჭენა S. ^
Line of edition: 7     
და განაღჳძა . ^
Line of edition: 8     
იგი ] _ .ა. ^
Line of edition: 9     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 10     
ჰხედავ S. ^
Line of edition: 11     
იყავ ] იქმენ S. ^
Line of edition: 12     
და სახიერებაჲ ] _ A. ^
Line of edition: 13     
მათ ] _ A. ^
Line of edition: 14     
ყოვლისა მპყრობელსა ] _ A. ^

Page of edition: 76  
Line of edition: 1     
მონაზონთათჳს ] _ A. ^
Line of edition: 2     
რაჲ A. ^
Line of edition: 3     
მონაგებთანი აქუნდეს . ^
Line of edition: 4     
ერთი მონაზონი S. ^
Line of edition: 5     
მსუფლიოჲ S. ^
Line of edition: 6     
ა̃დ ყავ სიყუარული ] _ A. ^
Line of edition: 7     
შენ A. ^
Line of edition: 8     
პატრეაქსა ] ესე ნეტარსა S. ^
Line of edition: 9     
+ ჟამის S. ^
Line of edition: 10     
კანონსა მონასტრისასა ] კანონისაჲ A. ^
Line of edition: 11     
გინა სამისა ] _ A. ^
Line of edition: 12     
მის ] _ A. ^
Line of edition: 13     
+ მისთჳნ S. ^
Line of edition: 14     
თანა ] _ S. ^
Line of edition: 15     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 16     
მოჰკუედაა S. ^
Line of edition: 17     
და ] _ S. ^

Page of edition: 77  
Line of edition: 1     
ყვეს S. ^
Line of edition: 2     
კრულებისათა ] _ S. ^
Line of edition: 3     
აბულინარის S. ^
Line of edition: 4     
ალექსანდრელ S. ^
Line of edition: 5     
მოწყალჱ S. ^
Line of edition: 6     
მისთჳს ჭეშმარიტად S. ^
Line of edition: 7     
ფრიად S. ^
Line of edition: 8     
და ] _ A. ^
Line of edition: 9     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 10     
მისნი ] მის ჭაბუკისანი S. ^
Line of edition: 11     
მას ] მათ A. ^
Line of edition: 12     
მათი ] იგი S. ^
Line of edition: 13     
მისი ] დედა-მამათა მისთაჲ S. ^
Line of edition: 14     
რაჲმე ] _ A. ^
Line of edition: 15     
და ] რ̃ S. ^
Line of edition: 16     
უმცირე და უგლახაკე S. ^
Line of edition: 17     
ესე ] მისთჳს S. ^
Line of edition: 18     
და ] _ A. ^
Line of edition: 18     
და ] _ A. ^
Line of edition: 19     
მცირედ S. ^
Line of edition: 20     
ცხონდებოდის S. ^
Line of edition: 21     
ფრიად ] _ S. ^
Line of edition: 21a     
და ] _ S. ^
Line of edition: 22     
და შესურილ ] _ A. ^
Line of edition: 23     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 24     
გულის სიტყუაჲ ] გულის თქუმაჲ S. ^
Line of edition: 25     
მან ] _ A. ^

Page of edition: 78  
Line of edition: 1     
+ და S. ^
Line of edition: 2     
და ] _ S. ^
Line of edition: 3     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 3a     
გამოგიცხადოს S. ^
Line of edition: 4     
კაცთაგანსო A. ^
Line of edition: 5     
აპოლინარიოს ] აპოლირინოს . აპოლიანოს S. ^
Line of edition: 6     
მოართა S. ^
Line of edition: 7     
მოართა S. ^
Line of edition: 8     
მწიგნობარმან ] _ A. ^
Line of edition: 9     
მაშინ ] _ S. ^
Line of edition: 10     
მწიგნობარსა ] მას პატრეაქმან S. ^
Line of edition: 11     
უფროჲს ] უმცრო S. ^
Line of edition: 12     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 13     
და ] _ S. ^
Line of edition: 14     
ჩემო ] _ S. ^
Line of edition: 15     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 16     
შენ ] _ S. ^

Page of edition: 79  
Line of edition: 1     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 2     
დარჩა სშ. ^
Line of edition: 3     
ეგე ] S. ^
Line of edition: 4     
მრთელია S. ^
Line of edition: 5     
მან ] _ A. ^
Line of edition: 6     
უფრო მისსა S. ^
Line of edition: 7     
გენებოს თუ ] თუ გნებავს S. ^
Line of edition: 8     
და ] მაშინ S. ^
Line of edition: 9     
მისი ] _ S. ^
Line of edition: 10     
ჭაბუკმან ] _ A. ^
Line of edition: 11     
მას ] _ A. ^
Line of edition: 12     
და ] ვითარ S. ^
Line of edition: 13     
და ] _ S. ^
Line of edition: 14     
წინაშე ჩუენსა ] _ S. ^
Line of edition: 15     
ჩემო ] _ S. ^
Line of edition: 16     
ყავნ წყალობაჲ ] შეიწყალენ S. ^
Line of edition: 16a     
მის თანა ] _ S. ^
Line of edition: 17     
ვეძიებდი S. ^
Line of edition: 18     
გარე ] _ A. ^

Page of edition: 80  
Line of edition: 1     
მის ] _ A. ^
Line of edition: 2     
აქა ] _ S. ^
Line of edition: 3     
ვყო ] უყო მას S. ^
Line of edition: 4     
ეკლესიასა მის გლახაკისაჲ მონახუეჭი არა უჴმს S. ^
Line of edition: 5     
მის S. ^
Line of edition: 6     
და ] _ S. ^
Line of edition: 7     
ესეთსა S. ^
Line of edition: 8     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 9     
გუთხოვოს S. ^
Line of edition: 10     
თავნი ] ათისა წლისაჲ თავნი S. ^
Line of edition: 11     
აღვიდა ] + კუალად S. ^
Line of edition: 11a     
დაგჳანებისათჳს S. ^
Line of edition: 12     
ყოლადვე არას ] არარას S. ^
Line of edition: 13     
მას ] მას ყოლადვე S. ^
Line of edition: 14     
ჭაბუკმან ] ჭაბუკმან მან . ^
Line of edition: 15     
და ] _ .ა. ^
Line of edition: 16     
სახლსა შინა ჩემსა ] სახლისა ჩემისაჲ S. ^
Line of edition: 16a     
ხოლო ] _ S. ^
Line of edition: 17     
გარწმუნოს ღმერთმან ] ღმერთმან შთაგიგდოს გულსა შენსა S. ^
Line of edition: 18     
ვითარმცა აშ. ^
Line of edition: 19     
ევედრებისა მისისაჲ S. ^
Line of edition: 20     
ოქროჲ ] + მე S. ^
Line of edition: 21     
ზედა თჳსსა S. ^
Line of edition: 22     
მომეცინ ] მომიბოძენ S. ^
Line of edition: 23     
შენმან ] თქუენმან S. ^

Page of edition: 81  
Line of edition: 1     
ვახშისა განტევებაჲცა S. ^
Line of edition: 2     
მშჳდობით ] _ S. ^
Line of edition: 3     
ულოცვიდა S. ^
Line of edition: 4     
დაფარულისაჲ S. ^
Line of edition: 5     
პატრიაქმან ] სანატრელმან S. ^
Line of edition: 6     
უკურთხაცა მონაგები ] + იგი S. ^
Line of edition: 7     
მოცემული A. ^
Line of edition: 8     
თჳსთა ] მისთასა S. ^
Line of edition: 9     
შემკული ] _ S. ^
Line of edition: 10     
ჩუენ ] _ A. ^
Line of edition: 11     
ევლოჯისვე S. ^
Line of edition: 12     
ალექსანდრელ S. ^
Line of edition: 13     
იგი ] _ A. ^
Line of edition: 14     
და ] _ A. ^
Line of edition: 12     
ალექსანდრელ S. ^
Line of edition: 15     
მისა, რამეთუ იყო იგი ] _ S. ^
Line of edition: 16     
კერპთ-მსახურებისა მისგან S. ^
Line of edition: 17     
მოსწრაფებით ] მოსწრაფე იყოთ S. ^
Line of edition: 18     
ასწავებდა S. ^
Line of edition: 19     
+ ებისკოპოსისა მისსა მიმართ S. ^
Line of edition: 20     
მოძღურებისა S. ^
Line of edition: 21     
მისისაგან S + და ვედრებისაგან S. ^

Page of edition: 82  
Line of edition: 1     
+ ვიდრემდის S. ^
Line of edition: 2     
ქრისტეანეთაჲ ] _ S. ^
Line of edition: 3     
+ თქუენ ქრისტეანენი S. ^
Line of edition: 4     
ცხონდენ ] ცხორებდენ S. ^
Line of edition: 5     
კუალად ] ვითარმედ S. ^
Line of edition: 6     
ყოველი ] ვ̃დ S. ^
Line of edition: 7     
გლახაკთა S. ^
Line of edition: 8     
+ სწაზრახავი არს S. ^
Line of edition: 9     
და ] _ S. ^
Line of edition: 10     
ჭეშმარიტ არს ად ] _ A. ^
Line of edition: 11     
ჟამისა ] შრომისა S. ^
Line of edition: 12     
არწმუნა S. ^
Line of edition: 13     
ყოფაჲ S. ^
Line of edition: 14     
ნათელ-იღეს მან ] მოინათლა იგი S. ^
Line of edition: 15     
ყოველნი სახლეულნი მისნი S. ^
Line of edition: 16     
+ ქრისტიანე ყოფისა S. ^
Line of edition: 17     
დამიწერე მე S. ^
Line of edition: 18     
ქარტასა ზედა ] _ S. ^
Line of edition: 19     
მცირედ ჟამ A. ^
Line of edition: 20     
იგი ] _ S. ^
Line of edition: 21     
ნუმცა ვინ უწყის ესე ] წიგნი ესე ჩემ თანა S. ^

Page of edition: 83  
Line of edition: 1     
+ დაფლვითგან S. ^
Line of edition: 2     
ღამით S. ^
Line of edition: 3     
მას ] _ S. ^
Line of edition: 3a     
+ სადა ვჰმარხავ S. ^
Line of edition: 4     
თანა ] ზედა S. ^
Line of edition: 5     
ფილოსოფოსსა S. ^
Line of edition: 6     
მის თანა ] _ S. ^
Line of edition: 7     
დაწერილი ] რაჲ წერილი S. ^
Line of edition: 8     
მაშინ-ღა S. ^
Line of edition: 9     
მე ] _ S. ^
Line of edition: 10     
წიგნი ესე მომეცით S. ^
Line of edition: 11     
+ ღამესა S. ^
Line of edition: 12     
იგი ] _ . ^
Line of edition: 13     
სონესიოს ებისკოპოსსა . ^
Line of edition: 14     
დაგიწერა S. ^
Line of edition: 15     
მე ] _ A. ^

Page of edition: 84  
Line of edition: 1     
მისთა S. ^
Line of edition: 2     
ეკლესიისა S. ^
Line of edition: 3     
შინა ] _ S. ^
Line of edition: 4     
მეკიმილიესა ] კიმილიარხსა S. ^
Line of edition: 5     
ახალსა ] _ S. ^
Line of edition: 6     
დადგენდენ S. ^
Line of edition: 7     
მისთჳს დიდებულისა ] ამის S. ^

Page of edition: 119  
Line of edition: 1     
მონ ხოცესი C. ^
Line of edition: 3     
ბორძილაჲ C. ^
Line of edition: 2     
დიაკუნნი C. ^
Line of edition: 3     
ბორძილაჲ C. ^

Page of edition: 120  
Line of edition: 1     
ბორძოლასა C. ^
Line of edition: 2     
მოვართო C. ^
Line of edition: 3     
ოძლე C. ^
Line of edition: 4     
შეოდეგ C. ^
Line of edition: 5     
დაიწოებოდა C. ^
Line of edition: 6     
ტყორებოდეს C. ^
Line of edition: 7     
ოტევანი C. ^
Line of edition: 8     
ბრძულაჲ C. ^
Line of edition: 9     
მეყოსეულად ^
Line of edition: 10     
ეგოლებუდა C. ^
Line of edition: 11     
მონ C. ^
Line of edition: 12     
მკოდართანი C. ^

Page of edition: 121  
Line of edition: 1     
მოხოცებული C. ^
Line of edition: 2     
შჳენიერი C. ^
Line of edition: 3     
გჳამი C. ^
Line of edition: 4     
შოენიერისა C. ^
Line of edition: 5     
ჭაბოკისაჲ C. ^
Line of edition: 6     
ოკ̃ჳჱ C. ^
Line of edition: 7     
ობადროკო C. ^
Line of edition: 8     
ოძლორ C. ^
Line of edition: 9     
ოსოსორ C. ^
Line of edition: 10     
მოხოცებული C. ^
Line of edition: 11     
შჳჱნიერი C. ^
Line of edition: 12     
ბრძულაჲ C. ^
Line of edition: 13     
ზღვ̃ა C. ^
Line of edition: 14     
მკოდ̃რისა C. ^
Line of edition: 15     
იყონეს C. ^
Line of edition: 16     
მწოხარებითა C. ^
Line of edition: 17     
ობრალოჲსა C. ^
Line of edition: 18     
დაოშრიალა ^

Page of edition: 122  
Line of edition: 1     
დაოტევა C. ^
Line of edition: 2     
კჳერთხი C. ^
Line of edition: 3     
სეფის კჳერისა C. ^
Line of edition: 4     
სიტყჳათა C. ^
Line of edition: 5     
თქომად C. ^
Line of edition: 6     
მოიხონა C. ^
Line of edition: 7     
საკორთხეველი C. ^
Line of edition: 8     
ჩოეულებისაებრ C. ^
Line of edition: 9     
შეწოხნა C. ^
Line of edition: 10     
ნოკჳჱ C. ^
Line of edition: 11     
მოიხონა C. ^
Line of edition: 12     
სეფის კოერნი C. ^
Line of edition: 13     
ოცოდველ C. ^
Line of edition: 14     
ოქმ̃ნეს C. ^
Line of edition: 15     
ნო C. ^
Line of edition: 16     
ცოდად C. ^
Line of edition: 17     
გაოწყო C. ^
Line of edition: 18     
ცული C. ^
Line of edition: 19     
მაქონდა C. ^

Page of edition: 123  
Line of edition: 1     
ობნად C. ^
Line of edition: 2     
ხოცისა C. ^
Line of edition: 3     
აქონდა C. ^
Line of edition: 4     
ოპყარ C. ^
Line of edition: 5     
წარმუაგო C. ^
Line of edition: 6     
ვარქო C. ^
Line of edition: 7     
ღაწოსა C. ^
Line of edition: 8     
შჳრი C. ^
Line of edition: 9     
ეოწყა C. ^
Line of edition: 10     
მესჳტ̃ისა C. ^
Line of edition: 10a     
ვ̃დ (!). ^
Line of edition: 11     
მესჳჱტისა C. ^
Line of edition: 12     
მესჳჱტემან C. ^
Line of edition: 13     
დაოტეობ C. ^
Line of edition: 14     
+ გნებავს შენ C. ^
Line of edition: 15     
განთავისოფლებულ C. ^
Line of edition: 16     
ოვნებელ C. ^

Page of edition: 124  
Line of edition: 1     
შეოდგეთ C. ^
Line of edition: 2     
მიოგო C. ^
Line of edition: 3     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 4     
შეოდვა C. ^
Line of edition: 5     
დაოკჳრდა C. ^
Line of edition: 6     
მესჳჱტსა C. ^
Line of edition: 7     
მყუვარ C. ^
Line of edition: 8     
მონ C. ^
Line of edition: 9     
ოვნებელი C. ^
Line of edition: 10     
მესჳჱტემან C. ^
Line of edition: 11     
შეაჩჳჱნა C. ^
Line of edition: 12     
კეთულიკე C. ^
Line of edition: 13     
საიდომლოთა C. ^
Line of edition: 14     
შეწოხნა C. ^
Line of edition: 15     
ჭაბოკ C. ^
Line of edition: 16     
ანო C. ^
Line of edition: 17     
ოწყია C. ^

Page of edition: 125  
Line of edition: 1     
შეხუჱდ C. ^
Line of edition: 2     
მოსმორთა C. ^
Line of edition: 3     
ზარახებაჲ C. ^
Line of edition: 4     
ოდაბ̃ნოდ C. ^
Line of edition: 5     
მოვიპუვე C. ^
Line of edition: 2     
მოსმორთა C. ^
Line of edition: 6     
მუოპუებიეს C. ^
Line of edition: 7     
მსახორებსა C. ^
Line of edition: 8     
შეომზადა C. ^
Line of edition: 9     
წარმოოგდო C. ^
Line of edition: 10     
მჴორვალედ C. ^
Line of edition: 11     
ნოცა C. ^
Line of edition: 12     
იორვი C. ^
Line of edition: 13     
მუვალს C. ^
Line of edition: 14     
გაქოს C. ^
Line of edition: 15     
უკოე C. ^

Page of edition: 126  
Line of edition: 1     
ანო C. ^
Line of edition: 2     
ობროლოჲ C. ^
Line of edition: 3     
ოწყი C. ^
Line of edition: 4     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 5     
მეოღლესა C. ^
Line of edition: 6     
მიოგო C. ^
Line of edition: 4     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 7     
მწოხარებაჲ C. ^
Line of edition: 6     
მიოგო C. ^
Line of edition: 8     
ოწყოდე C. ^
Line of edition: 4     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 9     
ონებლებით C. ^
Line of edition: 10     
მუვიშთო C. ^
Line of edition: 11     
ოკ̃ოე C. ^
Line of edition: 12     
ოწყოდე C. ^
Line of edition: 13     
შეორდა C. ^
Line of edition: 14     
აღთქომაჲ C. ^
Line of edition: 15     
თჳჱ C. ^
Line of edition: 16     
ობრალოჲ C. ^
Line of edition: 17     
შეოვრდი C. ^
Line of edition: 18     
ვარქო C. ^
Line of edition: 19     
მჴორვალებაჲ C. ^
Line of edition: 20     
მაქონდა C. ^
Line of edition: 21     
იყონეს C. ^

Page of edition: 127  
Line of edition: 1     
ვიწორთიდი C. ^
Line of edition: 2     
თორამეტი C. ^
Line of edition: 3     
მოჴლთა C. ^
Line of edition: 4     
უკუ̃თო C. ^

Page of edition: 128  
Line of edition: 1     
მიოგო C. ^
Line of edition: 2     
შეწოხნა C. ^
Line of edition: 3     
ხოცესნი C. ^
Line of edition: 4     
ნო C. ^
Line of edition: 5     
შეორაცხ-ვყავ C. ^
Line of edition: 6     
ოწყოდენ C. ^
Line of edition: 7     
ექოსისა C. ^
Line of edition: 8     
ვიყონეთ C. ^

Page of edition: 129  
Line of edition: 1     
მონ C. ^
Line of edition: 2     
აქოს C. ^
Line of edition: 2     
აქოს C. ^
Line of edition: 3     
ომეტეს C. ^
Line of edition: 5     
დაოკჳრდა C. ^
Line of edition: 4     
დახოდეს C. ^
Line of edition: 5     
დაოკჳრდა C. ^
Line of edition: 6     
პატარიაქისა C. ^
Line of edition: 7     
ოჩინო C. ^

Page of edition: 130  
Line of edition: 1     
ჭაბოკი C. ^
Line of edition: 1a     
სარკომლით C. ^
Line of edition: 2     
შიშველსა C. ^
Line of edition: 2a     
მიოგე C. ^
Line of edition: 3     
მეექოსესა C. ^
Line of edition: 4     
მონთქუესვე C. ^
Line of edition: *     
Ps._67,1. ^
Line of edition: 5     
გრყონი C. ^
Line of edition: 6     
მესმას C. ^

Page of edition: 131  
Line of edition: 1     
ოძრავად C. ^
Line of edition: 2     
ოთხრობდა C. ^
Line of edition: 3     
დაყოდებულ C. ^
Line of edition: 4     
ეშორების C. ^
Line of edition: 5     
ონდა C. ^
Line of edition: 6     
ჭაბოკსა C. ^
Line of edition: 7     
აო[რვ]ებნ C. ^
Line of edition: 8     
აღასროლოს C. ^

Page of edition: 132  
Line of edition: 1     
ოტეობ C. ^
Line of edition: 2     
მსახორსა C. ^
Line of edition: 3     
მიოგო C. ^
Line of edition: 5     
ჭაბოკმან C. ^
Line of edition: 4     
ოფროჲს C. ^
Line of edition: 5     
ჭაბოკმან C. ^
Line of edition: 6     
შჳჱნიერებაჲ C. ^
Line of edition: 7     
თჳალთა C. ^
Line of edition: 8     
მაორვებს C. ^
Line of edition: 9     
წაროტყოენავს C. ^
Line of edition: 5     
ჭაბოკმან C. ^
Line of edition: 10     
შეძრწონდა C. ^
Line of edition: 11     
ოდაბნოდ C. ^
Line of edition: 12     
ღროჲ C. ^

Page of edition: 133  
Line of edition: 1     
გამოტყონეს C. ^
Line of edition: 2     
სარკომლით C. ^
Line of edition: 3     
+ და C. ^

Page of edition: 134  
Line of edition: 1     
მისთა ] + მისთა C. ^
Line of edition: 2     
მიოგეს C. ^
Line of edition: 3     
ოკ̃თო C. ^
Line of edition: 4     
დაოტეოთ C. ^
Line of edition: 5     
ოღელი C. ^
Line of edition: 6     
პორი C. ^
Line of edition: 7     
აქონდა C. ^

Page of edition: 135  
Line of edition: 1     
აქონდა C. ^
Line of edition: 2     
ჴოეზაჲ C. ^
Line of edition: 3     
პორი C. ^
Line of edition: 3     
პორი C. ^
Line of edition: 4     
ონდა C. ^
Line of edition: 5     
დაარწმონა C. ^
Line of edition: 6     
ოპყრა C. ^
Line of edition: 7     
მონ C. ^
Line of edition: 7a     
რ̂ია ] რ̂აი C. ^
Line of edition: 8     
მოჴლნი C. ^
Line of edition: 9     
ვარქო C. ^
Line of edition: 10     
ოპყარ C. ^
Line of edition: 11     
მრქოა C. ^
Line of edition: 12     
შეხოედა C. ^
Line of edition: 9     
ვარქო C. ^
Line of edition: 13     
ნო თო C. ^
Line of edition: 9     
ვარქო C. ^
Line of edition: 11     
მრქოა C. ^
Line of edition: 14     
აქოს C. ^
Line of edition: 15     
ათხოთმეტი C. ^
Line of edition: 16     
ოწინარეს C. ^
Line of edition: 17     
შეისოენა C. ^

Page of edition: 136  
Line of edition: 1     
განაღუ C. ^
Line of edition: 2     
დაოტევა C. ^
Line of edition: 3     
მონ C. ^
Line of edition: 4     
მიოთხრობდა C. ^
Line of edition: 5     
ოთხრენე C. ^
Line of edition: 6     
მწოხრი C. ^
Line of edition: 7     
ვარქო C. ^
Line of edition: 8     
შიშოელსა C. ^
Line of edition: 9     
ოვი C. ^
Line of edition: 10     
ვარქო C. ^
Line of edition: 11     
მრქოა C. ^

Page of edition: 137  
Line of edition: 1     
რ̂იდ ] რ̂იბ C. ^
Line of edition: 2     
პეტრესა ] ეტჳრესა C. ^
Line of edition: 3     
გკითხჳჲ C. ^

Page of edition: 138  
Line of edition: 1     
დაყოდებით C. ^
Line of edition: 2     
სუფრიდითა C. ^
Line of edition: 3     
ევლოგიითორთ C. ^
Line of edition: 4     
საწოთოჲსაგან C. ^
Line of edition: 5     
შეისჳენა C. ^

Page of edition: 139  
Line of edition: 1     
მონ C. ^
Line of edition: 2     
ჭორჭელი C. ^
Line of edition: 3     
ვარქო C. ^
Line of edition: 4     
მრქოა C. ^
Line of edition: 5     
ჭორჭელსა C. ^
Line of edition: 6     
გამუვკრებთ C. ^
Line of edition: *     
აქედან რომელიღაც სხვა თხრობაა. ^
Line of edition: 7     
გარდაოტეო C. ^
Line of edition: 8     
თო C. ^
Line of edition: 8     
თო C. ^
Line of edition: 9     
მსორის C. ^
Line of edition: 10     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 10     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 11     
ჩოეულებისაებრ C. ^
Line of edition: 12     
მეყოსეულად C. ^
Line of edition: 13     
დაოკჳრდა C. ^
Line of edition: 14     
ორცხჳნოებაჲ C. ^
Line of edition: 15     
გამოოჩნდა C. ^
Line of edition: 14     
ორცხჳნოებაჲ C. ^
Line of edition: 16     
მიოგო C. ^
Line of edition: 17     
კოერითა C. ^
Line of edition: 18     
ონდეს C. ^
Line of edition: 19     
წარვიკოეთო . ^
Line of edition: 20     
ო̃კნაჲს C. ^
Line of edition: 21     
თო C. ^
Line of edition: 22     
ანო C. ^
Line of edition: 21     
თო C. ^

Page of edition: 140  
Line of edition: 1     
მართლოკონ C. ^
Line of edition: 2     
ოჴმს C. ^
Line of edition: 3     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 4     
ანო C. ^
Line of edition: 4*     
აქ თხრობა დაუმთავრებელი ჩანს. ^
Line of edition: 5     
არა ოდაბნოს C. ^
Line of edition: 6     
ოჴორცოდ C. ^
Line of edition: 7     
დაოცადებელად C. ^
Line of edition: 8     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 8     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 8     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 9     
ოცხუ C. ^
Line of edition: 8     
ო̃კთო C. ^
Line of edition: 10     
მიოგო C. ^
Line of edition: 11     
წრწყმდეს C. ^

Page of edition: 141  
Line of edition: 1     
ოცხუებაჲ C. ^
Line of edition: 2     
სომაჲ C. ^
Line of edition: 3     
ჴორცსა ძმასა თჳსს̃აჲ C. ^
Line of edition: 4     
ოდები C. ^
Line of edition: 5     
მოჲყვანებს C. ^
Line of edition: 6     
ოკ̃თო C. ^
Line of edition: 7     
ოდბებით C. ^
Line of edition: *     
Ps._24,18. ^


This text is part of the TITUS edition of John Moschus, Leimonarion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 14.2.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.