TITUS
Athanasius / Cyrillus, Vitae Patrum (Mamata Cxorebani)
Part No. 10
Previous part

Vita: Steph.Nik.  
Page of edition: 256  
Manuscript page: 300r 
Line of edition: 1  
ცხორებაჲ და განგებაჲ წმიდათა მამათაჲ
Line of edition: 2  
სტეფანჱსი და ნიკონისი


Line of edition: 3        ორნი მონაზონნი შემოვიდეს იერუსალჱმდ თაყუანისცემად წინაშე ჯუარსა
Line of edition: 4     
ცხოველსმყოფელსა და იყოფოდეს ზოგად სენაკსა შინა იერუსალჱმს. და სახელი
Line of edition: 5     
ერთისაჲ მის სტეფანე და მეორისაჲ მის ნიკონ. ხოლო ნიკონ იყო დიდისა ქალაქისა
Line of edition: 6     
ჰრომისაჲ და სტეფანე -- სხჳსა ქუეყანისაჲ. და ვითარ გამოჴდა თუე ერთი, ჰრქუა
Line of edition: 7     
სტეფანე ნიკონს: ძმაო, ვინაჲ გნებავს მისლვის? ჰრქუა მას ნიკონ: ვინაჲცა ინებოს
Line of edition: 8     
იესუ ქრისტემან, მუნცა წარვალ. ჰრქუა მას სტეფანე: გნებავსა, უკუეთუმცა
Line of edition: 9     
წარვედით უდაბნოდ მე და შენ ერთად და მუნ აღვაშჱნნეთ სენაკები: ერთი შენთჳს
Line of edition: 10     
და ერთი ჩემთჳს, და ვჰმსახურებდეთ უფალსა ჩუენსა იესუ ქრისტესა ყოველთა
Line of edition: 11     
დღეთა ცხორებისა ჩუენისათა? ჰრქუა მას ნიკონ: ცხოელ არს ქრისტე, ღმერთი
Line of edition: 12     
ჩუენი, რამეთუ ესე მაქუს მეცა გულისსიტყუაჲ, ვინაჲთგან გამოვედ ქალაქით
Line of edition: 13     
ჩემით და ამას ვეძიებ, რამეთუ გული-მითქუმიდა სურვიელად, რაჲთამცა ვიხილენ
Line of edition: 14     
ძმანი იგი, რომელნი უდაბნოს გარე არიან. ჰრქუა მას სტეფანე: მაშა აღდეგ
Line of edition: 15     
ძალითა ღმრთისაჲთა და წარვიდეთ. მაშინ თაყუანის-სცეს წინაშე ჯუარსა ქრისტესა
Line of edition: 16     
ორთავე და განვიდეს უდაბნოდ, ვითარცა თქუეს, და იხილნეს მამანი და ძმანი
Line of edition: 17     
ყოველნი და დაადგრეს მათ თანა სამ დღე და მერმე ითხოვეს მამათაგან, რაჲთა Manuscript page: 300v 
Line of edition: 18     
იყოფოდიან მათ თანა.

Line of edition: 19        
და ვითარცა ესმა მამათა, განიხარეს ფრიად და აღუშჱნეს მათთჳს სენაკები:
Line of edition: 20     
ერთი სტეფანჱსთჳს და ერთი ნიკონისთჳს. და შეუქმნეს მათ თითო სარკუმლები
Line of edition: 21     
და მისცეს მათ ყოველი საჴმარი დაყუდებისათჳს, რაჲცა ჴმდა. და შევიდა თითუეული
Line of edition: 22     
თჳსსა1* სენაკსა, და შეაყენნეს თავნი თჳსნი. ხოლო ძმათა დაყვნეს კარნი მათნი
Line of edition: 23     
მათ ზეღა და წარვიდეს და მისცემდეს მათ პურსა და წყალსა და მარილსა, სარკუმლით
Line of edition: 24     
შესცემდეს. სამისა დღისა შემდგომად ითუალვიდეს. და ესრჱთ იყო განგებაჲ
Line of edition: 25     
მათი. ხოლო ჟამსა მესამესა ილოცვიდეს ათორმეტითა ფსალმონითა და
Line of edition: 26     
ეგრევე მეექუსესა ჟამსა ათორმეტითავე ფსალმონითა და კუალად მეცხრესა და
Line of edition: 27     
სამწუხროსა ეგრევე ილოცვიდეს ათორმეტითავე ფსალმონითა. ხოლო საზრდელსა
Line of edition: 28     
რომელსა მიიღებდეს შემდგომად სამისა დღისა, კჳრიაკესა შინა ორგზის
Line of edition: 29     
სამ-სამით იმარხვიდეს და ჰმსახურებდეს2* ღმერთსა ლოცვითა და მარხვითა და
Line of edition: 30     
მღჳძარებითა ორმეოცდაშჳდსა წელსა. ხოლო კართა მათთა არა განაღებდეს,
Line of edition: 31     
გარნა ახუსებით-ახუსებამდე3*. და ყოველნი, რავდენნი იყვნეს მათ უდაბნოთა
Line of edition: 32     
და ადგილთა შინა, მოვიდოდეს მათა და იკურთხეოდეს მათგან. და მრავალნი
Line of edition: 33     
კურნებანი იქმნებოდეს მათ მიერ, და ეშმაკნი განჴდებოდეს და ვაებით წარივლტოდეს
Line of edition: 34     
მათგან. და უფალი ჩუენი იესუ ქრისტე იდიდებოდა საქმეთა მათთა მიერ,
Page of edition: 257   Line of edition: 1     
ვითარცა წერილ არს: ნეტარ არს მის მონისაჲ, რომლისა მიერ უფალი თჳსი
Line of edition: 2     
იდიდოს.

Line of edition: 3        
და ვითარცა იხილა ეშმაკმან, ვითარმედ Manuscript page: 301r  მცხინვარებასა ნათლისასა
Line of edition: 4     
უძლევიეს, და ყოველი ძალი მისი დაჴსნილ არს, მოუწოდა გუნდთა მოყუასთა
Line of edition: 5     
მისთასა და ჰრქუა მათ: რაჲ-მე უკუე უყოთ იმათ, რომელთა მიერ ძლეულ ვართ,
Line of edition: 6     
რამეთუ განაქარვეს ყოველი ძალი ჩუენი და ამაო იქმნნეს საქმენი ჩუენნი? მოვედით
Line of edition: 7     
და ბრძოლა-უყოთ მათ, ნუუკუე1* შეუძლოთ დაჴსნად გზათა სიმართლით
Line of edition: 8     
სლვისა მათისათა. ხოლო ჟამი იგი იყო ზატიკობისაჲ, და კარნი სენაკებისა მათისანი
Line of edition: 9     
განღებით იყვნეს წესისაებრ მათისა ახუსებისათჳს ჩუეულებისაებრ მათისა,
Line of edition: 10     
და სხდეს სენაკებთა თჳსთა. ხოლო სტეფანე აღიღო "ცხორებაჲ მამისა ანტონისი",
Line of edition: 11     
განაღო და იკითხვიდა მას შინა. და ვითარ იკითხვიდაღა იგი მას შინა, აღიხილნა
Line of edition: 12     
ნიკონ თუალნი თჳსნი და მიხედნა და იხილა სტეფანჱს თანა დედაკაცი ჭაბუკი,
Line of edition: 13     
ეხუეოდა და აკოცებდა. მაშინ იცვალა გონებაჲ ნიკონისი მოყუარისა და საყუარელისა
Line of edition: 14     
მიმართ და ჰრქუა რჩეულსა მას სტეფანეს: , ძმაო მტყუვარო2* და მეძაო,
Line of edition: 15     
რომელი იმოსები გარეშჱთ სამოსლითა ცხოვართაჲთა და შინაგან -- მგელ
Line of edition: 16     
მძჳნვარე მტაცებელ.

Line of edition: 17        
და მიხედნა სტეფანე ნიკონს და იხილა კუალად მანცა დედაკაცი,
Line of edition: 18     
მჯდომარჱ მარცხენით ნიკონისა. ხოლო სტეფანე მიუგო და თქუა: ვაჲ ჩემდა
Line of edition: 19     
შენ მიერ, ვითარ დავლიენ ჟამნი წელთა ჩემთანი შენ თანა და მე ვჰგონებდი,
Line of edition: 20     
ვითარმედ ქრისტეანესა თანა დამკჳდრებულ ვარ, და არა უწყოდე, ვითარმედ
Line of edition: 21     
ცუდად წოდებულ იყო სახელი ქრისტესი შენ ზედა. ვაჲ მე, საყუარელო შენ გამო,
Line of edition: 22     
ანგელოზო უსხეულოო, ვითარ იძლიე გულისთქუმითა Manuscript page: 301v  დედათაჲთა! ვაჲ
Line of edition: 23     
ჩემდა შენ მიერ, არწიო შუენიერო, ვითარ დაგჴდეს ფრთენიშენნი და მოუძლურდი!
Line of edition: 24     
ვაჲ მე, მოყუასო ჩემო, ვითარ განშორებულ იქმენ ჩემგან საუკუნოდ. ვაჲ მე,
Line of edition: 25     
ზღუდეო მაღალო და დიდო, ვითარ აღიძარ და დაეცი საფუძველითურთ! ვაჲ მე,
Line of edition: 26     
გურიტო უმანკოო, ვითარ შეგიძლო გუელმან სიფრთხილითა მისითა! ვაჲ მე, ხეო
Line of edition: 27     
ტკბილო, ვითარ შეგემთხჳა ქარი ფიცხელი,და აღიფხურნეს ძირნი შენნი, და შთაჰვარდი
Line of edition: 28     
სიბნელესა! ვაჲ მე კჳპაროზსა მაღალსა, ვითარ შეგმუსრა3* ქარმან სასტიკმან.
Line of edition: 29     
ვაჲ მე, წყაროო ტკბილო, ვინ შეგაზავა შენ სიმწარჱ და აღმრღუეულ იქმენ!
Line of edition: 30     
ვაჲ მე, უხუცჱსო ჴელოვანო, ვითარ დაგეძინა, და წარჴდეს ყოველნი საქმენი
Line of edition: 31     
შენნი! ვაჲ მე, წმიდაო და მართალო, ვითარ იძლია და წარჴდა გჳრგჳნი იგი შუენიერი.
Line of edition: 32     
ვაჲ მე, მენავეთმოძღუარო, გონიერო ჴელოვანო, ვითარ გაცთუნეს შენ
Line of edition: 33     
ღელვათა, ვიდრემდის შეიმუსრა4* ნავი შენი! ვაჲ მე, წმიდაო და მგალობელო, ვითარ
Line of edition: 34     
იქმენ ბაგინ საეშმაკო! ვაჲ მე, ტაძარო მეუფისა მაღლისაო, ვითარ იქმენ სადგურ
Line of edition: 35     
ეშმაკთა! ვაჲ მე, მოწაფეო იესუ ქრისტესო, ვითარ იქმენ სამკჳდრებელ ეშმაკთა
Line of edition: 36     
მთავრისა!

Line of edition: 37        
და ვითარცა ესმა ესე ნიკონს სტეფანჱსგან, მიუგო და ჰრქუა: რაჲსა მაგინებ
Line of edition: 38     
მე, ძმაო? რაჲ უკუე ვყავ ბოროტი წინაშე შენსა, და მაგინებ მე? აჰა ესერა ორმეოცდაშჳდი
Line of edition: 39     
წელი არს ჩემი, ვინაჲთგან Manuscript page: 302r  არღარა გამოსრულ ვარ სენაკით ჩემით
Line of edition: 40     
შენდა, და არცა შენ ჩემდა. ჰრქუა მას სტეფანე: არა გრცხუენის და არცა გეკდიმების
Line of edition: 41     
მაგისგან, რომელი გიზის გუერდით და გეკოცნების და გეხუევის, ,
Line of edition: 42     
მეძაო და ბოროტისმოყუარეო! ჰრქუა მას ნიკონ: მე მეტყჳა მეძვად?
Page of edition: 258   Line of edition: 1     
გრცხუენოდენ შენ დედაკაცისა მაგისთჳს, რომელი შეგიტკბობდა და გეკოცნებოდა! ხოლო
Line of edition: 2     
სტეფანე გარდამოუჴდა სენაკით თჳსით ნიკონს და შეუჴდა ცემად მჯიღითა და
Line of edition: 3     
ფერჴითა. და იცემებოდეს ურთიერთას და აგინებდეს ერთიერთსა. და რამეთუ
Line of edition: 4     
სამართლად ჭეშმარიტად ეხილვა ნიკონს დედაკაცი სტეფანჱს თანა, და ეგრევე
Line of edition: 5     
მასცა ეხილვა ნიკონს თანა, და ორნივე სამართალსა ზედა ჰბრძოდეს ერთიერთსა,
Line of edition: 6     
ვითარცა-იგი თქუა ბარსენარაქ ბრძენმან, ვითარმედ: ჰბრძოდე ჭეშმარიტებისათჳს
Line of edition: 7     
ვიდრე სიკუდილმდე1*, რამეთუ უფალი ჰბრძოდის შენ წილ.

Line of edition: 8        
ხოლო სტეფანე წარვიდა მამათა თანა, რომელნი იყვნეს უდაბნოს გარე, და
Line of edition: 9     
ვიდრე ალექსანდრიადმდე მიიწია და აუწყა მათ ყოველივე, რაჲცა იყო. ხოლო მამანი
Line of edition: 10     
ფრიად მწუხარე იქმნნეს ნიკონისთჳს, თუ ვითარ იძლია. ხოლო იგინი შეკრბეს
Line of edition: 11     
და წარვიდეს წმიდისა ამბა ათანასი ალექსანდრელ ეპისკოპოსსა თანა და
Line of edition: 12     
აუწყეს საქმჱ იგი, რომელი იყო შოვრის სტეფანჱსსა2* და ნიკონისსა. ხოლო პატრიაქმან
Line of edition: 13     
დააყენნა მის თანა ძმანი იგი და მამანი, ვიდრე ექუს დღედმდე, და ევედრებოდის
Line of edition: 14     
ღმერთსა ამის საქმისათჳს. ხოლო ნეტარმან3* ნიკონ, ვინაჲთ დღითგან Manuscript page: 302v 
Line of edition: 15     
განვიდა ნეტარი სტეფანე მისგან, არა ჭამა და არცა სადა შესუა, არამედ
Line of edition: 16     
ლოცვით და მარხვით და ტირილით დგა წინაშე ღმრთისა. ხოლო ამბა ათანასი შეკრიბნა
Line of edition: 17     
ყოველნი ეპისკოპოსნი ეგჳპტისანი და ყოველნი მამანი, რომელნი იყვნეს
Line of edition: 18     
მუნ, და წარვიდეს მონასტრად ნიკონისა და სტეფანჱსა. ხოლო ნიკონ პოვეს ვითარცა
Line of edition: 19     
მკუდარი რაჲ, დამჭნარი პირი მისი მწუხარებითა და ტირილითა და ლოცვითა
Line of edition: 20     
და მღჳძარებითა. მით დღითგან ვიდრე მოსლვადმდე მათა ოცდაერთსა დღესა
Line of edition: 21     
და ღამესა არაჲ ჭამა და არცა რაჲ შესუა მწუხარებისაგან ძმისა თჳსისა
Line of edition: 22     
სტეფანჱსთჳს.

Line of edition: 23        
და ვითარცა იყო დღჱ ხუთშაბათი, დასხდეს ეპისკოპოსნი სმენად სიტყუათა
Line of edition: 24     
სტეფანჱსთა და ნიკონისთა. ჰრქუა ამბა ათანასი ეპისკოპოსმან სტეფანეს: რაჲ
Line of edition: 25     
იხილე წმიდისაჲ ამის? მიუგო სტეფანე და ჰრქუა: კეთილად სთქუ. წმიდად გარეშე
Line of edition: 26     
ჰმოსიეს სამოსელი ცხოვართაჲ სიმდაბლისაჲ, ხოლო შინაგან -- მგელ მტაცებელ,
Line of edition: 27     
და კუალად მეცა მაცთუნა, ვინაჲთგან დამსუა მის თანა ამას ადგილსა ორმეოცდაშჳდსა
Line of edition: 28     
წელსა. ჰრქუა მას ეპისკოპოსმან: რაჲ საქმჱ იხილე მის თანა? სტეფანე
Line of edition: 29     
თქუა: ვიხილე იგი, რამეთუ დედაკაცსა შეიტკბობდა და ეკოცნებოდა. ჰრქუა
Line of edition: 30     
პისკოპოსმან: იყო შენ თანა სხუაჲ, რომელმან წამოს, ვითარმედ იხილე იგი
Line of edition: 31     
დედაკაცისა კოცნასა? სტეფანე თქუა: არავინ მაქუს მოწამჱ, გარნა იესუ ქრისტე,
Line of edition: 32     
რომელ-ესე ვჰმსახურებ მე, ვინაჲთგან ვარ ვიდრე დღენდღელად დღედმდე. Manuscript page: 303r 
Line of edition: 33     
ეპისკოპოსმან ჰრქუა: რაბამი გაქუს, ვინაჲთგან აქა იყოფით? ჰრქუა მას.
Line of edition: 34     
ორმეოცდაშჳდი წელი. ჰრქუა ეპისკოპოსმან: იხილე ოდესმე იგი დედაკაცისა
Line of edition: 35     
თანა ზრახვასა ამისა გარეშე? ჰოქუა მას: არა მიხილავს არაოდეს ესევითარსა
Line of edition: 36     
საქმესა მოქმედად, ვითარ დღევანდლამდე, და ნეტარ, თუმცა დღესცა არა მეხილვა.
Line of edition: 37     
ჰრქუა ეპისკოპოსმან ნიკონს: ჭეშმარიტსა იტყჳს მოყუასი ესე შენი შენ ზედა
Line of edition: 38     
ანუ არა? მიუგო ნიკონ და ჰრქუა: პირველად ძმაჲ და მოყუასი იყო ეგე ჩემი,
Line of edition: 39     
ხოლო ამიერითგან, ვინაჲთგან ტყუვილით ცილი თქუა ჩემ ზედა, რომელი-იგი
Line of edition: 40     
არა იხილა, არა არს იგი ძმაჲ ჩემი და არცა მოყუასი. გარნა მე სამართალსა ვიტყჳ
Line of edition: 41     
წინაშე უფლისა, რომელი ხედავს ხილულთა და უხილავთა, რამეთუ ვიხილე მე
Line of edition: 42     
დედაკაცი, მდგომარჱ მის თანა, იკოცნებოდეს და შეიტკბობდეს ურთიერთას.
Page of edition: 259   Line of edition: 1     
ხოლო ჴორცნი ჩემნი წმიდა არიან ბილწებისაგან. და ვინაჲთ დღითგან მოვედი
Line of edition: 2     
ამას ადგილსა, არა მიხილავს დედაკაცი, გარნა იგი ხოლო, რომელი ვიხილე კოცნასა
Line of edition: 3     
ამის მეძავისა თანა, რომელმან შემოგკრიბნა თქუენ ამას ადგილსა.

Line of edition: 4        
და ვითარცა ესმა სტეფანეს, განრისხდა გულისწყრომითა ფიცხლად და შეკრიბა
Line of edition: 5     
შეშაჲ ფრიადი და აღაგზნა ცეცხლი წინაშე ეპისკოპოსთა მათ და შევიდა
Line of edition: 6     
მას შინა და დადგა ზედა საჴუმილსა მას და იტყოდა ჴმითა მაღლითა: იესუ ქრისტე,
Line of edition: 7     
უფალო მართალო, უკუეთუ არა მიხილავს ნიკონ დედაკაცისა თანა ამბოვრის-ყოფით
Line of edition: 8     
კოცნასა სენაკსა შინა მისსა1*, შთამჴადე ცეცხლსა Manuscript page: 303v  ამას შინა, და ნუმცა
Line of edition: 9     
აღმოვალ მისგან! და დაადგრა სტეფანე ცეცხლსა მას შინა ზე-მდგომარჱ ვითარ
Line of edition: 10     
სამ ჟამ ოდენ და არა დაიწუა. და ხედვიდა აღმოსავალით და ჴელნი თჳსნი განეპყრნეს
Line of edition: 11     
სახედ ჯუარისა და ილოცვიდა გულსა შინა თჳსსა2* ღმრთისა მიმართ. ხოლო
Line of edition: 12     
ეპისკოპოსთა მათ და მამათა იწყეს გინებად ნიკონისდა და ეტყოდეს: ვაჲ არს შენდა,
Line of edition: 13     
ნიკონ, რამეთუ ცილი დასდევ სტეფანეს ტყუვილითა შენითა, მოაკუდინე
Line of edition: 14     
იგი ენითა შენითა, და აჰა ესერა ღმერთმან იჴსნა იგი ცეცხლისა მისგან, და არა
Line of edition: 15     
დაიწუა, ამისთჳს რამეთუ დაიცვნა ჴორცნი თჳსნი წმიდად წინაშე უფლისა თჳსისა.
Line of edition: 16     
შეუგინებელად და3* ურცხჳნელად.

Line of edition: 17        
და ვითარცა იხილა ნიკონ სტეფანე, მდგომარჱ ცეცხლსა მას შინა და რამეთუ
Line of edition: 18     
არა დაიწუა, შეშინდა მამათაგან: ნუუკუ4* ქვაჲ დაჰკრიბონ მას და ცეცხლსა მას
Line of edition: 19     
შთააგდონ იგი. მაშინ ღაღატ-ყო წინაშე ყოვლისა მის ერისა და თქუა: იესუ ქრისტე,
Line of edition: 20     
რომელი ეჩუენე ბაბილონს სუსანაჲსთჳს5* უბრალოჲსა და მოუვლინე შენ
Line of edition: 21     
მცირჱ იგი წინაწარმეტყუელი შენი დანიელ, და იჴსნა იგი უმჯავროებისა და3* სიკუდილისაგან,
Line of edition: 22     
უკუეთუ მე ცილი დავსწამე ძმასა ჩემსა და თუ არა ვიხილე იგი დედაკაცისა
Line of edition: 23     
თანა ხუევნასა და ამბორის-ყოფასა, შთამჴადე ცეცხლსა ამას შინა და ნუ
Line of edition: 24     
აღმომიყიანებ ცოცხლივ მისგან! მაშინ შევიდა ცეცხლსა მას შინა და დაადგრა
Line of edition: 25     
ძმისავე თჳსისა თანა შოვრის ცეცხლსა მას შინა და არა დაიწუა, არამედ ორნივე
Line of edition: 26     
ერთად დგეს Manuscript page: 304r  ცეცხლსა მას შინა მსგავსად ყრმათა მათ, და არა შეეხო მათ
Line of edition: 27     
ცეცხლი იგი ყოვლადვე არცა სამოსელსა მათსა და არცა თმასა მათსა. ხოლო პირნი
Line of edition: 28     
მათნი იქმნნის, ვითარცა პირნი ანგელოზთა ღმრთისათანი. ხოლო ეპისკოპოსნი
Line of edition: 29     
და მამანი განკჳრვებულ იყვნეს და იხარებდეს სიხარულითა დიდითა. და ღაღატ-ყვეს
Line of edition: 30     
და ადიდებდეს ღმერთსა, რომელმან ყო ესევითარი საკჳრველი მათ მიერ.

Line of edition: 31        
და ვითარ დგეს წმიდანი იგი ცეცხლსა მას შინა, არქუეს ეპისკოპოსთა მათ:
Line of edition: 32     
ილოცეთ და ევედრენით წინაშე მჴსნელისა ჩუენისა იესუჲსა და ჩუენცა თქუენ
Line of edition: 33     
თანავე, რაჲთა გჳჩუენოს ჩუენ, რომელმან ესე საქმჱ ქმნა ბოროტი თქუენ შოვრის.
Line of edition: 34     
მაშინ ილოცვიდეს წმიდანი იგი ცეცხლსა მას შინა მდგომარენი და იტყოდეს:
Line of edition: 35     
იესუ, მაცხოვარო სოფლისაო, იესუ, სასოო განწირულთაო, იესუ, ცოდვათა მომტევებელო,
Line of edition: 36     
იესუ, მკუდართა განმაცხოველებელო, იესუ, ჴელის-ამპყრობელო
Line of edition: 37     
მონათა შენთაო, რომელნი ბოროტსა შინა დაინთქმოდიან, იესუ, მწუხარეთა
Line of edition: 38     
მახარებელო, იესუ, რომელი მოგზაურ ექმნები მონათა შენთა ყოველსა
Line of edition: 39     
ადგილსა, იესუ, გჳრგჳნთა მომნიჭებელო წმიდათა შენთა მჴნეთაო, იესუ,
Line of edition: 40     
სიკუდილისა დამთრგუნველო და მომაკუდინებელო, იესუ, ჯოჯოხეთისა
Line of edition: 41     
შემმუსრველო, იესუ, ეშმაკისა მარცხუენელო, იესუ, მტერისა შემმუსრველო,
Line of edition: 42     
იესუ, ბოროტისა განმაქარვებელო, იესუ, დამთრგუნველო გუელისაო. იესუ,
Page of edition: 260   Line of edition: 1     
დამწუველო ვეშაპისა მის დიდისაო, იესუ, შემომკრებელო ამის კრებისა Manuscript page: 304v 
Line of edition: 2     
წმიდისაო -- სადიდებელად შენ ღმრთისა გამოაცხადე ძალი შენი დღეს და აღმოგჳყვანენ
Line of edition: 3     
ცეცხლისა ამისგან და შთააგდე მას შინა მტერი ჩუენი, რაჲთა ვიხილოთ
Line of edition: 4     
დაწუვაჲ მისი!

Line of edition: 5        
და მასვე ჟამსა შინა გამოვიდა ჴმაჲ, ღაღადებდა მსგავსად დედაკაცისა კბილთა
Line of edition: 6     
ღრჭენით და თქუა: ქუესკნელისაგან ქუეყანისა განვიდევნე, და სახელმან
Line of edition: 7     
ქრისტესმან შემკრა და მომიყვანა აქა. და მე ვარ ეშმაკი. და დაადგრა ცეცხლსა
Line of edition: 8     
აას შინა მსგავსად თხისა მურტისა და ჴმა-ყო ჴმითა მაღლითა და თქუა: მე ვარ1*
Line of edition: 9     
მანივთებელი ბოროტისაჲ. და თუალნი მისნი მსგავს იყვნეს ორთა სანთელთა აღნთებულთა,
Line of edition: 10     
და ალი გამოვიდოდა პირისა მისისაგან, და კბილთა თჳსთა იღრჭენდა
Line of edition: 11     
და ხედვიდა ყოველსა მას ერსა. და ღაღატ-ყვეს ყოველთა მამათა და თქუეს:
Line of edition: 12     
დიდებაჲ შენდა, ღმერთო. რამეთუ ჰყავ ნებაჲ მოშიშთა შენთაჲ და დააგდე ეშმაკი
Line of edition: 13     
ქუეშე ფერჴთა მათთა, რამეთუ დაუტევეს ყოველივე და შენ მხოლოჲ შეგიყუარეს.
Line of edition: 14     
და იყო მაშინ სიხარული დიდი მამათაჲ, და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს:
Line of edition: 15     
არაოდეს ყოფილ არს ქუეყანასა მას ეგჳპტისასა ესევითარი საკჳრველი.
Line of edition: 16     
ხოლო ყოველი კრებული ერისაჲ მიიღებდეს მათგან სარწმუნოებით ევლოგიასა
Line of edition: 17     
სამოსლისა და თმისა მათისაგან საკურნებელად და დაადგრეს მუნ სამ დღე. ხოლო
Line of edition: 18     
ძმანი იგი იხარებდეს და მხიარულ იყვსეს და იღჳძებდეს და ჰმადლობდეს მჴსნელსა,
Line of edition: 19     
რომელმან უჩუენა მათ ჴსნაჲ მოხათა თჳსთაჲ Manuscript page: 305r  სამართლად.

Line of edition: 20        
და მესამესა ღამესა გამოეცხადა უფალი წმიდასა ამბა ათანასოს და ჰრქუა
Line of edition: 21     
მას: დაადგერ აქა შენ და ერი ესე, რაჲთა დაჰმარხნეთ რჩეულნი ესე, რომელთა
Line of edition: 22     
აღასრულეს ნებაჲ ჩემი და მმსახურეს2* გონებითა კეთილითა ორმეოცდაშჳდ
Line of edition: 23     
წელ, რამეთუ მნებავს მათი მოყგანებაჲ3* ჩემ თანა, რაჲთა არა იყოს ბიწი გუამთა
Line of edition: 24     
შინა მათთა, რამეთუ შემოყუარეს და შეიყუარეს მამაჲ, რომელ არს ცათა შინა.
Line of edition: 25     
ხოლო რაჟამს დაჰმარხნე იგინი, მერმე გამოირჩიენ ორნი ბრძენნი ბრძენთა ამათგან
Line of edition: 26     
ძმათა და შეიყვანენ იგინი ადგილსა მათსა, რაჲთა მმსახურებდენ4*. და შემდგომად
Line of edition: 27     
სამისა დღისა ჰრქუა სტეფანე ამბა ნიკონს, რამეთუ: ვიხილე ღამესა ამას
Line of edition: 28     
კაცი მოხუცებული5* და ემოსა სამოსელი ბრწყინვალჱ და მრქუა მე: მოვედით
Line of edition: 29     
მონასტრად, რამეთუ მნებავს სიყუარულისა დიდისა ყოფად ხვალე თქუენ თანაჰრქუა
Line of edition: 30     
მას ნიკონ: გუალე, წარვიდეთ, ძმაო, სიხარულით, რამეთუ ბერი იგი, რომელი
Line of edition: 31     
იხილე, ამბა ანტონი არს კურთხეული და ჰნებავს სულთა ჩუენთა მიყვანებად
Line of edition: 32     
და შემიყვანებს ჩუენ, ვინაჲცა-იგი თავადი იყოფის მუნ. ხოლო იგინო მაშინ
Line of edition: 33     
აღდგეს, ილოცეს და თითოეული თჳსსა6* სენაკსა შევიდეს და დაჯდეს. და მას ღამესა
Line of edition: 34     
ჰმსახურეს უფალსა წესისა მათისაებრ და დაწვეს და დაიძინეს. ორთავე
Line of edition: 35     
ჟამსა შინა ერთსა შეჰვედრნეს სულნი მათნი ჴელთა შინა უფლისათა, ხოლო ძმათა
Line of edition: 36     
აღიმსთუეს განთიად და პოვნეს აღსრულებულნი სენაკებსა შინა მათსა. და იყო
Line of edition: 37     
ხილვაჲ პირთა მათთაჲ მსგავსად Manuscript page: 305v  ვარდისა შუენოერისა. და დაადგრეს მამანი
Line of edition: 38     
სამ დღე მათ ზედა გალობით და მერმე დაჰმარხნეს გუამნი მათნი წმიდანი მუნვე.
Line of edition: 39     
ხოლო ამბა ათანასი ეპისკოპოსი უთხრობდა მამათა, რომელი-იგი უბრძანა მას
Line of edition: 40     
ქრისტემან, და გამოარჩივნა ორნი ძმათაგან და დასხნა მათსა7* სენაკებსა ერთი
Page of edition: 261   Line of edition: 1     
სტეფანჱსა ნაცვალად და ერთი ნიკონისა წმიდათა მათ საყოფელთა შინა და დააყუდნა,
Line of edition: 2     
ვითარცა-იგი უბრძანა მას ქრისტემან, უფალმან ჩუენმან.

Line of edition: 3        
და დაწერა ცხორებაჲ ესე და დადვა ამბა ათანასი ალექსანდრელ წმიდამან
Line of edition: 4     
პატრიაქმან, რაჲთა იყოს მათ თანა ყოველთა ძმათა, რომელნი იკითხვიდენ მას
Line of edition: 5     
შინა, გონიერად ეკრძალებოდიან ეშმაკსა და ყოველთა საფრჴეთა მისთაგან და
Line of edition: 6     
ადიდებდენ ღმერთსა, რომელმან მოსცა ძალი მონათა მისთა, რომელნი ესვიდეს
Line of edition: 7     
მას ყოველსა ჟამსა, რამეთუ მისი არს სუფევაჲ და დიდებაჲ და პატივი და ძლიე-.
Line of edition: 8     
რებაჲ და მადლობაჲ აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.
Line of edition: 9     
ითარგმანა ცხორებაჲ ესე წმიდათა მამათაჲ წმიდისა მამისა ჩუენისა საბაჲს
Line of edition: 10     
ლავრასა.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Athanasius / Cyrillus, Vitae Patrum (Mamata Cxorebani).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.