Text collection: Gl.
Old-Irish Glosses
Codex: Ml.
from the Milan Codex Bibl. Ambr. C 301
fol. 2a - 89d
On the basis of the edition in
Thesaurus
Palaeohibernicus
.
A
Collection
of
Old-Irish
Glosses
,
Scholia
,
Prose
and
Verse
ed
.
by
Whitley
Stokes
and
John
Strachan
,
Vol
.
I
:
Biblical
Glosses
and
Scholia
,
Cambridge
1901
electronically prepared by Desmond Durkin-Meisterernst,
1994-1995;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 11.2.1998 / 11.8.2012
The
following
substitutional
representations
of
special
characters
are
used
:
punctum
delens
(dot
above)
:
°
(as
in
oenf
°er
)
tilde
/
macron
/
breve
:
~
(as
in
am
~
)
acute
:
ʽ
(as
in
m
ʽ
)
breve
alone
:
^
l
with
slanted
stroke
:
l
~
abbreviation
for
con
:
ç
7-like
symbol
for
"and
":
7
inverted
comma
bottom-right
:
;
Page of edition: 7
Manuscript page: 2a
Gloss: 1
.i
.
nochis
conacertussa
ón
Gloss: 2
tentathig
Gloss: 3
.i
.
ciarudbói
aururas
form
Gloss: 4
.i
.
innatintathach
*
Gloss: n.a
MS
.
innatintatach
^
Gloss: 5
incoceirt
Gloss: 6
amal
bid
horaili
nuasligi
.i
.
in
nuaethintudsa
dorigenuassa
*
hoebreib
.i
.
çaicert
som
intintud
septien
hitosuch
.i
.
intan
foruirim
obell
7
astric
foir
7
roásaiset
drissi
innasenchomrorcan
tarsodin
,
iterum
çrícht
les
innaallslige
ut
praediximus
..
Gloss: n.b
Better
dorigennsa
^
Gloss: 7
.i
.
honaib
crichaib
cammaib
Gloss: 8
.i
.
coasmecnugursa
Gloss: 9
dolin
Gloss: 10
codufobither
Gloss: 11
eruibsi
Gloss: 12
nochis
arnaib
hisiu
*
Gloss: n.c
MS
.
arnaib
hisib
:
corr
.
Ascoli
^
Gloss: 13
.i
.
conaicertus
Gloss: 14
.i
.
narind
astoidet
Gloss: 15
anastormach
*
hítintud
septien
istormach
són
dano
hítintud
toethis
Gloss: n.d
MS
.
astormach
[add
:
but
cf
.
Ml
.
89d
6,
92c
5,
LU
62a
43]
^
Page of edition: 8
This text is part of the
TITUS
edition of
Milan Glosses
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.8.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.