TITUS
Leontius Neapolitanus, Vita Symeonis Sali
Part No. 11
Previous part

Chapter: n.  
Paragraph: 1     ქრისტჱსთჳის. ^
Paragraph: 2     
არა B] _ G. ^
Paragraph: 3     
ვიქნნეთ. ^
Paragraph: 4     
წარემარნეს. ^
Paragraph: 5     
ნუკუე. ^
Paragraph: 6     
ნუკუე. ^
Paragraph: 7     
ნუკუე. ^
Paragraph: 8     
მდლი. ^
Paragraph: 9     
ეტოდა. ^
Paragraph: 10     
ნოცამცა. ^
Paragraph: 11     
ანო. ^
Paragraph: 12     
ჯერყო. ^
Paragraph: 13     
უკუ. ^
Paragraph: 14     
უკურთხველად. ^
Paragraph: 15     
ნუკუე. ^
Paragraph: 16     
იგი. ^
Paragraph: 17     
უნდა ღ~ა B] უნდაღა G. ^
Paragraph: 18     
გულსხმაყო. ^
Paragraph: 19     
ღამჱ. ^
Paragraph: 20     
დ/დგრომად. ^
Paragraph: 21     
ნუკუე. ^
Paragraph: 22     
რა (უქარაგმოდ) ^
Paragraph: 23     
იხილნის. ^
Paragraph: 24     
ჟამი ერთი. ^
Paragraph: 25     
მამასახლისა. ^
Paragraph: 26     
მოექცა. ^
Paragraph: 27     
იყნეთ. ^
Paragraph: 28     
მშუბელთა. ^
Paragraph: 29     
მივდის. ^
Paragraph: 30     
უგულიბელსჰყავ. ^
Paragraph: 31     
რვეულის რიგითი ნომერი ი~ა წერია ფურცლის ზემოთ არა შუაში, არამედ მარჯვენა კიდეში. ^
Paragraph: 32     
თჳსა. ^
Paragraph: 33     
ამისა. ^
Paragraph: 34     
განშურებაჲ. ^
Paragraph: 35     
რამან B] _ G. ^
Paragraph: 36     
ერთგან B] ერთბერ G. ^
Paragraph: 37     
პი. ^
Paragraph: 38     
მათთა თანა] მათთანა. ^
Paragraph: 39     
დასუმიდეს. ^
Paragraph: 40     
სთამე. ^
Paragraph: 41     
მე ზემოდანაა დამატებული. ^
Paragraph: 42     
მოცთუმილი. ^
Paragraph: 43     
დეაკონი. ^
Paragraph: 44     
დეაკონსა. ^
Paragraph: 45     
მოხჳდეა. ^
Paragraph: 46     
ვირე. ^
Paragraph: 47     
მათთა. ^
Paragraph: 48     
რბოდეს. ^
Paragraph: 49     
იხ. შესავალ ნაწილში შენიშვნა სჳმეონის მე-7 საქმის შესახებ (გვ. 282). ^
Paragraph: 50     
სტყურცა. ^
Paragraph: 51     
ტყურცებითა. ^
Paragraph: 52     
ყრები. ^
Paragraph: 53     
გლიან BG. იხ. აგრეთვე 148v. ^
Paragraph: 54     
გეშვეს J, გიშვს B. ^
Paragraph: 55     
სალო. ^
Paragraph: 56     
უბრალო არს B. ^
Paragraph: 57     
და თქუეს J] _ GB. ^
Paragraph: 58     
დაირწმუნეს. ^
Paragraph: 59     
იგინი B] იგი G. ^
Paragraph: 60     
გამოსულად. ^
Paragraph: 61     
მეცერცჳსა. ^
Paragraph: 62     
მამასახლი. ^
Paragraph: 63     
მჴურვალობასა. ^
Paragraph: 64     
გოლთა. ^
Paragraph: 65     
მონაზონ. ^
Paragraph: 66     
უბადრუკაო B] უბადროკაო G. ^
Paragraph: 67     
დეაკონმან. ^
Paragraph: 68     
რაჲს. ^
Paragraph: 69     
ყურილად. ^
Paragraph: 70     
ქალებისა. ^
Paragraph: 71     
ქუეყანისათა B. ^
Paragraph: 72     
საყოფელად B. ^
Paragraph: 73     
ეგრეთვე B. ^
Paragraph: 74     
ვისამხრენით J] ვისამხრეთ G, B. ^
Paragraph: 75     
რ~ B] რ~ი G. ^
Paragraph: 76     
გქონდა. ^
Paragraph: 77     
არა] _. ^
Paragraph: 78     
არიანა. ^
Paragraph: 79     
გაპოვო G, B: გაპოვნიო J. ^
Paragraph: 80     
დაუბუშუდის G, B. ^
Paragraph: 81     
გნვ~ჴსნა. ^
Paragraph: 82     
იიძულა J; იძულა G, B. ^
Paragraph: 83     
შემთხუევად არს B. ^
Paragraph: 84     
რლ~სა (= რომელსა?). ^
Paragraph: 85     
ს~ქმჱა. სტრიქონის ბოლოშია. ზემოდანაა დაწერილი; საქმჱ არს B. ^
Paragraph: 86     
გლის GB. იხ. აგრეთვე 109v. ^
Paragraph: 87     
საწული. ^
Paragraph: 88     
აიძულოს B] იძულოს G. ^
Paragraph: 89     
მად. ^
Paragraph: 90     
საფრჴეთა B] _ G. ^
Paragraph: 91     
ჴსნად B] _ G. ^
Paragraph: 92     
გლახაკისი. თავდაპირველად დაუწერიათ "სალოსი და გლახაკი". შემდგომ ზემოდან დაუმატებიათ პირველ სიტყვაზე საჲ, მეორეზე -- სი. ^
Paragraph: 93     
ჰურისაჲ. ^
Paragraph: 94     
დამკჳდრებულ არს B. ^


This text is part of the TITUS edition of Leontius Neapolitanus, Vita Symeonis Sali.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.