TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
Part No. 15
Chapter: 15
Moiseyi
q̇a
Maryami
mä͑ġ
Moiseyi q'a Maryami mə̌ğ
Verse: 1
Ṭe
vädä
Moiseyen
q̇a
israilluġon
Q̣ONƷ́UĠOYNAḲ
me
mä͑ġä͑ṭun
mä͑ġpi
:
T'e vədə Moiseyen q'a israilluğon Q'ONČUĞOYNAK' me mə̌ğə̌t'un mə̌ğpi:
"Zu
Q̣ONƷ́UĠOYNAḲ
mä͑ġḳoz
!
"Zu Q'ONČUĞOYNAK' mə̌ğk'oz!
Šoṭin
kala
q̇äläbäne
q̇azayinši
,
Şot'in kala q'ələbəne q'azayinşi,
E͑ka
q̇a
e͑klaṭu
dänizäne
bosi
!
*
Üka q'a ěklat'u dənizəne bosi!
*
Verse: 2
Q̣ONƷ́UX
bezi
zore
,
Q'ONČUX bezi zore,
Q̣ONƷ́UĠOYNAḲEZ
mä͑ġe͑
,
Q'ONČUĞOYNAK'EZ mə̌ğě,
Q̣ONƷ́UĠON
za
čarḳesedi
.
Q'ONČUĞON za çark'esedi.
Q̣ONƷ́UX
bezi
Buxaʒ́uxe
,
Q'ONČUX bezi Buxačuxe,
Zu
Šoṭay
c̣iya
alaboz
.
Zu Şot'ay s'iya alaboz.
Q̣ONƷ́UX
Bezi
bavay
Buxaʒ́uxe
,
Q'ONČUX Bezi bavay Buxačuxe,
Zu
Šoṭo
alxəšṗoz
.
*
Zu Şot'o alxışp'oz.
*
Verse: 3
Q̣ONƷ́UX
q̇oččaġe
,
Q'ONČUX q'oççağe,
Q̣ONƷ́UXE
Šoṭay
c̣i
.
Q'ONČUXE Şot'ay s'i.
Verse: 4
Šoṭin
faraoni
davin
araboġo
,
Şot'in faraoni davin araboğo,
Q̣ošunal
dänizäne
bosi
.
Q'oşunal dənizəne bosi.
Faraoni
č̣äḳeci
davabalxo
Faraoni c'ək'eśi davabalxo
Ć̣oć̣a
dänizäṭun
batḳi
.
Č'oč'a dənizət'un batk'i.
Verse: 5
Bä͑ġä͑loy
xenen
ičoġo
buṭḳi
Bə̌ğə̌loy xenen içoğo but'k'i
Źe
ḳinäḳ
tumel
ciriḳ
tanešeri
.
J̌e k'inək' tumel śirik' taneşeri.
Verse: 6
Ay
Q̣ONƷ́UX
!
Vi
yön
kul
osṭaar
hamal
zorbane
.
Ay Q'ONČUX! Vi yön kul ost'aar hamal zorbane.
Ay
Q̣ONƷ́UX
!
Vi
yön
kiinen
düšmänä
ḳac̣ṗi
.
Ay Q'ONČUX! Vi yön kiinen düşmənə k'as'p'i.
Verse: 7
Vi
loxol
eġalṭoġo
Hun
Vi
kala
c̣iyenen
saki
,
Vi loxol eğalt'oğo Hun Vi kala s'iyenen saki,
Vi
äǯuġ
bäč̣üḳeci
šoṭoġo
q̇ari
o
ḳinäḳ
boḳosebi
.
Vi əcuğ bəc'ük'eśi şot'oğo q'ari o k'inək' bok'osebi.
Verse: 8
Vi
bo͑xmo͑ġoy
näfäsen
xena
čurpesedi
,
Vi bǒxmǒğoy nəfəsen xena çurpesedi,
Šoval
bari
ḳinäḳe
baki
,
Şoval bari k'inək'e baki,
Dänizi
posḳala
xe
buz
ḳinäḳ
osṭaare
baki
.
Dənizi posk'ala xe buz k'inək' ost'aare baki.
Verse: 9
Düšmän
lovġalayinšebaksay
:
Düşmən lovğalayinşebaksay:
"Šoṭoġo
šäṗeci
biq̇oz
,
"Şot'oğo şəp'eśi biq'oz,
Ičoġoy
kiyel
bakalṭoġo
haq̇i
za
boševḳoz
!
İçoğoy kiyel bakalt'oğo haq'i za boşevk'oz!
Bez
q̇ələnǯa
č̣evḳi
šoṭoġo
äfčiboz
!"
Bez q'ılınca c'evk'i şot'oğo əfçiboz!"
Verse: 10
Ama
Hun
Vi
näfäsen
funpi
,
dänizenal
šoṭoġo
q̇uč̣epi
.
Ama Hun Vi nəfəsen funpi, dənizenal şot'oğo q'uc'epi.
Q̣urq̇ušun
ḳinäḳ
bä͑ġä͑loy
xene
boš
batṭunḳi
.
Q'urq'uşun k'inək' bə̌ğə̌loy xene boş batt'unk'i.
Verse: 11
Ay
Q̣ONƷ́UX
,
buxaʒ́uxxoy
arane
Vallariḳo
butene
!
Ay Q'ONČUX, buxačuxxoy arane Vallarik'o butene!
Vallariḳ
ə͑veloval
butene
!
Vallarik' ı̌veloval butene!
Vi
kalaluġ
alxəša
q̇a
q̇ə͑ya
layiġe
,
Vi kalaluğ alxışa q'a q'ı̌ya layiğe,
Möǯüzoox
yaratmišal
Vallariḳo
butene
!
Möcüzoox yaratmişal Vallarik'o butene!
Verse: 12
Vi
yön
kula
boxondi
,
oćalenal
düšmänxo
q̇uč̣epi
.
Vi yön kula boxondi, oç̌alenal düşmənxo q'uc'epi.
Verse: 13
Vi
nu
badalbakala
čuresunen
azuḳa
čarḳesṭi
yaq̇en
aḳesṭi
.
Vi nu badalbakala çuresunen azuk'a çark'est'i yaq'en ak'est'i.
Vi
zoren
Vi
ə͑vel
ganun
tašeri
.
Vi zoren Vi ı̌vel ganun taşeri.
Verse: 14
Azuḳxon
moṭo
ibaki
ṭuṭuḳalṭun
,
Azuk'xon mot'o ibaki t'ut'uk'alt'un,
Filisṭluġo
q̇ə͑yen
boṭale
.
Filist'luğo q'ı̌yen bot'ale.
Verse: 15
Edomi
kalaluġbalxoval
ṭe
vädä
q̇ə͑yen
haq̇ale
,
Edomi kalaluğbalxoval t'e vədə q'ı̌yen haq'ale,
Moavi
kalorox
kala
q̇ə͑ya
bafṭalṭun
,
Moavi kalorox kala q'ı̌ya baft'alt'un,
Känanluyox
isä
q̇ič̣eci
mandalṭun
.
Kənanluyox isə q'ic'eśi mandalt'un.
Verse: 16
Šoṭoġo
q̇ə͑yen
q̇a
välvälinen
haq̇ale
.
Şot'oğo q'ı̌yen q'a vəlvəlinen haq'ale.
Vi
azuḳ
č̣ovakamin
Vi azuk' c'ovakamin
Vi
zorba
kiin
oq̇a
šorox
źe͑
ḳinäḳ
lal-kar
bakalṭun
!
Vi zorba kiin oq'a şorox ǰě k'inək' lal-kar bakalt'un!
Ay
Q̣ONƷ́UX
,
Vi
čarḳesṭi
me
azuḳ
č̣ovakale
!
Ay Q'ONČUX, Vi çark'est'i me azuk' c'ovakale!
Verse: 17
Šoṭoġo
ečeri
Vi
buruġo
ṗaṗesṗalnu
,
Şot'oğo eçeri Vi buruğo p'ap'esp'alnu,
Vi
yäšäyinšbseynaḳ
yaratmiši
gala
,
Vi yəşəyinşbseynak' yaratmişi gala,
Ay
Q̣ONƷ́UX
,
Vi
kiin
biq̇i
ə͑vel
gala
!
Ay Q'ONČUX, Vi kiin biq'i ı̌vel gala!
Verse: 18
Q̣ONƷ́UĠON
hämišäluġ
padčaġluġbale
".
Q'ONČUĞON həmişəluğ padçağluğbale".
Verse: 19
Faraoni
e͑kurxo
,
davin
araboox
saal
e͑klorox
dänizä
baġaṭan
Q̣ONƷ́UĠON
dänizi
xena
šoṭoġoy
loxol
qoše
qaydey
.
Israilluyox
isä
dänizi
bə͑yexun
,
q̇ari
ganuxunṭun
č̣ovakey
.
Faraoni ěkurxo, davin araboox saal ěklorox dənizə bağat'an Q'ONČUĞON dənizi xena şot'oğoy loxol qoşe qaydey. İsrailluyox isə dənizi bı̌yexun, q'ari ganuxunt'un c'ovakey.
Verse: 20
Aaroni
xunči
xavarečal
Maryamen
iz
kiyel
däpe
exṭi
.
Bütüm
čupuxxonal
ičoġoy
kiyel
däp
exṭi
äčiḳa
šoṭay
bać̣anexunṭun
taci
.
Aaroni xunçi xavareçal Maryamen iz kiyel dəpe ext'i. Bütüm çupuxxonal içoğoy kiyel dəp ext'i əçik'a şot'ay bač'anexunt'un taśi.
Verse: 21
Maryamen
šoṭoġoynaḳ
me
mä͑ġä͑ne
mä͑ġpi
:
Maryamen şot'oğoynak' me mə̌ğə̌ne mə̌ğpi:
"Q̣ONƷ́UĠOYNAḲ
mä͑ġpanan
,
"Q'ONČUĞOYNAK' mə̌ğpanan,
Šo
gele
kalane
.
Şo gele kalane.
E͑ka
saal
e͑klaṭoġo
dänizäne
bosi
!"
Üka saal ěklat'oğo dənizəne bosi!"
Q̣onʒ́uġoy
amdarxon
Iz
äyitä
ämälbsuna
yoxlayinšbsun
Q'ončuğoy amdarxon İz əyitə əməlbsuna yoxlayinşbsun
Verse: 22
Moiseyen
israilluġo
Ć̣oć̣a
dänizi
ṭo͑o͑xun
Šur
c̣iyen
amc̣i
oćalane
tašeri
.
Šorox
ṭeṭiya
xib
ġi
yaq̇ṭun
taci
,
ama
xe
teṭun
bä͑ġä͑bi
.
Moiseyen israilluğo Č'oč'a dənizi t'ǒǒxun Şur s'iyen ams'i oç̌alane taşeri. Şorox t'et'iya xib ği yaq't'un taśi, ama xe tet'un bə̌ğə̌bi.
Verse: 23
Mara
uḳala
gala
ṗaṗaṭan
isä
ṭiya
bakala
xena
u͑ġe͑s
teṭun
baki
,
šoṭo
görä
ki
,
aġuney
.
Koṭo
göräne
ṭe
ga
Mara
*
ḳalesa
.
Mara uk'ala gala p'ap'at'an isə t'iya bakala xena ǔğěs tet'un baki, şot'o görə ki, ağuney. Kot'o görəne t'e ga Mara
*
k'alesa.
Verse: 24
Azuḳen
"ḳä
u͑ġe͑n
?"
pi
ṭoṭonepi
,
Moiseyi
ćoyel
äyitpsaṭun
burqi
.
Azuk'en "k'ə ǔğěn?" pi t'ot'onepi, Moiseyi ç̌oyel əyitpsat'un burqi.
Verse: 25
Ṭe
vädä
Moiseyen
Q̣ONƷ́UĠO
xoyinśebi
,
Q̣ONƷ́UĠONAL
šoṭo
sa
xodin
taye
aḳesṭi
.
Moiseyen
šoṭo
xenane
bosi
,
xeyal
u͑ġä͑läne
baki
.
T'e vədə Moiseyen Q'ONČUĞO xoyinšebi, Q'ONČUĞONAL şot'o sa xodin taye ak'est'i. Moiseyen şot'o xenane bosi, xeyal ǔğə̌ləne baki.
Ṭeṭiya
Q̣ONƷ́UĠON
israilluġoy
Izi
T'et'iya Q'ONČUĞON israilluğoy İzi
äyitä
ämälbsuna
yoxlayinšbseynaḳ
šoṭoġoynaḳ
q̇ayda-ḳanun
laxi
pine
:
əyitə əməlbsuna yoxlayinşbseynak' şot'oğoynak' q'ayda-k'anun laxi pine:
Verse: 26
"Ägär
vä͑n
ef
Buxaʒ́ux
bakala
Q̣ONƷ́UĠO
u͑mu͑xlaxaynan
,
Šoṭay
piyes
düzgün
aḳeġala
äšurxo
biq̇aynan
,
Šoṭay
ämirxo
ämälbi
ḳanunxo
efaynan
,
misirluġoy
loxol
hari
azarxoy
sayǯo
vä͑ynaḳ
eġala
tene
.
Axəri
vä͑x
q̇olaybala
Q̣ONƷ́UX
Zuzu
".
"Əgər və̌n ef Buxačux bakala Q'ONČUĞO ǔmǔxlaxaynan, Şot'ay piyes düzgün ak'eğala əşurxo biq'aynan, Şot'ay əmirxo əməlbi k'anunxo efaynan, misirluğoy loxol hari azarxoy sayco və̌ynak' eğala tene. Axıri və̌x q'olaybala Q'ONČUX Zuzu".
Verse: 27
Oša
israilluyox
Maraxun
č̣eri
Elimaṭun
hari
.
Ṭeṭiya
ṗac̣c̣e
xene
orayin
saal
yetmiš
xurmin
xodoy
.
Šoṭoġon
ṭe
orayinxoy
ṭo͑ġo͑l
ičoġoynaḳ
čurḳala
gaṭun
düzbi
.
*
Oşa israilluyox Maraxun c'eri Elimat'un hari. T'et'iya p'as's'e xene orayin saal yetmiş xurmin xodoy. Şot'oğon t'e orayinxoy t'ǒğǒl içoğoynak' çurk'ala gat'un düzbi.
*
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.