ARMAZI
Text: Vit.Io.Chr.
Vita
Iohannis
Chrysostomi
On
the
basis
of
the
edition
"Iovane
Okroṗiris
Cxovrebis
"
ʒveli
kartuli
targmani
da
misi
taviseburebani
968
c̣lis
xelnac̣eris
mixedvit
.
Ṭeksṭi
gamosacemad
moamzada
,
gamoḳvleva
da
leksiḳoni
daurto
R
.
Gvaramiam
,
Tbilisi
1986
electronically
prepared
by
Giuli
Šabašvili
and
Ketevan
Gočiṭašvili
,
Tbilisi
2003;
ARMAZI
version
by
J
.
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 22.11.2008
Chapter: 1
Page of edition: 1
Line of edition: 1
ცხორებაჲ
*
წმიდისა
*
და
ნეტარისა
და
მოძღურისა
ყოვლისა
Line of edition: 2
სოფლისა
და
ვარსკულავისა
მის
განთიადისაჲ
მამისა
ჩუენისა
Line of edition: 3
იოვანე
ოქროპირისაჲ
,
*
კოსტანტინეპოვლელ
მამადმთავრისაჲ*
*
Line of edition: 4
1.
წინასიტყვაობა
.
ავტორის
წყაროები
Line of edition: 5
ყოველთა
მთხრობელთა
"ძუელისა
შჯულისათა
"
თქუეს
,
რომელ-იგი
*
იყო
Line of edition: 6
უწინარეს
*
მათსა
,
ზოგთამე
სმენითა
და
ზოგთამე
ხილვითა
.
Line of edition: 7
მოსე
,
დიდმან
*
წინაწარმეტყუელმან
,
უთხრა
შესაქმჱ
*
სოფლისაჲ
*
და
არა
თუ
Line of edition: 8
დახუდომილ
*
იყო
იგი
შესაქმესა
*
მას
,
გინა
*
ეხილვა
,
*
არამედ
უწყებითა
ღმრთისაჲთა
*
Line of edition: 9
დაწერა
.
და
შემდგომად
ამისა
დაწერა
სხუაჲ
წიგნი
"გამოსლვათაჲ
",
Line of edition: 10
რომელი
აუწყებდა
გამოსლვასა
ნათესავთა
მისთასა
\
ეგჳპტით
*
და
განთავისუფლებასა
Line of edition: 11
მათსა
ფარაოჲსგან
.
და
ზოგი
ესმინა
ჰურიათაგან
,
რომელნი
იყვნეს
Line of edition: 12
უწინარეს
მისა
,
*
ხოლო
უმრავლესი
ეხილვა
თუალითა
თჳსითა
.
და
შემდგომად
Line of edition: 13
მისა
სამნი
წიგნნი
*
სხუანი
გამოიხუნა
შჯულად
ჰურიათა
ვიდრე
მიწევნადმდე
*
Line of edition: 14
სიკუდილისა
*
მისისა
.
და
კუალად
შემდგომად
ამისა
*
სხუათა
თქუეს
,
*
რომელი
Line of edition: 15
იქმნა
ჟამთა
*
"ისუ
ნავესთა
"
და
"მსაჯულთა
"
საქმენი
და
ბრძოლანი
ჰურიათა
Line of edition: 16
და
წარმართთანი
.
*
და
მათსა
შემდგომად
*
სხუათა
აღწერნეს
საქმენი
"მეფეთანი
"
Line of edition: 17
და
"წინაწარმეტყუელებანი
"
კაცთა
წმიდათანი
და
წიგნიცა
იგი
"ფსალმუნთაჲ
"
Line of edition: 18
და
*
"სიბრძნჱ
"
*
და
\
"იგავთაჲ
"
და
კუალად
განსაცდელნი
,
რომელნი
Line of edition: 19
შეემთხჳნეს
*
ჰურიათა
,
სპარსთა
*
და
მიდელთა
და
ბერძენთაგან
.
და
მრავალნი
Line of edition: 20
სხუანი
თხრობანი
იპოებიან
ძუელთა
წიგნთა
შინა
,
რომელნი
აღეწერნეს
ყოველთა
Line of edition: 21
ჟამთა
,
რაჲთა
იცნობოს
თითოეულად
ჟამი
შემდგომითი-შემდგომად
.
Line of edition: 22
და
კუალად
ამისა
შემდგომად
გამობრწყინდა
დიდებული
მოსლვაჲ
იესუ
Line of edition: 23
ქრისტესი
,
ვითარცა
ზაფხული
,
რომელმან-იგი
*
განდევნა
სიბნელჱ
*
ზამთრისაჲ
Line of edition: 24
და
დაჰჴსნა
სიცბილი
უკეთურთაჲ
და
განაბრწყინვნა
გულნი
მორწმუნეთანი
*
Line of edition: 25
და
აღიწერა
მოწაფეთაგან
და
მახარებელთა
.
და
შემდგომად
ამისა
გამოჩნდეს
Line of edition: 26
მოწამენი
ჭეშმარიტებისანი
,
მართალნი
*
და
ღირსნი
,
მრავალნი
\
და
აღიწერა
სათნოებაჲ
Line of edition: 27
და
ცხორებაჲ
და
მოღუაწებაჲ
მათი
მოსწრაფეთაგან
,
რომელნი
იყვნეს
Line of edition: 28
ჟამთა
მათთა
სადიდებელად
ღმრთისა
და
რაჲთა
მიემსგავსნენ
გზათა
მათთა
.
Page of edition: 2
Line of edition: 1
და
ესე
ყოველი
,
რომელი
ვაჴსენეთ
არა
*
თუ
ცუდად
რაჲმე
,
*
არამედ
Line of edition: 2
ამისთჳს
,
რამეთუ
მეცა
მეგულების
*
აღწერად
საქმენი
ყოვლად
*
წმიდისა
და
მოძღურისა
Line of edition: 3
ყოვლისა
სოფლისა
და
მთიებისა
მის
განთიადისა
ნეტარისა
იოვანესნი
,
Line of edition: 4
რომელმან-იგი
განაგო
და
შეამკო
საყდარი
კოსტანტინეპოვლისაჲ
*
ჟამთა
Line of edition: 5
არკადის
*
და
ონორის
მეფეთასა
*
სარგებელად
მსმენელთა
.
ხოლო
მე
არარაჲ
ვიხილე
Line of edition: 6
ამათგანი
,
არამედ
შევკრიბე
და
შევაერთე
მათ
მიერ
,
რომელთა
აღეწერა
.
Line of edition: 7
და
უმრავლესი
ამათ
თქუმულთაგანი
პალადიოს
\
ებისკოპოზისაგან
*
ვისწავე
წიგნისა
*
Line of edition: 8
მისგან
,
რომელი
მიეწერა
მას
თეოდორე
*
დიაკონისადა
,
რომელი
იყო
Line of edition: 9
ჰრომისა
ეკლესიისაჲ
,
რამეთუ
ებისკოპოზი
*
იგი
დახუდომილ
*
იყო
მათ
ჟამთა
Line of edition: 10
კოსტანტინეპოვლეს
*
და
მეცნიერად
გულისჴმა-ეყო
*
ყოველი
,
რომელი
ქმნულ
Line of edition: 11
იყო
მათ
ჟამთა
.
*
და
უკუანაჲსკნელ
*
დაუტევა
ქალაქი
თჳსი
და
ებისკოპოზობაჲცა
,
*
Line of edition: 12
რამეთუ
არა
ინება
შეწყნარებაჲ
მათი
,
რომელნი
აღდგეს
ნეტარსა
*
იოვანეს
Line of edition: 13
ზედა
და
უჯეროდ
განკუეთეს
იგი
და
შეაჩუენეს
,
არამედ
უფროჲსღა
თავნი
Line of edition: 14
მათნი
შეაჩუენნეს
.
და
ზოგნი
*
ვისწავენ
მღდელთაგან
წმიდათა
და
ერისა
*
Line of edition: 15
კაცთაგან
ღირსთა
და
ფიცით
მარწმუნეს
მე
და
თქუეს
,
ვითარმედ
ყოველი
ესე
,
Line of edition: 16
რომელი
გითხართ
შენ
,
*
ვპოეთ
*
\
აღწერილი
,
რამეთუ
კაცი
ესე
იყო
საყუარელ
Line of edition: 17
და
საწადელ
ყოველთაგან
,
ვიდრემდის
არა
ხოლო
კაცთა
ჰნებავნ
სმენად
ცხორებაჲ
Line of edition: 18
მისი
,
არამედ
და-ცა-იწერიან
წიგნსა
.
და
ზოგი
*
ვისწავე
*
სოკრატოჲს
*
მიერ
Line of edition: 19
და
სხუათა
მრავალთაგან
.
ხოლო
მე
,
რაჟამს
წარვიკითხე
ესე
ყოველი
,
ჯერ-მიჩნდა
,
Line of edition: 20
რაჲთამცა
შევკრიბენ
ესევითარნი
სათნოებანი
*
და
შევაერთენ
ურთიერთას
,
Line of edition: 21
ვითარცა
ჯაჭუნი
ოქროჲსანი
.
და
არა
ვინებე
დატევებაჲ
მათი
განბნეულად
Line of edition: 22
და
განყოფილად
,
არამედ
გაუწყე
თქუენ
ესე
ყოველი
ერთსა
წიგნსა
*
შინა
*
Line of edition: 23
და
არა
*
თუ
მე
შე-რაჲმე-ურთე
*
თავით
ჩემით
წიგნსა
ამას
.
და
დაღაცათუ
Line of edition: 24
მცირედ
*
არს
და
შეურაცხ
*
თხრობაჲ
ესე
სიწმიდესა
*
და
ღირსებასა
მისსა
თანა
,
Line of edition: 25
ხოლო
არს
\
მას
შინა
ძალი
და
უწყებაჲ
,
რომელთა
შეიწყნარონ
იგი
მადლობით
Line of edition: 26
განგებისათჳს
ამის
წმიდისა
,
და
რომელი
შური
და
მოსწრაფებაჲ
აქუნდა
სულიერებისათჳს
Line of edition: 27
და
უბიწოდ
*
ცხორებისა
*
მისისათჳს
და
ვითარ-იგი
ზრუნვიდა
*
Line of edition: 28
ცხორებისათჳს
კაცთაჲსა
მსგავსად
წმიდისა
პავლე
მოციქულისა
ყოველსა
შინა
,
Line of edition: 29
რამეთუ
თარგმნიდა
წიგნთა
და
განჰმარტებდა
,
რომელსა
მრავალნი
ვერ
Line of edition: 30
გულისჴმა-ჰყოფდეს
.
და
იყო
იგი
მქადაგებელი
*
სინანულისაჲ
,
*
ვითარცა
იოვანე
Line of edition: 31
ნათლისმცემელი
,
და
აქუნდა
მას
მოწყალებაჲ
და
სიმშჳდჱ
,
ვითარცა
დავითს
წინაწარმეტყუელსა
.
Line of edition: 32
ხოლო
შური
საღმრთოჲ
მოეპოა
მას
,
ვითარცა
ელიას
,
რომლისათჳსცა
Line of edition: 33
ღირს
იქმნა
ამათ
ყოველთა
თანა
\
სიხარულსა
მას
წარუვალსა
*
Line of edition: 34
მიმთხუევად
.
Line of edition: 35
ხოლო
*
ამიერითგან
ვიწყო
*
და
მოგითხრა
თქუენ
სიჩჩოჲთგან
*
ჰასაკისა
მისისაჲთ
Line of edition: 36
და
სულიერად
*
განგებაჲ
მისი
და
ღირსად
ცხორება
,
*
ვითარცა-იგი
ვპოე
*
Page of edition: 3
Line of edition: 1
აღწერილი
წიგნთა
შინა
მრავალთა
,
რომელთა-იგი
აღწერეს
უწინარეს
ჩემსა
Line of edition: 2
ესევითარითა
უწყებითა
*
შუენიერად
ესრეთ
.
Line of edition: 3
თავი
და
*
დაწყებაჲ
ცხორებისაჲ
*
This text is part of the
TITUS
edition of
Vita Ioanni Chrysostomi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.