TITUS
Vita Ioanni Chrysostomi
Part No. 30
Chapter: 30
Page of edition: 61
Line of edition: 8
30.
არიანოზთა
დევნა
Line of edition: 9
და
მას
ჟამსა
არიოზთა
*
მწვალებელთა
აქუნდა
შესაკრებლები
*
ქალაქსა
Line of edition: 10
შინა
,
ხოლო
იოვანე
*
მწუხარე
იყო
ამისთჳს
ფრიად
და
ევედრა
ღმერთსა
Line of edition: 11
მჴურვალედ
*
,
რაჲთა
მოსცეს
ძალი
და
განასხნეს
იგინი
ქალაქით
.
და
ყო
იგი
Line of edition: 12
ღმერთმან
ვედრებითა
მონისა
თკსისაჲთა
ესრე
სახედ
,
რამეთუ
რაჟამს
მოიწია
Line of edition: 13
დღესასწაული
განცხადებისაჲ
,
მოვიდა
მეფჱ
*
არკადი
*
და
აგჳსტე
და
Line of edition: 14
ევდოქსია
დედოფალი
ეკლესიად
,
რაჲთა
ეზიარნენ
*
საიდუმლოთა
*
ღმრთისათა
.
Line of edition: 15
და
ვითარ
შევიდეს
ებისკოპოზისა
*
იოვანჱსა
*
და
მოიღეს
წმიდაჲ
ლოცვაჲ
Line of edition: 16
მისი
და
დასხდეს
,
მიჰხედა
*
მეფემან
იოვანეს
*
და
ჰრქუა
:
*
"ჭეშმარიტად
,
მამაო
,
Line of edition: 17
რამეთუ
ამას
ქალაქსა
არა
შეუწყნარებიეს
*
ებისკოპოზი
*
და
მოძღუარი
ჟამითგან
Line of edition: 18
კოსტანტინე
მეფისა
დიდისაჲთ
მსგავსი
შენისა
\
სიწმიდითა
.
*
ხოლო
*
ვჰმადლობ
Line of edition: 19
კაცთმოყუარესა
ღმერთსა
,
რომელმან
მოგავლინა
*
ჩუენდა
წინამძღურად
Line of edition: 20
და
მჴსნელად
სულთა
ჩუენთა
.
არამედ
განძლიერდი
*
და
მჴნე
*
იქმნენ
,
ჵ
მონაო
Line of edition: 21
ღმრთისაო
და
ახალო
მოციქულო!
"
Line of edition: 22
მას
ჟამსა
აღივსო
იოვანე
სულითა
წმიდითადა
ჰრქუა
მეფესა
:
"მნებავს
Line of edition: 23
სიტყუად
შენდა
".
Line of edition: 24
ჰრქუა
*
მეფემან
:
"თქუ
,
მამაო
პატიოსანო
,
რაჲცა
გნებავს
".
Line of edition: 25
მიუგო
მას
იოვანე
იგავით
და
ჰრქუა
:
"რომელსა
უნდეს
შესაქმედ
Line of edition: 26
გჳრგჳნი
*
მეფისაჲ
და
შემკობად
იგი
ანთრაკითა
,
არა
უღირს
მას
,
ვითარმცა
*
Line of edition: 27
შეჰრია
რაჲმე
მას
*
ბილწი
*
და
უნდოჲ
,
რაჲთა
არა
დააბნელოს
ბრწყინვალებაჲ
Line of edition: 28
იგი
თუალთაჲ
,
*
და
იქმნეს
აუგეან
და
ნაკლულ
შუენიერებისაგან
გჳრგჳნთაჲსა
.
*
Line of edition: 29
და
ესრეთვე
*
ჯერ-არს
მათდა
,
*
რომელნი
\
ზრუნვენ
მოგებად
სულთა
*
მათთა
,
Line of edition: 30
გჳრგჳნი
*
იგი
ზეცისაჲ
,
რაჲთა
არა
უტეონ
იგი
ნაკლულევან
სრულებისაგან
*
და
Line of edition: 31
შუენიერებისა
.
და
კუალად
თქუა
უფალმან
ჩუენმან
,
ვითარმედ
:
"არა
ჯერარს
Line of edition: 32
დადგმად
*
სადგმელი
ახალი
სამოსელსა
ძუელსა
".
და
კუალად
თქუა
:
Line of edition: 33
"იყვენით
სრულ
,
ვითარ-იგი
მამაჲ
თქუენი
,
რომელ
*
არს
ცათა
შინა
,
სრულ
Line of edition: 34
არს
".
Page of edition: 62
Line of edition: 1
მიუგო
მეფემან
და
ჰრქუა
მას
:
"გამოგჳთარგმანე
*
ჩუენ
*
იგავი
ესე
და
Line of edition: 2
გამოგჳცხადე
*
".
Line of edition: 3
ჰრქუა
მას
იოვანე
:
*
"ესე
ქალაქი
*
არს
ვითარ-ეგე
*
ჰხედავ
,
ჵ
მეფე
,
მსახურ
Line of edition: 4
და
მოსავ
*
ღმრთისა
მართლმადიდებლობით
.
ხოლო
არს
აქა
სიმრავლჱ
*
დიდი
,
Line of edition: 5
რომელნი
წარწყმდებიან
წვალებითა
არიანოზთაჲთა
,
*
რამეთუ
ბილწნი
ესე
Line of edition: 6
მწვალებელნი
დაუბნელებენ
\
გონებასა
წრფელთასა
და
უძლურთასა
*
და
წარსწყმედენ
*
Line of edition: 7
სულთა
მათთა
სიცბილითა
მათითა
და
ექმნებიან
მიზეზ
წარწყმედის
*
მრავალთა
.
Line of edition: 8
და
აქუს
მათ
დიდი
კადნიერებაჲ
ქალაქსა
შინა
,
ვიდრემდის
მრავალნი
*
Line of edition: 9
იტყჳანცა
*
უგუნურებით
,
ვითარმედ
უკუეთუმცა
მეფემან
არა
უწყოდა
,
Line of edition: 10
ვითარმედ
სარწმუნოებაჲ
მათი
*
ჭეშმარიტ
არს
და
მსახურებაჲ
მათი
ღირს
,
და-მცა-ეყენნეს
Line of edition: 11
და
განებნინეს
ამის
მსახურებისაგან
.
არამედ
ბრძანენ
უფლებამან
Line of edition: 12
შენმან
,
*
რაჲთა
შეინანონ
გმობისაგან
მათისა
და
მოიქცნენ
*
მართლმადიდელობად
,
Line of edition: 13
ანუ
თუ
*
განვიდენ
ქალაქით
დაჰყოფდენ
კრებასა
*
მათსა
გარეშე
ქალაქსა
,
Line of edition: 14
გინა
თუ
განისხნენ
ყოლად
აქაჲთ
და
არა
იხილვნენ
*
მეფობასა
თქუენსა
Line of edition: 15
\
დიდებულსა
და
დაარღჳენ
*
სრულიად
შესაკრებელნი
მათნი
შეგინებულნი
.
Line of edition: 16
ჰე
ვითხოვ
და
ვევედრები
სიტკბოებასა
თქუენსა
,
რაჲთა
ჰყოთ
*
ესე
და
არა
Line of edition: 17
უტევნეთ
*
გმობად
ძესა
ღმრთისასა
ჟამთა
მათ
*
შინა
*
ყოველსა
მეფობასა
თქუენსა
*
,
Line of edition: 18
რაჲთა
არა
აღძრან
რისხვაჲ
ღმრთისაჲ
ჩუენ
ზედა
,
რამეთუ
არა
დათმოს
Line of edition: 19
უკუნისამდე
ჩუენ
ზედა
,
თუ
უდებ
ვყოთ
ესე
,
რომელი
ეგების
მცირითა
Line of edition: 20
საქმითა
დაჴსნად
".
Line of edition: 21
ხოლო
ვითარ
*
ესმა
ესე
მეფესა
,
ბრძანა
მოწოდებაჲ
მთავართა
მათთაჲ
.
*
და
Line of edition: 22
მიიუგო
მათ
წიიინაშე
ებისკოპოზისა
*
მუნთქუესვე
*
და
ჰკითხა
და
უბრძანა
,
რაჲთა
Line of edition: 23
წარმოთქუან
სარწმუნოებაჲ
მათი
.
და
წარმმოთქუნეს
სიტყუანი
გმობისანი
და
Line of edition: 24
სარწმუნოებაჲ
*
ბოროტი
.
მას
ჟამსა
\
აღივსო
მეფჱ
*
გულისწყრომითა
და
Line of edition: 25
ბრძანა
მუნთქუეცვე
განსხმაჲ
მათი
ქალაქით
და
დაჴშვაჲ
შესაკრებელთა
მათთაჲ
,
Line of edition: 26
რაჲთა
განიზრახოს
,
თუ
რაჲ
უყოს
მათ
,
*
რამეთუ
ჰგებდა
მათ
,
რაჲთა
მოიქცენ
Line of edition: 27
უმჯობესად
.
Line of edition: 28
და
ვითარ
იხილეს
მრავალთა
მათგანთა
,
რაჲ-იგი
უყო
მათ
,
მოიქცეს
გმობისაგან
Line of edition: 29
და
შევიდეს
*
კათოლიკედ
*
ეკლესიად
.
და
ბრძანა
მეფემან
მიწერად
Line of edition: 30
ყოველთა
ქალაქთა
,
რაჲთა
ეყოს
მათ
ესრეთ
,
რომელთა
არა
შეინანონ
და
Line of edition: 31
მოიქცენ
ამის
ბილწისა
სარწმუნოებისაგან
*
მართლმადიდებლობად
,
არამედ
Line of edition: 32
დაადგრნენ
სიცბილსა
მათსა
ზედა
,
განისხნენ
ქალაქით
და
იავარ-იქმნეს
*
მონაგები
Line of edition: 33
მათი
ყოველი
.
Line of edition: 34
და
ვითარ
*
გარდაჴდა
ჟამი
მრავალი
,
და
არიაზონნი
*
იყვნეს
გარეშე
\
ქალაქსა
Line of edition: 35
და
ედგა
მათ
შესაკრებელი
.
ხოლო
მისა
*
შემდგომად
იწყეს
განმარტებად
*
Line of edition: 36
მინდობითა
მათითა
კაცთა
მათგანთა
,
*
რამეთუ
იყვნეს
რომელნიმე
მათგანნი
Page of edition: 63
Line of edition: 1
ეზოსა
მეფისასა
და
შეეწეოდეს
.
და
დღესასწაულთა
და
შაბათთა
და
კჳრიაკეთა
*
Line of edition: 2
და
დღეთა
*
საჩინოთა
წელიწადსა
შინა
,
რომელთა
შინა
არნ
ჟამისწირვაჲ
,
Line of edition: 3
შეკრბიან
შინაგან
კართა
ქალაქისათა
სტოათა
*
შინა
და
ფსალმუნებდიან
Line of edition: 4
და
ჟამობდიან
*
ჟამობათა
,
რომელლი
შეაშუნ
მმის
წვალებისაგანთა
.
და
ესრეთ
Line of edition: 5
ჰყოფდეს
და
*
უფრო
ხოლო
ღამით
.
და
ოდეს
განთენის
და
იტყჳედ
*
ამას
ჟამობასა
,
*
Line of edition: 6
განვლენედ
რაჲ
*
შუვა
*
ქალაქსა
და
განვიდიან
კართა
და
შეკრბიან
კუალად
Line of edition: 7
შესაკრებელთა
მათთა
.
და
ვითარ
დაადგრეს
და
ჰყოფდეს
ამას
,
მწუხარე
Line of edition: 8
იქმნიან
\
მართლმადიდებელნი
,
რომელთა
ჰრწამს
ძჱ
*
,
სწორი
მამისაჲ
ბუნებითა
*
,
Line of edition: 9
და
სამებაჲ
ერთარსებაჲ
*
ერთ
*
ძალად
.
Line of edition: 10
მაშინ
შეეშინა
იოვანეს
მამადმთავარს
,
*
ნუუკუე
ვინმე
*
აცთუნონ
შვილთაგანი
Line of edition: 11
ეკლესიისათაჲ
,
რომელნი
არიან
წრფელ
და
მიიზიდონ
მათა
.
*
და
უბრძანა
Line of edition: 12
ერსა
მართლმადიდებელთასა
და
მორწმუნეთასა
,
რაჲთა
შურად
აღუდგენ
და
Line of edition: 13
მოვიდოდიან
ღაამეთა
საგალობელთა
,
რაჲთა
დააბრყჳლონ
*
მით
მოსწრაფებაჲ
Line of edition: 14
იგი
მწვალებელთაჲ
და
დააყდუნონ
*
გმობაჲ
იგი
მათი
და
რაჲთა
დაამტკიცნენ
Line of edition: 15
უსუსურნი
მათნი
სარწმუნოებასა
*
ჭეშმარიტსა
.
და
ჰგონებდა
იოვანე
,
ვითარმედ
Line of edition: 16
განზრახვაჲ
იგი
*
მისი
კეთილ
არს
,
რომელლი
უკკუანაჲსკნელ
იქმნა
ბოროტ
,
Line of edition: 17
რამეთუ
გალობა1
იგი
მართლმადიდებელთაჲ
\
იყო
უბრწყინვალეს
ღამით
.
ხოლო
Line of edition: 18
მათ
ღონისძიებაჲ
*
ყვეს
და
მოიღეს
ჯუარები
ვეცხლლისაჲ
და
კელაპტრები
.
*
Line of edition: 19
და
*
ევდოქსია
*
დედოფალი
მისცემდა
მათ
საჴმარსა
და
იყვნეს
არიანოზნი
*
იგი
Line of edition: 20
მრავალ
,
და
იკადრეს
ბრძოლისა
ყოფაჲ
და
არა
დასცხრებოდეს
.
და
ღამესა
Line of edition: 21
ერთსა
აღადგინეს
შფოთი
და
ბრძოლაჲ
.
დაეცა
ქვაჲ
შუბლსა
*
ბრისონს
,
*
რომელ-იგი
*
Line of edition: 22
იყო
საჭურისი
დედოფლისაჲ
,
რამეთუ
შეჰკრებდა
იგი
მგალობელთა
Line of edition: 23
არიანოზთა
.
*
და
წარწყმდეს
*
კაცნი
ორთავე
*
მათ
კრებულთა
.
და
ამის
მიზეზისათჳს
Line of edition: 24
აღიძრა
მეფჱ
*
და
დააყენნა
არიანოზნი
*
იგი
გალობისა
*
ყოფად
ქალაქსა
Line of edition: 25
შინა
.
ხოლო
ვითარ
იყო
დაწყებაჲ
იგი
გალობისაჲ
და
ფსალმუნებისაჲ
და
ვინ
Line of edition: 26
იყო
იგი
,
რომელმან
*
ასწავა
\
მიმოგდებით
გალობაჲ
,
*
ვთქუათ
.
Line of edition: 27
იყო
ვინმე
ებისკოპოზი
*
წმიდაჲ
ანტიოქიას
,
სახელლით
იგნატიოს
*
,
რომელი
Line of edition: 28
იყო
მეორჱ
*
შემდგომად
წმიდისა
პეტრესა
,
რომელი
დახუდომილ
*
იყო
მოციქულთა
Line of edition: 29
და
*
ყოფილ
მათ
თანა
.
და
იხილნა
ანგელოზნი
მწყობრ
,
ვითარცა
ორნი
Line of edition: 30
ხორონი
,
*
რომელნი
ადიდებდეს
და
უგალობდეს
წმიდასა
სამებასა
დამბადებელსა
,
Line of edition: 31
და
დადვა
წესი
ესე
ეკლესიასა
ანტიოწისასა
,
*
ვითარ-იგი
იხილა
Line of edition: 32
და
განეფინა
ესე
მიერ
ყოველთა
ეკლესიათა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vita Ioanni Chrysostomi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.