TITUS
Vita Ioanni Chrysostomi
Part No. 32
Previous part

Chapter: 32 
Page of edition: 66 
Line of edition: 6    32. ანტონინე ეფესელის საქმე. ასიელი ეპისკოპოსების განკვეთა


Line of edition: 7       და მისა* შემდგომად მოვიდეს* ვინმე მანასიაჲთ კაცნი საჴმრისა მათისათჳს,
Line of edition: 8    
რომელი ზედა ედვა და დაყვეს კოსტანტინეპოვლის* შინა თჳნთეტიოსის* თანა,
Line of edition: 9    
ებისკოპოზისა* ასკჳთელისა,* და ამონიოსის* თანა, მეგჳპტელისა* ებისკოპოზისა*.
Line of edition: 10    
და მუნ იყვნეს მათ ჟამთა ოდენ არაბიანოს, ებისკოპოზი* გალატიაჲსაჲ,
Line of edition: 11    
და პალადიოს, ებისკოპოზი* ქალაქისა ლანისაჲ*, და სხუანი ებისკოპოზნი* მრავალნი
Line of edition: 12    
და კათალიკოზნი მოხუცებულნი ვითარ ოცდაორი ებისკოპოზი*. და იყვნეს
Line of edition: 13    
ყოველნი \ შეკრებულ და ეზიარნიან* წინაშე იოვანე* მამადმთავრისა.* და
Line of edition: 14    
მოუჴდა მათ კაცი ვინმე, სახელით ევსებიოს, და იყო ადგილით, რომელსა ერქუა*
Line of edition: 15    
კაპონოს, ებისკოპოზი* ქალაქისაჲ, რომელსა ჰრქჳან* ვალენტოს. და მოვიდა
Line of edition: 16    
დღესა კჳრიაკესა და მისცა კრებუკსა მას ჴელითწერილი შესმენისაჲ
Line of edition: 17    
და დაწერა სახელი იოვანჱსი* ზემო კერძო წიგნთა შინა მისთა, რაჲთამცა სამართალი
Line of edition: 18    
გამოსცა ანტონინესგან, კათალიკოზისა ეფესოჲსა. და დადვა
Line of edition: 19    
ჴელითწერილსა მას შინა მისსა* შჳდი* ბრალი: პირველი ესე, ვითარმედ გამოადნო
Line of edition: 20    
ჭურჭელი ეკლესიისაჲ ვეცხლისაჲ და შექმნა იგი დრამად სახელად ძისა
Line of edition: 21    
მისისა;* და მეორჱ,* ვითარმედ მოიღო მარმარილოჲ, რომელი იყო შესავალსა \
Line of edition: 22    
სანათლოჲსასა და მოქმნა მით* აბანოჲ თჳსი; და მესამჱ,* ვითარმედ აღიღო
Line of edition: 23    
სუეტები ეკლესიისაჲ, რომელი დამარხულ იყო მრავლით ჟამითგან* და შეამკო
Line of edition: 24    
მით სიკრიტონი თჳსი; და მეოთხჱ,* ვითარმედ მონამან მისმან კაცი მოკლა
Line of edition: 25    
და არს იგი მსახურებასა შინა მისსა* და არა დასდვა მას პატიჟი; და მეხუთე,
Line of edition: 26    
ვითარმედ წარმოტყუენა სოფლები, რომელი დაუტევა ბასილინე, დედამან
Line of edition: 27    
ივლიანე მეფისამან, ეკლესიასა და* მისცა იგი სავაჭროდ და განყიდა და მოიღო
Line of edition: 28    
ფასი მისი;* მეექუსჱ,* ვითარმედ დაეტევა ცოლი მისი და კუალად მიიქცა
Line of edition: 29    
მისავე და უძლებ ქმნა იგი; მეშჳდჱ,* ვითარმედ დაუც შჯული* და ჰყიდის ჴელთა*
Line of edition: 30    
დასხმასა* ებისკოპოზთასა* მსგავსად ქალაქისაებრ, რა მოაჴსენა, ვითარმედ:
Line of edition: 31    
"რომელთა მიიღეს* \ კელთა დასხმაჲ ესრე სახედ და რათ-იგი მიეღო მათგან,
Line of edition: 32    
არს* ჩემ თანა აღწერილ* თითოეულად".

Line of edition: 33       
ხოლო იოვანეს* უნდა, რაჲთამცა დაშრიტა შური იგი და შესმენაჲ დააცხრო,*
Line of edition: 34    
და ჰრქუა მას მყუდროდ* სულგრძელებით: "ჵ ძმაო ევსებიოს, რამეთუ
Page of edition: 67  Line of edition: 1    
მრავალი შესმენაჲ არნ მწუხარებისაგან და არა ყოველთა,* რომელთა ჰნებავნ*
Line of edition: 2    
ჴელითდაწერილი* შესმენისაჲ მიპყრობად, შეუძლიან განსამართლებლად*
Line of edition: 3    
და დამტკიცებად ჴელითწერილი თჳსი. და გევედრები* შენ, რაჲთა დასცხრე
Line of edition: 4    
შესმენად და ძჳრისზრახვად* ძმისა ჩუენისა ანტონინჱსა* მიმართ, და ჩუენ
Line of edition: 5    
განვაგოთ მიზეზი მწუხარებისაჲ, რომელ არს თქუენ შორის".

Line of edition: 6       
და რამეთუ იყო მათ შორის ანტონინეცა, რომლისათჳს იყო შესმენაჲ
Line of edition: 7    
იგი, მას ჟამსა აღეტყინა და იწყო სიტყუად* \ სიტყუათა ფიცხელთა და დაამტკიცებდა*
Line of edition: 8    
ანტონინეს ზედა მისთა მათ შესმენათა. მაშინ ევედრა იოვანე დიდი
Line of edition: 9    
პავლეს, ებისკოპოზსა* ჰერაკლჱსსა,* რომელ-იგი უწყოდა კეთილი ნებაჲ
Line of edition: 10    
მისი ანტონინესთჳს, რაჲთამცა მშჳდობა* ყოს მათ შორის და კუალად-აგნეს
Line of edition: 11    
სიყუარულსავე ზედა.*

Line of edition: 12       
და აღდგა იოვანე და შევიდა ეკლესიად ებისკოპოზთა* თანა ჟამისწირვად
Line of edition: 13    
და მისცა მშჳდობაჲ* ერსა წესისაებრ. და დაჯდა იგი და ებისკოპოზნიცა*
Line of edition: 14    
მის თანა. და შევიდა* ევსებიოს შემასმენელი* და მოვიდა წინაშე ებისკოპოზთა
Line of edition: 15    
და შეკრიბა ერი მრავალი და მიუპყრა სხუაჲ* ჴელითწერილი, რომელსა
Line of edition: 16    
შინა იყო შესმენაჲ ანტონინჱსი* პირველისაებრ. და აფუცა იოვანე ფიცითა
Line of edition: 17    
დიდითა \ და ევედრა მას ცხორებასა მეფისასა და მშჳდობასა* მათსა წყინებითა
Line of edition: 18    
დიდითა, ვიდრემდის ჰგონებდეს მრავალნი კადნიერებისა მისისაგან, ვითარმედ
Line of edition: 19    
ევედრების იოვანეს,* რაჲთა სთხოოს მეფეთა* მონიჭებად* მისა ცხორებაჲ
Line of edition: 20    
მისი, რომელი ტანამდებ არს სიკუდილისა.* ხოლო იოვანე, ვითარ იხილა
Line of edition: 21    
წყინებაჲ მისი და ლიბრად შესმენაჲ და წინააღდგომაჲ, რაჲთა* არა შეაშფოთონ*
Line of edition: 22    
ერი, მოიღო ჴელითწერილი იგი მისგან.* და ვითარ აღასრულეს საღმრთოთა
Line of edition: 23    
წიგნთა კითხვაჲ, უბრძანა პანსოფიოსს, ებისკოპოზსა* პისიდიაჲსასა,*
Line of edition: 24    
ჟამისწირვაჲ.* და* გამოვიდა იგი და* ებისკოპოზნი* ეკლესიით, რამეთუ უძნდა
Line of edition: 25    
მსხუერპლისა შეწირვად და წარდგომად წინაშე საკურთხეველისა, და არს* იგი
Line of edition: 26    
აღშფოთებულ \ მცნებისაებრ* სახარებისა, რომელსა იტყჳს, ვითარმედ:
Line of edition: 27    
"ოდეს გენებოს მსხუეპლისა შეწირვაჲ საკურთხეველსა* და მოგეჴსენოს, ვითარმედ
Line of edition: 28    
ძმაჲ შენი გულძჳრ* არს შენთჳს, დაუტევე შესაწირავი შენი საკურთხეველსა
Line of edition: 29    
ზედა და მივედ პირველად და დაეგე ძმასა შენსა, და მოვედ და შეწირე შესაწირავი
Line of edition: 30    
შენი".

Line of edition: 31       
და შემდგომად განტევებისა ეკლესიისა* და ერისა დაჯდა იგი სანათლოს*
Line of edition: 32    
ებისკოპოზთა* თანა და მოუწოდა შემასმენელსა მას და* ჰრქუა მას წინაშე ყოველთა:
Line of edition: 33    
"აჰა ესერა გეტყჳ* შენ კუალად, ვითარ პირველ გარქუ: დასცხერ რისხვისაგან
Line of edition: 34    
და მწუხარებისა და გულიისწყრომისა, რამეთუ თქჳან* მრავალთა და
Page of edition: 68  Line of edition: 1    
შესძიან შესმენაჲ ფრიად, ხოლო რაჟამს მოიწიის დამტკიცებაჲ სიტყუათა
Line of edition: 2    
მათთაჲ, მოუძლურდიან* \ და ვერ შეუძლიან ჩუენებად. ხოლო უკუეთუ უწყი
Line of edition: 3    
ჭეშმარიტად, ვითარმედ შემძლებელ ხარ დამტკიცებად* სიტყუათა* შენთა და
Line of edition: 4    
წინააღდგომად, უკუე არა დაგაყენებთ მისგან და არცა დაგპატიჟებთ, რომელი*
Line of edition: 5    
გიძნავს და შევიწყნაროთ ჴელითწერილი შენი და წარვიკითხოთ. და გამოირჩიე
Line of edition: 6    
აწ უმჯობესი შენი, რამეთუ შემდგომად წაკკითხვისა ჴელითწერილისა*
Line of edition: 7    
შენისა, რაჟამს ისმინონ ყიველთა და დაამტკიცონ, არღარა გაქუს ჴელმწიფებაჲ
Line of edition: 8    
თხოვად, რაჲ გნებავს* და ხარ შენ ებისკოპოზ*".

Line of edition: 9       
და შემდგომად ამის ყოვლისა დაადგრა იგი წინააღდგომასა და წყინებასა
Line of edition: 10    
მისსა ზედა. და უბრძანეს* ებისკოპოზთა* და იოვანე, რაჲთა წარიკითხონ
Line of edition: 11    
ჴელითწერილი იგი მისი. და წარიკითხნეს შჳდნი* იგი ბრალნი, რომელნი \ მიზეზ-ედგნეს
Line of edition: 12    
შესმენად.

Line of edition: 13       
მაშინ თქუეს ებისკოპოზთა* მოხუცებულთა და იოვანეცა მათ თანა, რაჟამს
Line of edition: 14    
ესმა* ჴელითწერილი იგი: "დაღაცათუ ესე ყოველი ბოროტ არს ბრალი,
Line of edition: 15    
არამედ არს რომელიმე უბოროტეს მოყუასსა თჳსსა, რომელი განუდგების* კანონსა,
Line of edition: 16    
ხოლო რაჲთა არა უცალო ვიქმნეთ მცირედთა* ამათ საქმეთა, ვიწყოთ
Line of edition: 17    
გამოძიებად უდიდესთა. და უკუეთუ დაამტკიცნეს იგინი და* ჭეშმარიტად
Line of edition: 18    
გუარწმუნოს, ნეშტნი* იგი ვირწმუნნეთ უეჭუელად, რამეთუ ძირი ერთისა
Line of edition: 19    
ამათგანისაჲ შემძლებელ არს დათესვად და აღორძინებად სხუათა* მათ ბოროტთა,
Line of edition: 20    
ვითარცა იტყჳს* წიგნი, ვითარმედ: "დასაბამი ყოვლისა უკეთურებისაჲ
Line of edition: 21    
ვეცხლისმოყუარებაჲ არს". და რომელი მიიღებს ქრთამსა უჯეროდ \ და*
Line of edition: 22    
ვაჭრობს მადლსა სულისა წმიდისასა, ვითარ-მე უკუე დაიშურვოს ჭურჭელი
Line of edition: 23    
ეკლესიისაჲ,* გინა ქვანი, რომელნი არიან შორის ეკლესიასა?"

Line of edition: 24       
მაშინ იწყო ნეტარმან იოვანე* განმარტებად საქმეთა ანტონინესთა და
Line of edition: 25    
რომელ-იგი* ითქუა* მის ზედა, და ჰრქუა მას: "რასა იტყჳ* ამისათჳს, ძმაო
Line of edition: 26    
ანტონინე?"

Line of edition: 27       
ხოლო მან მწუხარებისაგან და შეიწრებისა უარ-ყო*, რამეთუ არვის ჰნებავნ
Line of edition: 28    
პირველად აღსაარებად სირცხჳლისათჳს.* და ჰკითხეს მათ, რომელთა მისცეს*
Line of edition: 29    
ქრთამი და მათცა უარ-ყვეს*. ვიდრე მერვედ ჟამამდე* დღისა მის
Line of edition: 30    
შრომით გამოძეიბად ამას და დაადგრეს საშჯელსა* მას ზედა იჭჳთ* და გილის-ზრახვით.
Line of edition: 31    
და ბრძანა დაცადებაჲ ამისი,* რამეთუ სთხოვნეს მოწამენი მათთჳს,
Line of edition: 32    
რომელთა-იგი* მისცეს ქრთამი \ და რომელთა მიიღეს,* და ვერ დახუდეს მოწამენი,
Line of edition: 33    
და ბრძანა მოყვანებაჲ მათი. და იხილა იოვანე ნეტარმან,* რამეთუ
Line of edition: 34    
დაემთხუვის სიგრძჱ* ჟამთაჲ დამტკიცებასა და გამოძიებასა ამის საქმისასა
Line of edition: 35    
და ჯერ-უჩნდა, რაჲთა გამოაცხადოს საქმჱ* ესე მოწამითა და წარვიდეს თჳთ
Line of edition: 36    
თავით თჳსით ასიად და გულისჴმა-ყოს* ჭეშმარიტად.*

Page of edition: 69 
Line of edition: 1       
და ვითარ იხილა ანტონინე სწრაფაჲ მისი და უცონილობაჲ* ამისთჳს და
Line of edition: 2    
რამეთუ არა არს მის თანა თუალთ-ხუმაჲ* არავისთჳს და საქმჱ* მისი ჭეშმარიტ
Line of edition: 3    
არს და რომელი ითქუა* მისთჳს, შეეშინა და წარვიდა.* და იზურგა კაცი ვინმე
Line of edition: 4    
ჴელმწიფეთაგანი, რომელი შეეწეოდა მას, და ევედრს მას, რაჲთა ყოს მიზეზი
Line of edition: 5    
რაჲმე* და დააყენოს იოვანე წარსვლისაგან* ასიად და რაჲთა უვადოს* მოყვანებაჲ*
Line of edition: 6    
მოწამეთაჲ\მან.

Line of edition: 7       
და მასვე დღესა აღიძრა და ყო ღონისძიებაჲ და მოუვლინა იოვანეს* მამადმთავარსა*
Line of edition: 8    
ესრეთ: "დუხჭირ არს, ებისკოპოზ*, შენებრისათჳს, რომელი
Line of edition: 9    
ჰზრუნავ ცხორებისათჳს სულთა* ჩუენთაჲსა, ვითარმცა დაუტევე ქალაქი ესე*
Line of edition: 10    
ესევითარისა შფოთისათჳს* და წარხუედ ასიად, ხოლო მოწამენი მოვიდენ მცირითა
Line of edition: 11    
საქმითა".

Line of edition: 12       
და იყო შფოთი ესე გაიანოსის* მიერ ბარბაროხისა,* რომელი ზემო ვაჴსენეთ.
Line of edition: 13    
ხოლო იოვანე ნება სცა და დაეყენა წარსვლისაგან, არამედ ზრუნვაჲ
Line of edition: 14    
იგი აქუნდა მის საშჯელისაჲ* და მაწამეთაჲ. და შეეშინა, ნუუკუე* ღონისძიებით
Line of edition: 15    
განაბნინეს მოწამენი შესმენილმან* მან, რამეთუ* ჰმარჯუდა მას გინა ქრთამითა,
Line of edition: 16    
გინა ჴელმწიფითა და გულისზრახვად დგა იოვანე ამისთჳს*. \ და შეითქუნეს
Line of edition: 17    
ებისკოპოზნი* ურთიერთას და იოვანეცა, რაჲთა წარავლინენ ზოგნი
Line of edition: 18    
ებიზკოპოსთა* მათგანნი* ასიად, რაჲთა გამოიკითხონ* მოწამეთა და იკითხონ
Line of edition: 19    
კუალად* მოწამეთათჳს.*

Line of edition: 20       
და განმზადნეს* სამნი ებისკოპოზნი* წარვლინებად: ერთი მათგანი* სჳნკლიტოს,*
Line of edition: 21    
კათალიკოხი ტრაიანეპოლჱსი,* და ევსუქიოს, ებისკოპოზი* ქალაქისა
Line of edition: 22    
ჰოპარიაჲსაჲ*, და პალადიოს, ებისკოპოზი* ქალაქისა* ლანისაჲ, და დააწესეს
Line of edition: 23    
კრებულთა მათ პაემანი ესრჱთ:* უკუეთუ შემასმენელმან* ვერ
Line of edition: 24    
მოიყვანნეს მოწამენი ორ თუემდე და დაამტკიცნეს* ბრალნი იგი ანტონინეს
Line of edition: 25    
ზედა ჭეშმარიტად გამოკითხვითა მოწამეთაჲთა \ ადგილსა მას, რომელსა
Line of edition: 26    
ჰრქჳან* აპეპის*, მი-მცა ეჴადების პატიჟი შემასმენელსა* მახლობელად
Line of edition: 27    
ქალაქსა ასიას,* რამეთუ მოსარჩლენი იგი მახლობელ იყვნეს მის ადგილსა, და
Line of edition: 28    
ებისკოპოზნიცა*, რომელთაჲ ჯერ-იყო მოსლვაჲ საშჯელსა* სჳნკლიტოსის* თანა.
Line of edition: 29    
და შემდგომად ამისა შევიდნეს* ებისკოპოზნი* იგი სჳნკლიტოს* და პალადიოს,
Line of edition: 30    
ხოლო ევსუქიოს მიზეზ-იდგა სნეულებაჲ, რამეთუ მეგობარ* იყო ანტონინესა.*
Line of edition: 31    
და მიუწერეს ორთავე მოსარჩლეთა* ევსებიოსს და ანტონინეს და აუწყეს
Line of edition: 32    
მოსლვაჲ მათი, რაჲთა მიისწრაფონ ქალაქად,* რომელსა შინა განეწესა დამტკიცებაჲ
Line of edition: 33    
ბრალთაჲ მათ. ხოლო კაცნი* დაიგნეს ურთიერთას ფასითა ფიცითა
Line of edition: 34    
\ და იქმნნეს* მეგობარ ურთიერთას ვიდრე მოსლვადმდე* ბჭეთა მათ.

Page of edition: 70 
Line of edition: 1       
და ვითარ* მოვიდეს* ადგილსა მას, შეკრბეს იგინი ზაკუვით და სულელებით
Line of edition: 2    
ჰგონებდეს, რაჲთამცა განბასრნეს ბჭენი იგი დამალვითა მოწამეთაჲთა
Line of edition: 3    
და თქუეს, ვითარმედ განვიდეს მოწამწნი რომლისამე საჴმრისათჳს შორად
Line of edition: 4    
ქუეყანად.

Line of edition: 5       
და ჰკითხეს ბჭეთა მათ შემასმენელსა მას, ვითარმედ: "რავდენ დღე
Line of edition: 6    
მოიყვანნე იგინი და გგებდეთ შენ?"

Line of edition: 7       
ხოლო მას ეგონა, ვითარმედ დაუმძიმდეს ჰაერი ქუეყანისაჲ ამის* და
Line of edition: 8    
წარვიდენ, რამეთუ იყო ჟამი იგი შუვა* ოდენ ზაფხულისაჲ,* და თქუა, ვითარმედ:
Line of edition: 9    
"მოვიყვანნე მოწამენი ორმეოც დღედმდე".*

Line of edition: 10       
და დაწერა ჴელითწერილი ამას ზედა და განაწესა თავსა თჳსსა ზედა
Line of edition: 11    
პატიჟი: უკუეთუ არა მოიყვანნეს, თანამდებ\\მცა არს პატიჟსა კანონისასა.*
Line of edition: 12    
და ვითარ განუტევეს იგი ძიებად მოწამეთა, წარვიდა კოსტანტინეპოვლისსა*
Line of edition: 13    
და შეურაცხ-ყო ბრძანებაჲ მათი და დაიმალა*, ჰგონებდა ვითარმედ,
Line of edition: 14    
განერეს ამის მიზეზითა.* ხოლო ბჭენი იგი ელოდეს ორმეოც* დღე* და არა გამოჩნდა.
Line of edition: 15    
მაშსინ მიუწერეს* ყოველთა ებისკოპოზთ* მიმართ ასიაჲთ და აუწყეს,
Line of edition: 16    
ვითარმედ: "გან-მცა-ყენებულ არს ზიარებისაგან შესმენისა და მეოტებისა
Line of edition: 17    
მისისათჳს"* და დაყვეს მისა შემდგომად ორმეოც* დღჱ* სხუაჲ და არა მოვიდა.
Line of edition: 18    
და წარმოვიდეს და მოვიდეს კოსტანტინეპოვლისა.* და მუნ იხილეს და კადნიერება
Line of edition: 19    
მისისათჳს შეჰრისხნეს მას და აბრალეს,* რამეთუ შეამთხჳა* მათ
Line of edition: 20    
შრომაჲ დიდი. ხოლო მან მიზეზ-იდგა სნეუ\ლებაჲ გუამისა მისისაჲ და უქადა
Line of edition: 21    
კუალად მოყუანებაჲ მოწამეთაჲ. და ვითარ დაგჳანდა* საქმჱ* ესე, მოკუდა ანტონინე*,
Line of edition: 22    
რომელსა ეშჯოდა* ევსებიოს.

Line of edition: 23       
და მისა* შემდგომად კუალად იქმნა* ერისა* კრებაჲ ასიას და რჩევაჲ ებისკოპოზთაჲ*
Line of edition: 24    
და მღდელთაჲ ეფესოჲსა ქალაქისათჳს.* და მოწერეს ნეტარსა
Line of edition: 25    
იოვანესა წიგნი ვედრებისაჲ ფიცითა დიდითა და თქუეს, ვითარმედ: "უწესოდ
Line of edition: 26    
და უჯეროდ ვიქცეოდეთ პირველ, არამედ ვევედრებით სიწმიდესა შენსა,
Line of edition: 27    
რაჲთა შთამოხჳდე* და დამიმტკიცო ჩუენ წესი, რომელი გარწმუნოს ღმერთმან.
Line of edition: 28    
და დავაწესოთ იგი ეკლესიასა* ეფესოჲსასა, რომელი* შეურაცხ-ქმნულ* არს
Line of edition: 29    
და მოუძლურებულ* საქმჱ* მისი მრავალით წლითგან მათ მიერ, რომელნი მთავრობდეს
Line of edition: 30    
ჩუენ ზედა ხარბობით \ და მთავრობისმოტყარებით გუმძლავრობდეს
Line of edition: 31    
ჩუენ ვითარცა მჴეცნი მტაცებელნი და მიიტაციან ებისკოპოზებაჲ* საყდრისა
Line of edition: 32    
ამის ჩუენისაჲ ფასითა და ქრთამითა".

Line of edition: 33       
ხოლო იოვანე, ვითარ ცნა ესე, აღეგზნა შურითა საღმრთოჲთა და შევიდა*
Line of edition: 34    
ნავსა და განვიდა კოსტანტინჱთ* სამთრის უძლურებასა* თანა გუამისა მისისასა.
Line of edition: 35    
და არად შეჰრაცხა იგი სიტყუარულისაგან და მოსწრაფებისა, რომელი
Page of edition: 71  Line of edition: 1    
იყო მის თანა განგებისათჳს* და განკრძალვისა* საქმეთა ეკლესიისათა,* რომელნი
Line of edition: 2    
იყვნეს გუემულ ყოველსა ასიასა ბოროტად განგებითა მწყემსთაჲთა. და
Line of edition: 3    
დაყვეს* ორი დღჱ* ნავსა შინა მარხვითა. და მესამესა დღესა მიიწინეს \ ფემიად
Line of edition: 4    
და პოვნეს მუნ* პავლე და კჳრინოს და პალადიოს ებისკოპოზნი.* ელოდეს
Line of edition: 5    
მუნ მათ,* რამეთუ იოვანეს ებრძანა მათდა,* რაჲთა მუნ შეემთხჳნენ* მას,* რაჲთა
Line of edition: 6    
მის თანა წარვიდენ. და წარვიდეს მიერითგან ყოველნი ჴმელით, ვიდრემდის
Line of edition: 7    
მიიწინეს ეფეოს.* და მოვიდეს კუალად ებისკოპოზნი* ლუდიაჲთ* და ასიაჲთ*
Line of edition: 8    
და კარიაჲთ, ვითარ სამეოცდაათნი ებისკოპოზნი*, და ყვეს მუნ ჴელთადასხმაჲ.*
Line of edition: 9    
და მრავალნი მოსრულ იყვნეს თავით თჳსით წადიერებითა იოვანჱსითა*
Line of edition: 10    
სმენად სიბრძნისა მისისა* და უფრო ხოლო აფრიკელნი.

Line of edition: 11       
და ვითარ იყვნეს იგინი ამას შინა, მოვიდა წინაშე ყოველთა ევსებიოს
Line of edition: 12    
ზემომოჴსენებული მრავალგზის დრტუინვად* ებისკოპოზთა* მათთჳს, რომელთა-იგი
Line of edition: 13    
განაყენეს პატივისაგან ზაკულებისა მისისათჳს და მეოტებისა მათგან \
Line of edition: 14    
კოსტანტინედ. და ევედრებოდა მათ, რაჲთამცა განჰჴსნეს* იგი და შეიწყნარეს
Line of edition: 15    
მათ ტანა შესლვად* ეკლესიად. და რომელთამე თქუეს ებისკოპოზთა*, ვითარმედ
Line of edition: 16    
არა ჯერ-არს განჴსნაჲ მისი, რამეთუ იყო ზაკულებაჲ. ხოლო იგი ევედრა
Line of edition: 17    
და ჰრქუა: "დაღაცათუ დაგჳანებულ* არს საქმჱ* ამის საშჯელისაჲ და გამოძიებაჲ
Line of edition: 18    
ორით წლითგან არა დახუდომითა* მოწამეთაჲთა, ხოლო ვევედრები სიწმიდესა
Line of edition: 19    
თქუენსა, რაჲთა მიბრძანოთ და მოვიყვანნე* მოწამენი დღეს. ხოლო*
Line of edition: 20    
დაღაცათუ მომკუდარ არს ანტონინე, რომელმან მიიღო ქრთამი და ყო ჴელთა*
Line of edition: 21    
დასხმაჲ, არამედ რომელთა მისცეს ქრთამი და მიიღეს ჴელთა დასხმაჲ,
Line of edition: 22    
იგინი* ცოცხალ არიან".

Line of edition: 23       
მაშინ ბრძანა კრებამან* მან საქმისა ამის* გამოკითხვაჲ. და იწყო აღსაარებად,
Line of edition: 24    
\ რაჲ-იგი ყო მას* შინა მოჴსენებაჲ. და შემოვიდეს მოწამენი და ექუსნი*
Line of edition: 25    
იგიცა,* რომელთა მიიღეს* ჴელთა* დასხმაჲ ქრთამითა, და უარ-ყვეს* საქმჱ* იგი
Line of edition: 26    
პირველ. და ვითარ დაადგრეს მოწწამენი იგი წამებასა მათსა ზედა, ხოლო იყვნეს
Line of edition: 27    
რომელნიმე მათგანნი ხუცეს და რომელნიმე ერისაგანნი,* რომელთაჲ
Line of edition: 28    
ჰრწმენა, რამეთუ თითოეულად წარმოუთხრეს საქმჱ* მისი, მაშინ უკუე
Line of edition: 29    
მოიქცეს თავით თჳსით და აღიარეს ნეფსით და თქუეს, ვითარმედ: "მივეცით
Line of edition: 30    
და მოვიღეთ ჴელთა დასხმაჲ და რამეთუ გუეგონა, ვითარმედ ეგრეთ არს წესი.
Line of edition: 31    
ხოლო აწ ვიკითხავთ თქუენ მიერ, უკუეთუ ჯერ-არს ყოფაჲ ჩუენი* წესსავე
Line of edition: 32    
ამას* ზედა, ვიყვნეთ, და უკუეთუ არა ჯერ-არს, მომეცით ჩუენ საფასჱ*
Line of edition: 33    
იგი,* რომელი* მიიღო ჩუენგან, \ რამეთუ არიან ჩუენ შორის, რომელთა მისცეს
Line of edition: 34    
სამკაული ცოლთა მათთაჲ".*

Page of edition: 72 
Line of edition: 1       
მაშინ* იოვანე უქადა კრებულსა მას, ვითარმედ ეზრახოს მეფესა მათთჳს
Line of edition: 2    
და სთხოვოს,* რაჲთა განათავისუფლნეს იგინიდივნისაგან და ჴელმწიფეთა
Line of edition: 3    
საქმისაგან* და რაჲთა იეცეს მათ, რომელი მისცეს* ქრთამად ანტონინეს მონაგებისაგან
Line of edition: 4    
დაშთომილისა. მაშინ უბრძანა მათ კრებამან* მან, რაჲთა მიიღონ
Line of edition: 5    
საფასჱ* მათი ანტონინეს მონაგებთაგან* და განეშორნენ მღდელობასა. ხოლო
Line of edition: 6    
ეზიარებოდიან* საკურთხეველსა ზედა და რაჲთა არა უტეონ წესი ჰურიათაჲ
Line of edition: 7    
შორის ძოვნად, ვითარმცა ისყიდებოდა ჴელთა* დასხმაჲ. და მოითმინეს
Line of edition: 8    
ესე მათ, რომელნი-იგი* დაემჴუნეს მღდელობისაგან, სასოებისათჳს მერმისა.
Line of edition: 9    
და მათსა ადგილსა დაადგინნა სხუანი ღირსნი \ და წმიდანი, რომელნი დადგრომილ
Line of edition: 10    
იყვნეს ქალწულებასა* თჳსა* ზედა უქორწინებელად, შემკულნი ყოვლითა
Line of edition: 11    
საქმითა კეთილითა. და კუალად პოვა იოვანე ასიას შინა სხუანი ექუსნი
Line of edition: 12    
ებისკოპოზნი*, ქრთამითა* დადგინებულნი,* და უკუ-ადგინნა* იგინი სამართლითა
Line of edition: 13    
ღმრთისაჲთა.

Line of edition: 14       
ხოლო სხუაჲ ერი, რომელი იყო ასიას შინა, გლახაკი გინა მდიდარი,* არარაჲ
Line of edition: 15    
ევნო მათ და უკჳრდა* შურისგებაჲ იგი შჯულისათჳს და დამტკიცებაჲ
Line of edition: 16    
წესთა* მისთაჲ. და ვითარ განიკუეთესესე* ყოველნი და გამოჩნდა პატივი
Line of edition: 17    
მღდელობისაჲ თანა-ყოფითა ოცდაორითა მთავარებისკოპოზთაჲთა,* რომელთა
Line of edition: 18    
დაწერეს ჴელითწერილი მათი პირველად, რაჟამს-იგი ესმა, და სამეოცდაათნი*
Line of edition: 19    
იგი, რომელთა განკუეთნეს ებისკოპოზნი* იგი ჭეშმარიტითა ბჭობითა,
Line of edition: 20    
\ მაშინ ბრძანა იოვანე წესისა დადებად,* რაჲთა არა იკურთხოს ებისკოპოზი*
Line of edition: 21    
დედაქალადთაჲ,* გარნა კაცნი რჩეულნი,განშორებულნი საწუთროჲსაგან, რომელთა
Line of edition: 22    
აღერჩიოს სიგლახაკჱ* სიმდიდრესა. და არიანმცა იგინი არამოყუარე
Line of edition: 23    
მთავრობისა და ღირსმცა არიან კეთილითა საქმითა მათითა და სათნოებითა*
Line of edition: 24    
მღდელობასა.და ამას ყოველსა თანა არავე* დააცადის სწავლად მათდა და
Line of edition: 25    
პაემნისა* მოჴდად და შეფიცებად და მცნებად და მოჴსენებად მათდა* სიყუაჲ*
Line of edition: 26    
პავლე მოციქულისაჲ, რომელი მოუწერა ტიმოთეს, ებისკოპოზსა* ეფეოჲსასა,*
Line of edition: 27    
ებისკოპოზთათჳს* და მღდელთა, ვითარმედ: "ჴელთა ადრე-ადრე ნუვის დაასხამ,
Line of edition: 28    
ნუცა ეზიარები სხჳსა* ცოდვათა,* და დაოცევ* თავი შენი ამის ყოვლისაგან
Line of edition: 29    
\ უბიწოდ".

Line of edition: 30       
და ვითარ განაგო ესე ყოველი იოვანე* ასიას* შინა, ძიება-ყვეს კაცი საებისკოპოზოდ*
Line of edition: 31    
ეფესოჲსათჳს ანტონინეს წილ. ხოლო თითოეულად კაცნი გამოირჩევდეს
Line of edition: 32    
სხუანი* სხუათა და რომელნიმე სხუასა. და ყოველნი იყვნეს
Line of edition: 33    
მოსწრაფე.
Page of edition: 73  Line of edition: 1    
ხოლო იოვანე გამოირჩია* დიაკონი ვინმე მისი კჳპრელი*, სახელით ერეკლიადას,*
Line of edition: 2    
და ყო* ებისკოპოზ*. და აღდგეს კაცნი ვინმე ეფესელნი* და თქუეს,
Line of edition: 3    
ვითარმედ: "არა ღირს არს იგი".

Line of edition: 4       
ხოლო იოვანე იძულა მრავლისა ჟამისა დაყოფაჲ* ეფესოს შინა. და იყო
Line of edition: 5    
ყოვნასა მას შინა მისსა* სარგებელი დიდი, რამეთუ დაარღჳა* ეკლესიაჲ მწვალებელთაჲ
Line of edition: 6    
და მერმე მოიქცა კოსტანტინედვე და იწყო განგებად საქმეთა ეკლესიისათა
Line of edition: 7    
კეთილითა განგებითა და მარადის უქადაგებნ* ერსა და ასწავებნ
Line of edition: 8    
და გამოუთარგმანებნ* საქმეთა, \ რომელთა* შინა არნ სულისა მათისა ცხორებაჲ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vita Ioanni Chrysostomi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.