TITUS
Vita Ioanni Chrysostomi
Part No. 41
Chapter: 41_(42)
Page of edition: 92
Line of edition: 9
41 (42).
იოვანეს
განკარგულებით
დედოფალს
ეკლესიაში
Line of edition: 10
შესვლა
ეკრძალება
Line of edition: 11
ხოლო
იოვანე
ვითარ
გამოვიდა
პალატით
და
მივიდა
ეკლესიად
,
მოუწოდა
Line of edition: 12
ევტუქიოს
*
მთავარდიაკონსა
და
უბრძანა
მას
,
რაჲთა
*
ჰრქუას
*
ფარგალიტთა
Line of edition: 13
ეკლესიისათა
,
ოდეს
მოვიდეს
დედოფალი
ეკლესიად
,
დაჰჴშნენ
კარნი
წინაშე
Line of edition: 14
პირსა
მისსა
და
არა
შეუტეონ
*
იგი
ეკლესიად
და
არცა
_
რომელნი
იყვნენ
მის
Line of edition: 15
თანა
და
რაჲთა
*
ჰრქუა
მას
,
ვითარმედ
:
"იოვანე
მიბრძანა
ჩიენ
ყოფად
ესე
,
Line of edition: 16
იხილეთ
და
ნუდააყენებთ
ყოფად
ამას
".
Line of edition: 17
და
ვითარ
მოიწია
დღესასწაული
წმიდისა
ჯუართა
აპყრობისაჲ
,
და
შეკრებულ
Line of edition: 18
იყვნეს
ყოველნი
მოქალაქენი
ეკლესიად
*
და
მეფჱცა
*
და
ყოველნი
Line of edition: 19
მეინაჴენი
მისნი
მის
თანა
.
და
გარემო
სოფლებით
\
და
უცხონიცა
მოსრულ
Line of edition: 20
იყვნეს
არა
ხოლო
დღესასწაულისათჳს
,
არამედ
რაჲთა
ისმინონცა
ქადაგებაჲ
Line of edition: 21
იგი
იოვანჱსი
.
*
ხოლო
იოვანე
აღივსო
სულითა
წმიდითა
და
ძალითა
მისითა
Line of edition: 22
განბრწყინდა
და
აღჴდა
*
საფსალმუნეთა
ზედა
და
იწყო
სიტყუად
ერისა
მიმართ
.
Line of edition: 23
და
*
იყვნეს
ყოველნი
შეკრებულ
სმენად
სიბრძნისა
*
მისისა
,
რომელი
მისცა
Line of edition: 24
მას
ღმერთმან
და
ასწავებდა
და
გამოუთარგმანებდა
*
სიტყუასა
წიგნთასა
,
Line of edition: 25
რომელნი
ძნიად
საცნობელ
იყვნეს
და
მძიმე
*
გუ8ლისჴმის-საყოფელ
,
*
და
ტყუელვედ
Line of edition: 26
ჴელთა
მათთა
სიხარულისა
მისგან
.
და
რომელთამე
*
ზე
აღიპყრიან
ზეწარი
Line of edition: 27
მათი
*
და
რომელთამე
კუკული
*
თჳსი
და
რომელთამე
ენჯერი
თჳსი
და
Line of edition: 28
რომელთამე
თავის
სახუეველი
თჳსი
და
და
იტყჳედ
:
*
"ჭეშმარიტად
ღირს
ხარ
\
შენ
Line of edition: 29
მამადმთავრობასა
*
ამას
,
ჵ
მეატცამეტეო
,
*
შემდგომად
მოციქულთა
ათორმეტთა
Line of edition: 30
ქრისტემან
მოგავლინა
შენ
,
რაჲთა
იჴსნნე
*
სულნი
ჩუენნი
და
გუასუა
ჩუენ
Line of edition: 31
წყურიელთა
*
წყაროჲ
წყლისა
ცხოველისაჲ
,
რომელი
მოგეცა
შენ
უფლისა
Line of edition: 32
მიერ
".
Line of edition: 33
და
მრავალნი
იყვნეს
მუნ
სტრატიოტნი
და
მწიგნობარნი
და
მოძღურების-მოყუარენი
*
Line of edition: 34
და
წერდეს
სიტყუათა
მისთა
სიმიით
.
*
და
უკჳრნ
*
ფრიად
,
ვითარ-იგი
Line of edition: 35
არა
შესცთებოდა
თქუმასა
მას
მისსა
შინა
და
არცა
*
თუ
ორჯერ
*
აქციის
Line of edition: 36
სიტყუაჲ
თჳსი
,
არამედ
იყო
სიტყუაჲ
მისი
შეერთებულ
და
მიმდგომ
და
Page of edition: 93
Line of edition: 1
შეძერწულ
,
ურთიერთას
მიმდემი
.
და
ვითარ
იყვნეს
იგინი
ამას
შინა
,
ყოვლითა
Line of edition: 2
სიხარულითა
სწავლისა
მისისაგან
,
ვითარცა
იტყჳს
*
წინაწაარმეტყუელი
,
Line of edition: 3
"იხარებდენ
ყოველნი
,
რომელთა
\
მკჳდრობაჲ
*
მათი
შენგან
არს
",
Line of edition: 4
მოვიდა
დედოფალი
და
დადგა
გარეშე
*
კართა
ეკლესიისათა
საუცრებითა
Line of edition: 5
დიდითა
.
და
ჰყვანდეს
მის
თანა
შიმონვარნი
და
მსახურნი
და
უნდა
შესლვაჲ
Line of edition: 6
ეკლესიად
.
და
ყვეს
ფარგალიტთა
მათ
,
ვითარ-იგი
უბრძანა
მათ
იოვანე
,
და
Line of edition: 7
მათ
თანა
მთავარდიაკონი
ევტჳქიოსსს
,
*
და
დაჰჴშნეს
*
კარნი
წინაშე
პირსა
მისსა
Line of edition: 8
და
არა
უტევეს
შესლვად
.
Line of edition: 9
და
აღივსო
გულისწყრომითა
და
მწუხარებითა
და
ჴმა-ყო
და
თქუა
:
"იხილეთ
Line of edition: 10
ყოველთა
ერთა
,
რაჲ-ესე
ძჳრი
და
მტერობაჲ
აქუს
კაცსა
ამას
ჩემთჳს
,
Line of edition: 11
რამეთუ
ყოველნი
შევლენან
*
ეკლესიად
და
არავის
დააყენებს
,
*
და
მე
ხოლო
Line of edition: 12
მარტოჲ
დამაყენა
შესლვად
,
ნუუკუე
ვერ
შემძლებელ
ვარა
*
\
აწვე
გარდადგინებად
Line of edition: 13
მისა
საყდრისაგან
?"
Line of edition: 14
ხოლო
რომელნი
იყვნეს
მის
თანა
,
ეტყოდეს
მეკარეთა
მათ
:
"განუღეთ
Line of edition: 15
დედოფალსა
კარი
და
ნუ
იყოფით
უგუნურ
".
Line of edition: 16
და
მიუგეს
მეკარეთა
და
ჰრქუეს
:
"ჩუენ
არა
თავით
თჳსით
ვყავთ
ესე
,
Line of edition: 17
არამედ
ვითარცა
*
მიბრძანა
ჩუენ
ებისკოპოზმან
.
და
ვერ
ვიკადრებთ
თჳნიერ
*
Line of edition: 18
ბრძანებისა
მისისა
შემოტეობად
*
აქა
".
Line of edition: 19
მაშინ
ერთსა
ვისმწ
მსახურთაგანსა
აქუნდა
ჴელთა
მისთა
ლახუარი
და
Line of edition: 20
აღიპყრა
იგი
,
*
რაჲთამცა
შემუსრა
*
კარი
ეკლესიისაჲ
,
და
მუნთქუესვე
შეჰჴმა
Line of edition: 21
ჴელი
*
და
იქმნა
იგი
ვითარცა
*
მკუდარი
*
.
და
ვითარ
იხილა
ესე
დედოფალმან
Line of edition: 22
და
ორმელნი
იყვნეს
მის
თანა
,
შეეშინა
შისითა
დიდითა
და
მიიქცეს
პალატადვე
.
*
Line of edition: 23
\
ხოლო
რომელსა-იგი
ჴელი
შეჰჴმა
,
შევიდა
ეკლესიად
და
დადგა
შორის
Line of edition: 24
კრებულსა
მას
და
ხედვიდეს
*
მას
ყოველნი
.
და
ჴმა-ყო
და
თქუა
:
"შემიწყალე
Line of edition: 25
მე
,
უფალო
ჩემო
,
ჵ
მამაო
წმიდაო
,
*
და
განკურნე
*
ჴელი
*
ჩემი
,
რომელი
Line of edition: 26
განჴმა
უგუნურებისა
და
უმეცრებისა
ჩემისაგან
და
კადნიერად
მოსლვითა
Line of edition: 27
ჩემითა
სახლსა
ზედა
ღმრთისასა
,
და
ვცოდე
,
*
შემინდვე
*
უფალო
ჩემო!
"
Line of edition: 28
ხოლო
იოვანე
გულისჴმა-ყო
სულითა
*
მიზეზი
იგი
,
რომლითა
შეემთხჳა
*
Line of edition: 29
ესე
და
კაცსა
მას
ჰრქუა
:
*
"მივედ
და
დაიბანე
ჴელი
შენი
წყალსა
მას
,
რომელი
Line of edition: 30
არს
არნაკსა
შინა
ეკლესიისასა
და
ვესავ
ქრისტესა
ღმერთსა
ჩემსა
,
რამეთუ
Line of edition: 31
გეყოს
შენ
მსგავსად
სარწმუნოებისა
*
შენისა
".
Line of edition: 32
და
წარვიდა
კაცი
იგი
და
დაიბანა
\
და
განიკურნა
.
და
მოვიდა
შორის
მათსა
*
Line of edition: 33
და
აჳიჳებდა
*
ღმერთსა
და
ჰმადლობდა
.
და
ვითარ
იხილეს
კაცთა
მათ
მეყს
Line of edition: 34
განკურნებაჲ
იგი
მისი
,
მისცეს
*
დიდებაჲ
ღმერთსა
,
რომელმან
მიანიჭა
იოვანეს
*
Line of edition: 35
კურნებაჲ
*
სენთაჲ
.
Line of edition: 36
ხოლო
მეფემან
ცნა
ესე
ყოველი
,
არამედ
განზრახვით
დაიდუმა
,
რაჲ-იგი
Line of edition: 37
უყვეს
დედოფალსა
,
რამეთუ
უწყოდა
სიფიცხლჱ
*
გულისა
მისისაჲ
და
სილირბჱ
*
და
Line of edition: 38
დადგრომაჲ
*
საქმესა
ზედა
.
და
რამეთუ
ამას
ყოველსა
თანა
*
უყუარდა
Page of edition: 94
Line of edition: 1
მეფესა
ნეტარი
იოვანე
ფრიად
და
წადიერად
და
ლმობიერად
ისმენნ
Line of edition: 2
სიტყუათა
მისთა
.
ხოლო
დედოფალი
მოსწრაფე
*
იყო
და
უნდა
,
*
რაჲთამცა
Line of edition: 3
განაძო
იოვანე
*
საყდრისაგან
და
ამისთჳს
ეძიებდა
ღონეთა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vita Ioanni Chrysostomi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.