TITUS
Vita Ioanni Chrysostomi
Part No. 44
Previous part

Chapter: 44_(45) 
Page of edition: 97 
Line of edition: 1    44 (45). იოვანეს ქადაგებებით შეურაცხყოფილი დედოფალი
Line of edition: 2    
მის საწინააღმდეგო კრებას იწვევს


Line of edition: 3       და ვითარ* განვიდა ქალაქით ნეტარი ეპიფანე, ცნა* იოვანე,* ვითარმედ
Line of edition: 4    
აღჰჭურვიდა* დედოფალი ეპიფანეს იოვანეს ზედა და იგი არა ერჩდა მას. ხოლო
Line of edition: 5    
იოვანე მოსწრაფე იყო გამოთქუმად წიგნთა და გამოთქუა საკითხავი
Line of edition: 6    
ერთი წინაშე კაცთა ყოველთა დღეთათჳს სამხილებელი. და მოიღო უფროჲსი
Line of edition: 7    
თქუმუისაჲ მის დედოფალსა* ზედა იგავით. ხოლო მედგართა კაცთა შეიღეს*
Line of edition: 8    
საკითხავი ესე და მიართუეს მეფესა.* ხოლო დედოფალმან ვითარ ცნა
Line of edition: 9    
ესე, წინაშე მეფისა შეჭუვნა და ჰრქუა მას ესრჱთ,* ვითარმედ: "გინებაჲ ჩემი
Line of edition: 10    
შენი გინებაჲ არს. და არწმუნა მას რაჲთა შეკრიბოს კრებაჲ იოვანეს ზედა
Line of edition: 11    
დაგანავლინოს ეკლესიით. და მანცა კუალად \ მიწერა თეოფილესა ესრჱთ,* ვითარმედ:
Line of edition: 12    
"ისწტაფე მოსლვად* კოსტანტინედ უშიშრად და შეკრიბენ* შენ* თანა
Line of edition: 13    
ებისკოპოზნი*, რაჲთა ვყოთ კრებაჲ იოვანეს ზედა". და ესრეთვე ყო* სევერიანე,*
Line of edition: 14    
გაბალონელ* ებისკოპოზმან*, რამეთუ აქამომდე* აქუნდაღა* ძჳრი* იოვანჱსთჳს.*

Line of edition: 15       
და შემდგომად* მცირედისა ჟამისა მოვიდა თეოფილე და თანა ჰყვანდა ნავები,
Line of edition: 16    
სავსჱ* ყოვლითა კეთილითა, რომელი იპოების ეგჳპტეს* და ჰინდოეთს,
Line of edition: 17    
საძღუნოდ მეფეთა, და მრავალნი ებისკოპოზნი* მის თანა მოსრულ იყვნეს. მაშინ
Line of edition: 18    
ყოველნი, რომელნი შეწუხებულ იყვნეს იოვანჱსგან, შეერთნეს თეოფილეს* და
Line of edition: 19    
მოვიდეს ყოველნი ებისკოპოზნი, რომელნი გარდადგინებულ იყვნეს იოვანესგან
Line of edition: 20    
ასიას შინა მრავლისა მიზეზისათჳს. ხოლო თეოფილეს \ არავინ მიეგება მოქალაქეთაგანი,
Line of edition: 21    
რამეთუ სძულდა იგი.და მათ ჟამთა იყო ნავები მეგჳპტელტაჲ*
Line of edition: 22    
მუნ და მიეგებნეს მას. ხოლო იგი დაეყენა შესლვად ეკლესიასა,* არამედ დაადგრა
Line of edition: 23    
იგი რომელთამე ეზოთა სამეუფოთა.* და ვითარ შემოკრბეს ყოველნი კოსტანტინედ,*
Line of edition: 24    
არა მოვიდეს დასტურნი ჰრომისანი და არცა ებისკოპოზნი*. ხოლო
Line of edition: 25    
არკადი* გულს ეტყოდა ჰრომელთათჳს, თუ რომელითა-მე მიზეზითა დაეყენნეს
Line of edition: 26    
არამოსლვად.* და ვერ ცნა, ვითარმედ მოელოდეს იგინი* წიგნსა მისსა მეორედ
Line of edition: 27    
და აუწყოს მას შეკრებაჲ ებისკოპოზთაჲ*.

Line of edition: 28       
ხოლო დედოფალმან ევდოქსია* მოუწოდა თეოფილეს და ებისკოპოზთა*
Line of edition: 29    
მისთა და უთხრა მათ ნებაჲ თჳსი იოვანჱსთჳს,* რაჲთამცა აღფხურა იგი \ საყდრისაგან
Line of edition: 30    
რომლითაცა სახითა და უქადა მათ, ვითარმედ არწმუნოს მეფესა დამტკიცებად
Line of edition: 31    
ბჭობაჲ მათი. და ვითარცა პოვნა იგინიცა წადიერად მის საქმისათჳს,
Line of edition: 32    
უბოძა მათ და განუტევნა იგინი* პაემნობით.* ხოლო არკადი* არარაჲ* ცნა ამისგანი.
Line of edition: 33    
და ვითარ ცნა იოვანე,* რაჲ-იგი უქადეს ებისკოპოზთა* დედოფალსა, გამოთქუა
Line of edition: 34    
საკითხავი, რომქლსა წერილ იყო ესრჱთ:* "შემიკრიბენით* მღდელნი
Line of edition: 35    
ეგე* სიცრუისანი,* რომელნი ჭამენ ტაბლასა იეზაბელისსა, რაჲთა ვჰრქუა მათ:
Line of edition: 36    
"ვიდრემდის ჰკელობთ თქუენ ორითავე ფერჴითა თქუენითა, უკუეთუ ღმერთი
Page of edition: 98  Line of edition: 1    
არს, შეუდექით მას". და კუეთუ ტაბლაჲ იგი იეზაბელისი ღმერთი არს,
Line of edition: 2    
ჭამდით და სთხევდით".

Line of edition: 3       
და განჴდა ს1იტყუაჲ ესე,* ვითარმედ \ დიდისა მის კადნიერებისა მისისათჳს
Line of edition: 4    
მოეწკუეთოს თავი. და ვიტარ მიიწია ესე თეოფილესა და ებისკოპოზთა* მათ
Line of edition: 5    
მისთა, შევიდეს არკადი* მეფისა დამისცეს მას* საკითხავი ესე. და* შეწუხნა
Line of edition: 6    
მეფჱ* ფრიად და უფრო* ხოლო დედოფლისა ევდოქსიაჲსათჳს. და მიაქცია რისხვაჲ
Line of edition: 7    
იგი* თეოფილესთჳს, აღძრული იოვანეს ზედა. და უბრძანა თეოფილეს და
Line of edition: 8    
მისთანათა მათ, რაჲთა შეკრიბონ მისთჳს კრებაჲ.* და უფრო* ხოლო დედოფალი
Line of edition: 9    
აღსძრვიდა მას და ასწრაფებდა.* ხოლო თევდოტე* შეჰრთო ცოლად კლემენტინოსს,*
Line of edition: 10    
მთავარსა მას ქალაქისასა, დედოფალმან. და ყველნი, რომელნი მოსრულ
Line of edition: 11    
იყვნეს ეგჳპტით* შესმენად თეოფილესა ებისკოპოზნი*, \ გინა მღდელნი, ევედრა
Line of edition: 12    
მათ, ტაჲთა დასცხრენ შესმენად ტეოფილესა. და რომელთა დაიდუმეს, უბოძა
Line of edition: 13    
მათ და რომელთა არა დაიდუმნეს, ექსორია-ყვნა* იგინი* თესალონიკედ და ესრეთ
Line of edition: 14    
დააცხრვნა შემასმენელნი თეოფილესნი და აღჭურნა* იგინი იოვანეს ზედა.

Line of edition: 15       
და დაყო თეოფილე ქალაქსა მას შინა სამი კჳრიაკჱ* და არა სიტყუა-უგო
Line of edition: 16    
იოვანეს წესისაებრ ებისკოპოზთაჲსა* და არცა შევიდა ეკლესიად, არამედ შეჰრთო*
Line of edition: 17    
მტერობაჲ იგი პირველი ამას ახალსა. და დღე* და ღამე ისწრაფდა, რაჲთამცა
Line of edition: 18    
აღფხურა* იგი არა ხოლო* ეკლესიითა, არამედ ცხორებისაგანცა. მაშინ
Line of edition: 19    
ეძიებდა თეოფილე ღონეთა საეშმაკოთა და პოა*, რამეთუ ორნი ვინმე დიაკონნი,
Line of edition: 20    
რომელნი განეკუეთეს \ ორისა ცოდვისათჳს ბოროტისა _ სიძვისა
Line of edition: 21    
და კაცის კლვისათჳს, და მათ დაარწმუნა თეოფილე, რაჲთა მისცენ იოვანესთჳს
Line of edition: 22    
წიგნი შესმენისაჲ. და უქადა მათ ვითარმედ კუალად-აგნესპატივსა* თჳსსა,*
Line of edition: 23    
რომელი* ყოცა შემდგომად განსლვისა იოვანჱსისა,* რამეთუ მისცეს მათ წიგნები,
Line of edition: 24    
რომელი* დაწერა მან და* არარაჲ იყო მათ შინა სიტყუაჲ ჭეშმარიტი, გარნა
Line of edition: 25    
ერთი ხოლო ესე, ვითარმედ: "უბრძანებს ყოველთა შემდგომად ზიარებისა*
Line of edition: 26    
წყლისა-რღუნასა, რაჲთა არა წარმოჰნერწყონ უმეცრებით ნაწილისაგანი* რაჲმე
Line of edition: 27    
და რამეთუ იოვანე ჰყოფდა ამას პირველად და ასწავებდა ყოველთა ესრჱთ.*
Line of edition: 28    
ხოლო ჴსენებაჲ წიგნთა ორიგინესთაჲ* არარაჲ იყო მაშინ, არამედ უბოროტესთა
Line of edition: 29    
მისთა მოიღებდეს მის ზედა.

Line of edition: 30       
\ ხოლო იოვანე და ორმეოცნი ებისკოპოზნი* შეკრებულ იყვნეს და სხდეს
Line of edition: 31    
საებისკოპოზოს* შინა და განიზრახვიდეს. და უკჳრდა,* თუ ვითარ რომელი-იგი
Line of edition: 32    
შესმენილ იყო: ბრძანებაჲ მეფისაჲ გამოსრულ იყო მისთჳს მოყვანებისაჲ სამეუფოდ* _
Line of edition: 33    
ესრჱთ* მოვიდა ებისკოპოზთა* თანა და შეცვალა განზრახვაჲ* მეფეთაჲ
Line of edition: 34    
ბოროტად. და ვითარ გულს ეტყოდეს იგინი ამისთჳს, თქუა იოვანე
Line of edition: 35       
სულითა და ჰრქუა მათ: "ლოცვა ყავთ, ძმანო, და რამეთუ გიყუარს ქრისტე,*
Line of edition: 36    
ნუ დაუტეობთ* ეკლესიათა თქუენთა ჩემთჳს. მე, ვითარვა იტყჳს მოციქული,
Page of edition: 99  Line of edition: 1    
"შევიწირვი და ჟამი მიქცევისა ჩემისაჲ მოწევნულ არს",და მრავალნი განსაცდელნი
Line of edition: 2    
\ შემთხუევად არიან ჩემდა და განვიდე ცხორებისაგან, ვითარ ვხედავ.
Line of edition: 3    
და* მე უწყი ღონისძიებაჲ ეშმაკისაჲ, რამეთუ ვერ თავს-იდვას* მტერობაჲ
Line of edition: 4    
ჩემი და თქუმულტა ჩემთაჲ. და გეყავნ თქუენ წყალობაჲ, ოდეს მომიჴსენოთ
Line of edition: 5    
მე ლოცვასა".

Line of edition: 6       
და შეიპყრნა იგინი მწუხარებამან მიუთხრობელმან. და რომელნიმე* ცრემლოოდეს
Line of edition: 7    
და* რომელნიმე მოვიდეს და ამბორს-უყვეს* თავსა მისსა წმიდასა და
Line of edition: 8    
თუალთა და პირსა მისსა სანატრელსა.და იყვნეს მგლოვარე* სულითა და განვიდეს
Line of edition: 9    
კრებუისა მისგან. და ევედრა მათ, რაჲთა უკუნ-მოიქცენ,* რამეთუ ვითარცა
Line of edition: 10    
ფუტკარნი მიმოდაჰფრინვიდეს.* ჰრქუა* მათ: "დასცხერით, ძმანო, და ნუ
Line of edition: 11    
სტირთ და შეაწუხებთ სულსა ჩემსა, "რამეთუ ცხორებად ჩემდა ქრისტე არს
Line of edition: 12    
და სიკუდილი _ შესაძინელ". არა გაჴსოვსა,* \ რამეთუ მარადის* გეტყოდე
Line of edition: 13    
თქუენ, ვიტარმედ საწუთროჲ ესე გზაჲ არს და რამეთუ კეთილიცა და ბოროტიცა
Line of edition: 14    
მას შინა განვალს. ნუუკუე ჩუენ უმჯობეს ვართა მამადმთავართა და წინაწარმეყუელთა
Line of edition: 15    
და მოიციქულთა, ვითარმცა დაადგრა ჩუენი ცხორებაჲ*
Line of edition: 16    
უკუნისამდე?"*

Line of edition: 17       
ერთმან ვინმე მუნ მსხდომარეთაგანმან* ღაღატ-ყო გოდებით და თქუა:* "ვიგლოვთ
Line of edition: 18    
ობლობასა* ჩუენსა და დაქურივებასა ეკლესიისასა და განწვალებასა
Line of edition: 19    
შჯულისასა, და მათთჳსცა, რომელთა არა ეშინის ღმრთისა და უყუარს მთავრობაჲ,
Line of edition: 20    
და ობოლთა და გლახაკთა დავრდომასა და მწუხარეთა დააკლდეს ნუგეშინის-ცემაჲ
Line of edition: 21    
და დაკლებაჲ ჩუენი სწავლისაგან შენისა".

Line of edition: 22       
და აჭენა მას იოვანე და ჰრქუა: \ "გეყოფის ძმაო, ნუღარა განამრავლებ
Line of edition: 23    
სიყტუასა და, ვითარ-იგი გარქუ თქუენ, ნუ დაუტევებთ* ეკლესიათა თქუენთა.
Line of edition: 24    
არა ჩემგან დაწყებულ იქმნა სწავლაჲ და ჩემ ზედაცა* დაესრულოს. არა მოკუდა*
Line of edition: 25    
მოსე და იპოა* ისუ ნავჱსი?* და არა მოკუდა* სამოელ* და ეცხო დავითს?
Line of edition: 26    
წარვიდა იერემია და იქმნა ბარუქ? აღიტაცა ელია და არა წინაწარმეტყუელებდა*
Line of edition: 27    
ელისე? მოიკლა პავლე და არა დაუტევნა* ტიმოთე და ტიტე* და აპოლონ და
Line of edition: 28    
სხუანი ბევრნი?"

Line of edition: 29       
და ამის სიყჳსა* შემდგომად თქუა ავლოსიოს* ებისკოპოზმან* აპამიაჲს* ბეთანიაჲსამან,
Line of edition: 30    
რამეთუ: "ოდეს დავსხდეთ ეკლესიათა ჩუენთა, უნებლიაჲთ თანამაც
Line of edition: 31    
ჩუენ წერაჲ* და ზიარებაჲ*".

Line of edition: 32       
მიუგო მას ნეტარმან \ იოვანე და ჰრქუა: "ეზიარენით*, რაჲთა არა განაპოთ
Line of edition: 33    
ეკლესიაჲ, ხოლო და-ნუ-სწერთ, რამეთუ არა შემიცნობიეს, ვითარმცა გულს
Line of edition: 34    
ვეტყოდე რასმე, რომლითამცა ღირს ვიყავ განკუეთასა".



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vita Ioanni Chrysostomi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.