TITUS
Vita Ioanni Chrysostomi
Part No. 44
Chapter: 44_(45)
Page of edition: 97
Line of edition: 1
44 (45).
იოვანეს
ქადაგებებით
შეურაცხყოფილი
დედოფალი
Line of edition: 2
მის
საწინააღმდეგო
კრებას
იწვევს
Line of edition: 3
და
ვითარ
*
განვიდა
ქალაქით
ნეტარი
ეპიფანე
,
ცნა
*
იოვანე
,
*
ვითარმედ
Line of edition: 4
აღჰჭურვიდა
*
დედოფალი
ეპიფანეს
იოვანეს
ზედა
და
იგი
არა
ერჩდა
მას
.
ხოლო
Line of edition: 5
იოვანე
მოსწრაფე
იყო
გამოთქუმად
წიგნთა
და
გამოთქუა
საკითხავი
Line of edition: 6
ერთი
წინაშე
კაცთა
ყოველთა
დღეთათჳს
სამხილებელი
.
და
მოიღო
უფროჲსი
Line of edition: 7
თქუმუისაჲ
მის
დედოფალსა
*
ზედა
იგავით
.
ხოლო
მედგართა
კაცთა
შეიღეს
*
Line of edition: 8
საკითხავი
ესე
და
მიართუეს
მეფესა
.
*
ხოლო
დედოფალმან
ვითარ
ცნა
Line of edition: 9
ესე
,
წინაშე
მეფისა
შეჭუვნა
და
ჰრქუა
მას
ესრჱთ
,
*
ვითარმედ
:
"გინებაჲ
ჩემი
Line of edition: 10
შენი
გინებაჲ
არს
.
და
არწმუნა
მას
რაჲთა
შეკრიბოს
კრებაჲ
იოვანეს
ზედა
Line of edition: 11
დაგანავლინოს
ეკლესიით
.
და
მანცა
კუალად
\
მიწერა
თეოფილესა
ესრჱთ
,
*
ვითარმედ
:
Line of edition: 12
"ისწტაფე
მოსლვად
*
კოსტანტინედ
უშიშრად
და
შეკრიბენ
*
შენ
*
თანა
Line of edition: 13
ებისკოპოზნი
*
,
რაჲთა
ვყოთ
კრებაჲ
იოვანეს
ზედა
".
და
ესრეთვე
ყო
*
სევერიანე
,
*
Line of edition: 14
გაბალონელ
*
ებისკოპოზმან
*
,
რამეთუ
აქამომდე
*
აქუნდაღა
*
ძჳრი
*
იოვანჱსთჳს
.
*
Line of edition: 15
და
შემდგომად
*
მცირედისა
ჟამისა
მოვიდა
თეოფილე
და
თანა
ჰყვანდა
ნავები
,
Line of edition: 16
სავსჱ
*
ყოვლითა
კეთილითა
,
რომელი
იპოების
ეგჳპტეს
*
და
ჰინდოეთს
,
Line of edition: 17
საძღუნოდ
მეფეთა
,
და
მრავალნი
ებისკოპოზნი
*
მის
თანა
მოსრულ
იყვნეს
.
მაშინ
Line of edition: 18
ყოველნი
,
რომელნი
შეწუხებულ
იყვნეს
იოვანჱსგან
,
შეერთნეს
თეოფილეს
*
და
Line of edition: 19
მოვიდეს
ყოველნი
ებისკოპოზნი
,
რომელნი
გარდადგინებულ
იყვნეს
იოვანესგან
Line of edition: 20
ასიას
შინა
მრავლისა
მიზეზისათჳს
.
ხოლო
თეოფილეს
\
არავინ
მიეგება
მოქალაქეთაგანი
,
Line of edition: 21
რამეთუ
სძულდა
იგი
.და
მათ
ჟამთა
იყო
ნავები
მეგჳპტელტაჲ
*
Line of edition: 22
მუნ
და
მიეგებნეს
მას
.
ხოლო
იგი
დაეყენა
შესლვად
ეკლესიასა
,
*
არამედ
დაადგრა
Line of edition: 23
იგი
რომელთამე
ეზოთა
სამეუფოთა
.
*
და
ვითარ
შემოკრბეს
ყოველნი
კოსტანტინედ
,
*
Line of edition: 24
არა
მოვიდეს
დასტურნი
ჰრომისანი
და
არცა
ებისკოპოზნი
*
.
ხოლო
Line of edition: 25
არკადი
*
გულს
ეტყოდა
ჰრომელთათჳს
,
თუ
რომელითა-მე
მიზეზითა
დაეყენნეს
Line of edition: 26
არამოსლვად
.
*
და
ვერ
ცნა
,
ვითარმედ
მოელოდეს
იგინი
*
წიგნსა
მისსა
მეორედ
Line of edition: 27
და
აუწყოს
მას
შეკრებაჲ
ებისკოპოზთაჲ
*
.
Line of edition: 28
ხოლო
დედოფალმან
ევდოქსია
*
მოუწოდა
თეოფილეს
და
ებისკოპოზთა
*
Line of edition: 29
მისთა
და
უთხრა
მათ
ნებაჲ
თჳსი
იოვანჱსთჳს
,
*
რაჲთამცა
აღფხურა
იგი
\
საყდრისაგან
Line of edition: 30
რომლითაცა
სახითა
და
უქადა
მათ
,
ვითარმედ
არწმუნოს
მეფესა
დამტკიცებად
Line of edition: 31
ბჭობაჲ
მათი
.
და
ვითარცა
პოვნა
იგინიცა
წადიერად
მის
საქმისათჳს
,
Line of edition: 32
უბოძა
მათ
და
განუტევნა
იგინი
*
პაემნობით
.
*
ხოლო
არკადი
*
არარაჲ
*
ცნა
ამისგანი
.
Line of edition: 33
და
ვითარ
ცნა
იოვანე
,
*
რაჲ-იგი
უქადეს
ებისკოპოზთა
*
დედოფალსა
,
გამოთქუა
Line of edition: 34
საკითხავი
,
რომქლსა
წერილ
იყო
ესრჱთ
:
*
"შემიკრიბენით
*
მღდელნი
Line of edition: 35
ეგე
*
სიცრუისანი
,
*
რომელნი
ჭამენ
ტაბლასა
იეზაბელისსა
,
რაჲთა
ვჰრქუა
მათ
:
Line of edition: 36
"ვიდრემდის
ჰკელობთ
თქუენ
ორითავე
ფერჴითა
თქუენითა
,
უკუეთუ
ღმერთი
Page of edition: 98
Line of edition: 1
არს
,
შეუდექით
მას
".
და
კუეთუ
ტაბლაჲ
იგი
იეზაბელისი
ღმერთი
არს
,
Line of edition: 2
ჭამდით
და
სთხევდით
".
Line of edition: 3
და
განჴდა
ს1იტყუაჲ
ესე
,
*
ვითარმედ
\
დიდისა
მის
კადნიერებისა
მისისათჳს
Line of edition: 4
მოეწკუეთოს
თავი
.
და
ვიტარ
მიიწია
ესე
თეოფილესა
და
ებისკოპოზთა
*
მათ
Line of edition: 5
მისთა
,
შევიდეს
არკადი
*
მეფისა
დამისცეს
მას
*
საკითხავი
ესე
.
და
*
შეწუხნა
Line of edition: 6
მეფჱ
*
ფრიად
და
უფრო
*
ხოლო
დედოფლისა
ევდოქსიაჲსათჳს
.
და
მიაქცია
რისხვაჲ
Line of edition: 7
იგი
*
თეოფილესთჳს
,
აღძრული
იოვანეს
ზედა
.
და
უბრძანა
თეოფილეს
და
Line of edition: 8
მისთანათა
მათ
,
რაჲთა
შეკრიბონ
მისთჳს
კრებაჲ
.
*
და
უფრო
*
ხოლო
დედოფალი
Line of edition: 9
აღსძრვიდა
მას
და
ასწრაფებდა
.
*
ხოლო
თევდოტე
*
შეჰრთო
ცოლად
კლემენტინოსს
,
*
Line of edition: 10
მთავარსა
მას
ქალაქისასა
,
დედოფალმან
.
და
ყველნი
,
რომელნი
მოსრულ
Line of edition: 11
იყვნეს
ეგჳპტით
*
შესმენად
თეოფილესა
ებისკოპოზნი
*
, \
გინა
მღდელნი
,
ევედრა
Line of edition: 12
მათ
,
ტაჲთა
დასცხრენ
შესმენად
ტეოფილესა
.
და
რომელთა
დაიდუმეს
,
უბოძა
Line of edition: 13
მათ
და
რომელთა
არა
დაიდუმნეს
,
ექსორია-ყვნა
*
იგინი
*
თესალონიკედ
და
ესრეთ
Line of edition: 14
დააცხრვნა
შემასმენელნი
თეოფილესნი
და
აღჭურნა
*
იგინი
იოვანეს
ზედა
.
Line of edition: 15
და
დაყო
თეოფილე
ქალაქსა
მას
შინა
სამი
კჳრიაკჱ
*
და
არა
სიტყუა-უგო
Line of edition: 16
იოვანეს
წესისაებრ
ებისკოპოზთაჲსა
*
და
არცა
შევიდა
ეკლესიად
,
არამედ
შეჰრთო
*
Line of edition: 17
მტერობაჲ
იგი
პირველი
ამას
ახალსა
.
და
დღე
*
და
ღამე
ისწრაფდა
,
რაჲთამცა
Line of edition: 18
აღფხურა
*
იგი
არა
ხოლო
*
ეკლესიითა
,
არამედ
ცხორებისაგანცა
.
მაშინ
Line of edition: 19
ეძიებდა
თეოფილე
ღონეთა
საეშმაკოთა
და
პოა
*
,
რამეთუ
ორნი
ვინმე
დიაკონნი
,
Line of edition: 20
რომელნი
განეკუეთეს
\
ორისა
ცოდვისათჳს
ბოროტისა
_
სიძვისა
Line of edition: 21
და
კაცის
კლვისათჳს
,
და
მათ
დაარწმუნა
თეოფილე
,
რაჲთა
მისცენ
იოვანესთჳს
Line of edition: 22
წიგნი
შესმენისაჲ
.
და
უქადა
მათ
ვითარმედ
კუალად-აგნესპატივსა
*
თჳსსა
,
*
Line of edition: 23
რომელი
*
ყოცა
შემდგომად
განსლვისა
იოვანჱსისა
,
*
რამეთუ
მისცეს
მათ
წიგნები
,
Line of edition: 24
რომელი
*
დაწერა
მან
და
*
არარაჲ
იყო
მათ
შინა
სიტყუაჲ
ჭეშმარიტი
,
გარნა
Line of edition: 25
ერთი
ხოლო
ესე
,
ვითარმედ
:
"უბრძანებს
ყოველთა
შემდგომად
ზიარებისა
*
Line of edition: 26
წყლისა-რღუნასა
,
რაჲთა
არა
წარმოჰნერწყონ
უმეცრებით
ნაწილისაგანი
*
რაჲმე
Line of edition: 27
და
რამეთუ
იოვანე
ჰყოფდა
ამას
პირველად
და
ასწავებდა
ყოველთა
ესრჱთ
.
*
Line of edition: 28
ხოლო
ჴსენებაჲ
წიგნთა
ორიგინესთაჲ
*
არარაჲ
იყო
მაშინ
,
არამედ
უბოროტესთა
Line of edition: 29
მისთა
მოიღებდეს
მის
ზედა
.
Line of edition: 30
\
ხოლო
იოვანე
და
ორმეოცნი
ებისკოპოზნი
*
შეკრებულ
იყვნეს
და
სხდეს
Line of edition: 31
საებისკოპოზოს
*
შინა
და
განიზრახვიდეს
.
და
უკჳრდა
,
*
თუ
ვითარ
რომელი-იგი
Line of edition: 32
შესმენილ
იყო
:
ბრძანებაჲ
მეფისაჲ
გამოსრულ
იყო
მისთჳს
მოყვანებისაჲ
სამეუფოდ
*
_
Line of edition: 33
ესრჱთ
*
მოვიდა
ებისკოპოზთა
*
თანა
და
შეცვალა
განზრახვაჲ
*
მეფეთაჲ
Line of edition: 34
ბოროტად
.
და
ვითარ
გულს
ეტყოდეს
იგინი
ამისთჳს
,
თქუა
იოვანე
Line of edition: 35
სულითა
და
ჰრქუა
მათ
:
"ლოცვა
ყავთ
,
ძმანო
,
და
რამეთუ
გიყუარს
ქრისტე
,
*
Line of edition: 36
ნუ
დაუტეობთ
*
ეკლესიათა
თქუენთა
ჩემთჳს
.
მე
,
ვითარვა
იტყჳს
მოციქული
,
Page of edition: 99
Line of edition: 1
"შევიწირვი
და
ჟამი
მიქცევისა
ჩემისაჲ
მოწევნულ
არს
"
,და
მრავალნი
განსაცდელნი
Line of edition: 2
\
შემთხუევად
არიან
ჩემდა
და
განვიდე
ცხორებისაგან
,
ვითარ
ვხედავ
.
Line of edition: 3
და
*
მე
უწყი
ღონისძიებაჲ
ეშმაკისაჲ
,
რამეთუ
ვერ
თავს-იდვას
*
მტერობაჲ
Line of edition: 4
ჩემი
და
თქუმულტა
ჩემთაჲ
.
და
გეყავნ
თქუენ
წყალობაჲ
,
ოდეს
მომიჴსენოთ
Line of edition: 5
მე
ლოცვასა
".
Line of edition: 6
და
შეიპყრნა
იგინი
მწუხარებამან
მიუთხრობელმან
.
და
რომელნიმე
*
ცრემლოოდეს
Line of edition: 7
და
*
რომელნიმე
მოვიდეს
და
ამბორს-უყვეს
*
თავსა
მისსა
წმიდასა
და
Line of edition: 8
თუალთა
და
პირსა
მისსა
სანატრელსა
.და
იყვნეს
მგლოვარე
*
სულითა
და
განვიდეს
Line of edition: 9
კრებუისა
მისგან
.
და
ევედრა
მათ
,
რაჲთა
უკუნ-მოიქცენ
,
*
რამეთუ
ვითარცა
Line of edition: 10
ფუტკარნი
მიმოდაჰფრინვიდეს
.
*
ჰრქუა
*
მათ
:
"დასცხერით
,
ძმანო
,
და
ნუ
Line of edition: 11
სტირთ
და
შეაწუხებთ
სულსა
ჩემსა
,
"რამეთუ
ცხორებად
ჩემდა
ქრისტე
არს
Line of edition: 12
და
სიკუდილი
_
შესაძინელ
".
არა
გაჴსოვსა
,
*
\
რამეთუ
მარადის
*
გეტყოდე
Line of edition: 13
თქუენ
,
ვიტარმედ
საწუთროჲ
ესე
გზაჲ
არს
და
რამეთუ
კეთილიცა
და
ბოროტიცა
Line of edition: 14
მას
შინა
განვალს
.
ნუუკუე
ჩუენ
უმჯობეს
ვართა
მამადმთავართა
და
წინაწარმეყუელთა
Line of edition: 15
და
მოიციქულთა
,
ვითარმცა
დაადგრა
ჩუენი
ცხორებაჲ
*
Line of edition: 16
უკუნისამდე
?"
*
Line of edition: 17
ერთმან
ვინმე
მუნ
მსხდომარეთაგანმან
*
ღაღატ-ყო
გოდებით
და
თქუა
:
*
"ვიგლოვთ
Line of edition: 18
ობლობასა
*
ჩუენსა
და
დაქურივებასა
ეკლესიისასა
და
განწვალებასა
Line of edition: 19
შჯულისასა
,
და
მათთჳსცა
,
რომელთა
არა
ეშინის
ღმრთისა
და
უყუარს
მთავრობაჲ
,
Line of edition: 20
და
ობოლთა
და
გლახაკთა
დავრდომასა
და
მწუხარეთა
დააკლდეს
ნუგეშინის-ცემაჲ
Line of edition: 21
და
დაკლებაჲ
ჩუენი
სწავლისაგან
შენისა
".
Line of edition: 22
და
აჭენა
მას
იოვანე
და
ჰრქუა
: \
"გეყოფის
ძმაო
,
ნუღარა
განამრავლებ
Line of edition: 23
სიყტუასა
და
,
ვითარ-იგი
გარქუ
თქუენ
,
ნუ
დაუტევებთ
*
ეკლესიათა
თქუენთა
.
Line of edition: 24
არა
ჩემგან
დაწყებულ
იქმნა
სწავლაჲ
და
ჩემ
ზედაცა
*
დაესრულოს
.
არა
მოკუდა
*
Line of edition: 25
მოსე
და
იპოა
*
ისუ
ნავჱსი
?
*
და
არა
მოკუდა
*
სამოელ
*
და
ეცხო
დავითს
?
Line of edition: 26
წარვიდა
იერემია
და
იქმნა
ბარუქ
?
აღიტაცა
ელია
და
არა
წინაწარმეტყუელებდა
*
Line of edition: 27
ელისე
?
მოიკლა
პავლე
და
არა
დაუტევნა
*
ტიმოთე
და
ტიტე
*
და
აპოლონ
და
Line of edition: 28
სხუანი
ბევრნი
?"
Line of edition: 29
და
ამის
სიყჳსა
*
შემდგომად
თქუა
ავლოსიოს
*
ებისკოპოზმან
*
აპამიაჲს
*
ბეთანიაჲსამან
,
Line of edition: 30
რამეთუ
:
"ოდეს
დავსხდეთ
ეკლესიათა
ჩუენთა
,
უნებლიაჲთ
თანამაც
Line of edition: 31
ჩუენ
წერაჲ
*
და
ზიარებაჲ
*
".
Line of edition: 32
მიუგო
მას
ნეტარმან
\
იოვანე
და
ჰრქუა
:
"ეზიარენით
*
,
რაჲთა
არა
განაპოთ
Line of edition: 33
ეკლესიაჲ
,
ხოლო
და-ნუ-სწერთ
,
რამეთუ
არა
შემიცნობიეს
,
ვითარმცა
გულს
Line of edition: 34
ვეტყოდე
რასმე
,
რომლითამცა
ღირს
ვიყავ
განკუეთასა
".
This text is part of the
TITUS
edition of
Vita Ioanni Chrysostomi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.