TITUS
Vita Ioanni Chrysostomi
Part No. 59
Previous part

Chapter: 59_(60) 
Page of edition: 118 
Line of edition: 22    59 (60). იოვანეს მომხრეების გაძევება და მათ წინააღმდეგ მიღებული ზომები


Line of edition: 23       და* შემდგომად განძებისა იოვანჱსა* კუკუსოდ, ებისკოპოზნი* იგი მის კერძონი,
Line of edition: 24    
რომელნი დგეს ჭეშმარიტებასა ზედა, ექსორიქ იქმნნეს* ქუეყანად ბარბაროზთა
Line of edition: 25    
კერძო და იცვებოდეს მუნ. და მოვიდადიაკონი ერთი, რომელი
Line of edition: 26    
წარსრულ იყო მათ თანა, და გჳთხრა*, ვითარმედ: კჳრიაკოზ, ებისკოპოზი* ამესელი,*
Line of edition: 27    
მოივლინა პარმორანდ,* კასრსა* მას სპარსთასა; ავლოსიოს* ბოსტრელი,
Line of edition: 28    
არაბიაჲსა ებისკოპოზი*, სხუასა ადგილსა მიივლინა, უშორესსა* მისსა* \ სამით
Line of edition: 29    
დღით, რომელსა ერქუა მეფას*, მახლობელად სარკინოზთა; პალადიოს ებისკოპოზი*
Line of edition: 30    
მიივლინა ქუეყანად, რომელი ახლავს* აბაშთა* ქუეყანასა, ბლამონდ*, კასრსა*
Line of edition: 31    
მას, რომელსა ჰრქჳან* სუნის*; სერაპიონ ებისკოპოზი* იტანჯა ტანჯვითა დიდითა,
Line of edition: 32    
ვიდრემდის* მოჰფხურნეს კბილნი მისნი და* მიივლინა* ქუეყანად თჳსა:
Page of edition: 119  Line of edition: 1    
დემეტრიოს ებისკოპოზი* მიივლინა უვასად,* რომელი ახს მაზიკონსა; ილარიონ*
Line of edition: 2    
ებისკოპოზი*, კაცი წმიდაჲ და დიდი, მიივლინა პონტოდ* ცემული და დაეყო
Line of edition: 3    
მას ათურამეტი* წელი და არა ეჭამა პური, არამედ მხალსა ხოლო ჭამდა; ანტონინოს
Line of edition: 4    
ებისკოპოზმან* თჳთ თავი თჳსი იქსორია ყო და მივიდა პალესტინედ
Line of edition: 5    
და დაეყუდა* ქუაბსა და არღარა იხილა მან* ქუეყანაჲ და არცა სოფელი; \ ტიმოთეოს,
Line of edition: 6    
ებისკოპოზი* მარონიაჲსაჲ,* ად იოვანე, ებისკოპოზი* ლუდიელი, წარვიდეს
Line of edition: 7    
მაკედოვნიად;* როდონ ებისკოპოზი* _ მიტოლინდ;* გრიგოლიოს, ებისკოპოზი*
Line of edition: 8    
ლუდიაჲსაჲ მიივლინა ფრიგჳად;* ბრისონ ებისკოპოზი*, ძმაჲ პალადისი,
Line of edition: 9    
თავით თჳსით დაუტევა ებისკოპოზებაჲ* და მივიდა სოფლად თჳსა და იქმოდა
Line of edition: 10    
ქუეყანასა ჴელითა თჳსითა; ლამპეტიოს* ებისკოპოზი* წარვიდა სოფლად ლუდიაჲსა
Line of edition: 11    
და ღმრთისმოყუარემან ვინმე აზნაურმან შეიწყნარა იგი და განუსუენა
Line of edition: 12    
ხცორებასა მისსა, და დადგრომილ იყო ლოცვასა და გალობასა ღმრთისა
Line of edition: 13    
მიმართ; ევგენიოს ებისკოპოზი* მიივლინა ქუეყანად თჳსა; ელპიდოს,* ებისკოპოზი*
Line of edition: 14    
ლავდიკიაჲსაჲ* ასურეთისაჲ, პაპოსის* თანა აღვიდეს ადგილსა ერთსა \ და
Line of edition: 15    
დაყვეს სამი წელი და არა ჩამოჴდეს კიბეთა,* არამედ დადგრომილ იყვნეს
Line of edition: 16    
ლოცვასა დაყუდებით; ერაკლიდას, ებისკოპოზი* ეფესელი, მიეცა საპყრობილესა
Line of edition: 17    
ნიკომიდიაჲსასა* და დაყო სამი წელი და მერმეცა; ანატოლიონ* ებისკოპოზი*
Line of edition: 18    
მიივლინა გალოზს; სილბანოს ებისკოპოზი, კაცი წმიდაჲ, მიივლინა
Line of edition: 19    
ტროადად და ცხონდებოდა ჴელთა* საქმრითა თჳსითა.

Line of edition: 20       
ხოლო ხუცესთაგანნი რომელნიმე ექსორია იქმნნეს* პალესტინედ. ტიგრიოჲ*
Line of edition: 21    
პოტამონდ მიივლინა; ფილიპე მეოტ იქმნა თავით თჳსით და მოკუდა იგი პონტოს;
Line of edition: 22    
თეოფილე* პაფლაგონიად* მიივლინა; იოვანე წარვიდა და აღაშენა კარიას
Line of edition: 23    
მონასტერი; სტეფანე მიივლინა არაბიად და კაცთა ისაურელტა* მოუღეს იგი \
Line of edition: 24    
მჴედართა მათგან* და განარინეს იგი ტავრონის თანა ხუცისა; სალოსტიოს*
Line of edition: 25    
მიივლინა კრიტედ*; ფილიპე* მიივლინა უძლური* კანპანიად; ალადიოს, მღდელი
Line of edition: 26    
პალატისაჲ, მიივლინა ბეთანიად.

Line of edition: 27       
ხოლო დიაკონთაგანნი ექსორია იქმნნეს:* სოფრონიოზ მიეცა ერთსა
Line of edition: 28    
საპყრობილესა თებაიდისასა; პავლე დიაკონი, შემწჱ* იკონომოსთაჲ*, მიივლინა
Line of edition: 29    
აფრიკეთა;* კუალად* სხუაჲ პალე, დიაკონი* ანასტასია წმიდისაჲ, მიივლინა
Line of edition: 30    
იერუსალემდ; სტეფანე მეუდაბნოჱ,* რომელმან-იგი მოიღო წიგნები ჰრომით*
Line of edition: 31    
კოსტანტინედ და ამის მიზეზისათჳს მიეცა* საპყრობილესა,* და* მოართუეს მას
Line of edition: 32    
ნაწილი, რომელსა ზედა არა ჴსენებულ იყო სახელი იოვანჱსი* და \ არა ინება*
Line of edition: 33    
ზიარებაჲ* და ამის სახისათჳს განიპყრეს იგი და ხუეტდეს* გუერდთა მისთა და
Page of edition: 120  Line of edition: 1    
მკერდსა, და* მადლითა ქრისტესითა არა მოკუდა* იგი, არამედ ცხონდა და დაიმარხა
Line of edition: 2    
იგი* მეორისა* ღუაწლისათჳს და შემდგომად ათისა თჳსა* ექსორია იქმნა
Line of edition: 3    
იგი პილუსიონდ;* პრობინკალიოს მჴედარი, რომელი დგა წინაშე მეფისა, შესმენილ
Line of edition: 4    
იქმნა,* ვითარმედ ყუარობს იოვანეს, და შემდგომად ტანჯვისა* და ხუეტისა
Line of edition: 5    
დიდისა* ექსორია იქმნა იგი* პეტრად; ავტროპიოს, ნეტარი ფსალტაჲ,* რომელი
Line of edition: 6    
იყო უბიწო და წმიდა დედათაგან, მიეცა იგი ცემასა და ხუეტასა და
Line of edition: 7    
წარბთა და წამწამთა გლეჯასა და მოკუდა ჯუარცუმული*. და გამოაცხადა
Line of edition: 8    
ღმერთმან საკჳრველი,* რაჟამს მოკუდებოდა იგი, მიმსგავსებული \ მჴსნელსა*
Line of edition: 9    
ჩუენსა, რამეთუ შუვაღამეს* გალობაჲ ისმოდა ანგელოზთაჲ ზედა გუამსა მისსა.

Line of edition: 10       
და მითხრა ჩუენ დიაკონმან მან, რომელი მოიქცა ებისკოპოზთაგან*, ვითარმედ
Line of edition: 11    
ესრე სახედ სტანჯვიდეს მჴედარნი იგი ებისკოპოზთა*, ვიდრემდის ინატრიდესცა
Line of edition: 12    
სიკუდილსა ვიდრე ცხორებასა, რამეთუ საგზალი,* რომელი აქუნდა
Line of edition: 13    
მათ* გზასა მას, მოუღეს მათგან* მჴედართა მათ და განიყვეს* და აღსხნიან*
Line of edition: 14    
იგინი* საჴედართა უბელოთა და ორისა დღისა სავალი დღით მიავლიან
Line of edition: 15    
და მიიწიიან სადგურთა ღამით და აღიმსთჳან* ვიდრე* განთენებამდე,* ვიდრემდის
Line of edition: 16    
სტომაქი მათი* არღარა* შეიწყნარებდა საზრდელსა. და ჰყუედრიედ
Line of edition: 17    
მათ სიტყჳთა* გინებისაჲთა და არა უტევებდეს მათ მიახლებად ეკლესიათა, \
Line of edition: 18    
არამედ დაადგინნიან იგინი ყოველთა სადგურსა მას, რომელი არნ გზასა* ზედა
Line of edition: 19    
და სადა არს სიმრავლჱ* მეძავთაჲ, ანუ თუ არნ კრებული ჰურიათაჲ* და* სამარიტელთაჲ
Line of edition: 20    
და უფრო ხოლო ტარსონითგან. ამას უყოფდეს და შეიწრდიან
Line of edition: 21    
იგინი ფრიად, ვიდრემდის თქუა ერთმან მათგანმან: "რად ვწუხთ, ძმანო ჩემნო,
Line of edition: 22    
და უშუერება* გვიჩს სადგურთა ამათ უჯეროთა დგომაჲ? ნუუკუე ჩუენითა
Line of edition: 23    
ნებითა დავადგრებითა და სირცხჳლსა* მივეცემით? და არა უწყითა, რამეთუ
Line of edition: 24    
ესე ყოველი ყოფილ არს და ყოფად არს, რაჲთა იდიდოს ღმერთი? და რავდენთა
Line of edition: 25    
ამათ* მეძავთაგანთა დაჰვიწყებოდა ღმერთი \ და ხილვითა ჩუენითა
Line of edition: 26    
მოეჴსენა და მიიცვალნეს ბოროტისაგან ეკთილად? და ესრჱთვე* შეემთხჳა*
Line of edition: 27    
ნესტუსა მას სულისა წმიდისასა პავლეს და თქუა: "ქრისტეს სულნელებანი*
Line of edition: 28    
ვართ ცხორებულთა მათ* შორის და წარწყმედულთა",* "რამეთუ სახილველ
Line of edition: 29    
ვიქმნენით* შორის ანგელოზთა და კაცთა".*

Line of edition: 30       
და ესე რომელი გუეუწყა და ვცანთ, დავწერეთ, ხოლო მრავალნი* ებისკოპოზნი*
Line of edition: 31    
ექსორია იქმნნეს* ეკლესიათაგან მათთა და მიიწინეს* კდეთა ქუეყანისათა.
Line of edition: 32    
რომელმან ენამან შეძლოს გამოთქუმად საქმჱ* მათი, რამეთუ არა ერთით
Line of edition: 33    
ადგილით და არცა ორითა ექსორია იქმნნეს,* არამედ ყოველთაგან ქუეყანათა*
Line of edition: 34    
და სოფელთა?



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vita Ioanni Chrysostomi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.