TITUS
Old-Prussian Corpus (German texts)
Part No. 23
Previous part

Part: Orat.  
Paragraph: Inc.   Link to aprdt Link to aprdt Link to apreuss Link to alett Link to vilentas Link to lysius
Page: 82  
Line: 1  Wie ein Haußvater
Line: 2 
ſein Geſinde ſol leren das Bene=
Line: 3 
dicite vnd Gratias ſprechen.

Paragraph: Ben.   Link to aprdt Link to aprdt Link to apreuss Link to alett Link to vilentas Link to lysius
Page: 82  
Line: 4 
Die Kinder vnd Geſinde ſollen
Line: 5 
mit gefalten henden / vnd zűch=
Line: 6 
tig fűr den Tiſch tretten /
Line: 7 
vnd ſprechen.

Line: 8     Aller Augen warten auff dich HErr / vnd du gibſt
Line: 9    
jnen jre Speyſe zu ſeiner zeit. Du thuſt deine handt
Line: 10    
auff / vnd ſettigeſt alles was lebet mit wolgefallen.


Line: 11  Darnach das Vater vnſer / vnd
Line: 12 
diß folgende Gebet.

Line: 13    
HErr Gott himliſcher Vatter / ſegne vns vnd
Line: 14    
dieſe deine Gaben / die wir von deiner milden Gűte
Line: 15    
zu vns nemen / Durch Jeſum Chriſtum vnſern
Line: 16    
HErrn / Amen.


Paragraph: Grat.   Link to aprdt Link to aprdt Link to apreuss Link to alett Link to vilentas Link to lysius
Page: 82  
Line: 17  Alſo auch nach dem eſſen / ſollen ſie
Line: 18 
gleicher weiſe thun / zűchtig /
Line: 19 
vnd mit gefalten hen=
Line: 20 
den ſprechen.


Line: 21  Káigi

_______________________________


Page: 84  
- 84 -

Line: 1    
Dancket dem Herrn / denn er iſt freuntlich / vnd
Line: 2    
ſeine Gűte wehret ewiglich. Der allem Fleiſch ſpei=
Line: 3    
ſe gibet / Der dem Vihe ſein Futter gibet / Den jungen
Line: 4    
Raben die jhn anruffen. Er hat nicht luſt an der
Line: 5    
ſtercke des Roſſes / noch gefallen an jemandes Bei=
Line: 6    
nen. Der Herr hat gefallen an denen die jn főrchten
Line: 7    
vnnd auff ſeine Gűte wartten.


Line: 8  Darnach das Vater vnſer / Vnnd
Line: 9 
diß folgende Gebet.

Line: 10    
Wir dancken dir Herr Gott Vatter / durch Je=
Line: 11    
ſum Chriſtum vnſern Herrn / fűr alle deine wolthat /
Line: 12    
der du lebeſt vnd regiereſt in ewigkeyt / Amen.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Old-Prussian Corpus (German texts).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.