TITUS
Vetus testamentum iberice: Biblia Bakarii
Part No. 10
Chapter: 2
თავი
II
Verse: 1
ვთქუ
მე
გულსა
შინა
ჩემსა
:
`მოვედ
უკუჱ
აწ
,
რაჲთა
გამოგცადო
შენ
სიხარულსა
შინა
და
იხილე
კეთილსა
შინა'
.
და
,
აჰა
,
ესეცა
ამაოება
.
Verse: 2
სიცილსა
ვარქუ
:
`მოღვაწესა'
,
და
სიხარულსა
-
`რასა
ჰყოფ
ამას
?'
Verse: 3
და
მან
მოიზიდოს
,
ვითარცა
ღჳნოჲ
,
ჴორცნი
ჩემნი
და
გული
ჩემი
ძღუანვილ
იქმნა
დაპყრობად
სიხარულისა
,
ვიდრე
არა
ვიხილო
,
თუ
რომელი
არს
კეთილი
ძეთა
კაცთათჳს
,
რომელსა
ჰყოფენ
მზესა
ქუჱშე
რიცხუსა
დღეთა
ცხორებისაჲ
მათისათასა
.
Verse: 4
განვადიდენ
საქმენი
ჩემნი
,
აღვაშენენ
ჩემდა
სახლნი
,
დავნერგე
ჩემდა
ვენაჴნი
.
Verse: 5
მოვქმნენ
ჩემდა
მტილნი
და
სამოთხენი
,
და
დავჰნერგენ
მათ
შინა
ხენი
ყოვლისა
ნაყოფისა
.
Verse: 6
შევქმენ
ჩემდა
საბანელნი
წყალთანი
,
რომელნი
რწყვად
მათგან
მაღნარ
მორჩოანთა
ხეთასა
.
Verse: 7
მოვიგენ
მონანი
და
მჴევალნი
და
სახლისწულნი
იქმნეს
ჩემდა
და
მოგებაჲცა
სამროწლისა
და
სამწყსო
იქმნა
ჩემდა
მრავლისაჲ
,
უმეტეს
ყოველთა
პირველთა
ჩემსა
ყოფილთა
იერუსალჱმს
შინა
.
Verse: 8
შევკრიბე
მე
ვეცხლი
და
ოქროჲ
და
სიმდიდრე
მეფეთა
და
ქუეყნისა
,
ვყვენ
ჩემდა
მემღერენი
მამანი
და
დედანი
და
დასატკბობელად
ძისა
კაცისა
,
მეწდენი
მამანი
და
დედანი
.
Verse: 9
და
განვდიდენ
და
შევიძინე
სიბრძნე
უფროჲს
ყოველთა
,
პირველთა
ჩემსა
იერუსალჱმს
შინა
,
და
სიბრძნე
ჩემი
დავადგინე
ჩემდა
.
Verse: 10
და
ყოველი
,
რომელი
ითხოვს
თუალთა
ჩემთა
,
არა
დავაკლე
გული
ჩემი
ყოვლისაგან
სიხარულისა
ჩემისა
,
რამეთუ
გულმან
ჩემმან
განიშუა
ყოველსა
ზედა
შრომასა
ჩუენსა
.
და
ესე
იქმნა
ნაწილ
ჩემდა
ყოვლისაგან
შრომისა
ჩემისა
.
Verse: 11
და
მივიხილე
მე
ყოველთა
ზედა
,
ნაქმართა
ჩემთა
,
რომელნი
ქმნეს
ჴელთა
ჩემთა
,
და
რუდუნებისა
,
რომელი
ვრუდუნე
ქმნად
.
და
,
აჰა
,
ესეცა
ამაო
და
აღრჩევა
სულისა
.
და
არა
არს
ნამეტნავობაჲ
მზესა
ქუეშე
.
Verse: 12
და
მოვიხილე
მე
ხილვად
სიბრძნისა
და
საცთურისა
და
უგუნურებისა
,
რამეთუ
ვინ
არს
კაცი
,
რომელი
მოვიდეს
შემდგომად
განზრახვისა
ყოვლისა
,
რაოდენი
ქმნა
მას
შინა
.
Verse: 13
და
ვიხილე
მე
,
რამეთუ
არს
უმეტესობაჲ
არს
სიბრძნისაჲ
უფროჲს
უგუნურებისასა
,
ვითარცა
უმეტესობაჲ
ნათლისაჲ
უფროჲს
ბნელისა
.
Verse: 14
ბრძნისა
თუალნი
მის
თავსა
შინა
მისსა
,
და
უგუნურისა
ბნელსა
შინა
ვალს
.
და
ვსცან
მეცა
,
ვითარმედ
შემთხუჱვაჲ
ერთი
შეემთხუჱვის
ყოველთავე
მათ
.
Verse: 15
და
ვთქუ
მე
გულსა
შინა
ჩემსა
:
`ვითარცა
შემთხუჱვაჲ
უგუნურისაჲ
,
და
მეცა
.
და
რად
განვბრძნდი
მე
უმეტეს
?'
ვიტყოდე
მე
გულსა
შინა
ჩემსა
,
რამეთუ
:
`ესეცა
ამაება'
,
ვინაჲთგან
უგუნური
ნამეტავისაგან
ზრახავს
..
Verse: 16
რამეთუ
არა
არს
საჴსენებელი
ბრძნისაჲ
უგუნურსა
თანა
უკუნისამდჱ
,
რამეთუ
აწ
დღეთა
შინა
მომავალთა
ყოველნი
დავიწყებულ
იქმნეს
,
და
ვითარ
მოკუდების
ბრძენი
უგუნურთა
თანა
?
Verse: 17
და
მოვიძულე
ცხოვრება
,
რამეთუ
ბოროტ
ჩემდა
ქმნულისა
ქმნილნი
მზესა
ქუჱშე
,
ვინაჲთგან
ყოველნი
ამაო
და
აღრჩევა
სულისა
.
Verse: 18
და
მოვიძულე
მე
თანად
ყოველი
სოფლისა
და
შრომაჲ
ჩემი
,
რომელსა
ვშურები
მზესა
ქუჱშე
,
რამეთუ
დაუტეობ
მას
კაცსა
,
ყოფადსა
შემდგომად
ჩემსა
.
Verse: 19
და
ვინ
უწყის
,
ბრძენ
იყოს
,
ანუ
უგუნურ
და
ჴელმწიფებად
აქუს
ყოველთა
შრომათა
ჩემთა
,
რომელთა
დავშუჱრ
,
და
ვბრძნობდი
მზესა
ქუჱშე
,
და
ესეცა
ამავოება
.
Verse: 20
და
მივაქციე
მე
განყენებად
გული
ჩემი
ყოვლისაგან
შრომისა
ჩემისა
,
რომელსა
ვშუჱრ
მზესა
ქუჱშე
.
Verse: 21
რამეთუ
არს
კაცი
,
რომლისა
შრომაჲ
სიბრძნესა
შინა
და
მეცნიერებასა
შინა
და
სიმჴნესა
შინა
,
და
კაცი
,
რომელი
არა
დაშურა
მისთჳს
,
მისცეს
ნაწილი
მისი
,
და
ესეცა
ამაოება
და
სიბოროტე
დიდი
.
Verse: 22
რამეთუ
იქმნების
კაცისა
ყოველსა
შინა
შრომასა
მისსა
და
აღრჩევასა
შინა
გულისა
მისისასა
,
რომელსა-იგი
შურების
იგი
მზესა
ქუჱშე
.
Verse: 23
რამეთუ
ყოველნი
დღენი
მისნი
სალმობა
და
გულისწყრომა
ზრუნვისა
,
რამეთუ
დღესა
შინა
არა
სძინავს
გულსა
მისსა
,
და
ესეცა
ამავოება
არს
.
Verse: 24
არა
რა
არს
კეთილ
კაცისა
,
არამედ
Verse: 25
თჳნიერ
,
რომელ
ჭამოს
და
სვას
და
რომელ
უჩვენოს
კეთილი
სულისა
თჳსისა
შრომასა
შინა
თჳსსა
.
და
ესე
ვიხილე
მე
,
რამეთუ
ჴელისაგან
ღმრთისა
არს
,
რამეთუ
ვინ
ჭამოს
და
სვას
თჳნიერ
მისა
?
Verse: 26
რამეთუ
კეთილსა
კაცსა
წინაშე
პირსა
მისსა
მისცა
სიბრძნე
და
მეცნიერება
და
სიხარული
და
მცოდველთა
მისცა
ზრუნვა
,
რომელი
შეძინებად
და
შეკრებად
,
რომელსა
შინა
მიცემად
კეთილი
წინაშე
პირსა
ღმრთისასა
,
რამეთუ
ესეცა
ამავოება
და
აღრჩევა
სულისა
.
Verse: 25V
ღმრთისაჲ
B
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Biblia Bakarii
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.