TITUS
Balavariani, Red. A
Part No. 47
Chapter: 48
Page of edition: 118
Line of edition: 35
48.
და
შემდგომად
მცირედთა
დღეთა
Line of edition: 36
მოიწია
დღესასწაული
კერპთაჲ
,
რომელი
Page of edition: 119
Line of edition: 1
დიდად
ადიდის
მეფემან
,
ხოლო
ქურუმთა
Line of edition: 2
მათ
ვითარ
იხილეს
მეფისაგან
შეურაცხებაჲ
Line of edition: 3
კერპთაჲ
და
მსახურთა
მისთაჲ
,
შეშინდეს
,
Line of edition: 4
ნუუკუე
არა
მივიდეს
მეფე
დღესასწაულსა
Line of edition: 5
მათსა
და
არა
უზოროს
კერპთა
,
და
სრულიად
Line of edition: 6
შეურაცხ
იქმნენ
.
მაშინ
აღდგეს
და
Line of edition: 7
მივიდეს
კაცისა
ვისამე
,
რომელი
იყოფოდა
Line of edition: 8
უდაბნოთა
და
მთათა
შინა
,
დაკლებული
და
Line of edition: 9
კიდე-ქმნული
ორთაგანვე
ცხორებათა
,
Manuscript page: 116V
Line of edition: 10
რომლისა
სახელი
თედმა
.
ხოლო
კაცი
იგი
Line of edition: 11
იყო
შჯულისა
მათისაჲ
და
ფრიადი
სასოებაჲ
Line of edition: 12
აქუნდა
მეფესა
მისა
მიმართ
და
ყოველსა
Line of edition: 13
ერსა
მისსა
,
ვიდრემდის
ჰგონებდესცა
,
ვითარმედ
Line of edition: 14
წჳმაჲ
და
[მ]ზეცა
მისითა
ლოცვითა
Line of edition: 15
მოეცემის
ქუეყანასა
მათსა
.
Line of edition: 16
და
მოიყვანეს
კაცი
იგი
მეფისა
,
რაჲთა
Line of edition: 17
განაძლიეროს
და
აღმოჰფხურას
იჭჳ
გულისაგან
Line of edition: 18
მისისა
.
და
ვითარცა
იხილა
მეფემან
*
Line of edition: 19
კაცი
იგი
,
შე-რაჲ-ვიდოდა
იგი
წინაშე
მისსა
,
Line of edition: 20
და
არარაჲ
ემოსა
,
გარნა
ძუელი
რაჲმე
შემოედვა
Line of edition: 21
წელთა
ზედა
,
და
კუერთხი
აქუნდა
Line of edition: 22
ჴელთა
მისთა
.
და
მრავლით
ჟამითგან
არა
Line of edition: 23
ეხილვა
იგი
მეფესა
.
და
ვითარცა
იხილა
იგი
Line of edition: 24
მეფემან
,
აღდგა
მსწრაფლ
და
*
დავარდა
წინაშე
Line of edition: 25
მისსა
,
თაყუანის-სცა
და
ამბორს-უყოფდა
Line of edition: 26
ფერჴთა
მისთა
.
და
დადგა
წინაშე
მისსა
,
Line of edition: 27
Manuscript page: 117R
ვითარცა
მონაჲ
რაჲ
დგანნ
წინაშე
Line of edition: 28
უფლისა
თჳსისა
,
ვიდრემდის
უბრძანა
თედმა
,
Line of edition: 29
და
დაჯდა
მეფე
.
მიუგო
და
ჰრქუა
თედმა
Line of edition: 30
მეფესა
:
მეფე
,
ცხოვნდი
კერპთა
მიერ!
მესმა
,
Line of edition: 31
რამეთუ
დიდი
ღუაწლი
აღასრულე
ბრძოლასა
Line of edition: 32
ზედა
ეშმაკთასა
,
ხოლო
ფრიად
განვიხარე
,
Line of edition: 33
რაჟამს
მესმა
,
ვითარმედ
მოგეცა
ძლევაჲ
.
Line of edition: 34
ჰრქუა
მეფემან
:
ჩუენ
ძლევაჲ
ვერსადაჲთ
Line of edition: 35
მოგუეცა
და
არცა
ოდეს
სადა
საჴმარ
ყოფილ
Page of edition: 120
Line of edition: 1
არიან
ჩუენდა
მბრძოლნი
და
ახოვანნი
,
Line of edition: 2
ვითარცა-ესე
დღეს
,
აწ
რაჲ
შეწევნაჲ
არს
Line of edition: 3
ჩუენი
შენგან
?
მიუგო
თედმა
:
ჵ
მეფე
,
პირველად
Line of edition: 4
ჯერ-არს
აღსრულებად
მოწევნული
Line of edition: 5
ესე
დიდი
დღესასწაული
და
მიცემად
ღმერთთა
Line of edition: 6
სამართალი
მათი
,
რომელთა
მიერ
ყოველი
Line of edition: 7
განმარჯუებაჲ
და
ძლევისა
მონიჭებაჲ
,
Line of edition: 8
და
მაშინღა
შემთხუევაჲ
მტერთაჲ
და
მოთმინებაჲ
Line of edition: 9
ღუაწლთა
შინა
Manuscript page: 117V
ყოვლითა
საჭურველითა
Line of edition: 10
ძლევის
მომპოვნებელითა
.
Line of edition: 11
ჰრქუა
მეფემან
თედმას
:
მსგავს
არს
საქმე
Line of edition: 12
ესე
ჩემი
და
შენი
,
თედმა
,
მბრძოლსა
მას
Line of edition: 13
ერად
განწესებულსა
,
რომელსა
ესუა
ცოლი
Line of edition: 14
ფრიად
ქმნულ-კეთილი
.
ხოლო
კაცი
იგი
Line of edition: 15
ფრიად
მოშურნე
იყო
დედათა
მიმართ
და
Line of edition: 16
ეშინოდა
,
ნუუკუე
ვერ
მოთმინე
იყოს
ცოლი
Line of edition: 17
მისი
და
შევარდეს
საქმესა
სიძვისასა
.
და
Line of edition: 18
ჰრქუა
დედაკაცსა
მას
:
მე
უწყი
სიჩქურე
და
Line of edition: 19
სისუსტე
ბუნებისა
დედაკაცობისაჲ
და
მტერი
Line of edition: 20
მივის
,
რომელი
მოვალს
აღძრვად
შენდა
.
აწ
Line of edition: 21
განეკრძალე
და
მოთმინე
იქმენ
,
და
მე
სასწაული
Line of edition: 22
მიგცე
,
რაჲთა
ოდეს
მოიწიოს
შენ
Line of edition: 23
ზედა
აღძრვაჲ
ჴორცთაჲ
,
დამოუტევენ
თმანი
Line of edition: 24
შენნი
,
და
მე
ვიხილო
სასწაული
იგი
,
და
Line of edition: 25
ბრძოლა-ვსცე
მას
,
და
ვერ
შემო\ვიდეს
Manuscript page: 118R
Line of edition: 26
სიბორგილე
მტერისაჲ
შენ
ზედა
და
ჰყოფდა
Line of edition: 27
დედაკაცი
იგი
საქმესა
ამას
.
და
დაყვეს
ჟ[ა]მი
Line of edition: 28
მრავალი
შეუცთომელად
.
და
დღესა
ერთსა
Line of edition: 29
მოიწია
მტერი
და
იყო
ჴმაჲ
და
განვიდოდეს
Line of edition: 30
მბრძოლნი
შემთხუევად
მტერისა
.
და
აღდგა
Line of edition: 31
ჭაბუკიცა
იგი
და
შთაიცუა
საჭურველი
თჳსი
.
Line of edition: 32
და
ვითარ
შეჰხედნა
ცოლმან
მისმან
საჭურველსა
Line of edition: 33
მას
შინა
,
აღიძრა
ტრფიალებითა
,
რამეთუ
Line of edition: 34
ახოვანთაგანი
იყო
ჭაბუკი
იგი
,
და
ყო
Line of edition: 35
დედაკაცმან
სასწაული
იგი
,
რომელი
მოეღო
Line of edition: 36
ქმრისა
თჳსისაგან
.
ხოლო
კაცმან
მან
ვითარცა
Line of edition: 37
იხილა
იგი
,
იქცა
სახედ
თჳსა
,
ვიდრემდის
Page of edition: 121
Line of edition: 1
განაშორა
ვნებაჲ
იგი
ცოლისაგან
თჳსისა
.
და
Line of edition: 2
მერმე
განვიდა
შემთხუევად
მტერთა
.
და
Line of edition: 3
ვიდრე
იგი
განვიდოდა
,
მოქცეულ
იყო
ერი
Line of edition: 4
ბრძოლისაგან
,
და
იწყეს
ყუედრებად
მისა
Manuscript page: 118V
Line of edition: 5
და
ეტყოდეს
:
შიშისაგან
ვერ
გამოხუედ
,
Line of edition: 6
ვიდრემდის
სცან
ოტებაჲ
მტერთა
[ჩუენთა]
Line of edition: 7
მიერ
.
ხოლო
ჭაბუკი
იგი
ეტყოდა
:
მე
საკუთარი
Line of edition: 8
მტერი
მეწყო
და
არა
ჯერ-იყო
ჩემდა
Line of edition: 9
დატევებად
იგი
და
ბრძოლად
უცხოთა
,
რამეთუ
Line of edition: 10
უშინაგანესი
და
უმახლობელესი
მტერი
Line of edition: 11
იყო
,
იგი
ვაოტე
და
აწ
ესერა
ვარ
თქუენ
თანა
.
Line of edition: 12
ეგრეცა
ჩუენ
,
თედმა
,
რამეთუ
დღეს
მოდგმულ
Line of edition: 13
არს
საქმე
თავთა
ჩუენთა
ზედა
და
Line of edition: 14
კერპთაცა
ზედა
,
აწ
ჯერ-არს
,
რაჲთა
პირველად
Line of edition: 15
ვეწყვნეთ
მტერთა
,
და
უკუეთუ
დავამტკიცოთ
,
Line of edition: 16
ვითარმედ
კერპნი
ღმერთნი
Line of edition: 17
არიან
,
უზოროთცა
,
ხოლო
უკუეთუ
ვერ
Line of edition: 18
დამტკიცდენ
,
რაჲ
სარგებელ
არს
არა-არსთა
Line of edition: 19
მიმართ
?
ჰრქუა
თედმა
:
არარაჲ
არს
უსარგებლესი
Line of edition: 20
აბჯარი
და
უმკუეთელესი
მახჳლი
Line of edition: 21
მტერთა
მიმართ
,
ვითარცა
აღსრულებაჲ
Line of edition: 22
დღესასწაულისაჲ
,
Manuscript page: 119R
და
არა
რომლითა
Line of edition: 23
ძალითა
უმახლობელეს
იქმნები
ძლევასა
,
ვითარ
Line of edition: 24
ზორვითა
კერპთაჲთა
,
რამეთუ
იგი
შემწე
Line of edition: 25
გექმნენ
ყოველსა
ზედა
ძალსა
მტერისასა
.
Line of edition: 26
ჰრქუა
მეფემან
:
მე
ესრე
ვჰგონებ
და
მეშინის
,
Line of edition: 27
ნუუკუე
იგი
არს
ჭეშმარიტებაჲ
,
რომელსა
Line of edition: 28
ჩუენ
წინააღუდგებით
.
ხოლო
უკუეთუ
გნებავს
Line of edition: 29
შენ
,
და
მე
დავადგრე
იჭუსა
ამას
ზედა
,
Line of edition: 30
ვიდრემდის
გამომეცხადოს
უმჯობესი
,
ანუ
Line of edition: 31
კუალად
გამომიცხადდეს
მართალი
და
რომელი
Line of edition: 32
სიმტკიცე
არს
ჴელთა
შინა
,
და
უკუეთუ
Line of edition: 33
არაჲთ
იღო
იჭჳ
ესე
გულისაგან
ჩემისა
,
Line of edition: 34
შემოგერთო
დღესასწაულსა
ამას
.
Line of edition: 35
მაშინ
განრისხნა
თედმა
და
დააგდო
Line of edition: 36
კუერთხი
იგი
,
რომელი
იყო
ჴელთა
მისთა
,
Page of edition: 122
Line of edition: 1
და
მოიჴსნა
ძონძი
იგი
,
რომელი
ებლარ[დ]ნა
Line of edition: 2
წელთა
მისთა
,
და
შეითხზნნა
თითნი
მისნი
,
Line of edition: 3
და
შიშუელი
დადგა
წინაშე
მეფისა
და
ჰრქუა
Line of edition: 4
მას
:
უკუეთუ
შენ
,
მეფე
,
არა
*
Manuscript page: 119V
გიყუარს
Line of edition: 5
მეფობაჲ
ესე
შენი
და
მ[ი]იცვალები
მონებად
Line of edition: 6
და
ბრწყინვალებისაგან
სიგლახაკედ
და
შუებისაგან
Line of edition: 7
იწროებად
,
და
არა
სწყალობ
გუამსა
Line of edition: 8
ამას
შენსა
შუებულსა
და
ნუკვეულსა
,
და
Line of edition: 9
ამას
ყოველსა
დაუტეობ
და
თავს-იდებ
ჭირსა
,
Line of edition: 10
რომელ
არა
დაჩუეულ
ხარ
და
ვერცა
დაითმენ
,
Line of edition: 11
მე
უფროჲს
მოთმინე
ვარ
არგანსა
ამას
Line of edition: 12
და
ნაძუელავსა
,
რომელ
განვაგდე
,
(რამეთუ)
Line of edition: 13
არა
უტყუვი
თავსა
ჩემსა
და
არცა
მეშინის
Line of edition: 14
გზისაგან
მონაზონთაჲსა
,
რამეთუ
არა
რომელი
Line of edition: 15
ცხორებაჲ
უსაჭირველეს
და
უვიწრეს
Line of edition: 16
არს
ცხორებისა
ამის
ჩემისა
,
რომელი
დამითმენიეს
,
Line of edition: 17
რამეთუ
არარაჲ
შჭირს
ჩემგან
Line of edition: 18
სოფელსა
ამას
,
და
არცა
რაჲ
მაქუს
სოფლისაგან
,
Line of edition: 19
გარნა
ქუეყანაჲ
,
რომელსა
ზედა
ვძურები
Line of edition: 20
და
მხალი
,
რომლითა
ვიზარდები
.
აწ
Line of edition: 21
მოგუალე
,
მეფე
,
რამეთუ
კეთილსა
გული
Line of edition: 22
გითქუამს
.
ხოლო
მეფესა
ვითარცა
ესმ\ნეს
Manuscript page: 120R
Line of edition: 23
სიტყუანი
იგი
თედმაჲსნი
,
სასო-წარკუეთილ
Line of edition: 24
იქმნა
მისგანცა
და
ცნა
უძლურებაჲ
Line of edition: 25
შჯულისა
მათისაჲ
.
და
განმრავლდეს
მართუენი
Line of edition: 26
იჭჳსანი
გულს[ა]
შინა
მისსა
.
და
აზმნა
Line of edition: 27
აღსარებად
ღმრთისა
,
და
იწყო
განზრახვად
Line of edition: 28
და
გულის-სიტყუად
.
და
ვითარ
განიზრახვიდა
Line of edition: 29
გულსა
შინა
თჳსსა
,
აღმოჴდა
შინაგანით
Line of edition: 30
სული
სიყუარულისა
ამის
სოფლისაჲ
და
Line of edition: 31
მოაჴსენებდა
მრავალ-ფერთა
გემოთა
და
საშუებელთა
,
Line of edition: 32
რომელნი
არა
ჯერ-იყვნეს
შჯულსა
Line of edition: 33
შინა
ქრისტეანეთასა
,
და
იძლია
ჩუეულებისაგან
Line of edition: 34
მისისა
,
რომლითა
მარადის
ძლეულ
Line of edition: 35
იყო
.
და
ბრძანა
განმზადებად
დღესასწაულისა
Line of edition: 36
მსგავსად
ჩუეულებისა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Balavariani, Red. A
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.