Paragraph: 1ʼ | ||
Line: 1 | -- | [ ... ] |
Line: 2 | -- | [ ... ] sein[e] Glieder [ ... ] |
Paragraph: 2ʼ | ||
Line: 3 | -- | [ ... sei]nen [Kopf], seine Schultern, [ ... ], seine Augenbrauen mit den Augen, [ ...] seine [Z]unge, seine Zähne, seine Lippen, [ ... ] in sein[er Ke]hle [ ... ] (in seiner) Leber, [ ... ] in seiner Lunge, Penis, [ ... ] sein(e) Knie, [ ... ] seine [ ... ]*1 |
Paragraph: 3ʼ | ||
Line: 4 | -- | Er stand früh auf, der Wettergott. |
Line: 5 | -- | Als er wieder so geworden war,*2 |
Line: 6 | -- | ging er hinauf in den H[i]mmel. |
Line: 7 | -- | und der Wettergott nahm wieder Platz. |
Paragraph: 4ʼ | ||
Line: 8 | -- | [So]bald ich aufhöre zu sprechen, |
Line: 9 | -- | nehme ich den Flügel des Adlers |
Line: 10 | -- | und schwenke [ihn über ...] hinweg.*3 |
Line: 11 | -- | und spreche folgendermaβen: |
Line: 12 | -- | "Sie [ ...]ten [ ... ] |
Line: 13 | -- | und versorgten ihn nicht." |
Line: 14 | -- | Ich nahm [den Flü]gel [ ... ], |
Line: 15 | -- | und ich [ ...]te ihn. |
Paragraph: 5ʼ | ||
Line: 16 | -- | Ich nahm [ ... ] mit dem [K]opf (und) [ ...]te.*4 |
Line: 17 | -- | [ ... ]mit dem [ ... ] des [ ... ] desgleichen. |
Line: 18 | -- | Mit seinen Schultern desgleichen.*5 |
Line: 19 | -- | [ ... ] mit dem Herz desgleichen. |
Line: 20 | -- | Mit dem [ ... ] desgleichen. |
Line: 21 | -- | [ ... ] desgleichen. |
Line: 22 | -- | Ihm aus dem Mund desgleichen.*6 |
Paragraph: 6ʼ | ||
Line: 23 | -- | Ich [n]ehme [ ... ] |
Line: 24 | -- | Ich mache [ ... ] von zwölf Zungen, [...]-Holz, [ ... ] den išḫauwar-Gegenstand aus Teig. |
Line: 25 | -- | [ ... ] des Korbes/in Körbe [ ... ] |
Line: 26 | -- | Man schwenkte (es) über der Gottheit hinweg. |
Line: 27 | -- | Ich spreche [folgenderma]βen: |
Paragraph: 7ʼ | ||
Line: 28 | -- | [Ich nahm ein Sieb] mit eintausend Löch[e]rn*7 |
Line: 29 | -- | [u]nd füllte Weizen hinein. |
Line: 30 | -- | Ich verbrannte [Kamrušepas Wi]dder hier |
Line: 31 | -- | und dort [verbrann]te ich (sie).*8 |
Paragraph: 8ʼ | ||
Line: 32 | -- | Ich nahm sein B[ö]ses von seinem Körper [ ... ] |
Line: 33 | -- | [ ... de]sgleichen. |
Line: 34 | -- | Seine Wut desgleichen. |
Line: 35 | -- | (Seinen) Zorn desgleichen. |
Line: 36 | -- | [ ... ] desgleichen. |
Line: 37 | -- | (Seinen) Ärger de[sgleic]hen. |
Line: 38 | -- | Bringt die gedeihenden [ ... ] (für) die Leute des Wettergottes herbei! |
Line: 39 | -- | [ ... -]t! |
Paragraph: 9ʼ | ||
Line: 40 | -- | [ ... ] nicht [ ... ]! |
Line: 41 | -- | Ihr sollt nicht [ ... w]eggehen!*9 |
Line: 42 | -- | [ ... ] sollt nicht [ ... ]! |
Line: 43 | -- | [ ... ] sollt [nicht ... ] bewegen!*10 |
Line: 44 | -- | Ich ergriff [ ... ] mit [ ... ] |
Line: 45 | -- | [ ... ] |
Line: 46 | -- | Auch die Hol[zsche]ite [ ... ] |
Line: 47 | -- | Geht zum Meer! |
Paragraph: 10ʼ | ||
Line: 48 | -- | Sie [ ... ]en [ ... ] |
Line: 49 | -- | [ ... ] nach Zalpa des Meeres [ ... ] |
Line: 50 | -- | Geh[t ... ]! |
Line: 51 | -- | [M]acht [ ... ] sei[nes] Herzens! |
Line: 52 | -- | [ ... ] |
Line: 53 | -- | Und sich [ ... ] |
Line: 54 | -- | [ ... ] auf der [Wi]ese si[tz- ... ] |
Line: 55 | -- | [ ... ] s[o ... ] |
Line: 56 | -- | [ ... ]t! |
Paragraph: 11ʼ | ||
Line: 57 | -- | [ ... ] |
Line: 58 | -- | [ ... ] sie [ ... ] |
Line: 59 | -- | [ ... ] es [ ... ] |
Line: 60 | -- | [ ... ] |
Line: 61 | -- | [ ... ] |
Line: 62 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 12ʼ | ||
Line: 63 | -- | [ ... ] |
Line: 64 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 13ʼʼ | ||
Line: 65 | -- | Ḫalla[ra ... ] |
Line: 66 | -- | Seiner Wolke Fenster aber [ ... ]*11 |
Paragraph: 14ʼʼ | ||
Line: 67 | -- | Ḫapantali [ ... ] die Wiese [ ... ] |
Line: 68 | -- | Sie nahm die Seelen |
Line: 69 | -- | und [ ... ] in den Fluss [ ... ] |
Line: 70 | -- | Sie ging hinein, die Muttergöttin, |
Line: 71 | -- | brachte die Seele[n] aus dem Fluss hinauf |
Line: 72 | -- | und legte sie in die [W]olke. |
Paragraph: 15ʼʼ | ||
Line: 73 | -- | [ ... ] brachte [ ... ] |
Line: 74 | -- | Er/sie drückte das Holz des [ ... ]*12 nach unten. |
Line: 75 | -- | Die Wolke [ ...]te [ ... ] fort. |
Line: 76 | -- | Die Wolke [ ... ] hinauf. |
Line: 77 | -- | [ ... ] stellte [ ... ] aus/mit [ ... ] |
Line: 78 | -- | Kamru[šepa] ging [ ... ]. |
Paragraph: 16ʼʼ | ||
Line: 79 | -- | Kamrušepa [ ... ] |
Line: 80 | -- | Telipinu [ ... ] |
Line: 81 | -- | Auch Ḫallara [ ... ] |
Line: 82 | -- | [ ... ] zurück die Wo[rte? ... ] |
Paragraph: 17ʼʼ | ||
Line: 83 | -- | Kamrušepa [ ... ] |
Line: 84 | -- | Hier [ ... do]rt [ ... ] |
Line: 85 | -- | I[m?] Ofen [ ... ] den Zo[r]n (und) die W[u]t. |
Paragraph: 18ʼʼ | ||
Line: 86 | -- | Er soll Frevel, Ärg[er ... ], die bö[se Zu]nge, die böse Fuβ[sohle*13] und [ ... l]assen! |
Line: 87 | -- | Er [k]am hervor. |
Paragraph: 19ʼʼ | ||
Line: 88 | -- | [ ... ] al[les? ... ] des Schafes. |
Line: 89 | -- | [ ... ] soll ebenso [ ... ] werden! |
Line: 90 | -- | [ ... ] der [Z]o[r]n. |
Line: 91 | -- | [ ... ] |
Line: 92 | -- | [ ... ] Wein [ ... ] |
Line: 93 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 20ʼʼ | ||
Line: 94 | -- | [ ... ] Weiz[en], alanza-Baum. |
Line: 95 | -- | [ ... ] |
Line: 96 | -- | [ ... ] hervor/hinaus [ ... ] |
Line: 97 | -- | Ich spreche folge[nderm]aβen: |
Paragraph: 21ʼʼ | ||
Line: 98 | -- | "[ ... ] ging [hina]uf [in den] Himmel. |
Line: 99 | -- | [ ... ] nahm [ ... ] für sein [ ... ] |
Line: 100 | -- | [ ... ] trieb [ ... ] hinab aus dem [Him]mel. |
Line: 101 | -- | [ ... ] darin, im reinen [ ... ] |
Line: 102 | -- | Šulinkatti töte[t]e ein Schwein.*14 |
Line: 103 | -- | [ ... ] trat [ ... ] |
Line: 104 | -- | [ ... ] des Rohres [ ... -]te er. |
Line: 105 | -- | [ ... -]te sich [ ... ] |
Line: 106 | -- | Sie [ ...]en ein Feuer. |
Paragraph: 22ʼʼ | ||
Line: 107 | -- | [ ... ] den Schädel. |
Line: 108 | -- | Du gibst seine Seele [ ... ] (aus) [W]eiβdorn. |
Line: 109 | -- | Kamrušepa [ ... ] |
Line: 110 | -- | Ich [ ...]e [ ... ] in [ ... ] |
Line: 111 | -- | [ ... ] |
Line: 112 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 23ʼʼʼ | ||
Line: 113 | -- | [ ... ] |
Line: 114 | -- | [ ... ] |
Line: 115 | -- | Sein Deckel (ist) [aus Blei.] |
Line: 116 | -- | [Der Riegel (ist) aus Eise]n. |
Line: 117 | -- | Was hineingeht, |
Line: 118 | -- | [kom]mt [nicht wieder nach oben.] |
Line: 119 | -- | Und es geht darin zugrunde.*15 |
Paragraph: 24ʼʼʼ | ||
Line: 120 | -- | [Auch ...s Zorn], Wut, Frevel (und) [Ärger soll er darin ergreifen!] |
Line: 121 | -- | Sie sollen nicht zurückkommen!*16 |
Line: 122 | -- | [ ... ] kam [ ... ] |
Line: 123 | -- | [ ...]te aber das Salz. |
Line: 124 | -- | Des Wettergottes Zorn aber kommt [ ... ]. |
Paragraph: 25ʼʼʼ | ||
Line: 125 | -- | [ ... ] stelle ich hin. |
Line: 126 | -- | [ ...]e ich. |
Line: 127 | -- | Ein süβes Brot [ ... ] |
Line: 128 | -- | Ich stelle dem[ ... ] hin: |
Line: 129 | -- | [ ... ] seine [See]le [ ... ] |
Line: 130 | -- | [ ... ] die [ ... ] |
Line: 131 | -- | [ ... ] |
Line: 132 | -- | [ ... ] |