Paragraph: 1 | ||
Line: 1 | -- | [Für Zab]aba libi[er]t er es. |
Line: 2 | -- | Auf dem Feld [ ... ] aus Stein? [ ... ] |
Line: 3 | -- | [ ... ] Messer [ ... ] ein Werkzeug [ ... ] |
Line: 4 | -- | Sein [ ...]te [ ... ] aus Gold?. |
Line: 5 | -- | [ ... ] aber ihnen drei kleine [ ... ], zwei GIŠšuwarti*1 [ ... ] |
Line: 6 | -- | Hier aber legt er es zusammen mit blauer Wolle [ ... ] auf das Altarpostament. |
Paragraph: 2 | ||
Line: 7 | -- | [ ... Kä]se, ein Lab, einen Krug Wein [ ... ] Kanne? tawal, drei Schnüre, [ ... ], zwanzig flache Dickbrote, Zedernholz [ ... ] opfert er [für Zab]aba. |
Line: 8 | -- | [ ... ] opfert er [für] Zababa. |
Line: 9 | -- | [ ... ] opfert er [fü]r Zababa. |
Line: 10 | -- | [ ... ] legt den [ ... ] vor die Gottheit. |
Paragraph: 3 | ||
Line: 11 | -- | [ ... ] Doppelknochen? [o]pfert er der Gottheit [ ... ].*2 |
Line: 12 | -- | [ ... leg]t [ ... ] |
Paragraph: 4 | ||
Line: 13 | -- | [ ... ] seine [Misch]ung? [ ... ] |
Line: 14 | -- | [ ... ] rechts [ ...]te er [ ... ] |
Line: 15 | -- | Er [ ...]t [ ... ] |
Line: 16 | -- | Er [ ...]te [ ... ] |
Paragraph: 5 | ||
Line: 17 | -- | [ ... ] alle [ ... ] |
Line: 18 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 6 | ||
Line: 19 | -- | [ ... ] |
Line: 20 | -- | [ ... ] Ḫannaḫanna [ ... ] |
Line: 21 | -- | [ ... v]or [ ... ] |
Line: 22 | -- | [ ... ] |
Line: 23 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 7ʼ | ||
Line: 24 | -- | [ ... ] |
Line: 25 | -- | Warum [ ... ] |
Line: 26 | -- | Der Stein [ ... ] |
Line: 27 | -- | Welches Vorzeich[en ... ], |
Line: 28 | -- | [ ... ] |
Line: 29 | -- | Ḫannaḫanna [ ... ] die Bien[e]. |
Paragraph: 8ʼ | ||
Line: 30 | -- | Am dritten Tag [ ... ] |
Line: 31 | -- | "Ich gehe zu meiner Mutter. |
Line: 32 | -- | [ ... ] Speer [ ... ] |
Line: 33 | -- | Ein iškarka-Stein ist mir angezogen.*3 |
Line: 34 | -- | [ ... ] x*4 ab[er] will ich nicht in der Nähe gehen. |
Line: 35 | -- | [Ich?] führ[e] ihn vor [ ... ]" |
Line: 36 | -- | Ḫannaḫanna sandte die Biene zu Inara: |
Line: 37 | -- | "Nimm das Ziegenhorn |
Line: 38 | -- | und schicke*5 eine Nachricht."*6 |
Line: 39 | -- | Inara schickte eine Nachricht. |
Line: 40 | -- | Lan[d ... ]*7 |
Line: 41 | -- | Sie riefen um Hilfe. |
Line: 42 | -- | Ein jeder ging irgendwohin. |
Line: 43 | -- | Zababa hörte (es*8) |
Line: 44 | -- | und fürchtete es.*9 |
Line: 45 | -- | Er nahm (es?) mit dem Speer (und) mit dem Messer. |
Line: 46 | -- | Der Wärterin steckt er [ (es) ... f]est. |
Line: 47 | -- | [ ... ni]mmt/legt [ ... ] |
Line: 48 | -- | [ ... ] Dior[it ... ] |
Line: 49 | -- | Er ging. |
Line: 50 | -- | Niemand fan[d] einen Menschen, Rinder (oder) [Scha]fe. |
Paragraph: 9ʼ | ||
Line: 51 | -- | Ḫannaḫanna öffnete das Fenster. |
Line: 52 | -- | [ ... ] |
Line: 53 | -- | "Ich aber sehe ihn. |
Line: 54 | -- | Die Wä[rter]in (und) die Rinder- (und) Schafhirten gehen*10." |
Line: 55 | -- | Mensche[n ... ] |
Line: 56 | -- | [ ... ] fand nichts. |
Line: 57 | -- | [ ... ] |
Line: 58 | -- | Er tötete die Pflüger. |
Line: 59 | -- | Die Rinder nahm er [ ... ] den Steinen. |
Line: 60 | -- | [ ... ] trieb [ ... ] zurück. |
Line: 61 | -- | [ ... ] nicht [ ... ] |
Line: 62 | -- | "Dies [ ... ]" |
Paragraph: 10ʼ | ||
Line: 63 | -- | Der eine aber [ ... ] die Ḫannaḫa[nna ... ] |
Line: 64 | -- | Der andere aber [ ... ] |
Line: 65 | -- | [ ... ] Stei[n ... ] |
Line: 66 | -- | [ ... ] spricht [ ... ] |
Line: 67 | -- | [ ... ] |
Line: 68 | -- | Oder [ ... ] |
Line: 69 | -- | Ḫanna[ḫanna ... ] |
Paragraph: 11ʼ | ||
Line: 70 | -- | Dies [ ... ] |
Line: 71 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 12ʼʼ | ||
Line: 72 | -- | [ ... ] wi[e ... ] |
Paragraph: 13ʼʼ | ||
Line: 73 | -- | [ ... ] ringsum [ ... ] |
Line: 74 | -- | Ferner [ ... ] nicht [ ... ] |
Line: 75 | -- | [ ... ] schlägt er[ ... ] |
Line: 76 | -- | Du aber schlägst immer wieder seitwär[ts*11 ... ] |
Line: 77 | -- | [ ... ] Flank[e?*12 ... ] |
Line: 78 | -- | Dein Verstand? [ ... ] nicht in seinen x.*13 |
Line: 79 | -- | Wie ein Zicklein [ ... ] den Duft nicht hinein! |
Line: 80 | -- | Wie ein Kleidungsstück reinige dich! |
Line: 81 | -- | An Stelle [ ... ] |
Paragraph: 14ʼʼ | ||
Line: 82 | -- | Nicht meine Worte, |
Line: 83 | Kamrušepas Wort[e sind es]. | |
Paragraph: 15ʼʼ | ||
Line: 84 | -- | Dies ist die Beschwörung des Lebens. |
Line: 85 | -- | Wenn sich das Innere eines Menschen fürchtet, ist [ ... ] vorhanden. |
Line: 86 | -- | Was immer er nimmt -- Wasser, Bronze, [ ... ] -- gemäβ dem, was auf der Tafel geschrie[ben] ist. |
Paragraph: 16ʼʼʼ | ||
Line: 87 | -- | [ ... ] wir[d ... ] |
Line: 88 | -- | Dieses Rit[ual] aber [ ... ] |