TITUS
Corpus of Hittite Mythological Texts - Translation
Part No. 80
Previous part

Text: CTH_336.3 
CTH 336.3 Link to cthtx Link to cthin - Mythen der Göttin Inara


   A = KUB 33.57


Paragraph: 1ʼ    
Line: 1    --   [ ... ] neun saure Dickbrote aus Emmer*1.   
Line: 2    --   [ ... ]   
Paragraph: 2ʼ    
Line: 3    --   [ ... ] legt [ ... ] vor [ ... ] nach unten.   
Line: 4    --   [ ... ] legt [ ... ]   
Line: 5    --   Ein Gefäβ mit einer Biersorte [ ... ]   
Line: 6    --   [ ... ] Käse [ ... ]   
Line: 7    --   [ ... ]   
Paragraph: 3ʼ    
Line: 8    --   [ ...]   
Paragraph: 4ʼʼ    
Line: 9    --   Ḫannaḫanna? spric[ht] zu Inara,   
Line: 10    --   und Inara spricht [ ... ]:   
Line: 11    --   "[ ... ]   
Line: 12    --   Ich lief nicht.   
Line: 13    --   Dir [ ... sich ... ]"   
Line: 14    --   Ḫannaḫanna aber sagt:   
Line: 15    --   "[ ... ] nicht [ ... ]!   
Line: 16    --   Setz dich genau hier!*2   
Paragraph: 5ʼʼ    
Line: 17    --   Ich gebe dir ein Land,   
Line: 18    --   auch einen Mann*3 gebe ich dir."   
Line: 19    --   Der Wettergott sorgte sich um Inara   
Line: 20    --   (und) sandte die Biene:   
Line: 21    --   "Geh (und) such du sie!"   
Line: 22    --   Die Biene ging   
Line: 23    --   (und) fand [Ḫan]naḫanna.   
Line: 24    --   Sie sagt zu ihr:   
Line: 25    --   "Der [Wet]tergott sorgte sich um seine Tochter."   
Paragraph: 6ʼʼ    
Line: 26    --   [Ḫannaḫann]a nah[m] die Schenkel jedes Tieres   
Line: 27    --   [und] warf [sie i]n das Vlies*4   
Line: 28    --   und darauf legte sie [ ... ], die Ḫannaḫanna.   
Line: 29    --   Die Biene aber [ ... ]   
Line: 30    --   [ ... ]   
Paragraph: 7ʼʼʼ    
Line: 31    --   [ ... ]   
Line: 32    --   "[ ... ] soll nehmen!"   
Line: 33    --   [ ... ] auf dem Rücken [ ... ]   
Line: 34    --   [ ... ] spricht:   
Line: 35    --   "[ ... ] vermag [ ... ] nicht zu töten.   
Line: 36    --   [ ... ]   
Paragraph: 8ʼʼʼ    
Line: 37    --   Du sagst [ ... ]   
Line: 38    --   [ ... W]ichtigkeit [ ... ]   
Line: 39    --   Ich gebe [ ... ]   
Paragraph: 9ʼʼʼ    
Line: 40    --   [ ... ] welchem [ ... ]   
Line: 41    --   [ ... H]undemann zum Feld [ ... ]   
Line: 42    --   [ ... ]   
Line: 43    --   [ ... vermög]en [ ... ] zu töt[en ... ]"   
Line: 44    --   [ ... ]   
Line: 45    --   [ ... ]   



Paragraph: n. 
Line: 1    
Die Interpretation und Übersetzung dieser Zeile verdanken wir einem Vorschlag von Silvin Košak. ^
Line: 2    
Siehe Hoffner, Myths2 1998, 31 für mögliche Ergänzungen. ^
Line: 3    
Moore, Disappearing Deity 1975, 157 übersetzt: "I will give you courage" und interpretiert LÚ-nan offensichtlich fälschlich als Akk. von LÚ-tar. ^
Line: 4    
Vgl. CHD Š, 81a; HEG II, 783. ^




Next part



This text is part of the TITUS edition of Corpus of Hittite Mythological Texts - Translation.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.8.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.