Paragraph: 1 |
Line: 1 | -- | "[ ... ] sich [ ... ] Fl[uss ... ] |
Line: 2 | -- | [ ... ] mein Herr [ ... ] |
Line: 3 | -- | Sie? [ ...]ten die? Tochter aus [ ... ] |
Line: 4 | -- | Wenn du mich, me[inem?] Herrn, dem [ ... ] abtrünnig machst, |
Line: 5 | -- | [ ...]s[t?] du jen[e ... ]. |
Paragraph: 2 |
Line: 6 | -- | Du [ ...]st aus [Ak]kad aus dem Haus [ ... ] |
Line: 7 | -- | Dir [ ... ] mit Namen [ ... ] |
Line: 8 | -- | [ ... ab]er schreibe ich den Namen. |
Line: 9 | -- | [ ... ] mein Herr das göttliche Walten [ ... ] sprech[... ] |
Line: 10 | -- | [ ... ] gehe ich [n]ach Akkad. |
Line: 11 | -- | Was Gurparanzaḫ [ ... ] gibt, |
Line: 12 | -- | soll auch dort [ ... ] sein." |
Paragraph: 3 |
Line: 13 | -- | Der Aranzaḫ[fl]uss verlieβ (den Ort) wie ein Adler, |
Line: 14 | -- | [und e]r ging nach Akkad. |
Line: 15 | -- | Er schuf die Stadt Nuwadu. |
Line: 16 | -- | Er setzte sich auf der Treppe nieder. |
Line: 17 | -- | Gurparanzaḫ jammert. |
Line: 18 | -- | Die Edlen beu[g]en sich zu ihm herunter. |
Line: 19 | -- | Der Aranzaḫfluss sagte zu Gurparanzaḫ: |
Line: 20 | -- | "Warum klagst du, |
Line: 21 | -- | und (warum) floss*1 ein Tränenstrom aus deinen reinen [Aug]en? |
Paragraph: 4 |
Line: 22 | -- | [König] von Ailanuwa, wa[r]um klag[st] du?" |
Line: 23 | -- | [Folgendermaβen] (sprach) Gurparanzaḫ zum A[ranzaḫ]fluss: |
Line: 24 | -- | "[D]u [ ... ] noch an diesem O[rt]." |
Paragraph: 5 |
Line: 25 | -- | Folgendermaβen (sprach) der Aranzaḫfluss: |
Line: 26 | -- | "Ich [ ... ] des Kopfes des Wettergottes, das Wasser des Kopfes [ ... ] |
Line: 27 | -- | [ ... ] Wäch[ter] des Vaters (und) der Mutter [ ... ]" |
Line: 28 | -- | Folgendermaβen (sprach) Gurparanzaḫ: |
Line: 29 | -- | "Die Tocht[er ... ] |
Line: 30 | -- | Die Mitgift, die er mir gibt, |
Line: 31 | -- | [ ... ] aus Akkad [macht] glücklich, |
Line: 32 | -- | und ich werde mich (damit) schmücken. |
Line: 33 | -- | Du wir[st ... ] hinabgehen." |
Paragraph: 6 |
Line: 34 | -- | Der Aranzaḫfluss hörte (dies), |
Line: 35 | -- | und er verlieβ (den Ort) [ ... ] wie ein Adler. |
Line: 36 | -- | Er ging nac[h ... ] zu Ḫannaḫanna. |
Line: 37 | -- | Die Schicksalsgöttin[nen] sahen den Aranzaḫfluss. |
Line: 38 | -- | [ ... ] gaben [ ... ] zu trinken. |
Line: 39 | -- | [Er] a[β ... ], |
Line: 40 | -- | einmal, zweimal, dreimal, viermal, fünfmal, sechsmal, siebenmal [ ... ] |
Paragraph: 7 |
Line: 41 | -- | Der Aranza[ḫfluss ... ] |
Line: 42 | -- | Die Schick[salsgöttinnen ... ] |
Line: 43 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 8ʼ |
Line: 44 | -- | [ ... ] zweite Tafel [ ... des] Gurpara[nzaḫ ... ] |