TITUS
Corpus of Hittite Mythological Texts - Text Edition
Part No. 55
Previous part

Text: CTH_335.4 
CTH 335.4 Link to cthtr Link to cthin - mugawar-Text von verschwundenen und wiederkehrenden Gottheiten


   A = HKM 116



Paragraph: 1    
Line: 1    --   [ _ DING]IR-LUM TUKU.TUKU-wanza   
Line: 1    Variant: A    Item: 1  [ _ DING]IR-⌐LUM¬ TUKU.TUKU-u-an-za*1   
Line: 2    --   ZI-ŠU [kar]az=šiš waran paḫḫur lapta   
Line: 2    Variant: A    Item: 1  ZI-ŠU Item: 2  [ka-r]a-az-še-iš wa-ra-an pa-aḫ-ḫur la-ap-ta   
Line: 3    --   [nu- _ ] paḫḫur GIM-an witenit [kišt]anunun   
Line: 3    Variant: A    Item: 3  [nu- _ ] ki-i pa-aḫ-ḫur GIM-an ú-i-te-ni-it Item: 4  [ki-iš-t]a-nu-nu-un ̣̣̣   
Paragraph: 2    
Line: 4    --   [ŠA DINGIR-L]UM karpiš TUKU.TUKU-za [waštul š]āuwar QĀTAMMA kištaru   
Line: 4    Variant: A    Item: 5  [ ... DINGIR-L]UM kar-pí-iš TUKU.TUKU-za Item: 6  [ ... š]a-a-u-wa-ar QA-TAM-MA ki-iš-ta-ru ̣̣̣   
Paragraph: 3    
Line: 5    --   [DIM₄ GIM]-an tepšuš   
Line: 5    Variant: A    Item: 7  [ ... GIM]-an te-ep-šu-uš   
Line: 6    --   UL=an A.ŠÀ-ni [pēd]anzi   
Line: 6    Variant: A    Item: 7  Ú-UL-an A.ŠÀ-ni Item: 8  [pé-e-d]a-an-zi   
Line: 7    --   n=an NUMUN-an iyanzi   
Line: 7    Variant: A    Item: 8  na-an NUMUN-an i-ya-an-zi   
Line: 8    --   [UL=a]n NINDA-an iyanzi   
Line: 8    Variant: A    Item: 9  [Ú-UL-a]n NINDA-an i-ya-an-zi   
Line: 9    --   n=an INA É NA₄KIŠIB [tianzi]   
Line: 9    Variant: A    Item: 9  na-an I-NA É NA₄KIŠIB¬ Item: 10  [ ... ]   
Line: 10    --   [Š]A DINGIR-LIM karpiš TUKU.TUKU-az [waštul šāu]war QĀTAMMA tepšawēš[du]   
Line: 10    Variant: A    Item: 10  [Š]A DINGIR-LIM kar-pí-iš TUKU.TUKU-az Item: 11  [ ... ša-a-u]-wa-ar QA-TAM-MA te-ep-ša-u-e-eš-[du] ̣̣̣   
Paragraph: 4    
Line: 11    --   [ ... na]kkiš DINGIR-LUM dḫapantal[iy]aš [ḪUR.SAG-az? ... ]-gan? GIŠkaršaniyan [udaš]   
Line: 11    Variant: A    Item: 12  [ ... na-a]k-ki-iš DINGIR-LUM dḫa-pa-an-ta-l[i-y]a-aš Item: 13  [ ... ]x-ga!?-an GIŠkar-ša-ni-ya-an Item: 14  [ ... ]   
Line: 12    --   [ ... ]-iš dḫapantaliy[aš dammelaz? p]ēdaz [NA₄paššiluš u]dāš   
Line: 12    Variant: A    Item: 14  [ ... ]-iš*2 dḫa-pa-an-ta-li-y[a-aš] Item: 15  [ ... p]é-⌐e¬-da-az Item: 16  [ ... ú]-da-a-aš   
Line: 13    --   nu=uš=šan ḫa[šši anda šuḫḫ]aiš   
Line: 13    Variant: A    Item: 16  nu-uš-ša-an ḫa-a[š-ši] Item: 17  [ ... šu-uḫ-ḫ]a!-iš ===   
Paragraph: 5    
Line: 14    --   ḪI.A? z]eantari   
Line: 14    Variant: A    Item: 18  [ ... z]i-e-an-ta-ri ̣̣̣   
Paragraph: 6    
Line: 15    --   [ ... w]aššiaš? MUNUS.LUGAL-aš [ ... ] GIŠalanzanan [GIŠḫatalkiš]naš GIŠšamaliyaš [laḫḫuwa]rnuzzi [kalwišna]n tuḫḫueššar šumanzan[an]   
Line: 15    Variant: A    Item: 19  [ ... w]a?-aš-ši-aš MUNUS.LUGAL-aš Item: 20  [ ... ] GIŠa-la-an-za-na-an Item: 21  [GIŠḫa-tal-kiš]-na-aš (Rasur) GIŠša!?*3-ma-li-ya-aš Item: 22  [la-aḫ-ḫu-wa-a]r-nu-uz-zi Item: 23  [kal-ú-iš-na-a]n túḫ-ḫu-eš-šar šu-ma-an-za-n[a-an]*4   
Line: 16    --   [ ... ] NA₄paššuelaš šer šu[ḫḫai?]   
Line: 16    Variant: A    Item: 24  [ ... ] NA₄pa-aš-šu-e-la-aš še-er šu-u[ḫ-ḫa-i?] ̣̣̣   
Paragraph: 7    
Line: 17    --   [nu=ššan šu]ppi wātar pappar(i)šš[an? ... ]   
Line: 17    Variant: A    Item: 25  [nu-uš-ša-an šu-u]p-pí wa-a-tar pa-ap-pa-ar-iš-š[a-an?] Item: 26  [ ... ]   
Line: 18    --   [n]=ašta waršulaš [šarā wet]   
Line: 18    Variant: A    Item: 26  [n]a-⌐aš-ta¬ wa-ar-šu-la-aš Item: 27  [ ... ]   
Line: 19    --   [n]=aš=kan ⌐ANA¬ DINGIR-LIM [tuēkki]=šši anda pait   
Line: 19    Variant: A    Item: 27  [n]a-aš-kán ⌐A-NA¬ DINGIR-LIM Item: 28  [tu-e-ek-ki-i]š-ši an-da pa-⌐it¬ ̣̣̣   
Paragraph: 8    
Line: 20    --   [n=ašta ŠA DINGIR-LI]M? NÍ.TE-az ŠÀ-az [ ... -t]a   
Line: 20    Variant: A    Item: 29  [ ... DINGIR-LI]M? NÍ.TE-az ŠÀ-az Item: 30  [ ... -t]a   
Line: 21    --   nu=šši=šta [karpin TUKU.TUKU-a]n waštul šāuwar [arḫa par(a)ḫta?]   
Line: 21    Variant: A    Item: 30  nu-uš-ši-iš-ta Item: 31  [ ... TUKU.TUKU-a]n wa-aš-túl ša-a-u-wa-ar Item: 32  [ ... ]   
Line: 22    --   [n]u=uš=šan aršananta [šākuwa? LÚ].U₁₉.LU-aš? ḪUL-lun [ ...*5 ]   
Line: 22    Variant: A    Item: 32  [n]u-uš-ša-an ar-ša-na-an-ta Item: 33  [ ... LÚ].⌐U₁₉?¬.LU-aš ḪUL-lu-un Item: 34ʼ  [ ... ] ̣̣̣   
Paragraph: 9    
Line: 23    --   [ ... ] ZI-ni [ ... t]arranuddu   
Line: 23    Variant: A    Item: 35ʼ  [ ... ]x ZI-ni Item: 36ʼ  [ ... t]ar-ra-nu-ud-du   
Line: 24    --   [ ... ]-aš=kan DINGIRMEŠ-aš ZI-ni [ ... lalu]kkišnuddu   
Line: 24    Variant: A    Item: 37ʼ  [ ... ]x-aš-kán DINGIRMEŠ-aš ZI-ni Item: 38ʼ  [ ... la-lu-u]k-ki-iš-nu-ud-du ̣̣̣   
Paragraph: 10    
Line: 25    --   [ ... ] DINGIRMEŠ-aš ḫamminkanduš [ ... ā]ppa lāu   
Line: 25    Variant: A    Item: 39ʼ  [ ... ]x DINGIRMEŠ-aš ḫa-am-mi-in-kán-du-⌐uš¬ Item: 40ʼ  [ ... a-a]p-⌐pa¬ la-a-ú ̣̣̣?*6   
Paragraph: 11    
Line: 26    --   [zig=a=z GIŠḫa]ttalkišnaš   
Line: 26    Variant: A    Item: 41ʼ  [ ... GIŠḫa-a]t-⌐tal¬-kiš-na-aš   
Line: 27    --   [ḫamešḫi=ya=z BABBAR-TIM w]aššiyaši   
Line: 27    Variant: A    Item: 42ʼ  [ ... w]a-aš-ši-ya-ši   
Line: 28    --   [BURU₁₄=ma=z išḫarnuwanda waš]šiyaši   
Line: 28    Variant: A    Item: 43ʼ  [ ... wa-aš]-ši-ya-ši   
Line: 29    --   [GU₄-uš=ta=kkan katti=ti arḫa paizz]i   
Line: 29    Variant: A    Item: 44ʼ  [ ... pa-iz-z]i   
      Text bricht ab.   



Paragraph: n. 
Line: 1    
Güterbock, AnAr 10, 1986, 206, 208, ergänzt am Anfang der Zeile ŠA und übersetzt dann: [The go]dʼs angry soul and his figure glowed as a burning fire. Vgl. aber KUB 17.10 Rs. III 13 und 21, in denen jeweils "dtelipinuš" steht (CTH 324.1). Vgl. allerdings die Argumentation von Güterbock, AnAr 10, 1986, 209. ^
Line: 2    
Güterbock, AnAr 10, 1986, 207 ergänzt: GAL?]-iš. ^
Line: 3    
Text: GU₄. ^
Line: 4    
Die hier vorgelegte Einteilung der Kola weicht von der Güterbock, AnAr 10, 1986, 207ff. ab (vgl. auch den Kommentar ibid. 210-212). Grund dafür ist ein Vergleich mit KUB 59.54 Vs. 4ʼ-6ʼ (CTH 335.21), wodurch eine Ergänzung von Z. 19 zu [ú-d]a?-⌐wa?¬-aš-ši-aš in Erwägung zu ziehen ist. Für Z. 24ʼ böte sich dann [na-at-ša-an] an, vgl. KUB 59.54 Vs. 6ʼ. ^
Line: 5    
Güterbock, AnAr 10, 1986, 207 erg.: [EME-an? ... ]. ^
Line: 6    
In der Autographie sind Reste eines zweiten Paragraphenstriches zu sehen. ^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Corpus of Hittite Mythological Texts - Text Edition.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.8.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.