TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 143
Previous part

Chapter: 26 
Verse: 1  Link to gelatat Link to sept   და იყო, შემდგომად გუემისა ამის ეტყოდა მოსეს და ელიაზარს, ძესა აჰრონ მღდელისსა, და ჰრქუა:

Verse: 2  Link to gelatat Link to sept   
იწყე დასაბამსა ყოვლისა კრებულისასა ძეთა ისრაჱლისათასა ოცით წლითგანი და მიმართე სახლად-სახლად ტომთა მათთა ყოველი შემავალი წყობად ისრაჱლისა თანა.

Verse: 3  Link to gelatat Link to sept   
და ეტყოდა მოსე და ელიაზარ მღდელი მათ არაბუთ მოაბს იორდანესა ზედა იერიქოჲთ, კერძო და ჰრქუა:

Verse: 4  Link to gelatat Link to sept   
ოცით წლითგანი და მიმართ, ვითარცა უბრძანა უფალმან მოსეს: შენ და ძენი ისრაჱლისანი, რომელნი გამოვიდეს ეგჳპტით,

Verse: 5  Link to gelatat Link to sept   
რუბენ, პირმშოჲ ისრაჱლი, ძენი რუბენისნი: ენუქ და დასი ენუქისი, ფალილუ, დასი ფალილუაჲსი.

Verse: 6  Link to gelatat Link to sept   
ასრონ და დასი ასრონისი, ქარმი და დასი ქარმისი.

Verse: 7  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი რუბენისნი. და იყო აღხილვაჲ მათი ორმეოცდასამ ათას და შჳდასდაოცდაათ.

Verse: 8  Link to gelatat Link to sept   
და ძენი ფალუჲსნი: ელიაბ.

Verse: 9  Link to gelatat Link to sept   
და ძენი ელიაბისნი: ნამოელ და დათან და აბირონ. ესე რჩეულნი იყუნეს კრებულისანი, რომელ ზედა მიუჴდეს მოსეს და აჰრონს კრებულსა თანა კორესსა, რაჟამს აღდგებოდეს უფლისათჳს.

Verse: 10  Link to gelatat Link to sept   
და განაღო ქუეყანამან პირი თჳსი და შთათქნა იგინი. და კორე თანა იყო სიკუდილსა მას კრებულისასა, რაჟამს შეჭამნა ცეცხლმან ერგასის და ორასნი. და იქმნნეს იგინი სასწაულ.

Verse: 11  Link to gelatat Link to sept   
ხოლო ძენი კორესნი არა მოწყდეს.

Verse: 12  Link to gelatat Link to sept   
და ძენი სჳმეონისნი და სიძეთა სჳმეონისთაჲ: ნამუჱლ, დასი ნამუჱლისი: იამინ, დასი იამინისი: იაქინ, დასი იაქინისი:

Verse: 13  Link to gelatat Link to sept   
ზარა, დასი ზარაჲსი: საულ, დასი საულისი,

Verse: 14  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი სჳმეონისნი აღხილვისა მათისაგან - ოცდაორ ათას.

Verse: 19  Link to gelatat Link to sept   
ძენი იუდაჲსნი: ჱრ და ავან, სჱლონ და ფარეს და ზარა. და მოკუდა ჱრ და ავნან ქუეყანასა ქანანისასა.

Verse: 20  Link to gelatat Link to sept   
და იყუნეს ძენი იუდაჲსნი დასად-დასად მათა: სელომისი დასი, დასი სელომისი, დასი ფარეზისი, ზარაჲსი დასი.

Verse: 15  Link to gelatat Link to sept   
ძენი გადისნი დასად-დასად მათა: საფონ, დასი საფონისი, აგგი, დასი აგგისი, სუნი, დასი სუნისი.

Verse: 16  Link to gelatat Link to sept   
აზენი, დასი აზენისი, ადდი, დასი ადდისი.

Verse: 17  Link to gelatat Link to sept   
ორად, დასი ორადისი, არიელ, დასი არიელისი.

Verse: 18  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი ძეთა გადისთანი აღხილვისგან მათისა:

Verse: 19  Link to gelatat Link to sept   
ორმეოც ათას და ხუთას. ძენი იუდასნი: ჱრ და ავან, სელონ და ფარეს და ზარა, და მოკუდა ჱრ და ავნან ქუეყანასა ქანანისასა.

Verse: 20  Link to gelatat Link to sept   
და იყუნეს ძენი იუდასნი დასად-დასად მათა: სელომ, დასი სელომისი, ფარეზ, დასი ფარესისი, ზარა, დასი ზარაჲსი.

Verse: 21  Link to gelatat Link to sept   
და იყუნეს ძენი ფარესისნი: ასრონ, დასი ასრინისი, ამუჱლ, დასი ამუჱლისი.

Verse: 22  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი იუდაჲსნი მსგავსად აღხილვისა მათისა - სამეოცდაათექუსმეტ ათას და ხუთას.

Verse: 23  Link to gelatat Link to sept   
და ძენი იზაქარისნი დასად-დასად მათა: თულა, დასი თულაჲსი, ფუსი - დასი ფუჰისი.

Verse: 24  Link to gelatat Link to sept   
იასობი, დასი ისობისი, სამრან, დასი სამრანისი.

Verse: 25  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი იზაქარისნი აღხილვისაგან მათისა - სამეოც.

Verse: 26  Link to gelatat Link to sept   
ძენი ზაბულონისნი დასად-დასად მათა: სარედ, დასი სარედისი, ალილონ, დასი ალილონისი, იალიჱლ, დასი იალიჱლისი.

Verse: 27  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი ზაბულონისნი აღხილვისაგან მათისა - სამეოც ათას და ხუთას.

Verse: 28  Link to gelatat Link to sept   
ძენი იოსებისნი დასად-დასად მათა: მანასე და ეფრემ.

Verse: 29  Link to gelatat Link to sept   
ძენი მანასესნი: მაქირ, დასი მაქირისი. და მაქირ შვა გალაადი და გალაადისი - დასი გალაადისი.

Verse: 30  Link to gelatat Link to sept   
და ესე ძენი გალადისნი: აქიეზერ, დასი აქიეზერისი, ქელეკ, დასი ქელეკისი.

Verse: 31  Link to gelatat Link to sept   
სჳქემ, დასი სჳქემისი.

Verse: 32  Link to gelatat Link to sept   
სემაჱრ, დასი სემაჱრისი, ოფერ, დასი ოფერისი.

Verse: 33  Link to gelatat Link to sept   
და სალპაადს, ძესა ოფერისსა, არა ესხნეს მას ძე, არამედ ასულებ. და ესე არს სახელები ასულთა სალპადისთაჲ: მაალა, და ნუა, და ეგლა, და მელქა და თერსა.

Verse: 34  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი მანასესნი აღხილვისაგან მათისა - ერგასისადაორ ათას და შჳდას.

Verse: 35  Link to gelatat Link to sept   
და ესე ძენი ეფრემისნი: სუთალა, დასი სუთალაჲსა, თანაქ, დასი თანაქისი.

Verse: 36  Link to gelatat Link to sept   
ესე ძენი სუთალაჲსნი: ედენ, დასი ედენისი.

Verse: 37  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი ძეთა ეფრემისთანი აღხილვისაგან მათისა ოცდაათოთხმეტ ათას და ხუთას. ესე ძენი იოსებისნი - დასად-დასად მათა.

Verse: 38  Link to gelatat Link to sept   
ძენი ბენიამენისნი და დასად-დასად მათა: ბალი, დასი ბალისი, ასბელ, დასი ასბელისი, იაქირამ, დასი იაქირამისი.

Verse: 39  Link to gelatat Link to sept   
სოფამ, დასი სოფამისი.

Verse: 40  Link to gelatat Link to sept   
და იყუნეს ძენი ბალესნი: არედ და ნუემმან, დასი ნუემმანისი.

Verse: 41  Link to gelatat Link to sept   
ესე ძენი ბენიამენისნი დასად-დასად მათა აღხილვისგან მათისა - ორმოცდახუთ ათას და ექუსას.

Verse: 42  Link to gelatat Link to sept   
და ესე ძენი დანისნი დასად-დასად მათა: სუამ, დასი სუამისი, ესე დასნი დასად-დასად მათა.

Verse: 43  Link to gelatat Link to sept   
ყოველნი დასნი სუამისნი აღხილვისაგან მათისა - სამეოცდაოთხ ათას.

Verse: 44  Link to gelatat Link to sept   
ძენი ასერისნი დასად-დასად მათა: იამი, დასი იამმინისი, იესუჲ - დასი იესუჲსი, ბარია, დასი ბარიაჲსი.

Verse: 45  Link to gelatat Link to sept   
ქუბერ, დასი ქუბერისი, მელქიელ, დასი მელქიელისი.

Verse: 46  Link to gelatat Link to sept   
და სახელი ასულისა ასერისისაჲ სარა.

Verse: 47  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასი ძეთა ასერისთანი აღხილვისაგან მათისა - ერგასის და სამ ათას და ოთხას.

Verse: 48  Link to gelatat Link to sept   
... სი გავნი, დასი გავნისი,

Verse: 49  Link to gelatat Link to sept   
იესე, დასი იესერისი, სელლემ, დასი სელლემისი.

Verse: 50  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი ნეფთალემისნი აღხილვისაგან მათისა - ორმეოც ათას და სამას.

Verse: 51  Link to gelatat Link to sept   
ესე არს აღხილვად ძეთა ისრაჱლისათაჲ - ექუსას ათას და შჳდას ოცდაათ.

Verse: 52  Link to gelatat Link to sept   
და ეტყოდა უფალი მოსეს და ჰრქუა:

Verse: 53  Link to gelatat Link to sept   
ამათ განეყოს ქუეყანა იგი დამკჳდრებად რიცხჳთ სახელებით.

Verse: 54  Link to gelatat Link to sept   
უმარლესთა განამრავლო სამკჳდრებელი მათი თითოეულად, ვითარცა აღიხილნეს, მიეცეს მათ სამკჳდრებელი იგი.

Verse: 55  Link to gelatat Link to sept   
წილით განიყოს ქუეყანაჲ იგი, სახელებსა თესლად-თესლადსა ტომთა მათთასა დაემკჳდრონ.

Verse: 56  Link to gelatat Link to sept   
წილით განჰყო სამკჳდრებელი მათი შორის მრავალთა და მცირეთა.

Verse: 57  Link to gelatat Link to sept   
და ესე არიან ძენი ლევისნი დასად-დასად მათა: გერსონ, დასი გერსონისი, კაათ, დასი კაათისი, მერარი, დასი მერარისი.

Verse: 58  Link to gelatat Link to sept   
ესე დასნი ძეთა ლევისთანი, დასი ლუბენისი, დასი ქებრონისი, დასი მოლისი. და კაათ შვა ამრამ.

Verse: 59  Link to gelatat Link to sept   
და სახელი ცოლისა მისისაჲ იყო იოქაბელ. ასულმან ლევისმან, რომელმან უსხნა ესენი ლევის ეგჳპტეს შინა და უშვა ამრამს აჰრონ და მოსე და მარიამ, დაჲ მათი.

Verse: 60  Link to gelatat Link to sept   
და ესხნეს აჰრონს: ნადაბ და აბიუთ, და ელეაზარ და ითამარ.

Verse: 61  Link to gelatat Link to sept   
და მოკუდა ნადაბ და აბიუთ შეწირვასა მას მათსა ცეცხლისა უცხოჲსასა წინაშე უფლისა უდაბნოსა ზედა.

Verse: 62  Link to gelatat Link to sept   
და იყუნეს აღხილვისაგან მათისა ოცდასამ ათას ყოველი წული თთჳთგანი და მიმართ, რამეთუ არა აღიხილნეს შორის ძეთა ისრაჱლისათა.

Verse: 63  Link to gelatat Link to sept   
რამეთუ არა ეც ამათ ნაწილი შორის ძეთა ისრაჱლისათა. და არს აღხილვაჲ მოსესი და ელიაზარ მღდელისაჲ, რომელთა აღიხილნეს ძენი ისრაჱლისანი არაბოთს მოაბს იორდანესა ზედა იერიქოჲთ კერძო.

Verse: 64  Link to gelatat Link to sept   
და ამათ შორის არა იყო კაცი აღხილულთა მათგანი მოსესგან და აჰრონისგან, რომელ აღიხილნეს ძენი ისრაჱლისანი უდაბნოსა სინასა.

Verse: 65  Link to gelatat Link to sept   
და ჰრქუა მათ უფალმან: სიკუდილით მოკუდენ უდაბნოსა ზედა. და არა დაშთა მათგანი არცა ერთი გარნა ქალებ, ძე იეფონესი, და ისუ, ძე ნავესი.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Mcxetica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.