TITUS
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
Part No. 22
Previous part

Chapter: 22 
Verse: 1  Link to ntkpl   და მერმე მიუგო მათ იესო იგავით და ჰრქუა:

Verse: 2  Link to ntkpl   
ემსგავსა სასუფეველი ღმრთისა კაცსა მეუფესა, რომელმან ყო ქორწილი ძისა თჳსისა.

Verse: 3  Link to ntkpl   
და წარავლინნა მონანი თჳსნი მოწოდებად ჩინებულთა მათ ქორწილსა მას, და არა ინებეს მოსლვად.

Verse: 4  Link to ntkpl   
კუალად წარავლინნა სხუანი მონანი და ჰრქუა: არქუთ ჩინებულთა მათ: აჰა, ესერა, პური ჩემი მზად-მიყოფიეს, ზუარაკები და უსხები ჩემი დაკლულ არიან, და ყოველივე მზა არს, მოვედით ქორწილსა ამას!

Verse: 5  Link to ntkpl   
ხოლო მათ უდებ-ყვეს და წარვიდეს: რომელიმე -- თჳსსა აგარაკსა, რომელიმე -- სავაჭროსა თჳსსა.

Verse: 6  Link to ntkpl   
ხოლო სხუათა შეიპყრნეს მონანი იგი მისნი, აგინეს და მოსწჳდნეს.

Verse: 7  Link to ntkpl   
ხოლო მეუფე იგი განრისხნა, ესმა რა ესე, და მიავლინა ერი თჳსი და მოსრნა კაცისმკლველნი იგი და ქალაქი იგი მათი მოწუა ცეცხლითა.

Verse: 8  Link to ntkpl   
მაშინ ჰრქუა მონათა თჳსთა: ქორწილი ესე მზა არს, ხოლო ჩინებულნი იგი არა ღირს იყვნეს.

Verse: 9  Link to ntkpl   
წარვედით მებოძირთა გზათასა და, რაოდენიცა ჰპოოთ, მოუწოდეთ ქორწილსა ამას.

Verse: 10  Link to ntkpl   
და განვიდეს მონანი იგი მისნი გზათა ზედა და შეკრიბეს ყოველი, რაოდენი პოეს ბოროტი და კეთილი, და აღივსო ქორწილი იგი მეინაჴითა.

Verse: 11  Link to ntkpl   
ხოლო შე-რა-ვიდა მეუფე იგი ხილვად მეინაჴეთა მათ, იხილა მუნ კაცი, რომელსა არა ემოსა სამოსელი საქორწინე.

Verse: 12  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მას: მოყუასო, ვითარ შემოხვედ აქა, რამეთუ არა გმოსიეს სამოსელი საქორწინე? ხოლო იგი დუმნა.

Verse: 13  Link to ntkpl   
მაშინ ჰრქუა მეუფემან მან მსახურთა თჳსთა: შეუკრენით მაგას ჴელნი და ფერჴნი და განაგდეთ ეგე ბნელსა მას გარესკნელსა! მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენა კბილთა.

Verse: 14  Link to ntkpl   
რამეთუ მრავალ არიან ჩინებულნი და მცირედ -- რჩეულნი.

Verse: 15  Link to ntkpl   
მაშინ წარვიდეს ფარისეველნი იგი და ზრახვა-ყვეს, რაჲთა სიტყჳთა საფრჴე-უგონ მას.

Verse: 16  Link to ntkpl   
და მიუვლინნეს მოწაფენი მათნი ჰეროდიანთა თანა და ჰრქუეს: მოძღუარ, ვიცით, რამეთუ ჭეშმარიტ ხარ და გზასა ღმრთისასა ჭეშმარიტად ასწავებ და არა ჰზრუნავ არავისთჳს, რამეთუ არა თუალ-აღებ პირსა კაცისასა.

Verse: 17  Link to ntkpl   
აწ მარქუ ჩუენ, რა გნებავს შენ: ჯერ-არსა მიცემა ხარკისა კეისრისა, ანუ არა?

Verse: 18  Link to ntkpl   
გულისხმა-ყო იესო უკეთურება მათი და ჰრქუა: რასა გამომცდით მე, ორგულნო?

Verse: 19  Link to ntkpl   
მიჩუენეთ დრაჰკანი იგი ხარკისა! ხოლო მათ მოართუეს მას დრაჰკანი.

Verse: 20  Link to ntkpl   
ჰრქუა მათ იესო: ვისი არს ხატი ესე, ანუ ზედაწერილი?

Verse: 21  Link to ntkpl   
ჰრქუეს მას: კეისრისა. მაშინ ჰრქუა მათ იესო: მიეცით კეისრისა კეისარსა და ღმრთისაჲ ღმერთსა!

Verse: 22  Link to ntkpl   
და ესმა რა ესე, დაუკჳრდა და დაუტევეს იგი და წარვიდეს.

Verse: 23  Link to ntkpl   
მას დღესა შინა მოუჴდეს მას სადუკეველნი, რომელნი იტყოდეს, ვითარმედ: არა არს აღდგომა, ჰკითხეს მას.

Verse: 24  Link to ntkpl   
და ეტყოდეს: მოძღუარ, მოსე ესრეთ თქუა: უკეთუ ვინმე მოკუდეს და არა ესვას შვილი, ესიძენ ძმა მისი ცოლსა მისსა და აღუდგინენ თესლი ძმასა თჳსსა.

Verse: 25  Link to ntkpl   
იყვნეს უკუე ჩუენ შორის შჳდნი ძმანი, და პირველმან მან შეირთო და მოკუდა, და არა დაშთა თესლი, და დაუტევა ცოლი თჳსი ძმასა თჳსსა,

Verse: 26  Link to ntkpl   
ეგრეთვე მეორემან და მესამემან ვიდრე მეშჳდედმდე.

Verse: 27  Link to ntkpl   
ხოლო უკანასკნელ ყოველსა მოკუდა დედაკაციცა იგი.

Verse: 28  Link to ntkpl   
აწ უკვე აღდგომასა მას ვისა შჳდთა მათგანისა იყოს იგი ცოლად? რამეთუ ყოველთა ესუა იგი?

Verse: 29  Link to ntkpl   
მიუგო იესო და ჰრქუა მათ: სცთებით, რამეთუ არა იცნით წიგნნი არცა ძალი ღმრთისაჲ.

Verse: 30  Link to ntkpl   
რამეთუ აღდგომასა მას არცა იქორწინებოდიან, არცა განჰქორწინებდენ, არამედ, ვითარცა ანგელოზნი ღმრთისანი, იყვნენ ცათა შინა.

Verse: 31  Link to ntkpl   
ხოლო აღდგომისათჳს მკუდართასა არა აღმოგიკითხავსა თქმული იგი ღმრთისამიერი, რომელსა იტყჳს:

Verse: 32  Link to ntkpl   
მე ვარ ღმერთი აბრაჰამისი და ღმერთი ისაკისი და ღმერთი იაკობისი? არა არს ღმერთი მკუდართა, არამედ -- ცხოველთა.

Verse: 33  Link to ntkpl   
და ესმა რაჲ ესე ერსა მას, დაუკჳრდებოდა მოძღურება იგი მისი.

Verse: 34  Link to ntkpl   
ხოლო ფარისეველთა რაჲ ესმა, რამეთუ დაუყო პირი სადუკეველთა მათ, შეკრბეს ერთად.

Verse: 35  Link to ntkpl   
და ჰკითხა ერთმან მათგანმან, შჯულისმოძღუარმან, გამოსცდიდა მას და ეტყოდა:

Verse: 36  Link to ntkpl   
მოძღუარ, რომელი მცნება უფროს არს შჯულსა შინა?

Verse: 37  Link to ntkpl   
ხოლო იესო ჰრქუა მას: შეიყვარო უფალი ღმერთი შენი ყოვლითა გულითა შენითა და ყოვლითა სულითა შენითა და ყოვლითა გონებითა შენითა.

Verse: 38  Link to ntkpl   
ესე არს დიდი და პირველი მცნება.

Verse: 39  Link to ntkpl   
და მეორე, მსგავსი ამისი: შეიყუარო მოყუასი შენი, ვითარცა თავი შენი.

Verse: 40  Link to ntkpl   
ამათ ორთა მცნებათა ყოველი შჯული და წინაწარმეტყუელნი დამოკიდებულ არიან.

Verse: 41  Link to ntkpl   
შეკრებულ რაჲ იყვნეს ფარისეველნი იგი, ჰკითხა მათ იესო

Verse: 42  Link to ntkpl   
და ჰრქუა: ვითარ ჰგონებთ თქუენ ქრისტესთჳს? ვისი ძე არს? ხოლო მათ ჰრქუეს: დავითისი.

Verse: 43  Link to ntkpl   
ჰრქუა მათ იესო: ვითარ უკუე დავით სულითა ჰხადის მას უფლად და იტყჳს:

Verse: 44  Link to ntkpl   
ჰრქუა უფალმან უფალსა ჩემსა: დაჯედ მარჯვენით ჩემსა, ვიდრემდის დავსხნე მტერნი შენნი ქუეშე ფერჴთა შენთა?

Verse: 45  Link to ntkpl   
უკეთუ დავით სულითა უფლად ხადის მას, ვითარ ძე მისი არს?

Verse: 46  Link to ntkpl   
და ვერ ვის ეძლო სიტყჳს-მიგებად მისა, არცაღა ვინ იკადრა მიერ დღითგან კითხვად მისა არღარა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.