TITUS
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
Part No. 3
Previous part

Saint: Cosm.Dam._FN  
Page of edition: 31   Link to metnov Link to metnov
Line of edition: 1     H 1347 (N) A 128 (F)
Ms. page: N_99r  


Line of edition: 2   თუესა ნოენბერსა ა̂


Line of edition: 3   მოსაჴსენებელი წმიდათა უქრთამოთა მკურნალთა კოზმან და
Line of edition: 4  
დამიანეთაჲ და დედისა მათისა თეოდოტისი


Line of edition: 5   მამაო, გუაკურთხენ!


Line of edition: 6        
უფლისა და მაცხოვრისა ჩუენისა იესუ ქრისტეს სუფევითა ყოველი წარწყმედაჲ და
Line of edition: 7     
ეშმაკთა მსახურებად განქარდა. ხოლო იყო მათ ჟამთა შინა დედაკაცი ვინმე, მოსწრაფე
Line of edition: 8     
და მოშიში უფლისაჲ, სახელით თეოდოტი, რომელი არა დააკლდებოდა ყოველთა დღეთა
Line of edition: 9     
ცხორებისა მისისათა ლოცვასა, რამეთუ ვიდოდა იგი ყოვლითა კრძალულებითა და სიწ\მიდითა
Line of edition: 10     
და სიმართლითა და საღმრთოჲთა გულისჴმისყოფითა.

Line of edition: 11        
ხოლო რაჟამს ვიდოდა იგი მცნებათაებრ ღმრთისათა, შვნა კოზმან და დამიანე. ხოლო
Line of edition: 12     
იყვნეს რაჲ იგინი,ზრდიდა მათ ნეტარი თეოდოტი ყოვლითა კეთილად მოქალაქობითა და
Line of edition: 13     
ასწავლიდა მათ სამღდელოთა მათ წერილთა. ხოლო დაისწავეს მათ სულისა მიერ წმიდისა
Line of edition: 14     
სამკურნალოჲ იგი ჴელოვნებაჲ. და ვითარცა წერილ არს წმიდასა შინა სახარებასა, გან\ჰკურნებდეს
Line of edition: 15     
ყოველსა სენსა და ყოველთა ცისად-ცისადთა გუემულებათა არა ხოლო
Line of edition: 16     
კაცთა, არამედ და პირუტყუთასაცა, რაჲთა აღესრულოს საწინაწარმეტყუელოჲ იგი
Line of edition: 17     
სიტყუაჲ, ვითარმედ: კაცსა და საცხო\\ვარსა Ms. page: N_99v   აცხოვნებ შენ, უფალო.

Line of edition: 18        
ხოლო ვნებათა, რომელთა ჰკურნებდეს წმიდანი კოზმან და დამიანე, ესე არიან:
Line of edition: 19     
ბრმათა ახილვასა მიანიჭებდეს სახელითა იესუ ქრისტესითა, მკელობელთა ავლინებდეს,
Page of edition: 33   Link to metnov Link to metnov Line of edition: 1     
ქუემდებარეთა აღადგინებდეს და ყოველსა სენსა, რომელი არს ჴორცთა შინა კაცისათა,
Line of edition: 2     
განჰკურნებდეს მადლითა მით, რომელი მიცემულ იყო მათდა. ხოლო არაჲ ოდეს მიეღო
Line of edition: 3     
ყოვლადვე ვისგანმე, არცა მდიდრისაგან, არცა გლახაკისა, რამეთუ მცნებასა მას მაც\ხოვრისასა
Line of edition: 4     
აღასრულებდეს, რომელსა იტყჳს, ვითარმედ: უსასყიდლოდ მიგიღებიეს, უსას\ყიდლოდცა
Line of edition: 5     
მისცემდით,

Line of edition: 6        
ხოლო იყო ვინმე დედაკაცი მათ ჟამთა შინა უძლურებასა შინა, სახელით პალადია.
Line of edition: 7     
ამან ყოველივე მონაგები თჳსი წარაგო და ვერაჲ არგეს მას მკურნალთა მათ, რომელნი
Line of edition: 8     
მივიდოდეს კურნებად მისსა. ხოლო ესმა მას კურნებათა მათთჳს, რომელთა იქმოდეს
Line of edition: 9     
წმიდანი კოზმან და დამიანე და მირბიოდა მათდა სარწმუნოებით და ევედრა მათ, რაჲთა
Line of edition: 10     
იღუაწონ იგი. ხოლო წმიდათა მათ მონათა ქრისტესთა კოზმან და დამიანე იხილეს რაჲ
Line of edition: 11     
სარწმუნოებაჲ იგი მისი და გულსმოდგინედ ვედრებაჲ, სახელითა იესუ ქრისტესითა
Line of edition: 12     
განკურნეს იგი. და იხილა რაჲ მან, რამეთუ მეოხებითა მათითა განიკურნა, მადლობაჲ
Line of edition: 13     
შეწირა ღმრთისა, რომელმან მიანიჭა მათ მადლი კურნებათაჲ.

Line of edition: 14        
ხოლო გულისჴმა-ყო მან, რამეთუ არარაჲ ოდეს ვისგან მიეღო ყოვლადვე, არცა
Line of edition: 15     
მდიდრისაგან, არცა გლახაკისა, რამეთუ აღასრულებდეს მცნებასა მაცხოვრისასა.
Line of edition: 16     
ამისთჳსცა ფარულად მოართუნა წმიდასა დამიანეს სამნი კუერცხნი და არა უნდა მას,
Line of edition: 17     
რაჲთამცა მიიხუნა იგინი. ხოლო იგი შევრდომით ევედრებოდა მას და აფუცებდა ფიც\თა
Line of edition: 18     
საშინელთა. მიიხუნა უკუე წმიდამან დამიანე სამნი იგი კუერცხნი, რაჲთა არა ურჩ
Line of edition: 19     
ექმნეს ფიცისა მისთჳს, რომელ შეაფიცა მას ძალსა ღმრთისასა.

Line of edition: 20        
ესმა რაჲ ესე წმიდასა კოზმანს, შეწუხნა ფრიად მიღებისათჳს სამთა მათ კუერცხთაჲ\სა
Line of edition: 21     
და ამცნო, რაჲთა ვიდრე აღსასრულამდე მათდა არღარა იყვნენ ერთბამად. ხოლო
Line of edition: 22     
მას ღამესა ეჩუენა უფალი მონასა თჳსსა კოზმანს და ჰრქუა: რად სთქუ ესრეთ მიღები\სათჳს
Line of edition: 23     
სამთა მათ კუერცხთაჲსა, რამეთუ არა ფასად მიიხუნა მან იგინი, არამედ ფუცე\ბისათჳს
Line of edition: 24     
სახელისა ჩემისა და რაჲთა არა ურჩ ექმნას ფიცსა მას სახელისა ჩემისასა.

Line of edition: 25        
ხოლო მრავალნი სასწაულნი და საკჳრველებანი აღასრულნეს მათ და მშჳდობით და\იძინა
Line of edition: 26     
წმიდამან დამიანე და მიიღო გჳრგჳნი ყოველთა თანა წმიდათა.

Line of edition: 27        
ხოლო დაშთა წმიდაჲ კოზმან და არა ოდენ ქალაქთა შინა აღასრულებდა კურნება\თა,
Line of edition: 28     
არამედ უდაბ\\ნოთაცა Ms. page: N_100r   პირუტყუთათჳს იღუწიდა, ვიდრემდის განდევნის ყოველი სენი
Line of edition: 29     
უძლურთაგან.

Page of edition: 35   Link to metnov Link to metnov
Line of edition: 1        
ხოლო მოვიდა იგი ერთსა ადგილსა და პოვა აქლემი, დალეწილი ეშმაკისაგან. იღუ\აწა
Line of edition: 2     
მისთჳს, განკურნა იგი და განუტევა წარსლვად ადგილსა თჳსსა. ხოლო მრავალნი
Line of edition: 3     
საკჳრველებანი და სასწაულნი ქალაქთა შინა და უდაბნოთა ზედა აღასრულნა წმიდამან
Line of edition: 4     
კოზმან. და მანცა დაიძინა და მიიღო გჳრგჳნი ყოველთა წმიდათა თანა, რომელნიცა სათ\ნო-ეყვნეს
Line of edition: 5     
უფალსა.

Line of edition: 6        
და ვითარცა მდებარე იყვნეს ნაწილნი მისნი და მდგომარე იყო ერი მრავალი და
Line of edition: 7     
ვითარცა ჭირსა შინა იყვნეს იგინი და არა უწყოდეს, სადამცა დაჰმარხნეს იგინი და
Line of edition: 8     
აჰა, მეყსეულად აქლემი იგი სრბით მოიწია და ჴმობდა კაცობრივითა ჴმითა და იტყო\და:
Line of edition: 9     
კაცნო ღმრთისანო, მრავალნი საკჳრველებანი და სასწაულნი გიხილვან დიდებულთ\აგან
Line of edition: 10     
ქრისტეს წმიდათა უქრთამოთა კოზმა და დამიანესგან. არა ხოლო თქუენ, არამედ
Line of edition: 11     
ჩუენცა, პირუტყუთა, რომელნი მოცემულ ვართ მსახურებად თქუენდა. ამისთჳს მეცა
Line of edition: 12     
ვჰმადლობ ყოველთა თანა და სრბით მოწევნულ ვარ, რაჲთა გაუწყო თქუენ, ვითარმედ
Line of edition: 13     
გამოუცხადა უფალმან მონასა თჳსსა კოზმანს პირველ დაძინებისა მისისა, რაჲთა არა
Line of edition: 14     
განეშორნენ ურთიერთარს ძმანი იგი, აწ უკუე ერთგან დასხენით იგინი.

Line of edition: 15        
ხოლო ესმა რაჲ ესე ყოველსა ერსა, რომელნი მდგომარე იყვნეს ნაწილთა ზედა მისთა,
Line of edition: 16     
მადლობაჲ შეწირეს ღმრთისა, რომელმან გამოუცხადნა საიდუმლონი იგი პირუტყჳსა
Line of edition: 17     
მის მიერ, რომელი ჴმობდა სიტყჳერითა ჴმითა და შეხჳეს იგი და დადვეს წმიდასა დამი\ანეს
Line of edition: 18     
თანა ადგილსა, რომელსა ეწოდებოდა ფერმა, რომელნი-იგი ძმა იყვნეს საშოჲთ\გან
Line of edition: 19     
დედისაჲთ და სარწმუნოებითაცა, ვიდრე დღედმდე განსლვისა მათისა ჴორცთაგან და
Line of edition: 20     
ვიდრე დღენდელად დღედმდე მოუკლებლად კურნებათა აღასრულებენ.

Line of edition: 21        
ხოლო რაჟამს დასხნეს იგინი ადგილსა, რომელსა ეწოდებოდა ფერმა, აჰა ესერა, მეა\გარაკე
Line of edition: 22     
ვინმე მათ ადგილთაგან გამოვიდა ჟამსა მკისასა მომკად თჳსისა ყანისა. ხოლო
Line of edition: 23     
სიცხისა მისგან მიივლტოდა ხეთა ქუეშე, რაჲთა დაიგრილოს. და დაეძინა მას ძილითა
Line of edition: 24     
ღრმითა და დაუშთა პირი მისი აღმტკმობილად და შთაუძურა გუელი მუცლად მისსა.
Line of edition: 25     
ხოლო გან-რაჲ-იღჳძა კაცმან მან, ვერ გულისჴმა-ყო საქმე იგი და მირბიოდა ყანად და
Line of edition: 26     
მკიდა მწუხრამდე და წარვიდა სახიდ თჳსსა. ხოლო სახლისა მყოფთა მათ მოჰმზადეს
Line of edition: 27     
საზრდელი და ჭამა და სუა. და შემდგომად სერობისა მისისა აღჴდა სარეცელსა Ms. page: N_100v   თჳსსა,
Line of edition: 28     
რაჲთა განისუენოს.

Page of edition: 37   Link to metnov Link to metnov
Line of edition: 1        
ხოლო ვითარცა დაიძინა, შეიღულარჭნა გუელი იგი მუცელსა მისსა, ხოლო ჴმობდა
Line of edition: 2     
კაცი იგი და განიღჳძეს სახლეულთა მისთა და მივიდეს მისსა და იხილეს იგი და ვერარაჲ
Line of edition: 3     
პოვეს ვნებაჲ Ms. page: F_2r   მის თანა. ხოლო მან ჴმა-ყო ჴმითა დიდითა და თქუა: ღმერთო წმიდათა
Line of edition: 4     
კოზმან და დამიანესო, შემეწიე მე!

Line of edition: 5        
და ვითარცა მრავალჟამ იძრვოდა გუელი იგი მუცელსა მისსა, აღდგა და მირბიოდა იგი
Line of edition: 6     
ადგილსა, რომელსა ეწოდა ფერმა, სადა-იგი ისხნეს ნაწილნი წმიდათანი, და ჴმა-ყო ჴმითა
Line of edition: 7     
დიდითა და იტყოდა: ღმერთო წმიდათა კოზმა და დამიანეთაო, შემეწიე მე!

Line of edition: 8        
ხოლო მონათა უფლისათა კოზმან და დამიანე ძილითა ტკბილითა დააძინეს იგი, რაჲ\თა
Line of edition: 9     
პირითვე გამოიყვანონ იგი, ვინაიცა შთაუძურა დასაბამი ყოვლისა ბოროტისაჲ იგი
Line of edition: 10     
ეშმაკი. ხოლო რაჟამს განაძებდეს გუელსა მას წმიდანი იგი, დადრკა, რაჲთამცა გამოვიდა
Line of edition: 11     
პირით მისით. და ხედვიდა ყოველი იგი ერი საკჳრველებათა მათ, რომელთა იქმოდეს
Line of edition: 12     
წმი/დანი.

Line of edition: 13        
და გამო-რაჲ-ვიდა გუელი იგი, განეღჳძა კაცსა მას მყის და ჴმა-ყო და თქუა: ნუ\ვინ
Line of edition: 14     
მიჰყოფთ ჴელსა თქუენსა გუელსა მაგას ზედა, რამეთუ განჩინებულ არს მაგისთჳს
Line of edition: 15     
წარსლვაჲ გეჰენიად.

Line of edition: 16        
ხოლო ესე რაჲ თქუა მან, უჩინო იქმნა გუელი იგი.
Line of edition: 17        
იყო ვინმე კაცი, სახელით მალხოზ, რომელი ჰმსახურებდა ტაძარსა მას წმიდათასა
Line of edition: 18     
და ხედვიდა იგი მარადის სასწაულთა მათ, რომელნი-იგი იქმნებოდეს მათ მიერ. ამას
Line of edition: 19     
ეგულებოდა წარსლვაჲ შორსა გზასა და მოვიდა სახედ თჳსად და ჰრქუა ცოლსა თჳსსა:
Line of edition: 20     
წარვიდეთ ტაძრად წმიდათა კოზმან და დამიანეთა.

Line of edition: 21        
ხოლო მას რაჲ ესმა ესე, გულსმოდგინედ შეუდგა ქმარსა თჳსსა. და მოვიდეს იგინი
Line of edition: 22     
ადგილსა, რომელსა ეწოდების ფერმა, და ჰრქუა მალხოზ ცოლსა თჳსსა: აჰა ესერა,
Line of edition: 23     
მე მეგულების წარსლვაჲ შორსა გზასა და შეგვედ\\რებ Ms. page: F_2v   შენ წმიდათა კოზმანს და დამი\ანეს.
Line of edition: 24     
ჯედ სახლსა შენსა და იყავნ შენდა სასწაული ესე, რაჲთა ოდეს ინებოს ღმერთმან,
Line of edition: 25     
მოვავლინო და მიგიყვან შენ ჩემ თანა.

Line of edition: 26        
ხოლო ესე რაჲ თქუა კაცმან მან, წარვიდა გზასა თჳსსა და გარდა-რაჲ-ჴდეს მცირედ\ნი
Line of edition: 27     
დღენი, იცოდა სასწაული იგი ეშმაკმან, რომელი ჰრქუა კაცმან მან| ცოლსა თჳსსა,
Line of edition: 28     
შეიმოსა სახე ჭაბუკისა ვისიმე და წარმოუდგა დედაკაცსა მას და ჰრქუა: აჰა ესერა, მო\მავლინა
Line of edition: 29     
ქმარმან შენმან, რაჲთა წარგიყვანო შენ მის თანა.

Page of edition: 39   Link to metnov Link to metnov
Line of edition: 1        
ხოლო მან არა ინება და უთხრა მას სას\\წაული Ms. page: N_101r   იგი. მიუგო დედაკაცმან მან: სას\წაულსა
Line of edition: 2     
მაგას ვიცნობ, ხოლო შემოდგომად შენდა ვერშემძლებელ ვარ, რამეთუ წმიდათა
Line of edition: 3     
კოზმანს და დამიანეს შემვედრა ქ[მარმან] ჩემმან არამედ, უკ[უეთუ ] გნებავს, შევედ და
Line of edition: 4     
უპყარ რქასა წმიდისა საკურთხეველისასა და გულსავსე-მყავ მე, რაცჲთა არარაჲ ჰყო ჩემ
Line of edition: 5     
[თანა] ბოროტი.

Line of edition: 6        
ხოლო დასაბამ[მან] ყოვლისა ბოროტისამან ეშმაკმან მან სიხარულით შეიწყნარა სი\ტყუაჲ\იგი,
Line of edition: 7     
რამეთუ ჰგონებდა შეურაცხყოფასა ძალისა მათისასა. შევიდა და უპყრა
Line of edition: 8     
რქასა საკურთხეველისასა და თქუა: ვფუცავ ძალსა წმიდათა კოზმან და დამიანესსა,
Line of edition: 9     
ვითარმედ არარაჲ ვყო შენ თანა ბოროტი, არამედ მიგიყვანო შენ მშჳდობით ქმრისა
Line of edition: 10     
შენისა თანა.

Line of edition: 11        
ხოლო მან შეიწყნარა ფიცი იგი და გულსმოდგინედ შეუდგა მას. და მოვიდეს იგი[ნი]
Line of edition: 12     
ადგილსა მას, რომელსა არავის კაცთაგანსა წარევლო, და დედაკაცი ჯდა კარაულ\სა
Line of edition: 13     
ზედა. მაშინ შთამოიჭრა იგი კარაულისაგან, რაჲთამცა მოკლა იგი ეშმაკმან მან.
Line of edition: 14     
ხოლო დედაკაცმან მან აღიხილნა თუალნი Ms. page: F_3r   თჳსნი ზეცად და ჴმა-ყო ჴმითა დიდითა და
Line of edition: 15     
თქუა: ღმერთო წმიდათა შენთა კოზმან და დამიანესო, შემეწიე მე, რამეთუ მათი ვირ\წმუნე
Line of edition: 16     
და შეუდეგ ამას. და აწ ისწრაფე, ქრისტე ღმერთო, შეწევნად ჩემდა და მიჴსენ
Line of edition: 17     
ბოროტისა ამის ეშმაკისაგან.

Line of edition: 18        
ხოლო ამას რაჲ იგი ჴმობდა, აჰა ესერა, მყის გამოუჩნდეს წმიდანი სახითა მჴედარ\თაჲთა
Line of edition: 19     
და სიმრავლითა ერისაჲთა. და იხილნა რაჲ ესე დასაბამმან ყოვლისა ბოროტისა\მან,
Line of edition: 20     
ეშმაკმან, მირბიოდა კაპნად და უჩინო იქმნა და აღესრულა თქუმული წინაწარმეტყუ\ელისა
Line of edition: 21     
დავითისი, ვითარმედ: ჴნარცჳ თხარა და აღმოჰკუეთა და შთავარდა იგი მთხრე\ბლსა
Line of edition: 22     
მას, რომელცა ქმნა. მიექცა სალმობაჲ მისი თავსა მისსა და სიცრუვე მისი თხემსა
Line of edition: 23     
მისსა ზედა აუჴდა.

Line of edition: 24        
ხოლო მონათა ქრისტესთა, კოზმან და დამიანე, უპყრეს ჴელი მისი და მოიყვანეს
Line of edition: 25     
სახედ თჳსა. მაშინ უთხრეს მას: ჩუენ ვართ კოზმან და დამიანე, რომელთაჲ გრწმენა და
Line of edition: 26     
ამისთჳს ვისწრაფეთ შეწევნად შენდა და გიჴსენით ჴელთაგან ეშმაკისათა.

Line of edition: 27        
ესე რაჲ ესმა დედაკაცსა მას, შეძრწუნდა და განიხარა გულმან მისმან. განიპყრნა
Line of edition: 28     
ჴელნი მისნი და თქუა: შენ, უფალო ღმერთო მამათა ჩუენთაო -- აბრაჰამისო, ისაკისო და
Line of edition: 29     
იაკობისო და ყოვლისა ნათესავისა მართლისაო, რამეთუ მოამდოვრე ცეცხლი იგი სამ\თა
Page of edition: 41   Link to metnov Link to metnov Line of edition: 1     
მათ ყრმათა ზე და ცუარად გარდააქციე. შენ ხარ, რომელი შეეწიე სოსანას სამსჯავ
Line of edition: 2     
როსა მას შინა. შენ ხარ ღმერთი, რომელმან მეცა, მჴევალი შენი, არა უგულებელს-მყავ,
Line of edition: 3     
არამედ განმარინე მე ჴელთაგან ბოროტისა Ms. page: N_101v   ეშმაკისათა სათნოთა შენთა მიერ და
Line of edition: 4     
წმიდათა კოზმან და დამიანესსა. ამისთჳს გაქებ და გადიდებ შენ, რომელი ყოველთა
Line of edition: 5     
ზედა ღმერთ ხარ, რამეთუ შენი არს სუფევაჲ, ძალი და დიდებაჲ მამისა, ძისა და წმიდისა
Line of edition: 6     
სულისა აწ და მარადის უკუნითიი უკუნისამდე. ამინ!

Line of edition: 7        
მადლობაჲ გჳჴმს ჩუენ ღმრთისა მიმართ და წმიდათა მისთა კოზმან და დამიანესა,
Line of edition: 8     
ყოველთა კაცთა და უფროჲსღა რომელნი სნეულებასა შინა ვართ და მივივლტით მათდა
Line of edition: 9     
და კურნებასა მივემთხუევით, რამეთუ დიდ არიან ჭეშმარიტად საკჳრველებათა მათთჳს,
Line of edition: 10     
რომელნი იქმნებიან ყოველთა დღეთა ჩუენდა მიმართ წმიდათა მიერ და ყოველთა გონე\ბათა
Line of edition: 11     
წარჰჴდების, რამეთუ ზეგარდამო არს საქმე იგი მათი. ამისთჳსცა ყოველი კაცი
Line of edition: 12     
ვერშემძლებელ არს აღწერად სიმრავლესა საკჳრველებათა მათთასა, რამეთუ დაჰჴსნ\დების
Line of edition: 13     
ყოველი ძალი სიტყჳსაჲ და ჴელოვნებაჲ ხედვად სიმაღლისა მიმართ მათისა, ვითარ\ცა
Line of edition: 14     
თუალი უძლური ვერშემძლებელ არს მიხედვად ბრწყინვალებასა მზისასა. რამეთუ ვინ
Line of edition: 15     
შემძლებელ იქმნას მითხრობად საკჳრველებათა მათთა, რომელნი პირველ ქმნილ არიან
Line of edition: 16     
და რომელთა აწ აღესრულებიან მორწმუნეთა მიმართ, რამეთუ შეუძლებელ არს მითხ\რობად
Line of edition: 17     
საკჳრველებათა მათთა, არამედ ძალისაებრ ჩუენისა ვიწყოთ გულსმოდგინედ
Line of edition: 18     
შეწევნითა მათითა აღწერად. და ესე არა თავით თჳსით ვყავთ, არამედ ვიჴსენებდით შენთა
Line of edition: 19     
მათ ნუგეშინისცემათა, რომელნი ჰყვენ ჩუენდა მომართ, ფლორენტი მეცნიერო. რამეთუ
Line of edition: 20     
რაჟამს ვიყვენით ჩუენ სენსა შინა, ვისწრაფდით აღსლვად ტაძა\\რსა Ms. page: F_4r   მას დიდებულსა წმი
Line of edition: 21     
დათასა, რამეთუ განვიზრახეთ, რაჲთამცა აღვწერენით სასწაულნი წმიდათანი და წარ\მოვსცენით
Line of edition: 22     
შენდა, ვინაჲ აღვასრულებ თხოვათა მათ თქუენთა აღწერად ძალისაებრ
Line of edition: 23     
ჩუენისა. რამეთუთ ვიხილეთ და გუესმა, ვიყვენით რაჲ ტაძარსა მას წმიდათასა, და
Line of edition: 24     
წარმოვსცემ თქუენდა მრავლისაგან მცირედსა საკჳრველებათა მათთაგან.

Line of edition: 25        
რაჟამს ერი იგი მდგომარე იყო და ილოცვიდა განთიად და რომელნი მათ მიერ მიმთხ\უეულ
Line of edition: 26     
იყვნეს კურნებასა, იტყოდეს და იყო საკუმეველთა კუმევაჲ სურნელთაჲ და
Line of edition: 27     
თხრობასა მას თითოეული ისმენდა ერთმანერთისათა მათ სიტყუათა.

Page of edition: 43   Link to metnov Link to metnov
Line of edition: 1        
ხოლო თქუა პირველად კაცმან ვინმე, ბრწყინვალემან და დიდებულმან, რომელი
Line of edition: 2     
შევედრებულ იყო ღმრთისა წმიდათადა, ვითარმედ სიყრმით მისითგან იყო უძლურებასა
Line of edition: 3     
შინა სტომაქისაგან და გულისა და ვიდრე ჰასაკითა ყრმაღა იყო, არა მძიმე იყო სენი იგი,
Line of edition: 4     
ხოლო რაოდენცა აღიზარდებოდა იგი, მის თანა განძჳნდებოდა სენი იგი. და მი-რაჲ-იწია
Line of edition: 5     
საზომსა Ms. page: N_102r   სრულსა მამაკაცობისასა, განძჳნდა და განბოროტნა სენი იგი, ვიდრემდის
Line of edition: 6     
დასცის იგი და მდებარე ჴმობნ, რამეთუ დაუთმობნ სენსა მას და ამისთჳს იყო ძნელ,
Line of edition: 7     
რომელ არა იცოდა სენი იგი და არა უწყოდა, რაჲმცა ყო. რამეთუ, რომელსა რასა
Line of edition: 8     
ჰგონებნ სარგებელად, მი-რაჲ-იღის იგი, ფრიად ევნის და კუალად, რომელსა ჰგო\ნებნ
Line of edition: 9     
სავნებელად, მან დაჰჴსნის იგი. და საზრდელი რაჲ მიიღის, უმოლხინეს იქმნის
Line of edition: 10     
მცირედ რაჲმე და კუალად აბანოჲცა ფრიად ავნებდა მას. და მიიწია კაცი იგი სიკუდი\ლად,
Line of edition: 11     
ხოლო მოეგო მცირედ გონებასა თჳსსა და მირბიოდა ტაძრად წმიდათა და Ms. page: F_4v   იყო
Line of edition: 12     
საყოფელი მისი საპატრონიკეთა. და ღამით შევიდოდა წმიდასა საკურთხეველსა წი\ნაშე
Line of edition: 13     
და დაყვნა მუნ დღენი მრავალნი და მიემთხვა ხილვასა წმიდათასა. და ინება მან
Line of edition: 14     
კუალად წარსლვად, რამეთუ იტყოდა, ვითარმედ: არა ღირს ვარ ხილვასა წმიდათასა.

Line of edition: 15        
და ითხოვა, რაჲთა მოჰგუარონ საჴედარი და წარვიდეს.
Line of edition: 16        
და ვითარ დაგჳანდა და ვერ წარვიდა მას ღამესა, დადგა მწუხრი ტაძარსა მას
Line of edition: 17     
წმიდათასა, იხილა ვინმე, რომელი ეტყოდა მას: ჯერ-არს შენდა, რაჲთა დაადგრე ვიდრე
Line of edition: 18     
კჳრიაკემდენ.

Line of edition: 19        
ხოლო იყო დღე იგი ხუთშაბათი, რაჟამს იხილა ჩუენებაჲ იგი და დაადგრა
Line of edition: 20     
ჩუეულებისაებრ მისისა და დაიძინა წინაშე წმიდისა საკურთხეველისა და იხილა ერთი
Line of edition: 21     
წმიდათა მათგანი, მომავალი საკურთხეველით, და მიხედნა მას და არარაჲმიუგო.
Line of edition: 22     
ყოვლად საფსალმუნენი გარეშემოვლნა და შემდგომად მცირედისა ჟამისა მიიქცა და
Line of edition: 23     
შევიდა საკურთხეველადვე. ხოლო ვითარცა იხილა კაცმან მან წმიდაჲ იგი საკურთხევე\ლად
Line of edition: 24     
შემავალი, რამეთუ არარაჲ ჰრქუა მას, კადნიერ იქმნა მის თანა შესლვად საკურთხ\ეველად
Line of edition: 25     
და ევედრებოდა, რაჲთა კურნებასა მიემთხჳვოს. ხოლო დიდებულსა მონა\სა
Line of edition: 26     
ქრისტესსა ჰქონდა ჴელთა მისთა, ვითარცა ძუძუჲ ზუარაკისაჲ, და მოჰკუეთა
Line of edition: 27     
მცირედისა მისგან და უნდა, რაჲთამცა მისცა კაცსა მას. და შესძინა კუალად მეორედ
Page of edition: 45   Link to metnov Link to metnov Line of edition: 1     
და არა კმა-ყო იგი, არამედ შესძინა მესამედცა და მისცა მას უფროჲსრე და ჰრქუა მას:
Line of edition: 2     
მიიღე ესე და დაიდევ ადგილსა მას, რომელი გევნების, და განიკურნო სენისა მისგან.

Line of edition: 3        
ხოლო შემდგომად ამისსა ჩუენებასავე შინა აუწყა კაცმან მან წმიდასა მას განკურნე\ბაჲ
Line of edition: 4     
Ms. page: F_5r   იგი მისი და ევედრებოდა, რაჲთა არღარა შთავარდეს სენსა მას. ხოლო მონამან
Line of edition: 5     
ქრისტესმან ჰრქუა მას: სრულიად განეყენო მაგისგან, უკუეთუ არაოდეს მიიღო ცერცჳ.

Line of edition: 6        
ხოლო შეუპყრა ჴელსა წმიდისასა კაცმან მან და მოიღო იგი ადგილსა მას, სადაცა
Line of edition: 7     
იყო ვნებაჲ იგი და დასწერა ჴელითა თჳსითა სამგზის ჯუარი. Ms. page: N_102v   და ესრეთ განუტევა
Line of edition: 8     
მონაჲ იგი ქრისტესი და ჰრწმენა სიტყუაჲ მადლისა მისისაჲ.

Line of edition: 9        
ხოლო იტყოდა, ვითარმედ ყბაჲ მისი სტკიოდა მრავლით ჟამითგან და ევედრებოდა
Line of edition: 10     
წმიდასა მას, რაჲთა განკურნოს იგი. ხოლო ჰრქუა მას წმიდამან: განფიცხებულ არს ვნე\ბაჲ
Line of edition: 11     
ესე და რაჲსათჳს აწღა მევედრები. ხოლო, უკუეთუ გნებავს, განგიკურნოთ ადგილი
Line of edition: 12     
ესე.

Line of edition: 13        
ხოლო მან ჰრქუა მას: ვითარცა ჰბრძანო.
Line of edition: 14        
ხოლო წმიდამან ჰრქუა მას: დაუტევე ეგე და იყოს ბუნებასა თჳსსა ზედა, ვითარცა
Line of edition: 15     
არს, და ნუვინ ჰგონებს, ვითარმედ ვერშემძლებელ იყო განკურნებად მისსას, არამედ
Line of edition: 16     
უმჯობესი განიზრახა წმიდამან კაცისა მისთჳს და დაუტევა მის ზედა მცირედი იგი ვნებაჲ,
Line of edition: 17     
რაჲთა, ვითარცა აღჳრითა, დააყენოს იგი ბოროტთა საქმეთაგან.

Line of edition: 18        
ხოლო იგი ჰმადლობდა, რამეთუ მოემადლა მას პირველი იგი თხოვაჲ, დაღაცათუ მეო\რე
Line of edition: 19     
იგი არა მოეცა, და ზედაჲსზედა მივალნ ტაძარსა მას წმიდათასა. და თჳთ გჳთხრა
Line of edition: 20     
კაცმან მან, რომელი განეკურნა წმიდათა კოზმანს და დამიანეს.

Line of edition: 21        
ხოლო იტყოდა სხუაჲ ვინმე კაცი, ბრწყინვალე და დიდებული, ვითარმედ იგიცა
Line of edition: 22     
შთავარდა სენსა დიდსა შინა და მდებარე იყო ტაძარსა შინა წმიდათასა. ხოლო მარ\ჯუენით
Line of edition: 23     
კერძო მისსა დედაკაცი ვინმე წმიდაჲ, რომელი შეპყრობილ იყო უტყუებითა და
Line of edition: 24     
ვერშემძლებელ იყო ყოვლადვე სიტყუად, მწოლარე იყო. ხოლო მარცხენით მისა სხუაჲ Ms. page: F_5v  
Line of edition: 25     
ვინმე მდებარე იყო მკელობელი. ხოლო დაეყვნეს მკელობელსა მას და დედაკაცსა მას
Line of edition: 26     
უტყუსა და შორის მათსა მდებარესა მას მრავალნი დღენი ტაძარსა მას შინა წმიდათასა.

Line of edition: 27        
გამოუჩნდეს მათ მონანი ქრისტესნი მკელობელსა მას და ჰრქუეს: უკუეთუ გნე\ბავს,
Line of edition: 28     
რაჲთა განიკურნო, მივედ და დაწევ დედაკაცსა ამას თანა უტყჳსა, რომელი არს
Line of edition: 29     
მახლობელადშენსა მდებარე. არამედ ნუ ჰგონებ ბოროტად რადმე, რომელსა ამას
Page of edition: 47   Link to metnov Link to metnov Line of edition: 1     
გეტყჳთ შენ. არამედ განეკრძალე საქმესა წმიდათასა, რამეთუ არა ბოროტსა გეტყჳთ
Line of edition: 2     
შენ, რაჲთამცა ჰყავ, არამედ რაჲთა მიზეზ ცხორებისა გექმნას ორთავე.

Line of edition: 3        
და განიღჳძა კაცმან მან და ჰგონებდა, ვითარმედ საუცარი რაჲმე არს ჩუენებაჲ იგი
Line of edition: 4     
და უდებ-ყო იგი. ხოლო კუალად მეორედ გამოუჩნდეს და ჰრქუეს მას ეგრეთვე, ხოლო
Line of edition: 5     
კუალადცა უდებ-ყო, რამეთუ ჰგონებდა იგი, ვითარმედ უცხოჲ არს სიტყუაჲ ესე წმი\დათაგან.
Line of edition: 6     
ხოლო მესამედ გამოუჩნდეს და ჰრქუეს მას და დაარწმუნეს საქმე იგი. და
Line of edition: 7     
ირწმუნა მან თქუმული იგი წმიდათაჲ მათ, რომელთა ეგულებოდა საქმე საკჳრველი,
Line of edition: 8     
რაჲთამცა ერთისა მის მიერ მეორეცა განკურნეს და თქუა კაცმან მან, რამეთუ: ბრძენ Ms. page: N_103r  
Line of edition: 9     
არიან და კაცთმოყუარე და კურნებასა აღასრულებენ.

Line of edition: 10        
ხოლო დაუმზირა კაცმან მან მკელობელმან და შუაღამესა ოდენ მივიდა მახლო\ბელად
Line of edition: 11     
დედაკაცისა მის და შთავიდოდა ლოგინსა მისსა. ხოლო ცნა დედაკაცმან მან და
Line of edition: 12     
ძილსა შინა განკრთომასა მას თანა უტყუებაჲცა განეჴსნა და ჴმა-უყო ჴმითა დიდითა
Line of edition: 13     
მუნ მყოფთა მათ კაცისა მისთჳს, რომელსა ეგულებოდა დაწოლაჲ მის თანა. Ms. page: F_6r   ხოლო კაც\სა
Line of edition: 14     
მას შეეშინა და სრბით ივლტოდა მათგან, რომელთა ესმა ჴმაჲ დედაკაცისაჲ მის და
Line of edition: 15     
განემარტნეს ფერჴნი მისნი და მირბიოდეს მკუირცხედ მუჴლითა მისითა. და ვითარ\ცა
Line of edition: 16     
წარვლო მცირედ, მოეგო გონებასა, და ჰმადლობდა წმიდათა მათ განზრახვასა, რომე\ლი
Line of edition: 17     
სავსე იყო ცხორებითა.

Line of edition: 18        
ესრეთ მკელობელმან უტყუსა მას მაღლად მეტყუელებაჲ ასწავა და უტყუმან მკე\ლობელსა
Line of edition: 19     
მას შეუბრკოლებელად სლვაჲ მიანიჭა. ხოლო არცა მკელობელმან უტყჳ იგი
Line of edition: 20     
აცხოვნა და არცა უტყჳმან მკელობელი იგი განკურნა, არამედ ღმერთმან ორთავე ცხო\რებაჲ
Line of edition: 21     
მიჰმადლა წმიდათა მიერ კოზმან და დამიანეთა. ხოლო მეუწყა შორის მათსა
Line of edition: 22     
მდებარისა მისგან კაცისა განრღუეულისა, რომელი განეკურნა წმიდათა მათ, ვითარმედ
Line of edition: 23     
შემდგომად ამისა სჯულიერითა ქორწინებითა ურთიერთარს შეიყვნეს მკელობელი
Line of edition: 24     
იგი მამაკაცი და უტყჳ იგი დედაკაცი და სიწმიდით ცხოვნდებოდეს და წმიდათა მათ
Line of edition: 25     
მარადის სათნოებით ჰმსახურებდეს და ადიდებდეს ღმერთსა და აქებდეს ძალსა წმი\დათა
Line of edition: 26     
მისთასა, რომელი მოემადლა ღმრთისა მიერ, რომლისაჲ არს დიდებაჲ აწ და მარადის
Line of edition: 27     
და უკუნითი უკუნისამდე. ამინ!

Page of edition: 49   Link to metnov Link to metnov
Line of edition: 1        
იყო ვინმე დედაკაცი, ნათესავით ჰურიაჲ, რომლისა თანა იყო დაფარული ვნებაჲ და
Line of edition: 2     
იგუემებოდა მისგან ძლიერად. და მიიწია იგი ტაძარსა წმიდათასა და ევედრებოდა იგი
Line of edition: 3     
მონათა ქრისტესთა. კოზმანს და დამიანეს, რაჲთა მიიღოს მან ლხინებაჲ ესევითარისა
Line of edition: 4     
მისგან ვნებისა. ხოლო არა უგულებელს-ყვეს იგი წმიდათა მათ, არამედ გულისჴმა-ყვეს
Line of edition: 5     
ვნებაჲ იგი, რომელი იყო დედაკაცისა მის თანა და ცხორებაჲ მიჰმადლეს მას. არა ხოლო
Line of edition: 6     
თუ ჴორ\\ციელად Ms. page: F_6v   ოდენ განკურნეს, არამედ სულიერნიცა იგი წყლულებანი განკურნეს,
Line of edition: 7     
რამეთუ უბრძანეს დედაკაცსა მას ჰურიასა, რაჲთა ღორისა ჴორცი ჭამოს. ხოლო მან
Line of edition: 8     
ძნელად შეჰრაცხა საქმე იგი და არა შეიწყნარა საქმე მათი. და ჰრქუეს მსახურთა მის\თა,
Line of edition: 9     
რაჲთა არა ყოს საქმე ესე. ხოლო კუალად წარმოუდგეს მას ყოვლისა მკურნალო\\ბისა Ms. page: N_103v  
Line of edition: 10     
უზესთაესნი წმიდანი კოზმან და დამიანე, რომელთა, ვითარცა თქუმულ არს, ღმრთისა
Line of edition: 11     
მიერ აქუნდა ძალი, და კუალად მისვე ჴორცისაჲ უბრძანეს ჭამაჲ. ხოლო იგი ორგულებ\დავე
Line of edition: 12     
და არა უნდა საქმისა მის ქმნაჲ ნათესავისა მისთჳს მისისა. და მესამედ მოიწივნეს
Line of edition: 13     
უძლურისა მის წმიდანი იგი და ეტყოდეს მას, ვითარმედ: შეუძლებელ არს განკურნებაჲ
Line of edition: 14     
შენი ვნებისა ამისგან, უკუეთუ არა აღასრულო ბრძანებაჲ ჩუენი და სჭამო ჴორცი იგი,
Line of edition: 15     
ვითარცა გიბრძანეთ შენ.

Line of edition: 16        
და მოეგონა მას ჭირი იგი ვნებისა მის, რამეთუ კარკინოჲ იყო, რომელი სტანჯვიდა
Line of edition: 17     
მას შინაგან, და იხილა, რამეთუ წმიდანი იგი დაადგრეს მას სიტყუასა ზედა დამტკიცე\ბულად.
Line of edition: 18     
და უბრძანა მსახურთა, რაჲთა მოართუა ესევითარი ჰორცი, რაჲთა ჭამოს იგი.
Line of edition: 19     
ხოლო რომელნიმე იტყოდეს, ვითარმედ: უცნებაჲ არს და არა უთქუამს წმიდათა მათ
Line of edition: 20     
ჭამაჲ ღორის ჴორცისაჲ.

Line of edition: 21        
და აყენებდეს უძლურსა მას და ეტყოდეს, ვითარმედ: ბოროტ არს გარდასლვაჲ სჯუ\ლსა
Line of edition: 22     
და წესსა მამულსა.

Line of edition: 23        
ხოლო მან მოიღო ჴორცი იგი, რაჲთამცა ჭამა და იხილა მეყსეულად ქმარი მისი,
Line of edition: 24     
შემომავალი ნახვად მისა. და ვითარცა იხილა, დამალა მეყსეულად ჴორცი იგი წიაღთა
Line of edition: 25     
შინა თჳსთა, რაჲთა არა იხილოს ქმა\\რმა Ms. page: F_7r   მისმან და დააყენოს ქმნად ბრძანებულისა
Line of edition: 26     
მის წმიდათაჲსა. და ვითარცა დაეყოვნა ქმარსა მისსა მის თანა ძალითა საღმრთოჲთა
Line of edition: 27     
და შეწევნითა წმიდათაჲთა კოზმან და დამიანესითა, მოიწია ვნებაჲ იგი კარკინოჲსაჲ
Line of edition: 28     
დედაკაცსა მას ზედა. ხოლო მან ისწრაფა ჭამად ჴორცისა მის და მეყსეულად უძლური
Line of edition: 29     
იგი ყოვლისა მის სენისაგან განთავისუფლდა, რამეთუ შემდგომად წარსლვისა ქმრისა
Line of edition: 30     
მისისა გამოიღო ჴორცი იგი ჭამად.

Page of edition: 51   Link to metnov Link to metnov
Line of edition: 1        
ხოლო იხილა რაჲ დედაკაცმან მან წმიდათა მიერ მის ზედა ქმნილი იგი დიდებული
Line of edition: 2     
საკჳრველი და პოვა ჭირისაგან თავისა თჳსისა ლხინებაჲ, გულსმოდგინედ ცხოველსმყ\ოფელისა
Line of edition: 3     
მის ქრისტეანეთა სარწმუნოებისა მირბიოდა. და ღირს იქმნა იგი განმანათლებ\ელსა
Line of edition: 4     
მას საბანელსა მეორედ შობისასა და გამოჩნდა იგი ასულად ემბაზისა და ქადაგებდა
Line of edition: 5     
წმიდათა კოზმან და დამიანეთა კურნებასა, ვითარმედ არა ოდენ ჴორცნი მისნი, არამედ
Line of edition: 6     
სულისაცა ვნებანი განწმიდნეს და ამას ზედა იხარებდა და ჰმადლობდა ღმერთსა და
Line of edition: 7     
ადიდებდა წმიდათა მისთა და მიუთხრობდა საკჳრველებათა, რომელნი მის ზედა იქმნნეს
Line of edition: 8     
უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტეს მიერ, კეთილისა მის მწყემსისა და მასწავლელისა, რო\მელი
Line of edition: 9     
წარწყმედულისა მისთჳს სიტყჳერისა ცხოვარისა ძიებად ქუეყანასა ზედა გამოჩნ\და
Line of edition: 10     
და კაცთა შორის იქცეოდა, რომელსაცა შეუდგეს ცხორებად კაცთა მონანი მისნი
Line of edition: 11     
კოზმან და დამიანე.

Line of edition: 12        
Ms. page: N_104r   ხოლო ვითარცა ესევითართა საკჳრველებათა იქმოდეს ყოველთა დღეთა წმიდანი
Line of edition: 13     
კოზმან და დამიანე, მოიწია დედაკაცი ვინმე, Ms. page: F_7v   რომელი მრავლით ჟამითგან იყო ყრუჲ
Line of edition: 14     
და უტყუ და დაუცხრომელად ევედრებოდა წმიდათა მათ, რაჲთა ღირს იქმნას კურნება\სა
Line of edition: 15     
ორთავე სენთასა. და არა განეშორებოდა იგი წმიდისა მისგან სამღდელოჲს საკურთხ\ეველისა,
Line of edition: 16     
არამედ ევედრებოდა ცრემლით და სარწმუნოებით წმიდათა და დიდებულთა
Line of edition: 17     
კოზმანს და დამიანეს, რაჲთა განათავისუფლონ სენისა მისგან.

Line of edition: 18        
ხოლო ვითარცა იყო იგი ჭირსა მას შინა და შესტიროდა ყოველთა დღეთა წმიდათა
Line of edition: 19     
მათ, შეწევნითა ღმრთისაჲთა და შუამდგომელობითა წმიდათა მისთაჲთა შეწირულ
Line of edition: 20     
იქმნნეს ცრემლნი მისნი და ორთა მათ ვნებათაგან განთავისუფლდა. რამეთუ უტყჳ იგი
Line of edition: 21     
და ყრუჲ უწინარეს განკურნებისა გონებასა შინა თჳსსა იწურთიდა "წმიდაო ღმერთოსა"
Line of edition: 22     
და მის მიერ მადლითა და მეოხებითა წმიდათა კოზმან და დამიანეთაჲთა განიკურნა.
Line of edition: 23     
რამეთუ რაჟამს აღასრულებდეს ტაძარსა მას შინა მწუხრისა გალობასა და ვითარცა
Line of edition: 24     
იტყოდეს ჩუეულებისაებრ "წმიდაო ღმერთოსა", მეყსეულად უტყუმანცა მლოცველთა
Line of edition: 25     
მათ თანა ჴმა-ყო და იტყოდა "წმიდაო ღმერთოსა". და იძლია სიხარულისა მისგან, რომე\ლი
Line of edition: 26     
იქმნა მის ზედა დიდებული საკჳრველი ორი და დაუტევა ლოცვაჲ და მიმორბიოდა და !
Line of edition: 27     
ჰმადლობდა ღმერთსა და წმიდათა მისთა. ჴმობდა და ღაღადებდა და უქადაგებდა ყოვ\ელთა
Line of edition: 28     
დიდებასა ღმრთისასა და მადლსა მას წმიდათა მისთასა კოზმან და დამიანესა,
Line of edition: 29     
რომელი მონიჭებულ იყო მათდა უშურველად და უხუებით ღმრთისა მიერ და მჴსნელისა
Line of edition: 30     
და მაცხოვრისა სულთა ჩუენთაჲსა, რომელსა შუენის პატივი და თაყუანისცემაჲ მამისა
Line of edition: 31     
თანა სულით წმიდითურთ აწ Ms. page: F_8r   და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამინ!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographica metaphrastica (Novembris).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.