TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 82
Chapter: 14
Verse: 1
Version: G
Μὴ
ταρασσέσϑω
ὑμῶν
ἡ
καρδία
·
πιστεύετε
εἰς
τὸν
ϑεόν
,
καὶ
εἰς
ἐμὲ
πιστεύετε
.
Version: H
Մի
խռովեսցին
սիրտք
ձեր
.
այլ
հաւատացէք
յԱստուած
,
եւ
յիս
հաւատացէք
։
Version: a
ნუ
შეძრწუნდებიედ
გულნი
თქუენნი
,
არამედ
გრწმენინ
ღმერთი
და
ჩემი
გრწმენინ
.
Version: aC
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႤႣ
ႢႭჃႪႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ
ႣႠ
ႹႤႫႨ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
Version: X
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႨ
ႢႰႼႫႤ/ႬႨႬ
Ⴖ(ႫႰႧ)ႨႱႠ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤ/ႬႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
Version: L
ნუ
შეძრწუნდებიან
გულნი
თქუენნი
,
გრწმენინ
ჩემდა
მომართ
.
Version: c
ნუ
შეძრწუნდებინ
გული
თქუენი
,
გრწმენინ
ღმრთისა
და
გრწმენინ
ჩემდა
მომართ
.
Version: cA
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
.
Version: cR
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴌ
ⴂⴓⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ
.
Version: cP
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
.
Version: cD
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
.
Version: cE
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႠႬ
ႢႭჃႪႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
.
Version: cQ
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
'
Version: cAn
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
Version: e
ნუ
შეძრწუნდებინ
გული
თქუენი
,
გრწმენინ
ღმრთისა
და
გრწმენინ
ჩემდა
მომართ
.
Version: et
Version: eF
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
.
Version: eG
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴌ
ⴂⴓⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ
.
Version: eA
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
.
Version: eB
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႣႠ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႫႠႰႧ
.
Version: ek
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ
.
Version: g
ნუ
შეძრწუნდებიან
გულნი
თქუენნი
,
გრწმენინ
ღმრთისაჲ
და
გრწმენინ
ჩემდა
მომართ
.
Version: gv
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴍⴌⴃⴄⴁⴈⴌ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴌⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴐⴇ
.
Version: gH
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ
.
Version: gI
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ
.
Version: gK
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ
.
Verse: 2
Version: G
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
τοῦ
πατρός
μου
μοναὶ
πολλαί
εἰσιν
·
εἰ
δὲ
μή
,
εἶπον
ἂν
ὑμῖν
ὅτι
πορεύομαι
ἑτοιμάσαι
τόπον
ὑμῖν
;
Version: H
Ի
տան
հօր
իմոյ
օթեվանք
բազում
են
.
ապա
թէ
ոչ
՝
ասացեալ
էր
իմ
ձեզ
,
եթէ
երթամ
եւ
պատրաստեմ
ձեզ
տեղի
։
Version: a
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
მრავალ
სადგურ
არს
.
უკუეთუმცა
არა
გარქუ
თქუენ
,
ვითარმედ
:
მივალ
და
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
.
Version: aC
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႫႰႠႥႠႪ
ႱႠႣႢႭჃႰ
ႠႰႱ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႨႥႠႪ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႣႢႨႪႨ
Version: L
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
სავანჱ
მრავალ
არიან
.
უკუეთუმცა
არა
,
გარქუ
თქუენ
,
ვითარმედ
:
წარვიდე
და
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
.
Version: c
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
სავანე
მრავალ
არიან
.
უკუეთუ
არა
,
გარქუმცა
თქუენ
:
წარვიდე
და
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
.
Version: cA
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႬႤ
ႫႰႠႥႠႪ
ႠႰႨႠႬ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႢႠႰႵႭჃႫႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႣႢႨႪႨ
.
Version: cR
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴂⴀⴐⴕⴓⴋⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
.
Version: cP
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႬႤ
ႫႰႠႥႠႪ
ႠႰႨႠႬ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႢႠႰႵႭჃႫႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
.
Version: cD
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႬႤ
ႫႰႠႥႠႪ
ႠႰႨႠႬ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႢႠႰႵႭჃႫႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
.
Version: cE
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႬႤ
ႫႰႠႥႠႪ
ႠႰႨႠႬ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႢႠႰႵႭჃႫႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
.
Version: cQ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႬႤ
ႫႰႠႥႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႢႠႰႵႭჃႫႺႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႼႠႰႥႨႣႤ
'
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
'
Version: cAn
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႬႤ
ႫႰႠႥႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႰႠ
ႢႠႰႵႭჃႫႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႠႣႢႨႪႨ
Version: e
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
სავანე
მრავალ
არიან
.
უკუეთუ
არა
,
გარქუმცა
თქუენ
:
წარვიდე
და
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
.
Version: et
Version: eF
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႬႤ
ႫႰႠႥႠႪ
ႠႰႨႠႬ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႢႠႰႵႭჃႫႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႤ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
.
Version: eG
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴂⴀⴐⴕⴓⴋⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
.
Version: eA
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႬႤ
ႫႰႠႥႠႪ
ႠႰႨႠႬ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႢႠႰႵႭჃႫႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
.
Version: eB
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႬႤ
ႫႰႠႥႠႪ
ႠႰႨႠႬ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႢႠႰႵႭჃႫႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
.
Version: ek
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴂⴀⴐⴕⴓⴋⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
.
Version: g
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
სავანე
მრავალ
არიან
.
უკუეთუ
არა
,
გარქუმცა
თქუენ
,
ვითარმედ
:
მე
წარვიდე
და
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
.
Version: gv
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴂⴀⴐⴕⴓⴋⴚⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴋⴄ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
.
Version: gH
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴂⴀⴐⴕⴓⴋⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
.
Version: gI
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴂⴀⴐⴕⴓⴋⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
.
Version: gK
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴂⴀⴐⴕⴓⴋⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
.
Verse: 3
Version: G
καὶ
ἐὰν
πορευϑῶ
καὶ
ἑτοιμάσω
τόπον
ὑμῖν
,
πάλιν
ἔρχομαι
καὶ
παραλήμψομαι
ὑμᾶς
πρὸς
ἐμαυτόν
,
ἵνα
ὅπου
εἰμὶ
ἐγὼ
καὶ
ὑμεῖς
ἦτε
.
Version: H
Եւ
եթէ
երթամ
եւ
պատրաստեմ
ձեզ
տեղի
,
դարձեալ
գամ
եւ
առնում
զձեզ
առ
իս
.
զի
ուր
եսն
իցեմ
,
եւ
դուք
անդ
իցէք
։
Version: a
და
თუ
მივიდე
,
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
და
მერმე
მოვიდე
და
წარგიყვანნე
თქუენ
ჩემ
თანა
,
რაჲთა
,
სადა-იგი
მე
ვიყო
,
მუნცა
თქუენ
იყვნეთ
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႭჃ
ႫႨႥႨႣႤ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႣႢႨႪႨ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႠႣႠႨႢႨ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
Version: L
უკუეთუ
წარვიდე
და
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
,
კუალად
მოვიდე
და
წარგიყვანნე
თქუენ
თავისა
ჩემისა
თანა
,
რაჲთა
,
სადაცა
მე
ვიყო
,
მუნცა
თქუენ
იყვნეთ
.
Version: c
და
უკუეთუ
მე
წარვიდე
და
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
,
კუალად
მოვიდე
და
წარგიყვანნე
თქუენ
თავისა
ჩემისა
თანა
,
რაჲთა
,
სადაცა
მე
ვიყო
,
მუნცა
თქუენ
იყვნეთ
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႣႢႨႪႨ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴅⴈⴗⴍ
ⴋⴄ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႥႨႷႭ
ႫႤ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
'
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
'
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
.
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
Version: cAn
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႣႢႨႪႨ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႠႣႠႺႠ
ႥႨႷႭ
ႫႤ
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႷႥႬႤႧ
:
Version: e
და
უკუეთუ
მე
წარვიდე
და
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
,
კუალად
მოვიდე
და
წარგიყვანნე
თქუენ
თავისა
ჩემისა
თანა
,
რაჲთა
,
სადაცა
მე
ვიყო
,
მუნცა
თქუენ
იყვნეთ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤ
ႼႠႰႥႨႣႤ
ႣႠ
ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႣႢႨႪႨ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႣႠ
ႼႠႰႢႨႷႥႠႬႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႥႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႤ
ႥႨႷႭ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: g
და
უკუეთუ
წარვიდე
და
განგიმზადო
თქუენ
ადგილი
,
კუალად
მოვიდე
და
წარგიყვანნე
თქუენ
თავისა
ჩემისა
თანა
,
რაჲთა
,
სადაცა
მე
ვიყო
,
მუნცა
თქუენ
იყვნეთ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
,
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴗⴍ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Verse: 4
Version: G
καὶ
ὅπου
[ἐγὼ]
ὑπάγω
οἴδατε
τὴν
ὁδόν
.
Version: H
Եւ
ուր
երթամն
՝
գիտիցէք
,
եւ
զճանապարհն
գիտիցէք
։
Version: a
და
ვიდრე-იგი
მივალ
,
უწყით
და
გზაჲცა
იცით
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႨႢႨ
ႫႨႥႠႪ
ႭჃႼႷႨႧ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႺႨႧ
:.
Version: L
და
ვიდრე-იგი
მე
მივალ
,
იცოდით
და
გზაჲცა
იგი
იცით
.
Version: c
და
ვიდრე-იგი
მივალ
მე
,
იცით
და
გზაჲცა
იგი
იცით
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ-ႨႢႨ
ႫႨႥႠႪ
ႫႤ
,
ႨႺႨႧ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႢႨ
ႨႺႨႧ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
ⴋⴄ
,
ⴈⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႣႰႤ-ႨႢႨ
ႫႨႥႠႪ
ႫႤ
,
ႨႺႨႧ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႢႨ
ႨႺႨႧ
.
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႣႰႤ-ႨႢႨ
ႫႨႥႠႪ
ႫႤ
,
ႨႺႨႧ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႢႨ
ႨႺႨႧ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႣႰႤ-ႨႢႨ
ႫႨႥႠႪ
ႫႤ
,
ႨႺႨႧ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႢႨ
ႨႺႨႧ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႨႢႨ
ႫႨႥႠႪ
ႫႤ
'
ႨႺႨႧ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႢႨ
ႨႺႨႧ
:
Version: cAn
ႣႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႨႢႨ
ႫႤ
ႫႨႥႠႪ
ႨႺႨႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႢႨ
ႨႺႨႧ
:
Version: e
და
ვიდრე-იგი
მივალ
მე
,
იცით
და
გზაჲცა
იგი
იცით
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႣႰႤ-ႨႢႨ
ႫႤ
ႫႨႥႠႪ
,
ႭჃႼႷႨႧ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႢႨ
ႨႺႨႧ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
,
ⴓⴜⴗⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ-ႨႢႨ
ႫႨႥႠႪ
ႫႤ
,
ႨႺႨႧ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႢႨ
ႨႺႨႧ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ-ႨႢႨ
ႫႨႥႠႪ
ႫႤ
,
ႨႺႨႧ
ႣႠ
ႢႦႠჂႺႠ
ႨႢႨ
ႨႺႨႧ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
,
ⴓⴜⴗⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: g
და
ვიდრე-იგი
მე
მივალ
,
უწყით
და
გზაჲცა
იგი
იცით
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
,
ⴓⴜⴗⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
,
ⴓⴜⴗⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
,
ⴓⴜⴗⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
,
ⴓⴜⴗⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴚⴈⴇ
.
Verse: 5
Version: G
Λέγει
αὐτῷ
Θωμᾶς
,
Κύριε
,
οὐκ
οἴδαμεν
ποῦ
ὑπάγεις
·
πῶς
δυνάμεϑα
τὴν
ὁδὸν
εἰδέναι
;
Version: H
Ասէ
ցնա
Թովմաս
,
տէր
ոչ
գիտեմք
յով
երթաս
,
եւ
զիարդ
զճանապարհն
կարասցուք
գիտել
։
Version: a
ჰრქუა
მას
თომა
:
უფალო
,
არა
უწყით
,
ვიდრე-იგი
მიხუალ
,
და
ვითარმე
გზაჲ
იგი
უწყოდით
?
Version: aC
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႨႧ
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႨႢႨ
ႫႨႾჃႠႪ
:.
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤ
ႢႦႠჂ
ႨႢႨ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
:.
Version: L
ჰრქუა
მას
თომა
:
უფალო
,
[არა]
ვიცით
,
ვიდრე
ხუალ
,
და
ვითარ
შემძლებელ
ვართ
გზისა
მის
ცნობად
?
Version: c
ჰრქუა
მას
თომა
:
უფალო
,
არა
ვიცით
,
ვიდრე
ხუალ
,
და
ვითარ
შემძლებელ
ვართ
გზისა
მის
ცნობად
?
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႠႰႠ
ႥႨႺႨႧ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႾႭჃႠႪ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႥႠႰႧ
ႢႦႨႱႠ
ႫႨႱ
ႺႬႭႡႠႣ
?
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴍⴋⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴞⴓⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴅⴀⴐⴇ
ⴂⴆⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ
?
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႠႰႠ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႣႰႤ
ႾႭჃႠႪ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႥႠႰႧ
ႢႦႨႱႠ
ႫႨႱ
ႺႬႭႡႠႣ
?
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႠႰႠ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႣႰႤ
ჀႾႭჃႠႪ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႥႠႰႧ
ႢႦႨႱႠ
ႫႨႱ
ႺႬႭႡႠႣ
?
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႠႰႠ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႣႰႤ
ჀႾႭჃႠႪ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႥႠႰႧ
ႢႦႨႱႠ
ႫႨႱ
ႺႬႭႡႠႣ
?
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
'
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႠႰႠ
ႥႨႺႨႧ
'
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႾႭჃႠႪ
'
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႥႠႰႧ
'
ႢႦႨႱႠ
ႫႨႱ
ႺႬႭႡႠႣ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႠႰႠ
ႥႨႺႨႧ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႾႭჃႠႪ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႥႠႰႧ
ႺႬႭႡႠႣ
ႢႦႨႱႠჂ
ႫႨႱ
Version: e
ჰრქუა
მას
თომა
:
უფალო
,
არა
ვიცით
,
ვიდრე
ხუალ
,
და
ვითარ
შემძლებელ
ვართ
გზისა
მის
ცნობად
?
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႠႰႠ
ႥႨႺႨႧ
,
ႥႨႣႰႤ
ႾႭჃႠႪ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႥႠႰႧ
ႢႦႨႱႠ
ႫႨႱ
ႺႬႭႡႠႣ
?
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴍⴋⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴞⴓⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴅⴀⴐⴇ
ⴂⴆⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ
?
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႠႰႠ
ႥႨႺႨႧ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႾႭჃႠႪ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႥႠႰႧ
ႢႦႨႱႠ
ႫႨႱ
ႺႬႭႡႠႣ
?
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႧႭႫႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႠႰႠ
ႥႨႺႨႧ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႾႭჃႠႪ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႥႠႰႧ
ႢႦႨႱႠ
ႫႨႱ
ႺႬႭႡႠႣ
?
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴍⴋⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴞⴓⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴅⴀⴐⴇ
ⴂⴆⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ
?
Version: g
ჰრქუა
მას
თომა
:
უფალო
,
არა
ვიცით
,
ვიდრე
ხუალ
,
და
ვითარ
შემძლებელ
ვართ
გზისა
მის
ცნობად
?
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴍⴋⴀ
:
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴞⴓⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴅⴀⴐⴇ
ⴂⴆⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ
?
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴍⴋⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴞⴓⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴅⴀⴐⴇ
ⴂⴆⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ
?
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴍⴋⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴞⴓⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴅⴀⴐⴇ
ⴂⴆⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ
?
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴍⴋⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴞⴓⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴋⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴅⴀⴐⴇ
ⴂⴆⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴚⴌⴍⴁⴀⴃ
?
Verse: 6
Version: G
λέγει
αὐτῷ
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
᾽Εγώ
εἰμι
ἡ
ὁδὸς
καὶ
ἡ
ἀλήϑεια
καὶ
ἡ
ζωή
·
οὐδεὶς
ἔρχεται
πρὸς
τὸν
πατέρα
εἰ
μὴ
δι
'
ἐμοῦ
.
Version: H
Ասէ
ցնա
Յիսուս
.
ես
եմ
ճանապարհն
՝
եւ
ճշմարտութիւն
եւ
կեանք
.
ոչ
ոք
գայ
առ
հայր
՝
եթէ
ոչ
ինեւ
։
Version: a
ჰრქუა
მას
იესუ
:
მე
ვარ
გზაჲ
და
ჭეშმარიტებაჲ
და
ცხორებაჲ
.
ვერვინ
მივიდეს
მამისა
,
არა
თუ
ჩემ
გამო
.
Version: aC
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
.
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
.
ႥႤႰႥႨႬ
ႫႨႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႹႤႫ
ႢႠႫႭ
.
Version: L
ჰრქუა
მას
იესუ
:
მე
ვარ
გზაჲ
იგი
ცხორებისაჲ
და
ჭეშმარიტებისაჲ
;
არავინ
მოვიდეს
,
გარნა
ჩემ
მიერ
.
Version: c
ჰრქუა
მას
იესუ
:
მე
ვარ
გზაჲ
და
ჭეშმარიტებაჲ
და
ცხორებაჲ
,
და
არავინ
მოვიდეს
მამისა
,
გარნა
ჩემ
მიერ
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
,
ႢႠႰႬႠ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴂⴆⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
,
ႢႠႰႬႠ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
,
ႢႠႰႬႠ
ႹႤႫႨႤႰ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
,
ႢႠႰႬႠ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႢႠႰႬႠ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႢႠႰႬႠ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
Version: e
ჰრქუა
მას
იესუ
:
მე
ვარ
გზაჲ
და
ჭეშმარიტებაჲ
და
ცხორებაჲ
,
და
არავინ
მოვიდეს
მამისა
,
გარნა
ჩემ
მიერ
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
,
ႢႠႰႬႠ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴂⴆⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
,
ႢႠႰႬႠ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႢႦႠჂ
ႣႠ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
,
ႢႠႰႬႠ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴂⴆⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: g
ჰრქუა
მას
იესუ
:
მე
ვარ
გზაჲ
და
მე
ვარ
ჭეშმარიტებაჲ
და
ცხორებაჲ
;
არავინ
მოვიდეს
მამისა
,
გარნა
ჩემ
მიერ
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴂⴆ{ⴀ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
;
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴂⴆⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
;
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴂⴆⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
;
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴂⴆⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
;
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Verse: 7
Version: G
εἰ
ἐγνώκατέ
με
,
καὶ
τὸν
πατέρα
μου
γνώσεσϑε
·
καὶ
ἀπ
'
ἄρτι
γινώσκετε
αὐτὸν
καὶ
ἑωράκατε
αὐτόν
.
Version: H
Եթէ
զիս
գիտէիք
,
ապա
եւ
զհայր
՝
իմ
գիտէիք
,
եւ
այսուհետեւ
գիտասջիք
զնա
,,
եւ
տեսէք
զնա
։
Version: a
და
თუმცა
მე
მიცოდეთ
,
იცოდეთმცა
მამაჲცა
ჩემი
.
და
ამიერითგან
იცანთ
და
იხილეთ
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႭჃႫႺႠ
ႫႤ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႨႺႭႣႤႧႫႺႠ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
:
ႣႠ
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႨႺႠႬႧ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႧ
ႨႢႨ
:
Version: L
უკუეთუმცა
მიცოდეთ
,
მამაჲცამცა
ჩემი
იცოდეთ
;
ხოლო
ამიერითგან
იცით
იგი
და
გიხილავს
იგი
.
Version: c
უკუეთუმცა
მიცოდეთ
მე
,
მამაჲცამცა
ჩემი
იცოდეთ
.
ამიერითგან
იცით
იგი
და
გიხილავს
იგი
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႫႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠႫႺႠ
ႹႤႫႨ
ႨႺႭႣႤႧ
.
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႨႾႨႪႠႥႱ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
.
ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႫႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠႫႺႠ
ႹႤႫႨ
ႨႺႭႣႤႧ
.
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႨႾႨႪႠႥႱ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႫႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠႫႺႠ
ႹႤႫႨ
ႨႺႭႣႤႧ
.
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႨႾႨႾႨႪႠႥႱ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႫႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠႫႺႠ
ႹႤႫႨ
ႨႺႭႣႤႧ
.
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႨႾႨႪႠႥႱ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႫႤ
'
ႫႠႫႠჂႺႠႫႺႠ
ႹႤႫႨ
ႨႺႭႣႤႧ
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
Version: cAn
ႭჃႩჃჁႧჃႫႺႠ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႫႤ
ႫႠႫႠჂႺႠ
ႹႤႫႨ
ႨႺႭႣႤႧ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႨႾႨႪႠႥႱ
:
ႨႢႨ
:
Version: e
უკუეთუმცა
მიცოდეთ
მე
,
მამაჲცამცა
ჩემი
იცოდეთ
.
ამიერითგან
იცით
იგი
და
გიხილავს
იგი
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႫႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠႫႺႠ
ႹႤႫႨ
ႨႺႭႣႤႧ
.
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႨႾႨႪႠႥႱ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
.
ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႫႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠႫႺႠ
ႹႤႫႨ
ႨႺႭႣႤႧ
.
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႨႾႨႪႠႥႱ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႫႨႺႭႣႤႧ
ႫႤ
,
ႫႠႫႠჂႺႠႫႺႠ
ႹႤႫႨ
ႨႺႭႣႤႧ
.
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႨႾႨႪႠႥႱ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
.
ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
,
ⴂⴈⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
უკუეთუმცა
მიცოდეთ
მე
,
მამაჲცამცა
ჩემი
იცოდეთ
.
ამიერითგან
იცით
იგი
და
გიხილავს
იგი
.
Version: gv
ⴓⴉⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢⴚⴀⴋⴚⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
.
ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
.
ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
.
ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢⴚⴀⴋⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴇ
.
ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Verse: 8
Version: G
λέγει
αὐτῷ
Φίλιππος
,
Κύριε
,
δεῖξον
ἡμῖν
τὸν
πατέρα
,
καὶ
ἀρκεῖ
ἡμῖν
.
Version: H
Ասէ
ցնա
Փիլիպպոս
,
տէր
ցոյց
մեզ
զհայր
՝
եւ
շատ
է
մեզ
։
Version: a
ჰრქუა
ფილიპე
:
უფალო
,
გჳჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
,
და
კმა
არს
ჩუენდა
.
Version: aC
ჀႰႵ{Ⴍ}ჃႠ
ႴႨႪႨႮႤ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႢႭჃႹჃႤႬႤ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႠჂ
.
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
Version: L
ჰრქუა
მას
ფილიპე
:
მიჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
შენი
და
კმა
არს
ჩუენდა
.
Version: c
ჰრქუა
მას
ფილიპე
:
უფალო
,
მიჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
შენი
,
და
კმა
არს
ჩუენდა
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႤ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
,
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
,
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႹႭჃႤႬႣႠ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
,
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႹႭჃႤႬႣႠ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
,
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႹႭჃႤႬႣႠ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႤ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
'
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႤ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
Version: e
ჰრქუა
მას
ფილიპე
:
უფალო
,
მიჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
შენი
,
და
კმა
არს
ჩუენდა
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
,
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႹႭჃႤႬႣႠ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴡ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႤ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
,
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႹႭჃႤႬႣႠ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႤ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
,
ႣႠ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႹႭჃႤႬႣႠ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴈⴙⴓⴡⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: g
ჰრქუა
მას
ფილიპე
:
უფალო
,
მიჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
შენი
,
და
კმა
არს
ჩუენდა
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ
,
ⴋⴈⴙⴓⴄ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴈⴙⴓⴡⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴈⴙⴓⴡⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Verse: 9
Version: G
λέγει
αὐτῷ
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Τοσούτῳ
χρόνῳ
μεϑ
'
ὑμῶν
εἰμι
καὶ
οὐκ
ἔγνωκάς
με
,
Φίλιππε
;
ὁ
ἑωρακὼς
ἐμὲ
ἑώρακεν
τὸν
πατέρα
·
πῶς
σὺ
λέγεις
,
Δεῖξον
ἡμῖν
τὸν
πατέρα
;
Version: H
Ասէ
ցնա
Յիսուս
.
այսչափ
ժամանակս
՝
ընդ
ձեզ
եմ
,
եւ
ոչ
ծանեար
զիս
Փիլիպպէ
.
որ
ետես
զիս
՝
ետես
զհայրն
.
եւ
դու
զիարդ
ասես
՝
եթէ
ցոյց
մեզ
զհայր
։
Version: a
ჰრქუა
მას
იესუ
:
ესთენ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
,
და
არა
მიცით
მე
,
ფილიპე
?
რომელმან
მიხილა
მე
,
იხილა
მამაჲ
,
და
შენ
ვითარ
იტყჳ
:
გჳჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
?
Version: aC
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႤႱႧႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
:
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႨႺႨႧ
ႫႤ
ႴႨႪႨႮႤ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႸႤႬ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႨႲႷჃ
ႢჃႹႭჃႤႬႤ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႠჂ
Version: L
ჰრქუა
მას
იესუ
:
ესოდენ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
და
არღა
მიცით
მე
,
ფილიპე
?
რომელმან
მიხილა
მე
,
იხილა
მამაჲ
ჩემი
,
და
შენ
ვითარ
მეტყჳ
:
მიჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
შენი
?
Version: c
ჰრქუა
მას
იესუ
:
ესოდენ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
,
და
არღარა
მიცი
მეა
,
ფილიპე
?
რომელმან
მიხილა
მე
,
იხილა
მამაჲ
ჩემი
,
და
შენ
ვითარ
მეტყჳ
მე
:
მიჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
შენი
?
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႤႱႭႣႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႺႨ
ႫႤႠ
,
ႴႨႪႨႮႤ
?
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
,
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႥႨႧႠႰ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
:
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
?
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴚⴈ
ⴋⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
?
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴄ
,
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
:
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
?
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႤႱႭႣႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႺႨ
ႫႤ
,
ႴႨႪႨႮႤ
?
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
,
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႥႨႧႠႰ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
:
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
?
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႤႱႭႣႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႺႨႠ
ႫႤႠ
,
ႴႨႪႨႮႤ
?
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
,
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႥႨႧႠႰ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
:
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬ
?
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႤႱႭႣႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႨႺႨ
ႫႤႠ
,
ႴႨႪႨႮႤ
?
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
,
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႥႨႧႠႰ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
:
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
?
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
'
ႤႱႭႣႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
'
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႨႺႨႧ
ႫႤႠ
ႴႨႪႨႮႤ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႸႤႬ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
'
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႤႱႭႣႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႨႺႨႠ
ႫႤ
ႴႨႪႨႮႤ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႠჂ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
Version: e
ჰრქუა
მას
იესუ
:
ესოდენ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
,
და
არღარა
მიცი
მეა
,
ფილიპე
?
რომელმან
მიხილა
მე
,
იხილა
მამაჲ
ჩემი
,
და
შენ
ვითარ
მეტყჳ
მე
:
მიჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
შენი
?
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႤႱႭႣႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႨႺႨ
ႫႤ
,
ႴႨႪႨႮႤ
?
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
,
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႸႤႬ
ႥႨႧႠႰ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
:
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
?
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴈⴚⴈ
ⴋⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴡ
?
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴄ
,
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
:
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
?
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႤႱႭႣႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႺႨ
ႫႤႠ
,
ႴႨႪႨႮႤ
?
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
,
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႥႨႧႠႰ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
:
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
?
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႤႱႭႣႤႬ
ႯႠႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႺႨ
ႫႤႠ
,
ႴႨႪႨႮႤ
?
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႨႾႨႪႠ
ႫႤ
,
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႥႨႧႠႰ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
:
ႫႨႹႭჃႤႬႤ
ႹႭჃႤႬ
ႫႠႫႠჂ
ႸႤႬႨ
?
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴋⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
?
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴄ
,
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
:
ⴋⴈⴙⴓⴡⴌⴄⴌ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
?
Version: g
ჰრქუა
მას
იესუ
:
ესოდენ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
,
და
არა
მიცი
მე
,
ფილიპე
?
რომელმან
მიხილა
მე
,
იხილა
მამაჲ
ჩემი
,
და
შენ
ვითარ
მეტყჳ
მე
:
მიჩუენე
ჩუენ
მამაჲ
შენი
?
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴋⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
?
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴄ
,
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴋⴄⴒⴗⴓⴈ
ⴋⴄ
:
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
?
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴚⴈ
ⴋⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
?
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴄ
,
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
:
ⴋⴈⴙⴓⴡⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
?
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴚⴈ
ⴋⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
?
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴄ
,
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
:
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
?
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌ
ⴏⴀⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴇ
ⴋⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
?
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴄ
,
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
:
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
?
Verse: 10
Version: G
οὐ
πιστεύεις
ὅτι
ἐγὼ
ἐν
τῷ
πατρὶ
καὶ
ὁ
πατὴρ
ἐν
ἐμοί
ἐστιν
;
τὰ
ῥήματα
ἃ
ἐγὼ
λαλῶ
ὑμῖν
ἀπ
'
ἐμαυτοῦ
οὐ
λαλῶ
·
ὁ
δὲ
πατὴρ
ἐν
ἐμοὶ
μένων
ποιεῖ
τὰ
ἔργα
αὐτοῦ
.
Version: H
Ոչ
հաւատաս
եթէ
ես
ի
հայր
՝
եւ
հայր
յիս
է
։
Բանն
զոր
ես
խօսիմ
ընդ
ձեզ
,
ոչ
եթէ
յանձնէ
ինչ
խօսիմ
,
այլ
հայրն
որ
յիս
բնակեալ
,
նա
գործէ
զգործսն
։
Version: a
არა
გრწამს
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
არს
?
სიტყუათა
,
რომელთა
გეტყჳ
,
არა
თავით
ჩემით
გეტყჳ
,
არამედ
მამაჲ
,
რომელი
ჩემ
თანა
დამკჳდრებულ
არს
,
იგი
იქმს
საქმეთა
.
Version: aC
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
'
ႱႨႲႷჃႠႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႲႷႭჃ
ႠႰႠ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႢႤႲႷჃ
.
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
Ⴙ{Ⴄ}Ⴋ
ႧႠႬႠ
ႣႠႫႩჃႣႰႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႱႠႵႫႤႧႠ
Version: L
არა
გრწამსა
,
რამეთუ
მე
მამისა
ჩემისა
თანა
ვარ
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
?
სიტყუათა
,
რომელთა
გეტყჳ
თქუენ
,
თავით
ჩემით
არა
ვიტყჳ
,
არამედ
მამაჲ
ჩემი
,
რომელი
ჩემ
თანა
არს
,
იგი
იქმს
საქმესა
.
Version: c
არა
გრწამსა
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
ვარ
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
?
სიტყუათა
,
რომელთა
გეტყჳ
თქუენ
,
თავით
ჩემით
არა
გეტყჳ
,
არამედ
მამაჲ
ჩემი
,
რომელი
ჩემ
თანა
არს
,
იგი
იქმს
საქმესა
.
Version: cA
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
?
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႱႠႵႫႤႱႠ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
?
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴒⴗⴣ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
.
Version: cP
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
?
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႥႨႲႷჃ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႱႠႵႫႤႱႠ
.
Version: cD
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
?
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႱႠႵႫႤႱႠ
.
Version: cE
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
?
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႱႠႵႫႤႱႠ
.
Version: cQ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
'
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
'
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
'
ႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
'
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႱႠႵႫႤႱႠ
Version: cAn
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
:
ႥႠႰ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
:
Ⴑ{Ⴈ}ႲႷ{ႭჃႠ}ႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
:
Version: e
არა
გრწამსა
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
ვარ
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
?
სიტყუათა
,
რომელთა
გეტყჳ
თქუენ
,
თავით
ჩემით
არა
გეტყჳ
,
არამედ
მამაჲ
ჩემი
,
რომელი
ჩემ
თანა
არს
,
იგი
იქმს
საქმესა
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
?
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႱ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႱႠႵႫႤႱႠ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
?
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
.
Version: eA
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
?
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႱႠႵႫႤႱႠ
.
Version: eB
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
?
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ႠႰႠ
ႢႤႲႷჃ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႨႢႨ
ႨႵႫႱ
ႱႠႵႫႤႱႠ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
?
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
.
Version: g
არა
გრწამსა
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
ვარ
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
არს
?
სიტყუათა
,
რომელთა
გეტყჳ
თქუენ
,
თავით
ჩემით
არა
გეტყჳ
,
არამედ
მამაჲ
ჩემი
,
რომელი
ჩემ
თანა
არს
,
იგი
იქმს
საქმესა
.
Version: gv
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴇⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄⴑⴀ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
.
Verse: 11
Version: G
πιστεύετέ
μοι
ὅτι
ἐγὼ
ἐν
τῷ
πατρὶ
καὶ
ὁ
πατὴρ
ἐν
ἐμοί
·
εἰ
δὲ
μή
,
διὰ
τὰ
ἔργα
αὐτὰ
πιστεύετε
.
Version: H
Հաւատայք
ինձ
՝
եթէ
ես
ի
հայր
եւ
հայր
յիս
։
Version: a
გრწამს
ჩემი
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
?
უკუეთუ
არა
,
საქმეთა
მათ
გამო
თუ
გრწმენინ
ჩემი
.
Version: aC
ႢႰႼႠႫႱ
Ⴙ{Ⴄ}ႫႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႫႠႧ
ႢႠႫႭ
ႧႭჃ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႨ
:.:.
Version: L
გრწამსა
,
რამეთუ
მე
მამისა
ჩემისა
თანა
ვარ
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
არს
?
უკუეთუ
არა
,
საქმეთა
ჩემთაგან
გრწმენინ
ჩემი
.
Version: c
გრწამსა
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
ვარ
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
არს
?
უკუეთუ
არა
,
საქმეთა
ამათგან
გრწმენინ
ჩემი
.
Version: cA
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႨ
.
Version: cR
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: cP
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႨ
.
Version: cD
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႨ
.
Version: cE
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႨ
.
Version: cQ
ႢႰႼႠႫႱႠ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
'
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
'
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႰႠ
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႨ
:
Version: cAn
ႢႰႼႠႫႱႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႰႠ
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႢႰႼႫႤႬႬ
Ⴙ{Ⴄ}ႫႨ
:
Version: e
გრწამსა
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
ვარ
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
არს
?
უკუეთუ
არა
,
საქმეთა
ამათგან
გრწმენინ
ჩემი
.
Version: et
Version: eF
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႨ
.
Version: eG
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: eA
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႨ
.
Version: eB
ႢႰႼႠႫႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
,
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
ႹႤႫႨ
.
Version: ek
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: g
გრწამსა
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
ვარ
,
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
არს
?
უკუეთუ
არა
,
საქმეთა
ამათგან
გრწმენინ
ჩემი
.
Version: gv
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gH
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gI
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gK
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴈⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Verse: 12
Version: G
ἀμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
ὁ
πιστεύων
εἰς
ἐμὲ
τὰ
ἔργα
ἃ
ἐγὼ
ποιῶ
κἀκεῖνος
ποιήσει
,
καὶ
μείζονα
τούτων
ποιήσει
,
ὅτι
ἐγὼ
πρὸς
τὸν
πατέρα
πορεύομαι
·
Version: H
Ապա
թէ
ոչ
՝
գոնէ
վասն
գործոցն
հաւատացէք
ինձ
։
Ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
,
թէ
որ
հաւատայն
յիս
,
զգործս
զոր
ես
գործեմ
,
եւ
նա
գործեսցէ
,
եւ
մեծամեծս
եւս
քան
զնոյնս
գործեսցէ
.
զի
ես
առ
հայր
երթամ
։
Version: a
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
რომელსა
ვჰრწმენე
მე
,
საქმეთა
მათ
,
რომელთა
მე
ვიქმ
,
იგიცა
იქმოდის
და
უდიდესღა
ამათსა
იქმოდის
,
რამეთუ
მე
მამისა
მივალ
.
Version: aC
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႥჀႰႼႫႤႬႤ
ႫႤ
.
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႨႢႨႺႠ
ႨႵႫႭႣႨႱ
'
ႣႠ
ႭჃႣႨႣႤႱႶႠ
ႠႫႠႧႱႠ
ႨႵႫႭႣႨႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
:..
Version: L
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
საქმესა
რომელსა
მე
ვიქმ
,
მანცა
ქმნეს
და
უფროჲსი-ღა
ამისა
ქმნეს
,
რამეთუ
მე
მამისა
მივალ
.
Version: c
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელსა
ჰრწმენდეს
ჩემი
,
საქმესა
რომელსა
მე
ვიქმ
,
მანცა
ქმნეს
და
უფროჲსიღა
ამისა
ქმნეს
,
რამეთუ
მე
მამისა
ჩემისა
მივალ
.
Version: cA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႣႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႱႠႵႫႤႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
,
ႫႠႬႺႠ
ႵႫႬႤႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႠ
ႵႫႬႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
.
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴖⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
.
Version: cP
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
,
ႫႠႬႺႠ
ႵႫႬႤႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႱႠ
ႵႫႬႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
.
Version: cD
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
,
ႫႠႬႺႠ
ႵႫႬႤႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႨ
ႵႫႬႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
.
Version: cE
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
,
ႫႠႬႺႠ
ႵႫႬႤႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႠ
ႵႫႬႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
'
ႱႠႵႫႤႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႫႠႬႺႠ
ႵႫႬႤႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႠ
ႵႫႬႤႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
:
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
ႱႠႵႫႤႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႫႠႬႺႠ
ႵႫႬႤႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႠ
ႵႫႬႤႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
:
Version: e
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელსა
ჰრწმენდეს
ჩემი
,
საქმესა
რომელსა
მე
ვიქმ
,
მანცა
ქმნეს
და
უფროჲსიღა
ამისა
ქმნეს
,
რამეთუ
მე
მამისა
ჩემისა
მივალ
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႣႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
,
ႫႠႬႺႠ
ႵႫႬႤႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႠ
ႵႫႬႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
.
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴖⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
.
Version: eA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႣႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႱႠႵႫႤႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
,
ႫႠႬႺႠ
ႵႫႬႤႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႠ
ႵႫႬႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
.
Version: eB
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႣႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႱႠႵႫႤႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
,
ႫႠႬႺႠ
ႵႫႬႤႱ
ႣႠ
ႭჃႴႰႭჂႱႨႶႠ
ႠႫႨႱႱႠ
ႵႫႬႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
.
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴖⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
.
Version: g
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
საქმესა
რომელსა
მე
ვიქმ
,
მანცა
ქმნეს
და
უფროჲსიღა
ამისა
ქმნეს
,
რამეთუ
მე
მამისა
მივალ
.
Version: gv
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
,
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴋ{ⴀ}ⴌⴚⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴖⴀ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
.
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴖⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
.
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴖⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
.
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈⴖⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴕⴋⴌⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
.
Verse: 13
Version: G
καὶ
ὅ
τι
ἂν
αἰτήσητε
ἐν
τῷ
ὀνόματί
μου
τοῦτο
ποιήσω
,
ἵνα
δοξασϑῇ
ὁ
πατὴρ
ἐν
τῷ
υἱῷ
·
Version: H
Եւ
զոր
ինչ
խնդրիցէք
յանուն
իմ
արարից
զայն
.
զի
փառաւորեսցի
հայր
յորդի
,
Version: a
და
რასა
ითხოვდეთ
სახელითა
ჩემითა
,
ვყო
იგი
,
რაჲთა
იდიდოს
მამაჲ
ძისა
თანა
.
Version: aC
ႣႠ
ႰႠႱႠ
ႨႧႾႭႥႣႤႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႥႷႭ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
:..:.
Version: L
და
რაჲ-იგი
ითხოოთ
სახელითა
ჩემითა
,
გეყოს
თქუენ
,
რაჲთა
იდიდოს
მამაჲ
ძისა
თანა
.
Version: c
და
რაჲ
ითხოვოთ
სახელითა
ჩემითა
,
იგი
ვყო
,
რაჲთა
იდიდოს
მამაჲ
ძისა
თანა
.
Version: cA
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႭႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႢႤႷႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴇⴞⴍⴅⴍⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴅⴗⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႥႭႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႥႷႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႭႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႥႷႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႥႭႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႥႷႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႥႭႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
'
ႨႢႨ
ႥႷႭ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႭႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႨႢႨ
ႥႷႭ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
:
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
:
Version: e
და
რაჲ
ითხოვოთ
სახელითა
ჩემითა
,
იგი
ვყო
,
რაჲთა
იდიდოს
მამაჲ
ძისა
თანა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႭႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႥႷႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴇⴞⴍⴍⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴅⴗⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႭႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႢႤႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႧႾႭႥႭႧ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႨႢႨ
ႥႷႭ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႣႨႣႭႱ
ႫႠႫႠჂ
ႻႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴇⴞⴍⴅⴍⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴅⴗⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: g
და
რაჲცა
ითხოვოთ
სახელითა
ჩემითა
,
იგი
ვყო
,
რაჲთა
იდიდოს
მამაჲ
ძისა
თანა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴇⴞⴍⴍⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴅⴗⴍ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴇⴞⴍⴅⴍⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴅⴗⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴇⴞⴍⴅⴍⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴅⴗⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴈⴇⴞⴍⴍⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴅⴗⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴃⴈⴃⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Verse: 14
Version: G
ἐάν
τι
αἰτήσητέ
με
ἐν
τῷ
ὀνόματί
μου
ἐγὼ
ποιήσω
.
Version: H
Verse: 15
Version: G
᾽Εὰν
ἀγαπᾶτέ
με
,
τὰς
ἐντολὰς
τὰς
ἐμὰς
τηρήσετε
·
Version: H
Եթէ
սիրէք
զիս
՝
զպատուիրանս
իմ
պահեսջիք
։
Version: a
უკუეთუ
გიყუარდე
მე
,
მცნებანი
ჩემნი
დაიმარხენით
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႤႬႨႧ
Version: L
უკუეთუ
გიყუარდე
მე
,
მცნებანი
ჩემნი
დაიმარხნეთ
.
Version: c
უკუეთუ
გიყუარდე
მე
,
მცნებანი
ჩემნი
დაიმარხნეთ
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌⴈⴇ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႤႬႧ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႫႠႰႾႬႤႧ
.
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
Version: cAn
ႭჃႩჃႤႧჃ
ႫႤ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
Version: e
უკუეთუ
გიყუარდე
მე
,
მცნებანი
ჩემნი
დაიმარხნეთ
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴇ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႧ
.
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴇ
.
Version: g
უკუეთუ
გიყუარ
მე
,
მცნებანი
ჩემნი
დაიმარხენით!
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋⴚⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴇ!
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
,
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌⴈⴇ!
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
,
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌⴈⴇ!
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
,
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴄⴌⴈⴇ!
Verse: 16
Version: G
κἀγὼ
ἐρωτήσω
τὸν
πατέρα
καὶ
ἄλλον
παράκλητον
δώσει
ὑμῖν
ἵνα
μεϑ
'
ὑμῶν
εἰς
τὸν
αἰῶνα
ᾖ
,
Version: H
Եւ
ես
աղաչեցից
զհայր
,
եւ
այլ
մխիթարիչ
տացէ
ձեզ
.
զի
ընդ
ձեզ
բնակեսցէ
ի
յաւիտեան
։
Version: a
და
მე
ულოცვიდე
მამასა
და
სხუაჲ
ნუგეშინისმცემელი
მოგცეს
თქუენ
,
რაჲთა
თქუენ
თანა
დაიმკჳდროს
უკუნისამდე
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႤ
ႭჃႪႭႺႥႨႣႤ
ႫႠႫႠႱႠ
:
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
.
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႣႠႨႫႩჃႣႰႭႱ
Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
:.
Version: L
და
მე
ვჰკითხო
მამასა
ჩემსა
,
და
სხუაჲ
ნუგეშინის-მცემელი
მოგცეს
თქუენ
,
რაჲთა
დაადგრეს
თქუენ
თანა
უკუნისამდე
.
Version: c
და
მე
ვჰკითხო
მამასა
ჩემსა
და
სხუაჲ
ნუგეშინისმცემელი
მოგცეს
თქუენ
,
რაჲთა
დაადგრეს
თქუენ
თანა
უკუნისამდე
,
Version: cA
ႣႠ
ႫႤ
ႥჀႩႨႧႾႭ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႭႢႨႥႪႨႬႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴠⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
Version: cP
ႣႠ
ႫႤ
ႥჀႩႨႧႾႭ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
Version: cD
ႣႠ
ႫႤ
ႥჀႩႨႧႾႭ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႣႫႣႤ
,
Version: cE
ႣႠ
ႥჀႩႨႧႾႭ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႣႫႣႤ
,
Version: cQ
ႣႠ
ႫႤ
ႥჀႩႨႧႾႭ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺ[ႤႫႤႪႨ
ႫႭႢႨႥႪႨႬႭ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႠႣ]ႢႰႨႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႧႠႬႠ
ႭჃႩ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
'
Version: cAn
ႣႠ
ႫႤ
ႥჀႩႨႧႾႭ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႭႢႨႥႪႨႬႭ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
Version: e
და
მე
ვჰკითხო
მამასა
ჩემსა
და
სხუაჲ
ნუგეშინისმცემელი
მოგცეს
თქუენ
,
რაჲთა
დაადგრეს
თქუენ
თანა
უკუნისამდე
,
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႤ
ႥჀႩႨႧႾႭ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴠⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
Version: eA
ႣႠ
ႫႤ
ႥჀႩႨႧႾႭ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႭႢႨႥႪႨႬႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
Version: eB
ႣႠ
ႫႤ
ႥჀႩႨႧႾႭ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႠႣႢႰႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴠⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴈⴅⴊⴈⴌⴍⴑⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
Version: g
და
მე
ვჰკითხო
მამასა
ჩემსა
,
და
სხუაჲ
ნუგეშინისმცემელი
მოგივლინოს
თქუენ
,
რაჲთა
თქუენ
თანა
დაადგრეს
უკუნისამდე
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴠⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃ}ⴄ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴠⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴈⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴓⴉ{ⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃ}ⴡ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴠⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴈⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴠⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴈⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
Verse: 17
Version: G
τὸ
πνεῦμα
τῆς
ἀληϑείας
,
ὃ
ὁ
κόσμος
οὐ
δύναται
λαβεῖν
,
ὅτι
οὐ
ϑεωρεῖ
αὐτὸ
οὐδὲ
γινώσκει
·
ὑμεῖς
γινώσκετε
αὐτό
,
ὅτι
παρ
'
ὑμῖν
μένει
καὶ
ἐν
ὑμῖν
ἐστιν
.
Version: H
Զհոգին
ճշմարտութեան
.
զոր
աշխարհս
ոչ
կարէ
ընդունել
,
զի
ոչ
տեսանէ
զնա
՝
եւ
ոչ
ճանաչէ
զնա
։
Բայց
դուք
ճանաչէք
զնա
,
զի
առ
ձեզ
բնակեսցէ
,
եւ
ընդ
ձեզ
եղիցի
։
Version: a
სული
ეგე
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელი
სოფელმან
ვერ
შეიწყნაროს
იგი
,
რამეთუ
არა
იხილოს
და
არცა
იცნას
იგი
,
ხოლო
თქუენ
იცანთ
იგი
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
დამკჳდრებულ
არს
და
თქუენ
თანაცა
იყოს
.
Version: aC
ႱႭჃႪႨ
ႤႢႤ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႥႤႰ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႨႺႬႠႱ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႺႠႬႧ
ႨႢႨ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႣႠႫႩჃႣႰႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠႺႠ
ႨႷႭႱ
:.
Version: L
სული
იგი
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელი
სოფელსა
ვერ
ჴელეწიფების
მოღებად
,
რამეთუ
არა
ხედავს
მას
,
არცა
იცის
იგი
,
ხოლო
თქუენ
იცით
იგი
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
არს
და
თქუენ
თანა
იყოს
.
Version: c
სული
იგი
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელი
სოფელსა
ვერ
ჴელ-ეწიფების
მოღებად
,
რამეთუ
არა
ჰხედავს
მას
,
არცა
იცის
იგი
,
ხოლო
თქუენ
იცით
იგი
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
არს
და
თქუენ
თანა
იყოს
.
Version: cA
ႱႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႶႤႡႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႤႣႠႥႱ
ႫႠႱ
,
ႠႰႺႠ
ႨႺႨႱ
ႨႢႨ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: cR
ⴑⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: cP
ႱႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႶႤႡႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥႱ
ႫႠႱ
,
ႠႰႺႠ
ႨႺႨႱ
ႨႢႨ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: cD
ႱႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႶႤႡႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႤႣႠႥႱ
ႫႠႱ
,
ႠႰႺႠ
ႨႺႨႱ
ႨႢႨ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: cE
ႱႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႶႤႡႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥႱ
ႫႠႱ
,
ႠႰႺႠ
ႨႺႨႱ
ႨႢႨ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: cQ
Ⴑ{ႭჃ}ႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႭႴႤႪႱႠ
'
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႶႤႡႠႣ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႤႣႠႥႱ
ႫႠႱ
ႠႰႺႠ
ႨႺႨႱ
ႨႢႨ
:
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
.
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႧႠႬႠ
ႨႷႭႱ
:
Version: cAn
Ⴑ{ႭჃ}ႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႶႤႡႠႣ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႤႣႠႥႱ
ႫႠႱ
ႠႰႺႠ
ႨႺႨႱ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႨႷႭႱ
:
Version: e
სული
იგი
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელი
სოფელსა
ვერ
ჴელ-ეწიფების
მოღებად
,
რამეთუ
არა
ჰხედავს
მას
,
არცა
იცის
იგი
,
ხოლო
თქუენ
იცით
იგი
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
არს
და
თქუენ
თანა
იყოს
.
Version: et
Version: eF
ႱႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႶႤႡႠႣ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႤႣႠႥႱ
ႫႠႱ
,
ႠႰႺႠ
ႨႺႨႱ
ႨႢႨ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: eG
ⴑⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: eA
ႱႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႶႤႡႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႤႣႠႥႱ
ႫႠႱ
,
ႠႰႺႠ
ႨႺႨႱ
ႨႢႨ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: eB
ႱႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႶႤႡႠႣ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥႱ
ႫႠႱ
,
ႠႰႺႠ
ႨႺႨႱ
ႨႢႨ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႺႨႧ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: ek
ⴑⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: g
სული
იგი
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელი
სოფელსა
ვერ
ჴელ-ეწიფების
მოღებად
,
რამეთუ
არა
ჰხედავს
მას
,
არცა
იცის
იგი
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
არს
და
თქუენ
თანა
იყოს
.
Version: gv
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁ{ⴈ}ⴑ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gH
ⴑⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gI
ⴑⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Version: gK
ⴑⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴚⴈⴇ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
.
Verse: 18
Version: G
Οὐκ
ἀϕήσω
ὑμᾶς
ὀρϕανούς
,
ἔρχομαι
πρὸς
ὑμᾶς
.
Version: H
Ոչ
թողից
զձեզ
որբս
.
գամ
առ
ձեզ
։
Version: a
არა
დაგიტევნე
თქუენ
ობლად
,
მოვალ
თქუენდა
.
Version: aC
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭႡႪႠႣ
ႫႭႥႠႪ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
Version: L
არა
დაგიტევნე
თქუენ
ობლად
,
მოვიდე
თქუენდა
.
Version: c
არა
დაგიტევნე
თქუენ
ობლად
,
მოვიდე
თქუენდა
.
Version: cA
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭႡႪႠႣ
,
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴁⴊⴀⴃ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: cP
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႡႪႠႣ
,
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
Version: cD
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႡႪႠႣ
,
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
Version: cE
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႡႪႠႣ
,
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
Version: cQ
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႭႡႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႣႠ
Version: cAn
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭႡႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
Version: e
არა
დაგიტევნე
თქუენ
ობლად
,
მოვიდე
თქუენდა
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႡႪႠႣ
,
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴁⴊⴀⴃ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: eA
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႡႪႠႣ
,
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
Version: eB
ႠႰႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႡႪႠႣ
,
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴁⴊⴀⴃ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: g
არა
დაგიტევნე
თქუენ
ობლად
,
მოვიდე
თქუენდა
.
Version: gv
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴌⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴍⴁⴊⴀⴃ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴁⴊⴀⴃ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴁⴊⴀⴃ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴁⴊⴀⴃ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
Verse: 19
Version: G
ἔτι
μικρὸν
καὶ
ὁ
κόσμος
με
οὐκέτι
ϑεωρεῖ
,
ὑμεῖς
δὲ
ϑεωρεῖτέ
με
,
ὅτι
ἐγὼ
ζῶ
καὶ
ὑμεῖς
ζήσετε
.
Version: H
Փոքր
մեւս
եւս
,
եւ
աշխարհս
ոչ
եւս
տեսանէ
զիս
.
բայց
դուք
տեսանիցէք
զիս
.
զի
ես
կենդանի
եմ
,
եւ
դուք
՝
կենդանի
լինելոց
էք
։
Version: a
მცირედღა
ჟამ
,
და
სოფელი
ესე
არღარა
მხედვიდეს
მე
,
ხოლო
თქუენ
მხედვიდეთ
,
რამეთუ
მე
ცხოელ
ვარ
,
და
თქუენცა
ცხოელ
ყოფად
ხართ
.
Version: aC
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
ႯႠႫ
ႣႠ
ႱႭႴႤႪႨ
ႤႱႤ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႺႾႭႤႪ
ႥႠႰ
.
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႺႾႭႤႪ
ႷႭႴႠႣ
ႾႠႰႧ
Version: L
მცირედ-ღა
,
და
სოფელი
არ
მხედვიდეს
მე
,
ხოლო
თქუენ
მხედვიდეთ
მე
,
რამეთუ
მე
ცხოველ
ვარ
,
და
თქუენცა
ცხოველ
იყვნეთ
.
Version: c
და
მცირედღა
,
და
სოფელი
ესე
არღარა
მხედვიდეს
მე
,
ხოლო
თქუენ
მხედვიდეთ
მე
,
რამეთუ
მე
ცხოველ
ვარ
,
და
თქუენცა
ცხოველ
იყვნეთ
.
Version: cA
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
,
ႣႠ
ႱႭႴႤႪႨ
ႤႱႤ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
ႫႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: cR
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴖⴀ
,
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: cP
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
,
ႱႭႴႤႪႨ
ႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
ႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
,
ႣႠ
ႱႭႴႤႪႨ
ႤႱႤ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
ႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: cE
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
,
ႣႠ
ႱႭႴႤႪႨ
ႤႱႤ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
ႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: cQ
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
ႣႠ
ႱႭႴႤႪႨ
ႤႱႤ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
ႫႤ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
'
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
:
Version: cAn
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
ႣႠ
ႱႭႴႤႪႨ
ႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
ႫႤ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႣႠ
.
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
Version: e
და
მცირედღა
,
და
სოფელი
ესე
არღარა
მხედვიდეს
მე
,
ხოლო
თქუენ
მხედვიდეთ
მე
,
რამეთუ
მე
ცხოველ
ვარ
,
და
თქუენცა
ცხოველ
იყვნეთ
.
Version: et
Version: eF
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
,
ႣႠ
ႱႭႴႤႪႨ
ႤႱႤ
ႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
,
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
ႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: eG
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴖⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: eA
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
,
ႣႠ
ႱႭႴႤႪႨ
ႤႱႤ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
ႫႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႺႨႰႤႣႶႠ
,
ႣႠ
ႱႭႴႤႪႨ
ႤႱႤ
ႠႰႠ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႤ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႾႤႣႥႨႣႤႧ
ႫႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႨႷႥႬႤႧ
.
Version: ek
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴖⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: g
მცირედღა
,
და
სოფელი
ესე
არა
მხედვიდეს
,
ხოლო
თქუენ
მხედვიდეთ
მე
,
რამეთუ
მე
ცხოველ
ვარ
,
და
თქუენცა
ცხოველ
იყვნეთ
.
Version: gv
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴖⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: gH
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴖⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: gI
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴖⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Version: gK
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴖⴀ
,
ⴃⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
.
Verse: 20
Version: G
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ἡμέρᾳ
γνώσεσϑε
ὑμεῖς
ὅτι
ἐγὼ
ἐν
τῷ
πατρί
μου
καὶ
ὑμεῖς
ἐν
ἐμοὶ
κἀγὼ
ἐν
ὑμῖν
.
Version: H
Յայնմ
աւուր
գիտասջիք
դուք
,
զի
ես
ի
հօր
իմում
,
եւ
դուք
յիս
,
եւ
ես
ի
ձեզ
։
Version: a
მას
დღესა
უწყოდით
თქუენ
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
,
და
თქუენ
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
თანა
.
Version: aC
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
Version: L
მას
დღესა
შინა
სცნათ
,
რამეთუ
მე
მამისა
თანა
ჩემისა
,
და
თქუენ
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
შორის
.
Version: c
მას
დღესა
შინა
სცნათ
თქუენ
,
რამეთუ
მე
მამისა
ჩემისა
თანა
,
და
თქუენ
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
შორის
.
Version: cA
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႱႺႬႠႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Version: cR
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: cP
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႱႺႬႠႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: cD
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ჀႱႺႬႠႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: cE
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႱႺႬႠႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: cQ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ჀႱႺႬႠႧ
'
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
'
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
Version: cAn
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႱႺႬႠႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
:
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
:
Version: e
მას
დღესა
შინა
სცნათ
თქუენ
,
რამეთუ
მე
მამისა
ჩემისა
თანა
,
და
თქუენ
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
შორის
.
Version: et
Version: eF
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႱႺႬႠႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: eG
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: eA
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႱႺႬႠႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Version: eB
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႱႺႬႠႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Version: ek
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: g
მას
დღესა
შინა
სცნათ
თქუენ
,
რამეთუ
მე
მამისა
ჩემისა
თანა
,
და
თქუენ
ჩემ
თანა
,
და
მე
თქუენ
შორის
.
Version: gv
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: gH
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: gI
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: gK
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Verse: 21
Version: G
ὁ
ἔχων
τὰς
ἐντολάς
μου
καὶ
τηρῶν
αὐτὰς
ἐκεῖνός
ἐστιν
ὁ
ἀγαπῶν
με
·
ὁ
δὲ
ἀγαπῶν
με
ἀγαπηϑήσεται
ὑπὸ
τοῦ
πατρός
μου
,
κἀγὼ
ἀγαπήσω
αὐτὸν
καὶ
ἐμϕανίσω
αὐτῷ
ἐμαυτόν
.
Version: H
Որ
ունի
զպատուիրանս
իմ
՝
եւ
պահէ
զնոսա
,
նա
է
որ
սիրէ
զիս
։
Եւ
որ
սիրէն
զիս
՝
սիրեսցի
ի
հօրէ
իմմէ
.
եւ
ես
սիրեցից
զնա
,
եւ
երեւեցուցից
նմա
զիս
։
Version: a
რომელსა
აქუნდენ
მცნებანი
ჩემნი
და
დაიმარხნეს
იგინი
,
იგი
არს
,
რომელსა
უყუარ
მე
,
და
რომელსა
უყუარდე
მე
,
საყუარელ
იყოს
იგი
მამისა
ჩემისა
,
და
მე
შევიყუარო
იგი
და
გამოუცხადო
მას
თავი
ჩემი
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႬ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
:.
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷჃႠႰႣႤ
ႫႤ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႨႢႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႣႠ
ႫႤ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
::
Version: L
რომელსა
აქუნდენ
მცნებანი
ჩემნი
,
დაიმარხვნეს
იგინი
,
იგი
არს
,
რომელსა
უყუარ
მე
.
ხოლო
რომელსა
უყუარ
მე
,
საყუარელ
იყოს
იგი
მამისა
ჩემისა
მიერ
,
და
მეცა
შევიყუარო
იგი
და
გამოუცხადო
მას
თავი
ჩემი
.
Version: c
რომელსა
აქუნდენ
მცნებანი
ჩემნი
და
დაიმარხნეს
იგინი
,
იგი
არს
,
რომელსა
უყუარ
მე
.
ხოლო
რომელსა
უყუარდე
მე
,
საყუარელ
იყოს
მამისა
ჩემისა
მიერ
,
და
მეცა
შევიყუარო
იგი
და
გამოუცხადო
მას
თავი
ჩემი
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႬ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
,
ႨႢႨ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cR
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴌ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴗⴓⴀⴐⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: cP
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႬ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
,
ႨႢႨ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
.
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cD
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
,
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
,
ႨႢႨ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
.
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cE
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႬ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
,
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
,
ႨႢႨ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
.
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭႱ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႬ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
'
ႨႢႨ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
'
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႨႢႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
'
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႵႭႬႣႤႬ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷჃႠႰ
ႫႤ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႨႢႨ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
:
Version: e
რომელსა
აქუნდენ
მცნებანი
ჩემნი
და
დაიმარხნეს
იგინი
,
იგი
არს
,
რომელსა
უყუარ
მე
.
ხოლო
რომელსა
უყუარდე
მე
,
საყუარელ
იყოს
მამისა
ჩემისა
მიერ
,
და
მეცა
შევიყუარო
იგი
და
გამოუცხადო
მას
თავი
ჩემი
.
Version: et
Version: eF
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႬ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
,
ႨႢႨ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
.
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: eG
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴌ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴗⴓⴀⴐⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႬ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
,
ႨႢႨ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: eB
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႬ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
,
ႨႢႨ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪ
ႨႷႭႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႸႤႥႨႷႭჃႠႰႭ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႭ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: ek
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴌ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴗⴓⴀⴐⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: g
რომელსა
აქუნდეს
მცნებანი
ჩემნი
და
დაიმარხნეს
იგინი
,
იგი
არს
,
რომელსა
უყუარ
მე
.
ხოლო
რომელსა
უყუარდე
მე
,
საყუარელ
იყოს
მამისა
ჩემისა
მიერ
,
და
მეცა
შევიყუარო
იგი
და
გამოუცხადო
მას
თავი
ჩემი
.
Version: gv
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴠⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴋⴚⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴗⴓⴀⴐⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gH
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴌ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴗⴓⴀⴐⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gI
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴌ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴗⴓⴀⴐⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gK
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴌ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴗⴓⴀⴐⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Verse: 22
Version: G
Λέγει
αὐτῷ
᾽Ιούδας
,
οὐχ
ὁ
᾽Ισκαριώτης
,
Κύριε
,
[καὶ]
τί
γέγονεν
ὅτι
ἡμῖν
μέλλεις
ἐμϕανίζειν
σεαυτὸν
καὶ
οὐχὶ
τῷ
κόσμῳ
;
Version: H
Ասէ
ցնա
Յուդայ
՝
ոչ
Սկարիովտացին
.
Տէր
զի
եղեւ
զի
մեզ
յայտնելոց
ես
զքեզ
՝
եւ
ոչ
աշխարհի
։
Version: a
ჰრქუა
მას
იუდა
,
არაისკარიოტელმან
:
უფალო
,
რაჲ
არს
,
რამეთუ
ჩუენდა
გეგულების
გამოცხადების
და
არა
სოფელსა
?
Version: aC
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
ႠႰႠႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ႢႤႢႭჃႪႤႡႨႱ
ႢႠႫႭႺႾႠႣႤႡႨႱ
:
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
Version: L
ჰრქუა
მას
იუდა
,
არა
ისკარიოტელმან
:
უფალო
,
რაჲ
არს
,
რამეთუ
ჩუენ
გამოგჳცხადებ
თავსა
შენსა
და
არა
სოფელსა
?
Version: c
ჰრქუა
მას
იუდა
,
არა
ისკარიოტელმან
:
უფალო
,
რაჲ
არს
,
რამეთუ
ჩუენ
გამოგჳცხადებ
თავსა
შენსა
და
არა
სოფელსა
?
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
,
ႠႰႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႫႭႢჃႺႾႠႣႤႡ
ႧႠႥႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
?
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴓⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴋⴀⴌ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴣⴚⴞⴀⴃⴄⴁ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
?
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
,
ႠႰႠ
ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႢჃႺႾႠႣႤႡ
ႧႠႥႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
?
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
,
ႠႰႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႢჃႺႾႠႣႤႡ
ႧႠႥႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
?
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
,
ႠႰႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႫႭႢჃႺႾႠႣႤႡ
ႧႠႥႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
?
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
'
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႫႭႢჃႺႾႠႣႤႡ
'
ႧႠႥႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႫႭႢႭჃႨႺႾႠႣႤႡ
ႧႠႥႱႠ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႱႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
Version: e
ჰრქუა
მას
იუდა
,
არა
ისკარიოტელმან
:
უფალო
,
რაჲ
არს
,
რამეთუ
ჩუენ
გამოგჳცხადებ
თავსა
შენსა
და
არა
სოფელსა
?
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
,
ႠႰႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႢჃႺႾႠႣႤႡ
ႧႠႥႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
?
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴓⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴋⴀⴌ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴣⴚⴞⴀⴃⴄⴁ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
?
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
,
ႠႰႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႢჃႺႾႠႣႤႡ
ႧႠႥႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
?
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႭჃႣႠ
,
ႠႰႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႫႠႬ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႢჃႺႾႠႣႤႡ
ႧႠႥႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
?
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴓⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴋⴀⴌ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴣⴚⴞⴀⴃⴄⴁ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
?
Version: g
ჰრქუა
მას
იუდა
,
არა
ისკარიოტელმან
:
უფალო
,
რაჲ
არს
,
რამეთუ
ჩუენ
გამოგჳცხადებ
თავსა
შენსა
და
არა
სოფელსა
?
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴈⴓⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
:
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴓⴈⴚⴞⴀⴃⴄⴁ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
?
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴓⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴋⴀⴌ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴣⴚⴞⴀⴃⴄⴁ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
?
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴓⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴋⴀⴌ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴣⴚⴞⴀⴃⴄⴁ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
?
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴓⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴋⴀⴌ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴣⴚⴞⴀⴃⴄⴁ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
?
Verse: 23
Version: G
ἀπεκρίϑη
᾽Ιησοῦς
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
,
᾽Εάν
τις
ἀγαπᾷ
με
τὸν
λόγον
μου
τηρήσει
,
καὶ
ὁ
πατήρ
μου
ἀγαπήσει
αὐτόν
,
καὶ
πρὸς
αὐτὸν
ἐλευσόμεϑα
καὶ
μονὴν
παρ
'
αὐτῷ
ποιησόμεϑα
.
Version: H
Պատասխանի
ես
Յիսուս
՝
եւ
ասէ
ցնա
.
եթէ
ոք
սիրէ
զիս
՝
զբանն
իմ
պահեսցէ
,
եւ
հայր
իմ
սիրեսցէ
զնա
.
եւ
առ
նա
եկեսցուք
,
եւ
օթեվանս
առ
նմա
արասցուք
։
Version: a
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
უკუეთუ
ვისმე
უყუარ
მე
,
სიტყუაჲ
ჩემი
დაიმარხოს
,
და
მამამან
ჩემმან
შეიყუაროს
იგი
,
და
მისა
მოვიდეთ
და
მისა
დავადგრეთ
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႭႱ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႨႱႠ
ႫႭႥႨႣႤႧ
ႣႠ
ႫႨႱႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
უკუეთუ
ვისმე
უყუარდე
მე
,
სიტყუანი
ჩემნი
დაიმარხნეს
,
და
მამამან
ჩემმან
შეიყუაროს
იგი
,
და
მოვიდეთ
მისა
და
მის
თანა
დავადგრეთ
.
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მას
:
უკუეთუ
ვისმე
უყუარდე
მე
,
სიტყუანი
ჩემნი
დაიმარხნეს
,
და
მამამანცა
ჩემმან
შეიყუაროს
იგი
და
მოვიდეთ
მისა
,
და
მის
თანა
დავადგრეთ
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬႺႠ
ႹႤႫႫႠႬ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႧ
ႫႨႱႠ
,
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴅⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬႺႠ
ႹႤႫႫႠႬ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႧ
ႫႨႱႠ
,
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬႺႠ
ႹႤႫႫႠႬ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
,
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬႺႠ
ႹႤႫႫႠႬ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
,
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
'
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱ[ႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႣႠ
ႫႠႫႠ]ႫႠႬႺႠ
ႹႤႫႫႠႬ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
'
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႧ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႭჃႩჃႤႧჃ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႣႠ
ႫႠႫႠႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႹႤႫႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႧ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
:
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მას
:
უკუეთუ
ვისმე
უყუარდე
მე
,
სიტყუანი
ჩემნი
დაიმარხნეს
,
და
მამამანცა
ჩემმან
შეიყუაროს
იგი
და
მოვიდეთ
მისა
,
და
მის
თანა
დავადგრეთ
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬႺႠ
ႹႤႫႫႠႬ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႧ
ႫႨႱႠ
,
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴅⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬႺႠ
ႹႤႫႫႠႬ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႧ
ႫႨႱႠ
,
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႫႠႫႠႫႠႬႺႠ
ႹႤႫႫႠႬ
ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႧ
ႫႨႱႠ
,
ႣႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠႥႠႣႢႰႤႧ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მას
:
უკუეთუ
ვისმე
უყუარდე
მე
,
სიტყუანი
ჩემნი
დაიმარხნეს
,
და
მამამანცა
ჩემმან
შეიყუაროს
იგი
,
და
მოვიდეთ
მისა
და
მის
თანა
დავადგრეთ
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌⴚⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴃⴀⴅⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴅⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴅⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴅⴀⴃⴂⴐⴄⴇ
.
Verse: 24
Version: G
ὁ
μὴ
ἀγαπῶν
με
τοὺς
λόγους
μου
οὐ
τηρεῖ
·
καὶ
ὁ
λόγος
ὃν
ἀκούετε
οὐκ
ἔστιν
ἐμὸς
ἀλλὰ
τοῦ
πέμψαντός
με
πατρός
.
Version: H
Եւ
որ
ոչն
սիրէ
զիս
՝
զբանս
իմ
ոչ
պահէ
։
Եւ
բանն
իմ
զոր
լսէք
՝
ոչ
է
իմ
,
այլ
հօրն
որ
առաքեացն
զիս
։
Version: a
და
რომელსა
არა
უყუარდე
მე
,
სიტყუანი
ჩემნი
არა
დაიმარხნეს
,
და
სიტყუაჲ
ჩემი
,
რომელი
გესმის
,
არა
არს
ჩემი
,
არამედ
მამისაჲ
,
რომელმან
მომავლინა
მე
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႤႱႫႨႱ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႹႤႫႨ
.
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႨႱႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
:
Version: L
ხოლო
რომელსა
არა
უყუარდე
,
მე
,
სიტყუანი
ჩემნი
არა
დაიმარხნეს
;
და
სიტყუანი
,
რომელ
გესმიან
,
არა
ჩემნი
არიან
,
არამედ
მომავლინებელისა
ჩემისა
მამისანი
.
Version: c
ხოლო
რომელსა
არა
უყუარდე
მე
,
სიტყუანი
ჩემნი
არა
დაიმარხნეს
,
და
სიტყუანი
,
რომელნი
გესმიან
,
არა
არიან
ჩემნი
,
არამედ
მომავლინებელისა
ჩემისა
მამისანი
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႢႤႱႫႨႠႬ
,
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႬႨ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႤႱႫႨႠႬ
,
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႬႨ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႤႱႫႨႠႬ
,
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႬႨ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႤႱႫႨႠႬ
,
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႬႨ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
:
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႢႤႱႫႨႠႬ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႬႨ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႬႨ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
:
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႢႤႱႫႨႠႬ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႬႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႬႨ
:
Version: e
ხოლო
რომელსა
არა
უყუარდე
მე
,
სიტყუანი
ჩემნი
არა
დაიმარხნეს
,
და
სიტყუანი
,
რომელნი
გესმიან
,
არა
არიან
ჩემნი
,
არამედ
მომავლინებელისა
ჩემისა
მამისანი
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႢႤႱႫႨႠႬ
,
ႠႰႠ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႨႠႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႬႨ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႢႤႱႫႨႠႬ
,
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႬႨ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႷႭჃႠႰႣႤ
ႫႤ
,
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႣႠႨႫႠႰႾႬႤႱ
,
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႢႤႱႫႨႠႬ
,
ႠႰႠ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႨႠႬ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႬႨ
.
Version: ek
Version: g
ხოლო
რომელსა
არა
უყუარდე
მე
,
სიტყუანი
ჩემნი
არა
დაიმარხნეს
;
და
სიტყუანი
,
რომელ
გესმიან
,
არა
ჩემნი
არიან
,
არამედ
მომავლინებელისა
ჩემისა
მამისანი
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴄ
ⴋⴄ
,
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴋⴀⴐⴞⴌⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴌⴈ
.
Verse: 25
Version: G
Ταῦτα
λελάληκα
ὑμῖν
παρ
'
ὑμῖν
μένων
·
Version: H
Զայս
խօսեցայ
ընդ
ձեզ
՝
մինչ
առ
ձեզս
եմ
։
Version: a
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
ვიდრე-ესე
თქუენ
თანა
ვარ
.
Version: aC
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႤႱႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႠႰ
:
Version: L
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
ვიყავ
.
Version: c
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
ვიყავ
.
Version: cA
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭჃႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႨႷႠႥ
.
Version: cR
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴈⴗⴀⴅ
.
Version: cP
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႨႷႠႥ
.
Version: cD
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႨႷႠႥ
.
Version: cE
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႨႷႠႥ
.
Version: cQ
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴇ{Ⴀ}ႬႠ
ႥႨႷႠႥ
'
Version: cAn
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
ႥႨႷႠႥ
Version: e
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
ვიყავ
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႨႷႠႥ
.
Version: eG
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴈⴗⴀⴅ
.
Version: eA
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭჃႨ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႨႷႠႥ
.
Version: eB
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
ႥႨႷႠႥ
.
Version: ek
Version: g
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
ვიყავ
.
Version: gv
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴍ}ⴃⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴅⴈⴗⴀⴅ
.
Version: gH
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴈⴗⴀⴅ
.
Version: gI
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴈⴗⴀⴅ
.
Version: gK
ⴀⴋⴀⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴈⴗⴀⴅ
.
Verse: 26
Version: G
ὁ
δὲ
παράκλητος
,
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἅγιον
ὃ
πέμψει
ὁ
πατὴρ
ἐν
τῷ
ὀνόματί
μου
,
ἐκεῖνος
ὑμᾶς
διδάξει
πάντα
καὶ
ὑπομνήσει
ὑμᾶς
πάντα
ἃ
εἶπον
ὑμῖν
[ἐγώ]
.
Version: H
Իսկ
մխիթարիչն
հոգին
սուրբ
՝
զոր
առաքեսցէ
հայր
յանուն
իմ
,
նա
ուսուսցէ
ձեզ
զամենայն
,
որ
ինչ
ասացի
ձեզ
,
եւ
յիշեցուսցէ
ձեզ
։
Version: a
ხოლო
ნუგეშინისმცემელი
იგი
სული
წმიდაჲ
,
რომელ
მოგივლინოს
მამამან
სახელითა
ჩემითა
,
მან
გასწაოს
თქუენ
ყოველი
და
მოგაჴსენოს
თქუენ
ყოველი
,
რავდენი
გარქუ
თქუენ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႫႭႢႨႥႪႨႬႭႱ
ႫႠႫႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
'
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႰႠႥႣႤႬႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Version: L
ხოლო
ნუგეშინის-მცემელი
იგი
სული
წმიდაჲ
,
რომელი
მოავლინოს
მამამან
სახელითა
ჩემითა
,
მან
გასწაოს
თქუენ
ყოველი
და
მოგაჴსენოს
ყოველი
,
რაოდენი
გარქუ
თქუენ
.
Version: c
ხოლო
ნუგეშინისმცემელი
იგი
სული
წმიდაჲ
რომელი
მოავლინოს
მამამან
სახელითა
ჩემითა
,
მან
გასწავოს
თქუენ
ყოველი
და
მოგაჴსენოს
თქუენ
ყოველი
,
რაოდენი
გარქუ
თქუენ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႠႥႪႨႬႭႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႥႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
,
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴑⴜⴀⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴀⴤⴑⴄⴌⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႭႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႭႱ
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႭႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႥႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႭႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႥႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠႥႣႤႬႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႨ
Ⴜ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႠႥႪႨႬႭႱ
'
ႫႠႫႠႫႠႬ
'
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
'
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႥႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
'
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
'
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
Ⴑ{ႭჃ}ႪႨ
Ⴜ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႠႥႪႨႬႭႱ
ႫႠႫႠႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႰႠჂႭႣႤႬႨ
ႢႠႰႵჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Version: e
ხოლო
ნუგეშინისმცემელი
იგი
სული
წმიდაჲ
რომელი
მოავლინოს
მამამან
სახელითა
ჩემითა
,
მან
გასწავოს
თქუენ
ყოველი
და
მოგაჴსენოს
თქუენ
ყოველი
,
რაოდენი
გარქუ
თქუენ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႭႱ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠႥႣႤႬႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴑⴜⴀⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴀⴤⴑⴄⴌⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႠႥႪႨႬႭႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႥႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႫႺႤႫႤႪႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႠႥႪႨႬႭႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
,
ႫႠႬ
ႢႠႱႼႠႥႭႱ
ႣႠ
ႫႭႢႠჄႱႤႬႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႰႠႭႣႤႬႨ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: ek
Version: g
ხოლო
ნუგეშინისმცემელი
იგი
სული
წმიდაჲ
რომელი
მოავლინოს
სახელითა
ჩემითა
მამამან
,
მან
გასწაოს
თქუენ
ყოველი
და
მოგაჴსენოს
თქუენ
ყოველი
,
რაოდენი
გარქუ
თქუენ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴜ{ⴋⴈⴃⴀ}ⴢ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴂⴀⴑⴜⴀⴍⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴀⴤⴑⴄⴌⴍⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴑⴜⴀⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴀⴤⴑⴄⴌⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴑⴜⴀⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴀⴤⴑⴄⴌⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴑⴜⴀⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴀⴤⴑⴄⴌⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Verse: 27
Version: G
Εἰρήνην
ἀϕίημι
ὑμῖν
,
εἰρήνην
τὴν
ἐμὴν
δίδωμι
ὑμῖν
·
οὐ
καϑὼς
ὁ
κόσμος
δίδωσιν
ἐγὼ
δίδωμι
ὑμῖν
.
μὴ
ταρασσέσϑω
ὑμῶν
ἡ
καρδία
μηδὲ
δειλιάτω
.
Version: H
Խաղաղութիւն
թողում
ձեզ
,
զխաղաղութիւն
զիմ
տամ
ձեզ
.
ոչ
որպէս
աշխարհս
տայ
՝
տամ
ես
ձեզ
։
Մի
խռովեսցին
սիրտք
ձեր
,
եւ
մի
զանգիտեսցեն
.
Version: a
მშჳდობასა
დაგიტევებ
თქუენ
,
მშჳდობასა
ჩემსა
მიგცემ
თქუენ
,
არა
ვითარმცა
სოფელმან
მიგცა
,
მიგცემ
თქუენ
.
ნუ
შეძრწუნდებიედ
გულნი
თქუენნი
,
და
ნუცა
დაჰმედგრდებით
.
Version: aC
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႸႭჃႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႫႨႢႺႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႤႣ
ႢႭჃႪႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႣႠ
ႬႭჃႺႠ
:
ႣႠჀႫႤႣႢႰႣႤႡႨႧ
:
Version: L
მშჳდობასა
ჩემსა
მიგცემ
თქუენ
,
მშჳდობასა
დაგიტევებ
თქუენ
.
ნუ
შეძრწუნდებიან
გულნი
თქუენნი
,
ნუცა
გეშინინ
.
Version: c
მშჳდობასა
დაგიტევებ
თქუენ
,
მშჳდობასა
ჩემსა
მიგცემ
თქუენ
,
არა
ვითარ
სოფელმან
მოსცის
,
მე
მიგცემ
თქუენ
.
ნუ
შეძრწუნდებინ
გული
თქუენი
,
ნუცა
ეშინინ
.
Version: cA
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႠႰႠ
ႥႨႧႠႰ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႫႨႱႺႨႱ
,
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
,
ႬႭჃႺႠ
ႤႸႨႬႨႬ
.
Version: cR
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴠⴑⴚⴈⴑ
,
ⴋⴄ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴌ
ⴂⴓⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴄⴘⴈⴌ
.
Version: cP
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႠႰႠ
ႥႨႧႠႰ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႫႭჀႱႺႨႱ
,
ႫႤ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႬႭჃႺႠ
ႤႸႨႬ
.
Version: cD
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႠႰႠ
ႥႨႧႠႰ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႫႭჀႱႺႨႱ
,
ႫႤ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႬႭჃႺႠ
ႤႸႨႬႨႬ
.
Version: cE
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႠႰႠ
ႥႨႧႠႰ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႫႭႱႺႨႱ
,
ႫႤ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႬႭჃႺႠ
ႢႤႸႨႬႨႬ
.
Version: cQ
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
'
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
ႠႰႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႫႭႱႺႨႱ
ႫႤ
ႫႭႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
'
ႬႭჃႺႠ
ႤႸႨႬႨႬ
.
Version: cAn
ႫႸႭჃႨႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႸႭჃႨႣႭႡႠႱႠ
ႣႠ
ႫႠႣႪႱႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠჂ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႱႭႴႤႪႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႫႭႱႺႨႱ
ႫႤ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႬႭჃႺႠ
ႢႤႸႨႬႨႬ
Version: e
მშჳდობასა
დაგიტევებ
თქუენ
,
მშჳდობასა
ჩემსა
მიგცემ
თქუენ
,
არა
ვითარ
სოფელმან
მოსცის
,
მე
მიგცემ
თქუენ
.
ნუ
შეძრწუნდებინ
გული
თქუენი
,
ნუცა
ეშინინ
.
Version: et
Version: eF
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႠႰႠ
ႥႨႧႠႰ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႫႭႱႺႨႱ
,
ႫႤ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႠႬ
ႢႭჃႪႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
,
ႬႭჃႺႠ
ႢႤႸႨႬႨႬ
.
Version: eG
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴑⴚⴈⴑ
,
ⴋⴄ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴌ
ⴂⴓⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ
.
Version: eA
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႠႰႠ
ႥႨႧႠႰ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႫႨႱႺႨႱ
,
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႬႭჃႺႠ
ႤႸႨႬႨႬ
.
Version: eB
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႣႠႢႨႲႤႥႤႡ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႫႸჃႣႭႡႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႠႰႠ
ႥႨႧႠႰ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
ႫႭႱႺႨႱ
,
ႫႤ
ႫႨႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႬ
ႢႭჃႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႬႭჃႺႠ
ႢႤႸႨႬႨႬ
.
Version: ek
Version: g
მშჳდობასა
დაგიტევებ
თქუენ
,
მშჳდობასა
ჩემსა
მიგცემ
თქუენ
;
არა
ვითარ
სოფელმან
მისცის
,
მე
მიგცემ
თქუენ
.
ნუ
შეძრწუნდებიან
გულნი
თქუენნი
,
ნუცა
ეშინინ
.
Version: gv
ⴋⴘⴓⴈⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴄⴁ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴋⴘⴓⴈⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
;
ⴀⴐⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
,
ⴋⴄ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
.
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴀⴌ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴌⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ
.
Version: gH
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
;
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
,
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴈⴌ
.
Version: gI
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
;
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
,
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴈⴌ
.
Version: gK
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴂⴈⴒⴄⴅⴄⴁ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
;
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴚⴈⴑ
,
ⴋⴈⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴌⴓ
ⴘⴄⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴈⴌ
.
Verse: 28
Version: G
ἠκούσατε
ὅτι
ἐγὼ
εἶπον
ὑμῖν
,
῾Υπάγω
καὶ
ἔρχομαι
πρὸς
ὑμᾶς
.
εἰ
ἠγαπᾶτέ
με
ἐχάρητε
ἄν
,
ὅτι
πορεύομαι
πρὸς
τὸν
πατέρα
,
ὅτι
ὁ
πατὴρ
μείζων
μού
ἐστιν
.
Version: H
Լուայք
զի
ասացի
ես
ձեզ
՝
թէ
երթամ
եւ
գամ
առ
ձեզ
.
եթէ
սիրէիք
զիս
՝
ապա
ուրախ
լիեալ
էր
ձեզ
՝
եթէ
ես
առ
հայր
երթամ
,
զի
հայր
իմ
մեծ
է
քան
զիս
։
Version: a
გესმა
,
რამეთუ
გარქუ
თქუენ
,
ვითარმედ
:
მივალ
და
მოვალ
თქუენდა
.
უკუეთუმცა
გიყუარდი
მე
,
იხარეთ
სამემცა
,
ვითარმედ
მე
მამისა
მივალ
,
რამეთუ
მამაჲ
ჩემი
უდიდეს
არს
ჩემსა
.
Version: aC
ႢႤႱႫႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႨႥႠႪ
ႣႠ
ႫႭႥႠႪ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
ႨႾႠႰႤႧ
ႱႠႫႤႫႺႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႥႠႪ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႣႨႣႤႱ
ႠႰႱ
ႹႤႫႱႠ
'
Version: L
გესმა
,
რამეთუ
გარქუ
თქუენ
:
წარვალ
და
მოვიდე
თქუენდა
.
და
უკუეთუმცა
გიყუარდი
მე
,
გიხაროდამცა
,
რამეთუ
მივალ
მამისა
ჩემისა
,
რამეთუ
მამაჲ
ჩემი
უფროჲს
ჩემსა
არს
.
Version: c
გესმა
,
რამეთუ
გარქუ
თქუენ
:
წარვალ
და
მოვიდე
თქუენდა
.
უკუეთუმცა
გიყუარდი
მე
,
გიხაროდამცა
,
რამეთუ
მივალ
მამისა
ჩემისა
,
რამეთუ
მამაჲ
ჩემი
უფროჲს
ჩემსა
არს
.
Version: cA
ႢႤႱႫႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႼႠႰႥႠႪ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
,
ႢႨႾႠႰႭႣႠႫႺႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႥႠႪ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴂⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴈ
ⴋⴄ
,
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴀⴋⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႢႤႱႫႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႼႠႰႥႠႪ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
,
ႢႨႾႠႰႭႣႠႫႺႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႥႠႪ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႢႤႱႫႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႼႠႰႥႠႪ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
,
ႢႨႾႠႰႭႣႠႫႺႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႥႠႪ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႢႤႱႫႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႼႠႰႥႠႪ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
,
ႢႨႾႠႰႭႣႠႫႺႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႥႠႪ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
ႢႤႱႫႠ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႼႠႰႥႠႪ
'
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
'
ႢႨႾႠႰႭႣႠႫႺႠ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႥႠႪ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႱ
Version: cAn
ႢႤႫႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႵჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႼႠႰႥႠႪ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
ႢႨႾႠႰႭႣႠႫႺႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႥႠႪ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႱ
Version: e
გესმა
,
რამეთუ
გარქუ
თქუენ
:
წარვალ
და
მოვიდე
თქუენდა
.
უკუეთუმცა
გიყუარდი
მე
,
გიხაროდამცა
,
რამეთუ
მივალ
მამისა
ჩემისა
,
რამეთუ
მამაჲ
ჩემი
უფროჲს
ჩემსა
არს
.
Version: et
Version: eF
ႢႤႱႫႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႼႠႰႥႠႪ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
,
ႢႨႾႠႰႭႣႠႫႺႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႥႠႪ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴂⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴈ
ⴋⴄ
,
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴀⴋⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႢႤႱႫႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႼႠႰႥႠႪ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
,
ႢႨႾႠႰႭႣႠႫႺႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႥႠႪ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႢႤႱႫႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႼႠႰႥႠႪ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨ
ႫႤ
,
ႢႨႾႠႰႭႣႠႫႺႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႥႠႪ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႹႤႫႱႠ
ႠႰႱ
.
Version: ek
Version: g
გესმა
,
რამეთუ
გარქუ
თქუენ
:
წარვალ
და
მივიდე
თქუენდა
.
უკუეთუმცა
გიყუარდი
მე
,
გიხაროდამცა
,
რამეთუ
მივალ
მამისა
ჩემისა
,
რამეთუ
მამაჲ
ჩემი
უფროჲს
ჩემსა
არს
.
Version: gv
ⴂⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
.
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴈ
ⴋⴄ
,
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴀⴋⴚⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴈⴅⴀⴊ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴂⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴈ
ⴋⴄ
,
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴀⴋⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴂⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴈ
ⴋⴄ
,
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴀⴋⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴂⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴜⴀⴐⴅⴀⴊ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴈ
ⴋⴄ
,
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴀⴋⴚⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴅⴀⴊ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 29
Version: G
καὶ
νῦν
εἴρηκα
ὑμῖν
πρὶν
γενέσϑαι
,
ἵνα
ὅταν
γένηται
πιστεύσητε
.
Version: H
Եւ
այժմ
ասացի
ձեզ
մինչչեւ
եղեալ
.
զի
յորժամ
լինիցի
,
հաւատասջիք
։
Version: a
და
აწ
გარქუ
თქუენ
,
ვიდრე
ყოფადმდე
,
რაჲთა
,
ოდეს
იყოს
,
გრწმენეს
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႷႭႴ{Ⴀ}ႣႫႣႤ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
Version: L
და
აწ
გარქუ
თქუენ
,
ვიდრე
ყოფადმდე
,
რაჲთა
,
რაჟამს
იყოს
,
და
გრწმენეს
.
Version: c
და
აწ
გარქუ
თქუენ
,
ვიდრე
ყოფადმდე
,
რაჲთა
,
რაჟამს
იყოს
,
გრწმენეს
.
Version: cA
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႷႭႴႠႣႫႣႤ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႷႭႱ
,
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴜ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႣႰႤ
ႷႭႴႠႣႫႣႤ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႷႭႱ
,
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႣႰႤ
ႷႭႴႠႣႫႣႤ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႷႭႱ
,
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႣႰႤ
ႷႭႴႠႣႫႣႤ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႷႭႱ
,
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႷႭႴႠႣႫႣႤ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႷႭႱ
'
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
Version: cAn
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႷႭႴႠႣႫႣႤ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{Ⴀ}ႫႱ
ႨႷႭႱ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
:
Version: e
და
აწ
გარქუ
თქუენ
,
ვიდრე
ყოფადმდე
,
რაჲთა
,
რაჟამს
იყოს
,
გრწმენეს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႣႰႤ
ႷႭႴႠႣႫႣႤ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႷႭႱ
,
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴜ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႷႭႴႠႣႫႣႤ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႷႭႱ
,
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႼ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႷႭႴႠႣႫႣႤ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႷႭႱ
,
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
.
Version: ek
Version: g
და
აწ
გარქუ
თქუენ
ვიდრე
ყოფადმდე
,
რაჲთა
,
რაჟამს
იყოს
,
გრწმენეს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴀⴜ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴋⴃⴄ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
,
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴜ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴜ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴜ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
.
Verse: 30
Version: G
οὐκέτι
πολλὰ
λαλήσω
μεϑ
'
ὑμῶν
,
ἔρχεται
γὰρ
ὁ
τοῦ
κόσμου
ἄρχων
·
καὶ
ἐν
ἐμοὶ
οὐκ
ἔχει
οὐδέν
,
Version: H
Ոչ
եւս
այլ
շատ
խօսեցայց
ընդ
ձեզ
.
գայ
իշխան
աշխարհիս
այսորիկ
,
եւ
յիս
ինչ
ոչ
գտանէ
։
Version: a
არღარა
მრავალსა
გეტყოდი
თქუენ
;
მოვალს
მთავარი
ამის
სოფლისაჲ
და
ჩემ
თანა
არაჲ
პოოს
.
Version: aC
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠჂ
ႮႭႭႱ
'
Version: L
არღარა
მრავალსა
ვიტყოდი
თქუენ
თანა
,
რამეთუ
მოვალს
მთავარი
იგი
ამის
სოფლისაჲ
და
ჩემ
თანა
არაჲ
პოოს
.
Version: c
არღარა
მრავალსა
ვიტყოდი
თქუენ
თანა
,
რამეთუ
მოვალს
მთავარი
იგი
ამის
სოფლისაჲ
და
ჩემ
თანა
არარაჲ
პოვოს
.
Version: cA
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႨႢႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: cR
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴅⴈⴒⴗⴍⴃⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴎⴍⴅⴍⴑ
.
Version: cP
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႨႢႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: cD
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႨႢႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: cE
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႨႢႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: cQ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႧႠႬႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႨႢႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
.
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႮႭႥႭႱ
Version: cAn
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴇ{Ⴀ}ႬႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႨႢႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႮႭႭႱ
:
Version: e
არღარა
მრავალსა
ვიტყოდი
თქუენ
თანა
,
რამეთუ
მოვალს
მთავარი
იგი
ამის
სოფლისაჲ
და
ჩემ
თანა
არარაჲ
პოვოს
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႨႢႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႮႭႭႱ
.
Version: eG
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴅⴈⴒⴗⴍⴃⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴎⴍⴍⴑ
.
Version: eA
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႨႢႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: eB
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႥႨႲႷႭႣႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႧႠႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႧႠႥႠႰႨ
ႨႢႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: ek
Version: g
არღარა
მრავალსა
ვიტყოდი
თქუენ
თანა
,
რამეთუ
მოვალს
მთავარი
იგი
ამის
სოფლისაჲ
და
ჩემ
თანა
პოოს
არარაჲ
.
Version: gv
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴑⴀ
ⴅⴈⴒⴗⴍⴃⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴀⴐⴀⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴎⴍⴅⴍⴑ
.
Version: gH
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴅⴈⴒⴗⴍⴃⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
.
Version: gI
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴅⴈⴒⴗⴍⴃⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
.
Version: gK
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴅⴈⴒⴗⴍⴃⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
.
Verse: 31
Version: G
ἀλλ
'
ἵνα
γνῷ
ὁ
κόσμος
ὅτι
ἀγαπῶ
τὸν
πατέρα
,
καὶ
καϑὼς
ἐνετείλατο
μοι
ὁ
πατήρ
,
οὕτως
ποιῶ
.
᾽Εγείρεσϑε
,
ἄγωμεν
ἐντεῦϑεν
.
Version: H
Այլ
զի
ծանիցէ
աշխարհ
՝
եթէ
սիրեմ
զհայր
.
եւ
որպէս
պատուիրեաց
ինձ
հայրն
այսպէս
առնեմ
։
Աւն
արիք
գնասցուք
աստի
։
Version: a
არამედ
რაჲთა
ცნას
სოფელმან
,
რამეთუ
მიყუარს
მამაჲ
,
და
ვითარცა
მამცნო
მე
მამამან
,
ეგრე
ვიქმ
.
აღდეგით
,
წარვიდეთ
ამიერ
Version: aC
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႷႭჃႰႱ
ႫႠႫႠჂ
:
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႤႢႰႤ
ႥႨႵႫ
ႠႶႣႤႢႨႧ
ႼႠႰႥႨႣႤႧ
ႠႫႨႤႰ
Version: L
არამედ
რაჲთა
ცნას
სოფელმან
,
რამეთუ
მიყუარს
მამაჲ
ჩემი
,
და
ვითარცა
მამცნო
მამამან
ჩემმან
,
ეგრეცა
ვყო
.
აღდეგით
,
წარვიდეთ
ამიერ
.
Version: c
არამედ
რაჲთა
ცნას
სოფელმან
,
რამეთუ
მიყუარს
მამაჲ
ჩემი
,
და
ვითარცა
მამცნო
მე
მამამან
,
ეგრეცა
ვყო
.
აღდეგით
და
წარვედით
ამიერ
.
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႷႭჃႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႥႷႭ
.
ႠႶႣႤႢႨႧ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣႨႧ
ႠႫႨႤႰ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴚⴌⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴄⴂⴐⴡⴇ
ⴅⴗⴍ
.
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ
,
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႷႭჃႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႤႢႰჁႧ
ႥႷႭ
.
ႠႶႣႤႢႨႧ
,
ႼႠႰႥႨႣႤႧ
ႠႫႨႤႰ
.
Version: cD
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႰႠჂႧႠ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႷႭჃႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႥႷႭ
.
ႠႶႣႤႢႨႧ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣႨႧ
ႠႫႨႤႰ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႷႭჃႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႥႷႭ
.
ႠႶႣႤႢႨႧ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣႨႧ
ႠႫႨႤႰ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႷႭჃႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႤႢႰႤႺႠ
ႥႷႭ
:
ႠႶႣႤႢႨႧ
ႼႠႰႥႤႣ{Ⴈ}Ⴇ
:
ႠႫႨႤႰ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႷႭჃႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႤႢႰႤႺႠ
ႥႷႭ
ႠႶႣႤႢႨႧ
ႼႠႰႥႤႣႨႧ
ႠႫႨႤႰ
Version: e
არამედ
რაჲთა
ცნას
სოფელმან
,
რამეთუ
მიყუარს
მამაჲ
ჩემი
,
და
ვითარცა
მამცნო
მე
მამამან
,
ეგრეცა
ვყო
.
აღდეგით
და
წარვედით
ამიერ
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႷႭჃႠႰႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠჂ
,
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႤႢႰႤႧႺႠ
ႥႷႭ
.
ႠႶႣႤႢႨႧ
,
ႼႠႰႥႤႣႨႧ
ႠႫႨႤႰ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴚⴌⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇⴚⴀ
ⴅⴗⴍ
.
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
.
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႷႭჃႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႥႷႭ
.
ႠႶႣႤႢႨႧ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣႨႧ
ႠႫႨႤႰ
.
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႬႠႱ
ႱႭႴႤႪႫႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႷႭჃႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႺႬႭ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႤႢႰႤႺႠ
ႥႷႭ
.
ႠႶႣႤႢႨႧ
ႣႠ
ႼႠႰႥႤႣႨႧ
ႠႫႨႤႰ
.
Version: ek
Version: g
არამედ
რაჲთა
ცნას
სოფელმან
,
რამეთუ
მიყუარს
მე
მამაჲ
,
და
ვითარცა
მამცნო
მე
მამამან
,
ეგრეთცა
ვყო
, --
აღდეგით
და
წარვიდეთ
ამიერ!
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴀⴋⴚⴌⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇⴚⴀ
ⴅⴗⴍ
, --
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴀⴋⴈⴄⴐ!
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴚⴌⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇⴚⴀ
ⴅⴗⴍ
, --
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴀⴋⴈⴄⴐ!
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴚⴌⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴅⴗⴍ
, --
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴀⴋⴈⴄⴐ!
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴌⴀⴑ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴚⴌⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴅⴗⴍ
, --
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ
ⴀⴋⴈⴄⴐ!
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.