TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 51
Previous part

Chapter: 7 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   ᾽Επειδὴ ἐπλήρωσεν πάντα τὰ ῥήματα αὐτοῦ εἰς τὰς ἀκοὰς τοῦ λαοῦ, εἰσῆλϑεν εἰς Καϕαρναούμ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ կատարեաց զամենայն բանս իւր ի լսելիս ժողովրդեանն, եմուտ ի Կափառնաում։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა აღასრულნა იესოჳ სიტყუანი ესე სასმენელთა მიმართ ერისათა, შევიდა კაფარნაომდ.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႱႠႱႫႤႬႤႪႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႤႰႨႱႠႧႠ ' ႸႤႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ ::
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა აღასრულნა იესუ სიტყუანი ესე სასმენელთა მიმართ ერისათა, შევიდა კაფარნაომდ.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა დაასრულნა იესუ სიტყუანი ესე სასმენელთა მიმართ ერისათა, შევიდა კაფარნაუმდ.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႣႠႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႱႠႱႫႤႬႤႪႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႸႤႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴖⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႶႠႱႰႭჃႪႬႠ ႨႤႱႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႱႠႱႫႤႬႤႪႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႸႤႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႣႠႠႱႰႭჃႪႬႠ ႨႤႱႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႱႠႱႫႤႬႤႪႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႸႤႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႣႠႠႱႰႭჃႪႬႠ ႨႤႱႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႱႠႱႫႤႬႤႪႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႸႤႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႣႠႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႱႠႱႫႤႬႤႪႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႤႰႨႱႠႧႠ ႸႤႥႨႣႠ ' ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ '
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა დაასრულნა იესუ სიტყუანი ესე სასმენელთა მიმართ ერისათა, შევიდა კაფარნაუმდ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႣႠႠႱႰႭჃႪႬႠ ႨႤႱႭჃ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႱႠႱႫႤႬႤႪႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႸႤႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴃ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႣႠႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႱႠႱႫႤႬႤႪႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႸႤႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႣႠႠႱႰႭჃႪႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ ႤႱႤ ႱႠႱႫႤႬႤႪႧႠ ႫႨႫႠႰႧ ႤႰႨႱႠႧႠ, ႸႤႥႨႣႠ ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა დაასრულნა იესუ სიტყუანი ესე სასმენელთა მიმართ ერისათა, შევიდა კაპერნაუმს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴃⴀⴀⴑⴐⴓⴊⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ ⴄⴑⴄ ⴑⴀⴑⴋⴄⴌⴄⴊⴇⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴄⴐⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ.
Version: gS    
და ვითარცა დაასრულნა იესო სიტყუანი ესე სასმენელთა მიმართ ერისათა, შევიდა კაპერნაუმს.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
῾Εκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων ἤμελλεν τελευτᾶν, ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος.
Version: H  Link to armnt   
Հարիւրապետի ուրումն ծառայ՝ չարաչար հիւանդացեալ՝ մերձ էր ի վախճանել, որ էր նմա պատուական։
Version: a  Link to adisnt   
და ასისთავისა ვისმე მონაჲ სნეულ იყო და მიახნდა აღსრულებად, რომელი იყო პატიოსან მისა.
Version: aC    
ႣႠ ႠႱႨႱႧႠႥႨႱႠ ႥႨႱႫႤ ႫႭႬႠჂ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႫႨႠႾႬႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႮႠႲႨႭႱႠႬ ႫႨႱႠ ::
Version: L  Link to perikop2   
და ასისთავისა ვისიმე მონაჲ სნეულ იყო და მიახდა სიკუდიდ, რომელი იყო მისა პატიოსან.
Version: c  Link to cinant   
და ასისთავისა ვისიმე მონაჲ სნეულ იყო და მიახნდა აღსრულებად, რომელი იყო მისა პატიოსან.
Version: cA    
ႣႠ ႠႱႨႱႧႠႥႨႱႠ ႥႨႱႨႫႤ ႫႭႬႠჂ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႫႨႠႾႬႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႮႠႲႨႭႱႠႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴈⴋⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴞⴌⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴒⴈⴍⴑⴀⴌ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႱႨႱႧႠႥႨႱႠ ႥႨႱႨႫႤ ႫႭႬႠჂ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႫႨႠႾႬႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႮႠႲႨႭႱႠႬ ႫႨႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႱႨႱႧႠႥႨႱႠ ႥႨႱႨႫႤ ႫႭႬႠჂ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႫႨႠႾႬႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႮႠႲႨႭႱႠႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႱႨႱႧႠႥႨႱႠ ႥႨႱႨႫႤ ႫႭႬႠჂ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႫႨႠႾႬႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႮႠႲႨႭႱႠႬ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႱႨႱႧႠႥႨႱႠ ႥႨႱႨႫႤ ႫႭႬႠჂ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ' ႣႠ ႫႨႠႾႬႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ : Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႮႠႲႨႭႱႠႬ :
Version: cAn 
Version: e    
და ასისთავისა ვისიმე მონაჲ სნეულ იყო და მიახნდა აღსრულებად, რომელი იყო მისა პატიოსან.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႠႱႨႱႧႠႥႨႱႠ ႥႨႱႨႫႤ ႫႭႬႠჂ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႫႨႠႾႬႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႮႠႲႨႭႱႠႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴞⴌⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴍⴑⴀⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႱႨႱႧႠႥႨႱႠ ႥႨႱႨႫႤ ႫႭႬႠჂ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႫႨႠႾႬႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႮႠႲႨႭႱႠႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႱႨႱႧႠႥႨႱႠჂ ႥႨႱႨႫႤ ႫႭႬႠჂ ႱႬႤႭჃႪ ႨႷႭ ႣႠ ႫႨႠႾႬႣႠ ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႮႠႲႨႭႱႠႬ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴈⴑⴀⴋⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴍⴑⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და ასისთავისა ვისმე მონაჲ სნეულ იყო და მიახდა აღსრულებად, რომელი იყო მისა პატიოსან.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴈⴋⴄ ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴢ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴞⴌⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴃ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ ⴎ{ⴀ}ⴒⴈⴍⴑⴀⴌ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴞⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴍⴑⴀⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴞⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴍⴑⴀⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴑⴌⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴞⴃⴀ ⴀⴖⴑⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴎⴀⴒⴈⴍⴑⴀⴌ.
Version: gS    
და ასისთავისა ვისიმე მონა სნეულ იყო და მიახდა აღსრულებად, რომელი იყო მისა პატიოსან.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
ἀκούσας δὲ περὶ τοῦ ᾽Ιησοῦ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτὸν πρεσβυτέρους τῶν ᾽Ιουδαίων, ἐρωτῶν αὐτὸν ὅπως ἐλϑὼν διασώσῃ τὸν δοῦλον αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ լուաւ զՅիսուսէ, առաքեաց զծերսն ի Հրեից, աղաչել զնա՝ զի եկեսցէ ապրեցուսցէ զծառայն նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და ესმა მას იესუსთჳს და მიავლინა მისა მოხუცებულნი ჰურიათანი ვედრებად მისა, რაჲთა მოვიდეს და განკურნოს მონაჲ იგი მისი.
Version: aC    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧჃႱ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ ႫႨႱႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႨႱႠ : Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა ესმა იესუჲსი და მიავლინნა მისა მოხუცებულნი ჰურიათანი ვედრებად მისა, რაჲთა მოვიდეს და განკურნოს მონაჲ იგი მისი.
Version: c  Link to cinant   
და ესმა მას იესუჲსთჳს და მიავლინნა მისა მოხუცებულნი ჰურიათანი ვედრებად მისა, რაჲთა მოვიდეს და განკურნოს მონაჲ იგი მისი.
Version: cA    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႫႨႱႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႨႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃჂႱႧჃႱ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႫႨႱႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧჃႱ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႫႨႱႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃჂႱႧჃႱ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႫႨႱႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႱႫႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႫႨႱႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႨႱႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ '
Version: cAn 
Version: e    
და ესმა მას იესუჲსთჳს და მიავლინნა მისა მოხუცებულნი ჰურიათანი ვედრებად მისა, რაჲთა მოვიდეს და განკურნოს მონაჲ იგი მისი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧჃႱ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႫႨႱႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႨႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႫႨႱႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႨႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႫႨႱႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ჀႭჃႰႨႠႧႠႬႨ ႥႤႣႰႤႡႠႣ ႫႨႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ესმა მას იესუჲსთჳს და მიავლინნა მისა მოხუცებულნი ჰურიათანი ვედრებად მისა, რაჲთა მოვიდეს და განკურნოს მონაჲ იგი მისი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴇ{ⴣ}ⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴠⴓ{ⴐ}ⴈⴀⴇ{ⴀ}ⴌⴈ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴌⴈ ⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gS    
და ესმა მას იესოსთჳს და მიავლინნა მისა მოხუცებულნი ჰურიათანი ვედრებად მისა, რაჲთა მოვიდეს და განჰკურნოს მონა იგი მისი.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ παραγενόμενοι πρὸς τὸν ᾽Ιησοῦν παρεκάλουν αὐτὸν σπουδαίως, λέγοντες ὅτι ῎Αξιός ἐστιν παρέξῃ τοῦτο,
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա եկեալ առ Յիսուս՝ աղաչէին զնա ստեպ՝ եւ ասէին, թէ արժանի է որում զշնորհս զայս առնես։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო რომელნი-იგი მივიდეს იესუჲსა, ჰლოცვიდეს მას მწრაფლ და ეტყოდეს, ვითარმედ: ღირს, რომელ ესე ჰყო მისთჳს,
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႨႨႢႨ ႫႨႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ჀႪႭႺႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႼႰႠႴႪ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႶႨႰႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႤႱႤ ჀႷႭ ႫႨႱႧჃႱ '
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო რომელნი-იგი მოვიდეს იესუჲსა, ჰლოცვიდეს მას და ეტყოდეს, ვითარმედ: ღირს, რომელი-ესე ჰყო მის თანა,
Version: c  Link to cinant   
ხოლო რომელნი-იგი მივიდეს იესუჲსა, ჰლოცვიდეს მას მწრაფლ და ეტყოდეს, ვითარმედ: ღირს, რომელ ესე ჰყო მისთჳს,
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ, ჀႪႭႺႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႼႰႠႴႪ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႶႨႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႤႱႤ ჀႷႭ ႫႨႱႧჃႱ,
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ, ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴜⴐⴀⴔⴊ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴠⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႥႨႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱႠ, ჀႪႭႺႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႼႰႠႴႪ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႶႨႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႤႱႤ ჀႷႭ ႫႨႱႧჃႱ,
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ, ჀႪႭႺႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႼႰႠႴႪ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႶႨႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႤႱႤ ჀႷႭ ႫႨႱႧჃႱ,
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႥႨႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱႠ, ჀႪႭႺႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႼႰႠႴႪ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႶႨႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႤႱႤ ჀႷႭ ႫႨႱႧჃႱ,
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ ႫႨႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ჀႪႭႺႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႼႰႠႴႪ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႶႨႰႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႤႱႤ ჀႷႭ ႫႨႱႧჃႱ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო რომელნი-იგი მივიდეს იესუჲსა, ჰლოცვიდეს მას მწრაფლ და ეტყოდეს, ვითარმედ: ღირს, რომელ ესე ჰყო მისთჳს,
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ, ჀႪႭႺႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႱႼႰႠႴႪ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႶႨႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ-ႤႱႤ ჀႷႭ ႫႨႱႧჃႱ,
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ, ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴜⴐⴀⴔⴊ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴖⴈⴐⴑ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴄⴑⴄ ⴠⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ, ჀႪႭႺႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႼႰႠႴႪ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႶႨႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႤႱႤ ჀႷႭ ႫႨႱႧჃႱ,
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႨႥႨႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ, ჀႪႭႺႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႼႰႠႴႪ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႶႨႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႤႱႤ ჀႷႭ ႫႨႱႧჃႱ,
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ, ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴜⴐⴀⴔⴊ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴖⴈⴐⴑ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: g  Link to giornt   
ხოლო რომელნი-იგი მივიდეს იესუჲსა, ჰლოცვიდეს მას მსწრაფლ და ეტყოდეს, ვითარმედ: ღირს, რომელი-ესე ჰყო მისთჳს,
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴈ}ⴅ{ⴈ}ⴃ{ⴄ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴀ, ⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴑⴜⴐ{ⴀ}ⴔⴊ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴖⴈⴐ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ-ⴄⴑⴄ ⴠⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ,
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ, ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴑⴜⴐⴀⴔⴊ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴄⴑⴄ ⴠⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ, ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴑⴜⴐⴀⴔⴊ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴄⴑⴄ ⴠⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴑⴀ, ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴑⴜⴐⴀⴔⴊ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴄⴑⴄ ⴠⴗⴍ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: gS    
ხოლო რომელნი-იგი მივიდეს იესოსა, ჰლოცვიდეს მას მსწრაფლ და ეტყოდეს, ვითარმედ: ღირს არს, რომელი ესე ყო მისთჳს.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔϑνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν.
Version: H  Link to armnt   
Զի սիրէ զազգս մեր, եւ զժողովրդանոցն՝ նա շինեաց մեզ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ უყუარს ნათესავი ჩუენი და შესაკრებელი ესე მან აღმიშენა ჩუენ.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႷႭჃႠႰႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ ႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨ ႤႱႤ ႫႠႬ ႠႶႫႨႸႤႬႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ::
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ უყუარს ნათესავი ჩუენი და შესაკრებელი მან აღმიშჱნა ჩუენ.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ უყუარს ნათესავი ჩუენი და შესაკრებელი მან აღმიშენა ჩუენ.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႷႭჃႠႰႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ ႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ ႫႠႬ ႠႶႫႨႸჁႬႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴀⴌ ⴀⴖⴋⴈⴘⴄⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႷႭჃႠႰႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨ ႫႠႬ ႠႶႫႨႸჁႬႠ ႹႭჃႤႬ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႷႭჃႠႰႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨ ႫႠႬ ႠႶႫႨႸႤႬႠ ႹႭჃႤႬ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႷႭჃႠႰႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨ ႫႠႬ ႠႶႫႨႸႤႬႠ ႹႭჃႤႬ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႷႭჃႠႰႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ ႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨ Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ ႫႠႬ ႠႶႫႨႸႤႬႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ :
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ უყუარს ნათესავი ჩუენი და შესაკრებელი მან აღმიშენა ჩუენ.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႭჃႷႭჃႠႰႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨ ႫႠႬ ႠႶႫႨႸႤႬႠ ႹႭჃႤႬ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴀⴌ ⴀⴖⴋⴈⴘⴄⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႷႭჃႠႰႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨ ႹႭჃႤႬႨ ႫႠႬ ႠႶႫႨႸჁႬႠ ႹႭჃႤႬ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႭჃႷႭჃႠႰႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႹႭჃႤႬႨ ႣႠ ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႨ ႫႠႬ ႠႶႫႤႸჁႬႠ ႹႭჃႤႬ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴀⴌ ⴀⴖⴋⴈⴘⴄⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ უყუარს ნათესავი ჩუენი და შესაკრებელი მან აღმიშენა ჩუენ.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴓⴗⴣ{ⴀ}ⴐⴑ ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴑ{ⴀ}ⴅⴈ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴋⴀⴌ ⴀⴖⴋⴈⴘⴄⴌⴀ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴀⴌ ⴀⴖⴋⴈⴘⴄⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴀⴌ ⴀⴖⴋⴈⴘⴄⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴓⴗⴓⴀⴐⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴙⴓⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴀⴌ ⴀⴖⴋⴈⴘⴄⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gS    
რამეთუ უყუარს ნათესავი ჩუენი და შესაკრებელი მან აღმიშენა ჩუენ.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς. ἤδη δὲ αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος ἀπὸ τῆς οἰκίας ἔπεμψεν ϕίλους ἑκατοντάρχης λέγων αὐτῷ, Κύριε, μὴ σκύλλου, οὐ γὰρ ἱκανός εἰμι ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλϑῃς·
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յիսուս գնաց ընդ նոսա։ Իբրեւ ոչինչ կարի հեռի էր ի տանէն, յղեաց առ նա հարիւրապետն բարեկամս՝ եւ ասէ ցնա. տէր. մի ինչ աշխատ լինիր, զի չեմ բաւական եթէ ընդ յարկաւ իմով մտանիցես։
Version: a  Link to adisnt   
და იესუ წარვიდა მათ თანა; ხოლო თავადი ვითარ მიახლებულ იყო სახლსა მას, მოავლინნა ასისთავმან მან მეგობარნი და ჰრქუა მას: უფალო, ნუ მოშურები, რამეთუ არა ვარ ღირს, რაჲთა სართულსა სახლისა ჩემისასა შემოხჳდე.
Version: aC    
ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႫႨႠႾႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ : ႫႭႠႥႪႨႬႬႠ ႠႱႨႱႧႠႥႫႠႬ ႫႠႬ ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႬႭჃ ႫႭႸႭჃႰႤႡႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႥႠႰ ႶႨႰႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႰႧႭჃႪႱႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ ႸႤႫႭႾႭჃႣႤ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო თავადი ვითარ მიახლებულ იყო სახლსა მას, მიავლინა მისა ასისთავმან მან მეგობარნი და ჰრქუა: უფალო, ნუ მოშურები, რამეთუ არა ღირს ვარ, რაჲთა სართულსა სახლისა ჩემისასა შემოხჳდე.
Version: c  Link to cinant   
და იესუ წარვიდა მათ თანა; ხოლო თავადი ვითარ მიახლებულ იყო სახლსა მას, მიავლინნა ასისთავმან მან მისა მეგობარნი და ჰრქუა: უფალო, ნუ მოშურები, რამეთუ არა ღირს ვარ, რაჲთა სართულსა სახლისა ჩემისასა შემოხჳდე.
Version: cA    
ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႧႠႰ ႫႨႠႾႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႠႱႨႱႧႠႥႫႠႬ ႫႠႬ ႫႨႱႠ ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႬႭჃ ႫႭႸႭჃႰႤႡႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႶႨႱ ႥႠႰ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႰႧႭჃႪႱႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ ႸႤႫႭႾჃႣႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴌⴓ ⴋⴍⴠⴘⴓⴐⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴣⴃⴄ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႤႱႭჃ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ; ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႧႠႰ ႫႨႠႾႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႠႱႨႱႧႠႥႫႠႬ ႫႠႬ ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႬႭჃ ႫႭჀႸႭჃႰႤႡႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႥႠႰ ႶႨႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႰႧႭჃႪႱႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ ႸႤႫႭႾჃႣႤ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႤႱႭჃ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ; ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႧႠႰ ႫႨႠႾႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႠႱႨႱႧႠႥႫႠႬ ႫႠႬ ႫႨႱႠ ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႬႭჃ ႫႭႸႭჃႰႤႡႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႰႧႭჃႪႱႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ ႸႤႫႭႾჃႣႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႤႱႭჃ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ; ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႧႠႰ ႫႨႠႾႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႠႱႨႱႧႠႥႫႠႬ ႫႠႬ ႫႨႱႠ ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႬႭჃ ႫႭႸႭჃႰႤႡႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႰႧႭჃႪႱႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ ႸႤႫႭႾჃႣႤ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႫႨႠႾႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ' ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႠႱႨႱႧႠႥႫႠႬ ႫႠႬ ႫႨႱႠ ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ ႬႭჃ ႫႭႸႭჃႰႤႡႨ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႰႧႭჃႪႱႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ ႸႤႫႭႾჃႣႤ '
Version: cAn 
Version: e    
და იესუ წარვიდა მათ თანა; ხოლო თავადი ვითარ მიახლებულ იყო სახლსა მას, მიავლინნა ასისთავმან მან მისა მეგობარნი და ჰრქუა: უფალო, ნუ მოშურები, რამეთუ არა ღირს ვარ, რაჲთა სართულსა სახლისა ჩემისასა შემოხჳდე.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႤႱႭჃ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ; ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႧႠႰ ႫႨႠႾႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႨႭჃႥႪႨႬႠ ႠႱႨႱႧႠႥႫႠႬ ႫႠႬ ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႭჃႴႠႪႭ, ႬႭჃ ႫႭႸႭჃႰႤႡႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႥႠႰ ႶႨႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႠႰႧႭჃႪႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႱႠႾႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ ႸႤႫႭႾჃႣႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴌⴓ ⴋⴍⴘⴓⴐⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴣⴃⴄ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႧႠႰ ႫႨႠႾႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႠႱႨႱႧႠႥႫႠႬ ႫႠႬ ႫႨႱႠ ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႬႭჃ ႫႭႸႭჃႰႤႡႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႶႨႱ ႥႠႰ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႰႧႭჃႪႱႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ ႸႤႫႭႾჃႣႤ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႨ ႥႨႧႠႰ ႫႨႠႾႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ, ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႠႱႨႱႧႠႥႫႠႬ ႫႠႬ ႫႨႱႠ ႫႤႢႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, ႬႭჃ ႫႭჀႸႭჃႰႤႡႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႥႠႰ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႠႰႧႭჃႪႱႠ ႱႠႾႪႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠႱႠ ႸႤႫႭႾჃႣႤ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ; ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴌⴓ ⴋⴍⴘⴓⴐⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴣⴃⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და იესუ წარვიდა მათ თანა. ხოლო თავადი ვითარ მიახლებულ იყო სახლსა მას, მიუვლინნა ასისთავმან მან მეგობარნი და ჰრქუა: უფალო, ნუ მოჰშურები, რამეთუ არა ვარ ღირს, რაჲთა სართულსა სახლისა ჩემისასა შემოხჳდე,
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇⴀⴌⴀ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇⴀⴅ{ⴀ}ⴃⴈ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ, ⴌⴓ ⴋⴍⴘⴐⴄⴁⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴖ{ⴈ}ⴐⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴣⴈⴃⴄ,
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴌⴓ ⴋⴍⴘⴓⴐⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴣⴃⴄ,
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴌⴓ ⴋⴍⴘⴓⴐⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴣⴃⴄ,
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴈⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴈⴗⴍ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴀⴑⴈⴑⴇⴀⴅⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴓⴔⴀⴊⴍ, ⴌⴓ ⴋⴍⴘⴓⴐⴄⴁⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴅⴀⴐ ⴖⴈⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴀⴐⴇⴓⴊⴑⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴞⴣⴃⴄ,
Version: gS    
და იესო წარვიდა მათ თანა; ხოლო თავადი ვითარ მიახლებულ იყო სახლსა მას, მიუვლინნა ასის თავმან მან მეგობარნი და ჰრქუა: უფალო, ნუ მოშურები, რამეთუ არა ვარ ღირს, რაჲთა სართულსა სახლისა ჩემისასა შემოხჳდე.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
διὸ οὐδὲ ἐμαυτὸν ἠξίωσα πρὸς σὲ ἐλϑεῖν· ἀλλὰ εἰπὲ λόγῳ, καὶ ἰαϑήτω παῖς μου.
Version: H  Link to armnt   
Վասն որոյ եւ ոչ զանձն համարեցայ արժանի առ քեզ գալոյ. այլ ասա բանիւ՝ եւ բժշկեսցի մանուկս իմ։
Version: a  Link to adisnt   
რომლისაგან არცა თავი ჩემი ღირს-მიჩნდა მისლვად შენდა; არამედ თქუ სიტყჳთ, და განიკურნოს მონაჲ ესე ჩემი.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႹႤႫႨ ႶႨႰႱႫႨႹႬႣႠ ႫႨႱႪႥႠႣ ႸႤႬႣႠ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႧႵႭჃ ႱႨႲႷჃႧ ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႤႱႤ ႹႤႫႨ '
Version: L  Link to perikop2   
რომლისაგან არცა თავი ჩემი ღირს მიჩს მოსლვად ჩემდა: არამედ სიტყჳთ ხოლო თქუ, და განიკურნოს მონაჲ ესე ჩემი.
Version: c  Link to cinant   
რომლისაგან არცა თავი ჩემი ღირს-მიჩნდა მისლვად შენდა; არამედ თქუ სიტყჳთ, და განიკურნოს მონაჲ ესე ჩემი.
Version: cA    
ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႹႤႫႨ ႶႨႰႱ-ႫႨႹႬႣႠ ႫႨႱႪႥႠႣ ႸႤႬႣႠ; Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႧႵႭჃ ႱႨႲႷჃႧ, ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႤႱႤ ႹႤႫႨ.
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴖⴈⴐⴑ-ⴋⴈⴙⴌⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇ ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: cP    
ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႹႤႫႨ ႶႨႰႱ-ႫႨႹႬႣႠ ႫႨႱႪႥႠႣ ႸႤႬႣႠ; ႠႰႠႫႤႣ ႱႨႲႷჃႧ ႾႭႪႭ ႧႵႭჃ, ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႤႱႤ ႹႤႫႨ.
Version: cD    
ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႹႤႫႨ ႶႨႰႱ-ႫႨႹႬႣႠ ႫႨႱႪႥႠႣ ႸႤႬႣႠ; ႠႰႠႫႤႣ ႧႵႭჃ ႱႨႲႷჃႧ, ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႤႱႤ ႹႤႫႨ.
Version: cE    
ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႹႤႫႨ ႶႨႰႱ-ႫႨႹႬႣႠ ႫႨႱႪႥႠႣ ႸႤႬႣႠ; ႠႰႠႫႤႣ ႧႵႭჃ ႱႨႲႷჃႧ, ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႤႱႤ ႹႤႫႨ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢ{Ⴀ}Ⴌ ႠႰႺႠႶႠ ' ႧႠႥႨ ႹႤႫႨ ႶႨႰႱႫႨႹႬႣႠ ႫႨႱႪႥႠႣ ' ႸႤႬႣႠ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႧႵႭჃ ႱႨႲႷჃႧ ' ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႤႱႤ ႹႤႫႨ :
Version: cAn 
Version: e    
რომლისაგან არცა თავი ჩემი ღირს-მიჩნდა მისლვად შენდა; არამედ თქუ სიტყჳთ, და განიკურნოს მონაჲ ესე ჩემი.
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႹႤႫႨ ႶႨႰႱ-ႫႨႹႬႣႠ ႫႨႱႪႥႠႣ ႸႤႬႣႠ; ႠႰႠႫႤႣ ႧႵႭჃ ႱႨႲႷჃႧ ႾႭႪႭ ႧႵႭჃ, ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႤႱႤ ႹႤႫႨ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴖⴈⴐⴑ-ⴋⴈⴙⴌⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴇⴕⴓ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇ ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: eA    
ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႹႤႫႨ ႶႨႰႱ-ႫႨႹႬႣႠ ႫႨႱႪႥႠႣ ႸႤႬႣႠ; Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႧႵႭჃ ႱႨႲႷჃႧ, ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႤႱႤ ႹႤႫႨ.
Version: eB    
ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႹႤႫႨ ႶႨႰႱ-ႫႨႹႬႣႠ ႫႨႱႪႥႠႣ ႸႤႬႣႠ; Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႧႵႭჃ ႱႨႲႷჃႧ, ႣႠ ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႭႱ ႫႭႬႠჂ ႤႱႤ ႹႤႫႨ.
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴖⴈⴐⴑ-ⴋⴈⴙⴌⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇ ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: g  Link to giornt   
რომლისაგან არცა თავით ჩემით ღირს-მიჩნდა მისლვად შენდა; არამედ სიტყჳთ ხოლო თქუ, და განიკურნოს მონაჲ ესე ჩემი.
Version: gv    
ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴀⴐⴚⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴖ{ⴈ}ⴐⴑ-ⴋⴈⴙⴌⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ; ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴇ ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇⴕⴍ, ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴍⴐⴌⴍⴑ ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ ⴖⴈⴐⴑ-ⴋⴈⴙⴌⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇ ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ ⴖⴈⴐⴑ-ⴋⴈⴙⴌⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇ ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇ ⴖⴈⴐⴑ-ⴋⴈⴙⴌⴃⴀ ⴋⴈⴑⴊⴅⴀⴃ ⴘⴄⴌⴃⴀ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇ ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴕⴓ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴍⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gS    
რომლისაგან არცა თავითა ჩემით ღირს მიჩნდა მისლვად შენდა; არამედ სიტყჳთ ხოლო თქუ და განიკურნოს მონა ესე ჩემი.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
καὶ γὰρ ἐγὼ ἄνϑρωπός εἰμι ὑπὸ ἐξουσίαν τασσόμενος, ἔχων ὑπ' ἐμαυτὸν στρατιώτας, καὶ λέγω τούτῳ, Πορεύϑητι, καὶ πορεύεται, καὶ ἄλλῳ, ῎Ερχου, καὶ ἔρχεται, καὶ τῷ δούλῳ μου, Ποίησον τοῦτο, καὶ ποιεῖ.
Version: H  Link to armnt   
Քանզի եւ ես այր մի եմ՝ կարգեալ ընդ իշխանութեամբ. ունիմ ընդ ինեւ զինուորս. եւ ասեմ սմա երթ՝, եւ երթայ. այլում՝ թէ եկ, եւ գայ. եւ ծառայի իմում թէ արա զայս, եւ առնէ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მეცა კაცი ვარ ჴელმწიფებასა ქუეშე განწესებულ და მქონან ჩემ ქუეშე ერისა კაცნი; და ვჰრქჳ მას: წარვედ! -- და წარვიდის; და სხუასა ვჰრქჳ: მოვედ! -- და მოვიდის; და მონასა ჩემსა: ყავ ესე! -- და ყვის.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႺႠ ႩႠႺႨ ႥႠႰ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႵႭႬႠႬ ႹႤႫ ႵႭჃႤႸႤ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႣႠ ႥჀႰႵႭჃ ႫႠႱ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႨႱ : ႣႠ ႱႾႭჃႠႱႠ ႥჀႰႵႭჃ ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႱ : ႣႠ ႫႭႬႠႱႠ ႹႤႫႱႠ ႷႠႥ ႤႱႤ ႣႠ ႷႥႨႱ '
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ მეცა კაცი ვარ ჴელმწიფებასა ქუეშე განწესებულ და მქონან ჩემ ქუეშე ერისა კაცნი; და ვჰრქჳ მას: წარვედ! და წარვიდის; და სხუასა: მოვედ! და მოვიდის; და მონასა ჩემსა: ყავ ესე! და ყვის.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მეცა კაცი ვარ ჴელმწიფებასა ქუეშე განწესებულ და მქონან ჩემ ქუეშე ერისა კაცნი; და ვჰრქჳ მას: წარვედ! -- და წარვიდის; და სხუასა: მოვედ! -- და მოვიდის; და მონასა ჩემსა: ყავ ესე! -- და ყვის.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႺႠ ႩႠႺႨ ႥႠႰ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႵႭႬႠႬ ႹႤႫ ႵႭჃႤႸႤ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ; ႣႠ ႥჀႰႵჃ ႫႠႱ: ႼႠႰႥႤႣ! -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႫႭႬႠႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႷႠႥ ႤႱႤ! -- ႣႠ ႷႥႨႱ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴅⴀⴐ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊ ⴃⴀ ⴋⴕⴍⴌⴀⴌ ⴙⴄⴋ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ; ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴣ ⴋⴀⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴗⴀⴅ ⴄⴑⴄ! -- ⴃⴀ ⴗⴅⴈⴑ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႺႠ ႩႠႺႨ ႥႠႰ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႵႭႬႠႬ ႹႤႫ ႵႭჃႤႸႤ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ; ႣႠ ႥჀႰႵჃ ႫႠႱ: ႼႠႰႥႤႣ! -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႱႠ: ႫႭႥႤႣ! -- ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႫႭႬႠႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႷႠႥ ႤႱႤ! -- ႣႠ ႷႥႨႱ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႺႠ ႩႠႺႨ ႥႠႰ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႵႭႬႠႬ ႹႤႫ ႵႭჃႤႸႤ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ; ႣႠ ႥჀႰႵჃ ႫႠႱ: ႼႠႰႥႤႣ! -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႫႭႬႠႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႷႠႥ ႤႱႤ! -- ႣႠ ႷႥႨႱ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႺႠ ႩႠႺႨ ႥႠႰ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠႱႠ ႵႭჃႤႸჁ ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႵႭႬႠႬ ႹႤႫ ႵႭჃႤႸჁ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ; ႣႠ ႥჀႵჃ ႫႠႱ: ႼႠႰႥႤႣ! -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႣႾႭჃႠႱႠ: ႫႭႥႤႣ! ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႱ. ႣႠ ႫႭႬႠႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႷႠႥ ႤႱႤ! -- ႣႠ ႷႥႨႱ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႺႠ ႩႠႺႨ ႥႠႰ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨ ' ႣႠ ႫႵႭႬႠႬ ႹႤႫ ႵႭჃႤႸႤ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ' ႣႠ ႥჀႰႵႭჃ ႫႠႱ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႨႱ ႣႠ ႫႭႬႠႱႠ ႹႤႫႱႠ ႷႠႥ ႤႱႤ ႣႠ ႷႥႨႱ :
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ მეცა კაცი ვარ ჴელმწიფებასა ქუეშე განწესებულ და მქონან ჩემ ქუეშე ერისა კაცნი; და ვჰრქჳ მას: წარვედ! -- და წარვიდის; და სხუასა: მოვედ! -- და მოვიდის; და მონასა ჩემსა: ყავ ესე! -- და ყვის.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႤႺႠ ႩႠႺႨ ႥႠႰ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨ ႣႠ ႫႵႭႬႠႬ ႹႤႫ ႵႭჃႤႸႤ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ; ႣႠ ႥႵჃ ႫႠႱ: ႼႠႰႥႤႣ! -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႱႠ: ႫႭႥႤႣ! -- ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႫႭႬႠႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႷႠႥ ႤႱႤ! -- ႣႠ ႷႥႨႱ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴅⴀⴐ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴕⴍⴌⴀⴌ ⴙⴄⴋ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ; ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴣ ⴋⴀⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴗⴀⴅ ⴄⴑⴄ! -- ⴃⴀ ⴗⴅⴈⴑ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႺႠ ႩႠႺႨ ႥႠႰ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႵႭႬႠႬ ႹႤႫ ႵႭჃႤႸႤ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ; ႣႠ ႥჀႰႵჃ ႫႠႱ: ႼႠႰႥႤႣ! -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႫႭႬႠႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႷႠႥ ႤႱႤ! -- ႣႠ ႷႥႨႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႤႺႠ ႩႠႺႨ ႥႠႰ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠႱႠ ႵႭჃႤႸႤ ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႵႭႬႠႬ ႹႤႫ ႵႭჃႤႸႤ ႤႰႨႱႠ ႩႠႺႬႨ; ႣႠ ႥჀႰႵჃ ႫႠႱ: ႼႠႰႤႣ! -- ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႱႾႭჃႠႱႠ: ႫႭႤႣ! -- ႣႠ ႫႭႥႨႣႨႱ; ႣႠ ႫႭႬႠႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႷႠႥ ႤႱႤ! -- ႣႠ ႷႥႨႱ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴅⴀⴐ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴕⴍⴌⴀⴌ ⴙⴄⴋ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ; ⴃⴀ ⴅⴀⴐⴕⴓ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴗⴀⴅ ⴄⴑⴄ! -- ⴃⴀ ⴗⴅⴈⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მეცა კაცი ვარ ჴელმწიფებასა ქუეშე განწესებული და მქონან ჩემ ქუეშე ერისა კაცნი; და ვჰრქჳ მას: წარვედ! -- და წარვიდის; და სხუასა: მოვედ! -- და მოვიდის; და მონასა ჩემსა: ყავ ესე! -- და ყვის.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴄⴚⴀ ⴉ{ⴀⴚ}ⴈ ⴅⴀⴐ ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ ⴕⴓⴄ ⴂ{ⴀ}ⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴕⴍⴌⴀⴌ ⴙⴄⴋ ⴕⴣ{ⴄ}ⴘⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴌⴈ; ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴣⴈ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴑⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ: ⴗⴀⴅ ⴄⴑⴄ! -- ⴃⴀ ⴗⴅⴈⴑ :.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴅⴀⴐ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴑⴀ ⴕⴓⴡⴘⴄ ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴕⴍⴌⴀⴌ ⴙⴄⴋ ⴕ{ⴓⴄ}ⴘⴡ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ; ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴣ ⴋⴀⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴗⴀⴅ ⴄⴑⴄ! -- ⴃⴀ ⴗⴅⴈⴑ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴅⴀⴐ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴑⴀ ⴕⴓⴡⴘⴄ ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴕⴍⴌⴀⴌ ⴙⴄⴋ ⴕⴓⴡⴘⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ; ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴣ ⴋⴀⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴗⴀⴅ ⴄⴑⴄ! -- ⴃⴀ ⴗⴅⴈⴑ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴄⴚⴀ ⴉⴀⴚⴈ ⴅⴀⴐ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴑⴀ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴕⴍⴌⴀⴌ ⴙⴄⴋ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ; ⴃⴀ ⴅⴠⴐⴕⴣ ⴋⴀⴑ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ: ⴋⴍⴅⴄⴃ! -- ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ; ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴗⴀⴅ ⴄⴑⴄ! -- ⴃⴀ ⴗⴅⴈⴑ.
Version: gS    
რამეთუ მეცა კაცი ვარ ჴელმწიფებასა ქუეშე განწესებული და მქონან ჩემ ქუჱშე ერისა კაცნი; და ვჰრქჳ მას: წარვედ! და წარვიდის; და სხუასა: მოვედ! და მოვიდის; და მონასა ჩემსა: ყავ ესე! და ყვის.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
ἀκούσας δὲ ταῦτα ᾽Ιησοῦς ἐϑαύμασεν αὐτόν, καὶ στραϕεὶς τῷ ἀκολουϑοῦντι αὐτῷ ὄχλῳ εἶπεν, Λέγω ὑμῖν, οὐδὲ ἐν τῷ ᾽Ισραὴλ τοσαύτην πίστιν εὗρον.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ լուաւ զայս Յիսուս՝ զարմացաւ, դարձաւ առ ժողովուրդն որ երթային զհետ նորա եւ ասէ. ամէն ասեմ ձեզ՝ թէ եւ ոչ յԻսրայելի այսչափ հաւատս գտի.
Version: a  Link to adisnt   
ვითარცა ესმა ესე იესუს, უკჳრდა სარწმუნოებაჲ იგი მისი, მიექცა ერსა მას და ჰრქუა: ამენ გეტყჳ თქუენ, არცა ისრაჱლსა შორის ვპოე ესოდენი სარწმუნოებაჲ.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႭჃႩჃႰႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႫႨႤႵႺႠ ႤႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႠႫႤႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႺႠ Ⴈ{ႱႰႠ}ჁႪႨႱႠ Ⴘ{ႭႰ}ႨႱ ႥႮႭႤ ႤႱႭႣႤႬႨ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ::.:.
Version: L  Link to perikop2   
ვითარცა ესმა ესე იესუს, დაუკჳრდა [სარწმუნოებაჲ მისი] და მიექცა ერსა მას, რომელნი მისდევდეს მას, და ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ, არცაღა ისრაჱლისა შორის ვპოვე ესოდენი სარწმუნოებაჲ.
Version: c  Link to cinant   
ვითარცა ესმა ესე იესუს, დაუკჳრდა და მიექცა ერსა მას, რომელი მისდევდა, და ჰრქუა: ამენ გეტყჳ თქუენ, არცა ისრაჱლსა შორის ვპოვე ესევითარი სარწმუნოებაჲ.
Version: cA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႫႨႤႵႺႠ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ, ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႠႰႺႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႥႮႭႥႤ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ.
Version: cR    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ.
Version: cP    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႨႤႱႭჃႱ, ႭჃႩჃႰႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႫႨႤႵႺႠ ႤႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠႶႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ ႥႮႭႥႤ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ.
Version: cD    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႨႤႱႭჃႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႫႨႤႵႺႠ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ ႥႮႭႥႤ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ.
Version: cE    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႨႤႱႭჃႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႫႨႤႵႺႠ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ ႥႮႭႥႤ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠჂ.
Version: cQ    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႫႨႤႵႺႠ ' ႤႰႱႠ ႫႠႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ' ႠႰႺႠ Ⴈ{ႱႰႠ}ჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႥႮႭႥႤ ႤႱႤႥ{ႨႧႠ}ႰႨ ႱႠႰႼႫ{ႭჃ}ႬႭႤႡႠჂ :
Version: cAn 
Version: e    
ვითარცა ესმა ესე იესუს, დაუკჳრდა და მიექცა ერსა მას, რომელი მისდევდა, და ჰრქუა: ამენ გეტყჳ თქუენ, არცა ისრაჱლსა შორის ვპოვე ესევითარი სარწმუნოებაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႨႤႱႭჃႱ, ႭჃႩჃႰႣႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ, ႫႨႤႵႺႠ ႤႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ ႸႭႰႨႱ ႥႮႭႤ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ.
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ.
Version: eA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႫႨႤႵႺႠ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႥႮႭႥႤ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ.
Version: eB    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႫႨႤႵႺႠ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႨႱႣႤႥႣႠ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႱႰႠჁႪႱႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႥႮႭႥႤ ႤႱႤႥႨႧႠႰႨ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ; ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴈ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ვითარცა ესმა ესე იესუს, დაუკჳრდა სარწმუნოებაჲ მისი, მიექცა ერსა მას და ჰრქუა: ამენ გეტყჳ თქუენ, არცაღა ისრაჱლსა შორის ვპოვე ესევითარი სარწმუნოებაჲ.
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ, ⴓⴉ{ⴣ}ⴐⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴈ{ⴑⴐⴀ}ⴡⴊⴑⴀ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴈ ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋ{ⴓ}ⴌ{ⴍⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ, ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴈⴑⴐⴀⴡⴊⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴅⴎⴍⴅⴄ ⴄⴑⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴈ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ.
Version: gS    
ხოლო ვითარცა ესმა ესე იესოს, დაუკჳრდა სარწმუნოება მისი, მიექცა ერსა მას, ჰრქვა: ამენ გეტყჳ თქუენ, არცაღა ისრაჱლსა შორის ვპოვე ესევითარი სარწმუნოება.

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ὑποστρέψαντες εἰς τὸν οἶκον οἱ πεμϕϑέντες εὗρον τὸν δοῦλον ὑγιαίνοντα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ դարձան անդրէն պատգամաւորքն ի տուն, եւ գտին զծառայն հիւանդ՝ բժշկեալ։
Version: a  Link to adisnt   
და მიიქცეს, რომელნი-იგი მოსრულ იყვნეს, სახიდ თჳსა და პოეს მონაჲ იგი მისი ცოცხალი.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ႱႠႾႨႣ ႧჃႱႠ ႣႠ ႮႭႤႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႺႭႺႾႠႪႨ :::.::.
Version: L  Link to perikop2   
და მიიქცეს რომელნი-იგი მისრულ იყვნეს, და პოვეს მონაჲ იგი მისი განცოცხლებული.
Version: c  Link to cinant   
და მიაქციეს, რომელნი-იგი მოსრულ იყვნეს, სახიდ მისა და პოვეს მონაჲ იგი მისი ცოცხალი.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႠႵႺႨႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႺႭႺႾႠႪႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴇⴣⴑⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႱႠႾႨႣ ႧჃႱႠ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႺႭႺႾႠႪႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႠႵႺႨႤႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႺႭႺႾႠႪႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႠႵႺႨႤႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႺႭႺႾႠႪႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ ႫႭႱႰႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ' ႱႠႾႨႣ ႧჃႱႠ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႺႭႺႾႠႪႨ :
Version: cAn 
Version: e    
და მიაქციეს, რომელნი-იგი მოსრულ იყვნეს, სახიდ მისა და პოვეს მონაჲ იგი მისი ცოცხალი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႱႠႾႤႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႮႭႤႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႺႭႺႾႠႪႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႠႵႺႨႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႺႭႺႾႠႪႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႨႵႺႤႱ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭႱႰႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႱႠႾႨႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႫႭႬႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႺႭႺႾႠႪႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴕⴚⴈⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴑⴀⴞⴄⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მიიქცეს, რომელნი-იგი მოსრულ იყვნეს, სახიდ მისა და პოვეს მონაჲ იგი მისი ცოცხალი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴄⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴈ}ⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴚⴞ{ⴀ}ⴊⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴕⴚⴄⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ, ⴑⴀⴞⴈⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴚⴞⴀⴊⴈ.
Version: gS    
და მიიქცეს, რომელნი იგი მოსრულ იყვნეს, სახიდ მისა და პოვეს მონა იგი მისი ცოცხალი.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑξῆς ἐπορεύϑη εἰς πόλιν καλουμένην Ναίν, καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ μαϑηταὶ αὐτοῦ καὶ ὄχλος πολύς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղեւ ի վաղիւն երթայր ի քաղաք մի, որում անուն էր Նային. երթային ընդ նմա եւ աշակերտք նորա, եւ ժողովուրդ բազում։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო ამისა შემდგომად, და წარვიდა ქალაქად, რომელსა ჰრქჳან ნაიდ, და თანაუვიდოდეს მოწაფენი მისნი და ერი მრავალი.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ' ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵႭჃႠႬ ႬႠႨႣ ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ
Version: L  Link to perikop2   
და იყო, ამისა შემდგომად წარვიდოდა ქალაქად, რომელსა ჰრქუიან ნაინ, და თანაუვიდოდეს მოწაფენი მისნი და ერი მრავალი.
Version: c  Link to cinant   
და იყო, ამისა შემდგომად წარვიდოდა ქალაქად, რომელსა ჰრქჳან ნაიმ, და თანაუვიდოდეს მას მოწაფენი მისნი და ერი მრავალი.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႵႠႪႠႵႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႬႠႨႫ, ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴌⴀⴈⴃ ⴃⴀ ⴇⴀⴌⴀⴓⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႬႠႨႣ ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႣႢႭႫႠႣ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ ႨႤႱႭჃ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႬႠႨႫ, ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႬႠႨႫ, ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႠႣ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ' ႬႠႨႫ ' ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ :
Version: cAn 
Version: e    
და იყო, ამისა შემდგომად წარვიდოდა ქალაქად, რომელსა ჰრქჳან ნაიმ, და თანაუვიდოდეს მას მოწაფენი მისნი და ერი მრავალი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ჀႵჃႠႬ ႬႠႨႣ, ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴌⴀⴈⴃ, ⴃⴀ ⴇⴀⴌⴀⴓⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႵႠႪႠႵႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႬႠႨႫ, ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ, ႠႫႨႱႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႵႠႪႠႵႠႣ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ჀႰႵჃႠႬ ႬႠႨႫ, ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ, ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴌⴀⴈⴋ, ⴃⴀ ⴇⴀⴌⴀⴓⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო ამისა შემდგომად და წარვიდოდა ქალაქად, რომელსა ჰრქჳან ნაინ, და თანაუვიდოდეს მას მოწაფენი მისნი და ერი მრავალი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣ{ⴀ}ⴌ ⴌⴀⴈⴃ, ⴃⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴓⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴈⴑ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴌⴀⴈⴌ, ⴃⴀ ⴇⴀⴌⴀⴓⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴋⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴌⴀⴈⴌ, ⴃⴀ ⴇⴀⴌⴀⴓⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ ⴌⴀⴈⴌ, ⴃⴀ ⴇⴀⴌⴀⴓⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ.
Version: gS    
და იყო ამისა შემდგომად და წარვიდოდა ქალაქად, რომელსა ჰრქჳან ნაინ, და თანა-უვიდოდეს მას მოწაფენი მისნი და ერი მრავალი.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεϑνηκὼς μονογενὴς υἱὸς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ մերձ եղեւ ի դուռն քաղաքին, եւ ահա ելանէր մեռեալ մի, որդի՝ միամօր մօր իւրոյ, եւ նա՝ էր այրի. եւ ժողովուրդ բազում քաղաքին էր ընդ նմա։
Version: a  Link to adisnt   
და მიეახლა ბჭეთა ქალაქისათა, და, აჰა, ესერა, გამოაქუნდა მკუდარი, ძჱ მხოლოდშობილი დედისა თჳსისაჲ, და იგი იყო ქურივ; და ერი მრავალი იყო ქალაქისაჲ მის თანა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႤႠႾႪႠ ႡႽႤႧႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ .. ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႢႠႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ . ႻჁ ႫႾႭႪႭႣႸႭႡႨႪႨ ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ ႣႠ ႨႢႨ ႨႷႭ ႵႭჃႰႨႥ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠჂ ႫႨႱ ႧႠႬႠ :::.
Version: L  Link to perikop2   
და [ვითარცა] მიეახლნეს ბჭეთა ქალაქისათა, აჰა, ესერა, გამოაქუნდა მკუდარი, ძჱ მხოლოდშობილი დედისა თუისისაჲ, და იგი იყო ქურივ; და ერი მრავალი ქალაქისაჲ იყო მის თანა.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა მიეახლნეს ბჭეთა ქალაქისათა, და, აჰა, ესერა, გამოაქუნდა მკუდარი, ძჱ მხოლოდშობილი დედისა თჳსისაჲ, და იგი იყო ქურივი; და ერი მრავალი იყო ქალაქისაჲ მის თანა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႡႽႤႧႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ, ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႠႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ, ႻჁ ႫႾႭႪႭႣႸႭႡႨႪႨ ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ, ႣႠ ႨႢႨ ႨႷႭ ႵႭჃႰႨႥႨ; ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠჂ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴀ ⴁⴝⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ, ⴛⴡ ⴋⴞⴍⴊⴍⴃⴘⴍⴁⴈⴊⴈ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴓⴐⴈⴅ; ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႤႠႾႪႠ ႡႽႤႧႠ ႫႨႱ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ, ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႠႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ, ႻჁ ႫႾႭႪႭႣႸႭႡႨႪႨ ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ, ႣႠ ႨႢႨ ႨႷႭ ႵႭჃႰႨႥ; ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠჂ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႡႽႤႧႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ, ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႠႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ, ႻჁ ႫႾႭႪႭႣႸႭႡႨႪႨ ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ, ႣႠ ႨႢႨ ႨႷႭ ႵႭჃႰႨႥႨ; ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠჂ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႡႽႤႧႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ, ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႠႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ, ႻჁ ႫႾႭႪႭႣႸႭႡႨႪႨ ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ, ႣႠ ႨႢႨ ႨႷႭ ႵႭჃႰႨႥႨ; ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠჂ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႡႽႤႧႠ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႨႱႠႧႠ ' ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႢႠႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႻჁ ႫႾႭႪႭႣႸႭႡႨႪႨ ' ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ ႣႠ ႨႢႨ ႨႷႭ ႵႭჃႰႨႥႨ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႨႷႭ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႨႱႠჂ ႫႨႱ ' ႫႨႱ ႧႠႬႠ
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა მიეახლნეს ბჭეთა ქალაქისათა, და, აჰა, ესერა, გამოაქუნდა მკუდარი, ძჱ მხოლოდშობილი დედისა თჳსისაჲ, და იგი იყო ქურივი; და ერი მრავალი იყო ქალაქისაჲ მის თანა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ ႡႽႤႧႠ ႫႨႱ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ, ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႠႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ, ႻჁ ႫႾႭႪႭႣႸႭႡႨႪႨ ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ, ႣႠ ႨႷႭ ႨႢႨ ႵႭჃႰႨႥ; ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႨႷႭ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ ⴁⴝⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ, ⴛⴡ ⴋⴞⴓⴊⴍⴃⴘⴍⴁⴈⴊⴈ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴕⴓⴐⴈⴅ; ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႡႽႤႧႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ, ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႠႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ, ႻჁ ႫႾႭႪႭႣႸႭႡႨႪႨ ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ, ႣႠ ႨႢႨ ႨႷႭ ႵႭჃႰႨႥႨ; ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠჂ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႨႤႠႾႪႠ ႨႢႨ ႡႽႤႧႠ ႵႠႪႠႵႨႱႠႧႠ, ႣႠ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႢႠႫႭႠႵႭჃႬႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ, ႻჁ ႫႾႭႪႭႣႸႭႡႨႪႨ ႣႤႣႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ, ႣႠ ႨႢႨ ႨႷႭ ႵႭჃႰႨႥႨ; ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႨႷႭ ႵႠႪႠႵႨႱႠჂ ႫႨႱ ႧႠႬႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ ⴁⴝⴄⴇⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ, ⴛⴄ ⴋⴞⴍⴊⴍⴃⴘⴍⴁⴈⴊⴈ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ; ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარ მიეახლა ბჭეთა ქალაქისათა, და, აჰა, ესერა, გამოაქუნდა მკუდარი, ძჱ მხოლოდშობილი დედისა თჳსისაჲ, და იგი იყო ქურივ; და ერი მრავალი იყო ქალაქისაჲ მის თანა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ ⴁⴝⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ ⴋⴉ{ⴓ}ⴃ{ⴀ}ⴐⴈ, ⴛⴡ ⴋⴞⴍⴊⴍⴃⴘⴍⴁⴈⴊⴈ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴢ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴕ{ⴓ}ⴐⴈⴅ; ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴀ ⴁⴝⴄⴇⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ, ⴛⴄ ⴋⴞⴍⴊⴍⴃⴘⴍⴁⴈⴊⴈ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴓⴐⴈⴅ; ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴀ ⴁⴝⴄⴇⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ, ⴛⴄ ⴋⴞⴍⴊⴍⴃⴘⴍⴁⴈⴊⴈ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴓⴐⴈⴅ; ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴀ ⴁⴝⴄⴇⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴃⴀ, ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴂⴀⴋⴍⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ, ⴛⴄ ⴋⴞⴍⴊⴍⴃⴘⴍⴁⴈⴊⴈ ⴃⴄⴃⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴓⴐⴈⴅ; ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gS    
და ვითარ მიეახლა ბჭეთა ქალაქისათა, და აჰა ესერა გამოაქუნდა მკუდარი, ძე მხოლოდ-შობილი დედისა თჳსისა, და იგი იყო ქურივ; და ერი მრავალი იყო ქალაქისა მის თანა.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἰδὼν αὐτὴν κύριος ἐσπλαγχνίσϑη ἐπ' αὐτῇ καὶ εἶπεν αὐτῇ, Μὴ κλαῖε.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ ետես զնա տէր՝ գթացաւ ի նա՝ եւ ասէ. մի լար։
Version: a  Link to adisnt   
და იხილა დედაკაცი იგი იესუ, შეეწყალა იგი და ჰრქუა: ნუ სტირ.
Version: aC    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႬႭჃ ႱႲႨႰ :
Version: L  Link to perikop2   
და იხილა დედაკაცი იგი იესუ და ჰრქუა მას: ნუ სტირ!
Version: c  Link to cinant   
და იხილა დედაკაცი იგი უფალმან და შეეწყალა იგი და ჰრქუა მას: ნუ სტირ.
Version: cA    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႨႢႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႬႭჃ ჀႱႲႨႰ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႱႲႨႰ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ჀႱႲႨႰ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႱႲႨႰ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႬႭჃ ႱႲႨႰ :
Version: cAn 
Version: e    
და იხილა დედაკაცი იგი უფალმან და შეეწყალა იგი და ჰრქუა მას: ნუ სტირ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႱႲႨႰ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ჀႱႲႨႰ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႣႠ ႸႤႤႼႷႠႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႬႭჃ ႱႲႨႰ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐ.
Version: g  Link to giornt   
და იხილა დედაკაცი იგი იესუ და შეეწყალა იგი და ჰრქუა მას: ნუ სტირ!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐ!
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴜⴗⴀⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴌⴓ ⴑⴒⴈⴐ!
Version: gS    
და იხილა დედაკაცი იგი იესო და შეეწყალა იგი და ჰრქუა მას: ნუ სტირ.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
καὶ προσελϑὼν ἥψατο τῆς σοροῦ, οἱ δὲ βαστάζοντες ἔστησαν, καὶ εἶπεν, Νεανίσκε, σοὶ λέγω, ἐγέρϑητι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մատուցեալ մերձեցաւ ի դագաղսն։ եւ որ բարձեալն տանէին՝ զտեղի առին։ եւ ասէ, պատանի դու՝ քեզ ասեմ, արի։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდა ცხედარსა მას და შეახო. ხოლო რომელთა აქუნდა ცხედარი იგი, დადგეს. და ჰრქუა მას: შენ გეტყჳ, აღდეგ!
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႾႭ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠႣႢႤႱ '' ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ ႠႶႣႤႢ
Version: L  Link to perikop2   
და შეახო ცხედარსა მას. ხოლო რომელთა აქუნდა იგი, დადგეს. ჰრქუა მას: ჭაბუკო, შენ გეტყუი, აღდეგ!
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდა და შეახო ცხედარსა მას. ხოლო რომელთა აქუნდა იგი, დადგეს. და ჰრქუა მას: ჭაბუკო, შენ გეტყჳ, აღდეგ!
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ. ႸႤႠႾႭ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႫႠႱ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႨႢႨ, ႣႠႣႢႤႱ. ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႽႠႡႭჃႩႭ, ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ, ႠႶႣႤႢ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ. ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀⴃⴂⴄⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴝⴀⴁⴓⴉⴍ, ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႾႭ. ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႨႢႨ, ႣႠႣႢႤႱ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႽႠႡႭჃႩႭ, ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ, ႠႶႣႤႢ!
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႫႠႱ. ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႨႢႨ, ႣႠႣႢႤႱ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႽႠႡႭჃႩႭ, ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ, ႠႶႣႤႢ!
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႫႠႱ. ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႨႢႨ, ႣႠႣႢႤႱ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႽႠႮႭჃႩႭ, ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ, ႠႶႣႤႢ!
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႸႤႠႾႭ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႫႠႱ ' Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႨႢႨ ' ႣႠႣႢႤႱ : ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႽႠႡႭჃႩႭ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႠႶႣႤႢ '
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდა და შეახო ცხედარსა მას. ხოლო რომელთა აქუნდა იგი, დადგეს. და ჰრქუა მას: ჭაბუკო, შენ გეტყჳ, აღდეგ!
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႠႾႭ. ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႺႾႤႣႠႰႨ ႨႢႨ, ႣႠႣႢႤႱ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႽႠႡႭჃႩႭ, ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ, ႠႶႣႤႢ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ. ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀⴃⴂⴄⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴝⴀⴁⴓⴉⴍ, ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ. ႸႤႠႾႭ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႫႠႱ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႨႢႨ, ႣႠႣႢႤႱ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႽႠႡႭჃႩႭ, ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ, ႠႶႣႤႢ!
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ, ႸႤႠႾႭ ႺႾႤႣႠႰႱႠ ႫႠႱ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႨႢႨ, ႣႠႣႢႤႱ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႽႠႮႭჃႩႭ, ႸႤႬ ႢႤႲႷჃ, ႠႶႣႤႢ!
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ. ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀⴃⴂⴄⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴝⴀⴁⴓⴉⴍ, ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: g  Link to giornt   
და მივიდა ცხედარსა მას და შეახო, ხოლო რომელთა აქუნდა ცხედარი იგი, დადგეს. და ჰრქუა მას: ჭაბუკო, შენ გეტყჳ, აღდეგ!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀⴃⴂⴄⴑ. ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴝⴀⴁⴓⴉⴍ, ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ, ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀⴃⴂⴄⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴝⴀⴁⴓⴉⴍ, ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ, ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀⴃⴂⴄⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴝⴀⴁⴓⴉⴍ, ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴀⴞⴍ, ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴚⴞⴄⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀⴃⴂⴄⴑ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴝⴀⴁⴓⴉⴍ, ⴘⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ, ⴀⴖⴃⴄⴂ!
Version: gS    
და მივიდა ცხედარსა მას (და შეახო, ხოლო რომელთა აქუნდა ცხედარი იგი, დადგეს) და ჰრქუა მას: ჭაბუკო, შენ გეტყჳ, აღდეგ!

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀνεκάϑισεν νεκρὸς καὶ ἤρξατο λαλεῖν, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Կանգնեցաւ նստաւ մեռեալն, եւ սկսաւ խօսել. եւ ետ զնա ցմայր իւր։
Version: a  Link to adisnt   
და ზეაღდგა მკუდარი იგი და იწყო სიტყუად; და მისცა იგი დედასა თჳსსა.
Version: aC    
ႣႠ ႦႤႠႶႣႢႠ ' ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ . ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ :.
Version: L  Link to perikop2   
და ზე აღდგა იგი და იწყო სიტყუად; და მისცა იგი დედასა თუისსა.
Version: c  Link to cinant   
და ზეწარმოჯდა მკუდარი იგი და იწყო სიტყუად; და მისცა იგი დედასა თჳსსა.
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႤႫႠႰႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႨႢႨ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴆⴄⴀⴖⴃⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ; ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႦႤႠႶႣႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႨႢႨ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
და ზეწარმოჯდა მკუდარი იგი და იწყო სიტყუად; და მისცა იგი დედასა თჳსსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႦႤႼႠႰႫႭႿႣႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴆⴡⴜⴀⴐⴋⴍⴟⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ; ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႤႫႠႰႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨჀႱႺႠ ႨႢႨ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႤႫႠႰႧႠ ႫႩႭჃႣႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ; ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႣႤႣႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴆⴄⴜⴀⴐⴋⴍⴟⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ; ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ზეწარმოჯდა მკუდარი იგი და იწყო სიტყუად; და მისცა იგი დედასა თჳსსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴆⴄⴜⴀⴐⴋⴍⴟⴃⴀ ⴋⴉⴣ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ; ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴆⴄⴜⴀⴐⴋⴍⴟⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ; ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴆⴄⴜⴀⴐⴋⴍⴟⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ; ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴆⴄⴡ ⴜⴀⴐⴋⴍⴟⴃⴀ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ; ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gS    
და ზე წარმოჯდა მკუდარი იგი და იწყო სიტყვად; და მისცა იგი დედასა თჳსსა.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
ἔλαβεν δὲ ϕόβος πάντας, καὶ ἐδόξαζον τὸν ϑεὸν λέγοντες ὅτι Προϕήτης μέγας ἠγέρϑη ἐν ἡμῖν, καὶ ὅτι ᾽Επεσκέψατο ϑεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ահ կալաւ զամենեսին, եւ փառաւոր առնէին զԱստուած՝ եւ ասէին. թէ մարգարէ ոմն մեծ յարուցեալ է ի միջի մերում, եւ թէ այց արար Աստուած ժողովրդեան իւրում ի բարութիւն։
Version: a  Link to adisnt   
შიში დაეცა მათ ყოველთა ზედა და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს: ვითარმედ წინაწარმეტყუელი დიდი აღდგომილ არს ჩუენ შორის და რამეთუ მოხედვა-ყო ღმერთმან ერსა თჳსსა.
Version: aC    
ႸႨႸႨ ႣႠႤႺႠ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ' ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ ' ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ : Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႣႨႣႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ' Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႾႤႣႥႠႷႭ ' Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ ' ႤႰႱႠ ႧႭჃႱႱႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და შიში დაეცა ყოველთა ზედა, ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: წინაწარმეტყუელი დიდი აღდგომილ არს ჩუენ შორის, რამეთუ მოხედა უფალმან ერსა თუისსა.
Version: c  Link to cinant   
და შიში დაეცა მათ ყოველთა ზედა და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: წინაწარმეტყუელი დიდი აღდგომილ არს ჩუენ შორის და რამეთუ მოჰხედა ღმერთმან ერსა თჳსსა.
Version: cA    
ႣႠ ႸႨႸႨ ႣႠႤႺႠ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႣႨႣႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႾႤႣႠ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႤႰႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴈⴘⴈ ⴃⴀⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴠⴞⴄⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႨႸႨ ႣႠႤႺႠ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႣႨႣႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭჀႾႤႣႠ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႤႰႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႨႸႨ ႣႠႤႺႠ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႣႨႣႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭჀႾႤႣႠ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႤႰႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႨႸႨ ႣႠႤႺႠ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႣႨႣႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႾႤႣႠ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႤႰႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႸႨႸႨ ႣႠႤႺႠ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႨ ႣႨႣႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭჀႾႤႣႠ Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ ႤႰႱႠ ႧჃႱႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და შიში დაეცა მათ ყოველთა ზედა და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: წინაწარმეტყუელი დიდი აღდგომილ არს ჩუენ შორის და რამეთუ მოჰხედა ღმერთმან ერსა თჳსსა.
Version: et 
Version: eF    
ႸႨႸႨ ႣႠႤႺႠ ႫႠႧ ႷႭႥႤႪႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႣႨႣႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႾႤႣႠ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႤႰႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eG    
ⴘⴈⴘⴈ ⴃⴀⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴞⴄⴃⴀ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႨႸႨ ႣႠႤႺႠ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႣႨႣႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႾႤႣႠ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႤႰႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႨႸႨ ႣႠႤႺႠ ႫႠႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႣႨႣႤႡႣႤႱ ႶႫႤႰႧႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ ႣႨႣႨ ႠႶႣႢႭႫႨႪ ႠႰႱ ႹႭჃႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭჀႾႤႣႠ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႤႰႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴘⴈⴘⴈ ⴃⴀⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴞⴄⴃⴀ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და შიში დაეცა მათ ყოველთა ზედა, და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: წინაწარმეტყუელი დიდი აღდგომილ არს ჩუენ შორის, და რამეთუ მოჰხედნა ღმერთმან ერსა თჳსსა.
Version: gv    
ⴘⴈⴘⴈ ⴃⴀⴄⴚⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃ{ⴄ}ⴁⴃ{ⴄ}ⴑ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ, ⴃⴀ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴞⴄⴃⴌⴀ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴈⴘⴈ ⴃⴀⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴞⴄⴃⴌⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴈⴘⴈ ⴃⴀⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴞⴄⴃⴌⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴈⴘⴈ ⴃⴀⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴞⴄⴃⴌⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴄⴐⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gS    
და შიში დაეცა მათ ყოველთა ზედა და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: წინაწარმეტყუელი დიდი აღდგომილ არს ჩუენ შორის და რამეთუ მოხედა ღმერთმან ერსა თჳსსა.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐξῆλϑεν λόγος οὗτος ἐν ὅλῃ τῇ ᾽Ιουδαίᾳ περὶ αὐτοῦ καὶ πάσῃ τῇ περιχώρῳ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ել զրոյցս այս ընդ ամենայն Հրեաստան վասն նորա. եւ ընդ ամենայն կողմանս աշխարհին։
Version: a  Link to adisnt   
და განეფინა სიტყუაჲ ესე ყოველსა ჰურიასტანსა მისთჳს და ყოველსა მას გარემოსოფლებსა.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႬႤႴႨႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ ' Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႱႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ ႫႨႱႧჃႱ : ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႱႠ :.
Version: c  Link to cinant   
და განეფინა სიტყუაჲ ესე ყოველსა ჰურიასტანსა მისთჳს და ყოველსა მას გარემოსოფლებსა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႬႤႴႨႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴔⴈⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႬႤႴႨႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႬႤႴႨႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႱႠ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႬႤႴႨႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႱႠ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႠႬႤႴႨႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႱႠ ႫႨႱႧჃႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და განეფინა სიტყუაჲ ესე ყოველსა ჰურიასტანსა მისთჳს და ყოველსა მას გარემოსოფლებსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႬႤႴႨႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴔⴈⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႬႤႴႨႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႬႤႴႨႬႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႫႭႱႭႴႪႤႡႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴔⴈⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და განეფინა სიტყუაჲ ესე ყოველსა ჰურიასტანსა მისთჳს და ყოველსა მას გარემოსოფლებსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴔⴈⴌⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴑⴒ{ⴀ}ⴌⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄⴋⴍⴢⴑⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴔⴈⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴔⴈⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴄⴔⴈⴌⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ.
Version: gS    
და განეფინა სიტყუა ესე ყოველსა ჰურიასტანსა მისთჳს, და ყოველსა მას გარემოს სოფლებსა.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἀπήγγειλαν ᾽Ιωάννῃ οἱ μαϑηταὶ αὐτοῦ περὶ πάντων τούτων. καὶ προσκαλεσάμενος δύο τινὰς τῶν μαϑητῶν αὐτοῦ ᾽Ιωάννης
Version: H  Link to armnt   
Եւ պատմեցին Յովհաննու աշակերտքն իւր վասն ամենայնի այսորիկ։
Version: a  Link to adisnt   
და უთხრეს მოწაფეთა მისთა იოვანეს ამის ყოვლისათჳს.
Version: aC    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႨႭႥႠႬႤႱ . ႠႫႨႱ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠႧჃႱ :
Version: c  Link to cinant   
და უთხრეს იოვანეს მოწაფეთა მისთა ამის ყოვლისათჳს.
Version: cA    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႭႥႠႬჁႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠႧჃႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႭჀႠႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠႧჃႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠႧჃႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠႧჃႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ' ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႫႨႱႧႠ ႠႫႨႱ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠႧჃႱ '
Version: cAn 
Version: e    
და უთხრეს იოვანეს მოწაფეთა მისთა ამის ყოვლისათჳს.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠႧჃႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႭႥႠႬჁႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠႧჃႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႭჃႧႾႰႤႱ ႨႭႥႠႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႠႫႨႱ ႷႭႥႪႨႱႠႧჃႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და უთხრეს იოვანეს მოწაფეთა მისთა ამის ყოვლისათჳს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴗ{ⴍⴅ}ⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ.
Version: gS    
და უთხრეს იოანეს მოწაფეთა მისთა ამის ყოვლისათჳს. და მოუწოდა იოანე ორთა მოწაფეთა თჳსთა

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
ἔπεμψεν πρὸς τὸν κύριον λέγων, Σὺ εἶ ἐρχόμενος ἄλλον προσδοκῶμεν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ կոչեաց առ ինքն երկուս ոմանս յաշակերտաց իւրոց Յովհաննէս, առաքեաց առ տէր եւ ասէ. դու ես որ գալոցն ես՝ եթէ այլում ակն կալցուք։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუწოდა იოვანე ორთა მოწაფეთა თჳსთა და მიავლინნა იესუჲსა და ჰრქუა: შენ ხარა მომავალი, ანუ სხუასა მოველოდით?
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႭႰႧႠ ႫႭႼႠႴჁႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ' ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ .
Version: c  Link to cinant   
და მოუწოდა იოვანე ორთა მოწაფეთა თჳსთა და მიავლინნა იესუჲსა და ჰრქუა: შენ ხარა მომავალი იგი, ანუ სხუასა მოველოდით?
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႭႰႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႨႭჀႠႬႤ ႭႰႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႨႤႱႭჃჂႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႭႰႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႭႰႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ ႨႤႱႭჃჂႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႭႰႧႠ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႧჃႱႧႠ ' ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ' ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ :
Version: cAn 
Version: e    
და მოუწოდა იოვანე ორთა მოწაფეთა თჳსთა და მიავლინნა იესუჲსა და ჰრქუა: შენ ხარა მომავალი იგი, ანუ სხუასა მოველოდით?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႭႰႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇⴓⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႭႰႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႨႭჀႠႬႤ ႭႰႧႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴄⴇ?
Version: g  Link to giornt   
და მოუწოდა იოვანე ორთა მოწაფეთა თჳსთა და მიავლინნა იესუჲსა და ჰრქუა: შენ ხარა მომავალი, ანუ სხუასა მოველოდით?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴍⴐⴇⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴌⴄⴇ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: gS    
და მიავლინნა იესოსა და ჰრქუა: შენ ხარა მომავალი ანუ სხვასა მოველოდით?

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
παραγενόμενοι δὲ πρὸς αὐτὸν οἱ ἄνδρες εἶπαν, ᾽Ιωάννης βαπτιστὴς ἀπέστειλεν ἡμᾶς πρὸς σὲ λέγων, Σὺ εἶ ἐρχόμενος ἄλλον προσδοκῶμεν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ եկեալ առ նա արքն ասեն, Յովհաննէս մկրտիչ առաքեաց զմեզ առ քեզ՝ եւ ասէ, դու ես որ գալոցն ես եթէ այլում ակն կալցուք։
Version: a  Link to adisnt   
და მი-რაჲ-ვიდეს მისა კაცნი იგი, ჰრქუეს: იოვანე ნათლისმცემელმან მომავლინნა შენდა და თქუა: შენ ხარა მომავალი იგი, ანუ სხუასა მოველოდით?
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႰႠჂႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႭႫႠႥႪႨႬႬႠ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ :. ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ ' ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ
Version: c  Link to cinant   
და მი-რაჲ-ვიდეს მისა კაცნი იგი, ჰრქუეს: იოვანე ნათლისმცემელმან მომავლინნა ჩუენ შენდა და თქუა: შენ ხარა მომავალი იგი, ანუ სხუასა მოველოდით?
Version: cA    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႭႫႠႥႪႨႬႬႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: cP    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭჀႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႭႫႠႥႪႨႬႬႠ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: cD    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႭႫႠႥႪႨႬႬႠ ႹႭჃႤႬ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: cE    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႭႫႠႥႪႨႬႬႠ ႹႭჃႤႬ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႰႠჂႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ : ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ :
Version: cAn 
Version: e    
და მი-რაჲ-ვიდეს მისა კაცნი იგი, ჰრქუეს: იოვანე ნათლისმცემელმან მომავლინნა ჩუენ შენდა და თქუა: შენ ხარა მომავალი იგი, ანუ სხუასა მოველოდით?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ჀႵႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႭႫႠႥႪႨႬႬႠ ႹႭჃႤႬ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: eA    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႭႫႠႥႪႨႬႬႠ ႹႭჃႤႬ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: eB    
ႣႠ ႫႨ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႩႠႺႬႨ ႨႢႨ, ჀႰႵႭჃႤႱ: ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႫႠႬ ႫႭႫႠႥႪႨႬႬႠ ႹႭჃႤႬ ႸႤႬႣႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႨႢႨ, ႠႬႭჃ ႱႾႭჃႠႱႠ ႫႭႥႤႪႭႣႨႧ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ. ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: g  Link to giornt   
და მი-რაჲ-ვიდეს მისა კაცნი იგი, ჰრქუეს: იოვანე ნათლისმცემელმან მომავლინნა ჩუენ შენდა და თქუა: შენ ხარა მომავალი, ანუ სხუასა მოველოდით?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐⴀ ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ ⴈⴂⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ, ⴀⴌⴓ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴋⴍⴅⴄⴊⴍⴃⴈⴇ?
Version: gS    
და მი-რა-ვიდეს მისა კაცნი იგი, ჰრქუეს: იოანე ნათლის-მცემელმან მომავლინნა ჩუენ შენდა და თქუა: შენ ხარა მომავალი ანუ სხუასა მოველოდით?

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ ἐϑεράπευσεν πολλοὺς ἀπὸ νόσων καὶ μαστίγων καὶ πνευμάτων πονηρῶν, καὶ τυϕλοῖς πολλοῖς ἐχαρίσατο βλέπειν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ի նմին ժամու բժշկեաց զբազումս ի հիւանդութեանց եւ ի հարուածոց եւ յայսոց չարաց, եւ կուրաց բազմաց շնորհեաց տեսանել։
Version: a  Link to adisnt   
მას ჟამსა შინა განკურნნა მრავალნი სნეულებათაგან და სალმობათა და სულთაგან უკეთურთა და მრავალთა ბრმათა მიჰმადლებდა ხედვასა.
Version: aC    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ' ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ . ႣႠ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ . ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႡႰႫႠႧႠ ႫႨჀႫႠႣႪႤႡႣႠ ႾႤႣႥႠႱႠ :
Version: c  Link to cinant   
მას ჟამსა შინა განკურნნა მრავალნი სნეულებათაგან და სალმობათა და სულთაგან უკეთურთა და მრავალთა ბრმათა მიჰმადლა ხედვაჲ.
Version: cA    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႱႬႤႭჃႪႤႡႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ ႣႠ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႡႰႫႠႧႠ ႫႨჀႫႠႣႪႠ ႾႤႣႥႠჂ.
Version: cR    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴋⴈⴠⴋⴀⴃⴊⴀ ⴞⴄⴃⴅⴀⴢ.
Version: cP    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ ႣႠ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႡႰႫႠႧႠ ႫႨჀႫႠႣႪႠ ႾႤႣႥႠჂ.
Version: cD    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႱႬႤႭჃႪႤႡႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ ႣႠ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႡႰႫႠႧႠ ႫႨჀႫႠႣႪႠ ႾႤႣႥႠჂ.
Version: cE    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႱႬႤႭჃႪႤႡႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ ႣႠ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႫႰႠႥႧႠ ႡႰႫႠႧႠ ႫႨჀႫႠႣႪႠ ႾႤႣႥႠჂ.
Version: cQ    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႱႬႤႭჃႪႤႡႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ ႣႠ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႡႰႫႠႧႠ ႫႨჀႫႠႣႪႠ ႾႤႣႥႠჂ :
Version: cAn 
Version: e    
მას ჟამსა შინა განკურნნა მრავალნი სნეულებათაგან და სალმობათა და სულთაგან უკეთურთა და მრავალთა ბრმათა მიჰმადლა ხედვაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ ႣႠ ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ ႣႠ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႡႰႫႠႧႠ ႫႨჀႫႠႣႪႠ ႾႤႣႥႠჂ.
Version: eG    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴋⴈⴠⴋⴀⴃⴊⴀ ⴞⴄⴃⴅⴀⴢ.
Version: eA    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႱႬႤႭჃႪႤႡႨႱႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ ႣႠ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႡႰႫႠႧႠ ႫႨჀႫႠႣႪႠ ႾႤႣႥႠჂ.
Version: eB    
ႫႠႱ ႯႠႫႱႠ ႸႨႬႠ ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ ႫႠႧႨႱႠ ႣႠ ႱႠႪႫႭႡႠႧႠ ႣႠ ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ ႣႠ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႡႰႫႠႧႠ ႫႨჀႫႠႣႪႠ ႾႤႣႥႠჂ.
Version: ek    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴋⴈⴠⴋⴀⴃⴊⴀ ⴞⴄⴃⴅⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
მას ჟამსა შინა განკურნნა მრავალნი სნეულებათაგან და სალმობათა და სულთაგან უკეთურთა და მრავალთა ბრმათა მიჰმადლა ხედვაჲ.
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴑⴀⴊⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴇⴀ ⴃⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ ⴁⴐⴋ{ⴀ}ⴇⴀ ⴋⴈⴠⴋ{ⴀ}ⴃⴊⴀ ⴞⴄⴃⴅⴀⴢ.
Version: gH    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴋⴈⴠⴋⴀⴃⴊⴀ ⴞⴄⴃⴅⴀⴢ.
Version: gI    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴋⴈⴠⴋⴀⴃⴊⴀ ⴞⴄⴃⴅⴀⴢ.
Version: gK    
ⴋⴀⴑ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴌⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ ⴁⴐⴋⴀⴇⴀ ⴋⴈⴠⴋⴀⴃⴊⴀ ⴞⴄⴃⴅⴀⴢ.
Version: gS    
მას ჟამსა შინა განკურნნა მრავალნი სნეულებათაგან და სალმობათა და სულთაგან უკეთურთა და მრავალთა ბრმათა მიჰმადლა ხედვა.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀποκριϑεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Πορευϑέντες ἀπαγγείλατε ᾽Ιωάννῃ εἴδετε καὶ ἠκούσατε· τυϕλοὶ ἀναβλέπουσιν,χωλοὶ περιπατοῦσιν, λεπροὶ καϑαρίζονται καὶ κωϕοὶ ἀκούουσιν, νεκροὶ ἐγείρονται, πτωχοὶ εὐαγγελίζονται·
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նոցա եւ ասէ. երթայք պատմեցէք Յովհաննու՝ զոր տեսէքդ եւ լուայք. զի կոյրք՝ տեսանեն, եւ կաղք գնան. բորոտք սրբին. խուլք լսեն. մեռեալք՝ յառնեն. աղքատք՝ աւետարանին.
Version: a  Link to adisnt   
და მიუგო და ჰრქუა მათ იესუ: მივედით და უთხართ იოვანეს, რაჲ-ესე იხილეთ და გესმა: ბრმანი აღიხილვენ, მკელობელნი ვლენან, კეთროვანნი განწმდებიან, ყრუთა ესმის, მკუდარნი აღდგებიან და გლახაკთა ეხარების.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႫႨႥႤႣႨႧ ႣႠ ႭჃႧႾႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱ ႰႠჂႤႱႤ ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႢႤႱႫႠ ႡႰႫႠႬႨ ႠႶႨႾႨႪႥႤႬ ႫႩႤႪႭႡႤႪႬႨ ' ႥႪႤႬႠႬ ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႢႠႬႼႫႣႤႡႨႠႬ . ႷႰႭჃႧႠ ႤႱႫႨႱ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႠႶႣႢႤႡႨႠႬ : ႣႠ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႤႾႠႰჁႡႨႱ :
Version: c  Link to cinant   
და მიუგო და ჰრქუა მათ იესუ: მივედით და უთხართ იოვანეს, რაჲ-ესე იხილეთ და გესმა: ბრმანი აღიხილვენ, მკელობელნი ვლენან, კეთროვანნი განწმდებიან, ყრუთა ესმის, მკუდარნი აღდგებიან, გლახაკთა ეხარების.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႨႥႤႣႨႧ ႣႠ ႭჃႧႾႠႰႧ ႨႭႥႠႬჁႱ, ႰႠჂ-ႤႱႤ ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႢႤႱႫႠ: ႡႰႫႠႬႨ ႠႶႨႾႨႪႥႤႬ, ႫႩႤႪႭႡႤႪႬႨ ႥႪႤႬႠႬ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႠ ႢႠႬႼႫႨႣႬႤႡႨႠႬ, ႷႰႭჃႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႠႶႣႢႤႡႨႠႬ ႣႠ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႤႾႠႰႤႡႨႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴀⴐⴇ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴄ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴂⴄⴑⴋⴀ: ⴁⴐⴋⴀⴌⴈ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴅⴄⴌ, ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴄⴊⴌⴈ ⴅⴊⴄⴌⴀⴌ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴂⴀⴌⴜⴋⴃⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴗⴐⴓⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴄⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႥႤႣႨႧ ႣႠ ႭჃႧႾႠႰႧ ႨႭჀႠႬႤႱ, ႰႠჂ-ႤႱႤ ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႢႤႱႫႠ: ႡႰႫႠႬႨ ႠႶႨႾႨႪႥႤႬ, ႫႩႤႪႭႡႤႪႬႨ ႥႪႤႬႠႬ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႢႠႬႼႫႣႤႡႨႠႬ, ႷႰႭჃႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႠႶႣႢႤႡႨႠႬ ႣႠ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႤႾႠႰႤႡႨႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႥႤႣႨႧ ႣႠ ႭჃႧႾႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱ, ႰႠჂ-ႤႱႤ ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႢႤႱႫႠჂ: ႡႰႫႠႬႨ ႠႶႨႾႨႪႨႥႤႬ, ႫႩႤႪႭႡႤႪႬႨ ႥႪႤႬႠႬ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႢႠႬႼႫႣႬႤႡႨႠႬ, ႷႰႭჃႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႠႶႣႢႤႡႨႠႬ ႣႠ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႤႾႠႰႤႡႨႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႥႤႣႨႧ ႣႠ ႭჃႧႾႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱ, ႰႠჂ-ႤႱႤ ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႢႤႱႫႠ: ႡႰႫႠႬႨ ႠႶႨႾႨႪႥႤႬ, ႫႩႤႪႭႡႤႪႬႨ ႥႪႤႬႠႬ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႢႠႬႼႫႣႤႡႨႠႬ, ႷႰႭჃႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႠႶႣႢႤႡႨႠႬ, ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႤႾႠႰႤႡႨႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႫႨႥႤႣႨႧ ႣႠ ႭჃႧႾႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱ ' ႰႠჂႤႱႤ ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႢႤႱႫႠ : ႡႰႫႠႬႨ ႠႶႨႾႨႪႥႤႬ ႫႩႤႪႭႡႤႪႬႨ ႥႪႤႬႠႬ ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႢႠႬႼႫႣႤႡႨႠႬ ' ႷႰႭჃႧႠ ႤႱႫႨႱ ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႠႶႣႢႤႡႨႠႬ ႣႠ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႤႾႠႰႤႡႨႱ '
Version: cAn 
Version: e    
და მიუგო და ჰრქუა მათ იესუ: მივედით და უთხართ იოვანეს, რაჲ-ესე იხილეთ და გესმა: ბრმანი აღიხილვენ, მკელობელნი ვლენან, კეთროვანნი განწმდებიან, ყრუთა ესმის, მკუდარნი აღდგებიან, გლახაკთა ეხარების.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႥႤႣႨႧ ႣႠ ႭჃႧႾႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱ, ႰႠჂ-ႤႱႤ ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႢႤႱႫႠ: ႡႰႫႠႬႨ ႠႶႨႾႨႪႥႤႬ, ႫႩႤႪႭႡႤႪႬႨ ႥႪႤႬႠႬ, ႩႤႧႰႭႠႬႬႨ ႢႠႬႼႫႣႤႡႨႠႬ, ႷႰႭჃႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႠႶႣႢႤႡႨႠႬ, ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႤႾႠႰႤႡႨႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴀⴐⴇ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑ, ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴄ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴂⴄⴑⴋⴀ: ⴁⴐⴋⴀⴌⴈ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴅⴄⴌ, ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴄⴊⴌⴈ ⴅⴊⴄⴌⴀⴌ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴂⴀⴌⴜⴋⴃⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴗⴐⴓⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴄⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႨႥႤႣႨႧ ႣႠ ႭჃႧႾႠႰႧ ႨႭႥႠႬჁႱ, ႰႠჂ-ႤႱႤ ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႢႤႱႫႠ: ႡႰႫႠႬႨ ႠႶႨႾႨႪႥႤႬ, ႫႩႤႪႭႡႤႪႬႨ ႥႪႤႬႠႬ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႠ ႢႠႬႼႫႨႣႬႤႡႨႠႬ, ႷႰႭჃႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႠႶႣႢႤႡႨႠႬ ႣႠ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႤႾႠႰႤႡႨႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႨႤႣႨႧ ႣႠ ႭჃႧႾႠႰႧ ႨႭჀႠႬჁႱ, ႰႠჂ-ႤႱႤ ႨႾႨႪႤႧ ႣႠ ႢႤႱႫႠ: ႡႰႫႠႬႨ ႠႶႨႾႨႪႥႤႬ, ႫႩႤႪႭႡႤႪႬႨ ႥႪႤႬႠႬ, ႩႤႧႰႭႥႠႬႬႨ ႢႠႬႼႫႣႤႡႨႠႬ, ႷႰႭჃႧႠ ႤႱႫႨႱ, ႫႩႭჃႣႠႰႬႨ ႠႶႣႢႤႡႨႠႬ, ႣႠ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႤႾႠႰႤႡႨႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴄ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴂⴄⴑⴋⴈⴑ: ⴁⴐⴋⴀⴌⴈ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴅⴄⴌ, ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴄⴊⴌⴈ ⴅⴊⴄⴌⴀⴌ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴂⴀⴌⴜⴋⴃⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴗⴐⴓⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴈⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴄⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და მიუგო და ჰრქუა მათ იესუ: მივედით და უთხართ იოვანეს, რაჲ-ესე იხილეთ და გესმა: ბრმანი აღიხილვენ, მკელობელნი ვლენან, კეთროვანნი განწმდებიან, ყრუთა ესმის, მკუდარნი აღდგებიან, და გლახაკთა ეხარების.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ, ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴄⴑⴄ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴂⴄⴑⴋⴀ: ⴁⴐⴋⴀⴌⴈ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴅⴄⴌ, ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴄⴊⴌⴈ ⴅⴊⴄⴌⴀⴌ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴜⴋⴃⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴗⴐⴓⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴉⴣⴃ{ⴀ}ⴐⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴄⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴄ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴂⴄⴑⴋⴀ: ⴁⴐⴋⴀⴌⴈ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴅⴄⴌ, ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴄⴊⴌⴈ ⴅⴊⴄⴌⴀⴌ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴂⴀⴌⴜⴋⴃⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴗⴐⴓⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴄⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴄ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴂⴄⴑⴋⴀ: ⴁⴐⴋⴀⴌⴈ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴅⴄⴌ, ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴄⴊⴌⴈ ⴅⴊⴄⴌⴀⴌ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴂⴀⴌⴜⴋⴃⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴗⴐⴓⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴄⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴅⴄⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴓⴇⴞⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ, ⴐⴀⴢ-ⴄⴑⴄ ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ ⴃⴀ ⴂⴄⴑⴋⴀ: ⴁⴐⴋⴀⴌⴈ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴅⴄⴌ, ⴋⴉⴄⴊⴍⴁⴄⴊⴌⴈ ⴅⴊⴄⴌⴀⴌ, ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴀⴌⴌⴈ ⴂⴀⴌⴜⴋⴃⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴗⴐⴓⴇⴀ ⴄⴑⴋⴈⴑ, ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴌⴈ ⴀⴖⴃⴂⴄⴁⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴄⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑ.
Version: gS    
და მიუგო და ჰრქუა მათ იესო: მივედით და უთხართ იოანეს, რა ესე იხილეთ და გესმა: ბრმანი აღიხილვენ, მკელობელნი ვლენან, კეთროვანნი განწმდებიან, ყრუთა ესმის, მკუდარნი აღდგებიან და გლახაკთა ეხარების.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σκανδαλισϑῇ ἐν ἐμοί.
Version: H  Link to armnt   
եւ երանի իցէ՝ որ ոչ գայթագղիցի յիս։
Version: a  Link to adisnt   
და ნეტარ იყოს, რომელი არა დაბრკოლდეს ჩემდა მომართ.
Version: aC    
ႣႠ ႬႤႲႠႰ ႨႷႭႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ
Version: c  Link to cinant   
და ნეტარ არს, რომელი არა დაბრკოლდეს ჩემდა მომართ.
Version: cA    
ႣႠ ႬႤႲႠႰ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႬႤႲႠႰ ႨႷႭႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႣႠჀႡႰႩႭႪႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႬႤႲႠႰ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႬႤႲႠႰ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ႬႤႲႠႰ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႱ ႹႤႫႣႠ : ႫႭႫႠႰႧ :
Version: cAn 
Version: e    
და ნეტარ არს, რომელი არა დაბრკოლდეს ჩემდა მომართ.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႬႤႲႠႰ ႨႷႭႱ, ႰႭႫႤႪႨ ႠႰႠ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႬႤႲႠႰ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႬႤႲႠႰ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႰႠ ႣႠႮႩႭႪႣႤႱ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და ნეტარ არს, რომელი არა დაბრკოლდეს ჩემდა მომართ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴌ{ⴄ}ⴒ{ⴀ}ⴐ ⴈⴗⴍⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴌⴄⴒⴀⴐ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ.
Version: gS    
და ნეტარ იყოს, რომელი არა დაბრკოლდეს ჩემდა მომართ.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
᾽Απελϑόντων δὲ τῶν ἀγγέλων ᾽Ιωάννου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ ᾽Ιωάννου, Τί ἐξήλϑατε εἰς τὴν ἔρημον ϑεάσασϑαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ գնացին հրեշտակքն Յովհաննու, սկսաւ խօսել ընդ ժողովուրդսն վասն Յովհաննու. զինչ ելէք յանապատն տեսանել, եղէգն շարժուն ի հողմոյ։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარცა წარვიდეს მოციქულნი იგი იოვანესნი, იწყო იესუ სიტყუად ერისა მიმართ იოვანესთჳს: რაჲსა გამოხუედით ხილვად უდაბნოდ? ლერწმისა, ქარისაგან შერყეულისა?
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ႨႼႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႨႲႷჃႠႣ ' ႤႰႨႱႠ ႫႨႫႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ : ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ . ႾႨႪႥႠႣ ႭჃႣႠႡႬႭႣ ႪႤႰႼႫႨႱႠ ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ ႸႤႰႷႤႭჃႪႨႱႠ
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა წარვიდეს მოციქულნი იგი იოვანჱსნი, იწყო სიტყუად იესუ ერისა მის მიმართ იოვანესთჳს: რაჲსა გამოხუედით უდაბნოდ ხილვად? ლერწმისა, ქარისაგან შერყეულისა?
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႨႭႥႠႬჁႱႬႨ, ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱ ႫႨႫႠႰႧ ႨႭႥႠႬჁႱႧჃႱ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭჀႾႭჃႣႨႧ ႭჃႣႠႡႬႭႣ ႾႨႪႥႠႣ? ႪႤႰႼႫႨႱႠ, ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ ႸႤႰႷႤႭჃႪႨႱႠ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄⴑⴌⴈ, ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴈⴍⴠⴀⴌⴡⴑⴇⴣⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ? ⴊⴄⴐⴜⴋⴈⴑⴀ, ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴄⴐⴗⴄⴓⴊⴈⴑⴀ?
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႨႭჀႠႬჁႱႬႨ, ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႨႤႱႭჃ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱ ႫႨႫႠႰႧ ႨႭჀႠႬჁႱႧჃႱ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ ႭჃႣႠႡႬႭႣ? ႪႤႰႼႫႨႱႠ, ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ ႸႤႰႷႤႭჃႪႨႱႠ?
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ, ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႨႤႱႭჃ ႤႰႨႱႠ ႫႨႫႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႭჃႣႠႡႬႭႣ ႾႨႪႥႠႣ? ႪႤႰႼႫႨႱႠ, ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ ႸႤႰႷႤႭჃႪႨႱႠ?
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ, ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႨႤႱႭჃ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱ ႫႨႫႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႭჃႣႠႡႬႭႣ ႾႨႪႥႠႣ? ႪႤႰႼႫႨႱႠ, ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ ႸႤႰႷႤႭჃႪႨႱႠ?
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ' ႫႭႺ{Ⴈ}ႵႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ ' ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႤႰႨႱႠ ႫႨႱ ' ႫႨႫႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ : ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႭჃႣႠႡႬႭႣ ႾႨႪႥႠႣ ' ႪႤႰႼႫႨႱႠ ႵႠႰႨႱႠႢ{Ⴀ}Ⴌ ႸႤႰႷႤႭჃႪႨႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა წარვიდეს მოციქულნი იგი იოვანჱსნი, იწყო სიტყუად იესუ ერისა მის მიმართ იოვანესთჳს: რაჲსა გამოხუედით უდაბნოდ ხილვად? ლერწმისა, ქარისაგან შერყეულისა?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႨႭႥႠႬႤႱႬႨ, ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႨႤႱႭჃ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱ ႫႨႫႠႰႧ ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႭჃႣႠႡႬႭႣ ႾႨႪႥႠႣ? ႪႤႰႼႫႨႱႠ, ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ ႸႤႰႷႤႭჃႪႨႱႠ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑⴌⴈ, ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴇⴣⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴊⴄⴐⴜⴋⴈⴑⴀ, ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴄⴐⴗⴄⴓⴊⴈⴑⴀ?
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႨႭႥႠႬჁႱႬႨ, ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱ ႫႨႫႠႰႧ ႨႭႥႠႬჁႱႧჃႱ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭჀႾႭჃႣႨႧ ႭჃႣႠႡႬႭႣ ႾႨႪႥႠႣ? ႪႤႰႼႫႨႱႠ, ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ ႸႤႰႷႤႭჃႪႨႱႠ?
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႫႭႺႨႵႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႨႭჀႠႬჁႱႬႨ, ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႤႰႨႱႠ ႫႨႱ ႫႨႫႠႰႧ ႨႭჀႠႬჁႱႧჃႱ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႭჃႣႠႡႬႭႣ ႾႨႪႥႠႣ? ႪႤႰႼႫႨႱႠ, ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ ႸႤႰႷႤႭჃႪႨႱႠ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ, ⴈⴜⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴇⴣⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴊⴄⴐⴜⴋⴈⴑⴀ, ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴄⴐⴗⴄⴓⴊⴈⴑⴀ?
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა წარვიდეს მოციქულნი იგი იოვანესნი, იწყო სიტყუად იესუ ერისა მის მიმართ იოვანესთჳს: რაჲსა გამოხუედით უდაბნოდ ხილვად? ლერწმისა, ქარისაგან შერყეულისა?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴚ{ⴈ}ⴕ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ, ⴈⴜⴗⴍ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴃ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅ{ⴀ}ⴌⴄⴑⴇⴣⴑ: ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴞⴣ{ⴄ}ⴃⴈⴇ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴊⴄⴐⴜⴋⴈⴑⴀ, ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴘⴄⴐⴗⴄⴓⴊⴈⴑⴀ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ, ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴇⴣⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴊⴄⴐⴜⴋⴈⴑⴀ, ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴄⴐⴗⴄⴓⴊⴈⴑⴀ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ, ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴇⴣⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴊⴄⴐⴜⴋⴈⴑⴀ, ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴄⴐⴗⴄⴓⴊⴈⴑⴀ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴌⴈ, ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴈⴄⴑⴓ ⴄⴐⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴇⴣⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴃ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴊⴄⴐⴜⴋⴈⴑⴀ, ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴘⴄⴐⴗⴄⴓⴊⴈⴑⴀ?
Version: gS    
და ვითარცა წარვიდეს მოციქულნი იგი იოანესნი, იწყო სიტყუად იესო ერისა მის მიმართ იოანესთჳს: რასა გამოხუედით უდაბნოდ ხილვად? ლერწმისა. ქარისაგან შერყეულისა?

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
ἀλλὰ τί ἐξήλϑατε ἰδεῖν; ἄνϑρωπον ἐν μαλακοῖς ἱματίοις ἠμϕιεσμένον; ἰδοὺ οἱ ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξῳ καὶ τρυϕῇ ὑπάρχοντες ἐν τοῖς βασιλείοις εἰσίν.
Version: H  Link to armnt   
Այլ զինչ ելէք տեսանել, այր ի հանդերձս փափկութեան զարդարեալ. ահաւանիկ՝ որ ի հանդերձս երեւելիս եւ ի փափկութեան են՝ յարքունիս են։
Version: a  Link to adisnt   
არამედ რაჲსა გამოხუედით ხილვად? კაცისა, ჩჩჳლითა სამოსლითა შემოსილისა? აჰა, ესერა, რომელნი სამოსლითა და საშუებელითა არიან, სამეუფოთა შინა არიან.
Version: aC    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ႹႹႭჃႪႨႧႠ ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႸႤႫႭႱႨႪႨႱႠ .. ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႸჃႤႡႤႪႨႧႠ ႠႰႨႠႬ ႱႠႫႤႭჃႴႭႧႠ ႸႨႬႠ ႠႰႨႠႬ :.:
Version: c  Link to cinant   
არამედ რაჲსა გამოხუედით ხილვად? კაცისა, სამოსლითა ჩჩჳლითა შემოსილისა? აჰა, ესერა, რომელნი სამოსლითა დიდებულითა და საშუებელითა არიან, სამეუფოთა შინა არიან.
Version: cA    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭჀႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႩႠႺႨႱႠ, ႱႠႫႭჃႱႪႨႧႠ ႹႹჃႪႨႧႠ ႸႤႫႭႱႨႪႨႱႠ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႱႠႫႭჃႱႪႨႧႠ ႣႨႣႤႡႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႸႭჃႤႡႤႪႨႧႠ ႠႰႨႠႬ, ႱႠႫႤႭჃႴႭႧႠ ႸႨႬႠ ႠႰႨႠႬ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴙⴙⴣⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈⴑⴀ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴘⴓⴄⴁⴊⴈⴇⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: cP    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႩႠႺႨႱႠ, ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႹႹჃႪႨႧႠ ႫႭႱႨႪႨႱႠ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႣႨႣႤႡႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႸႭჃႤႡႤႪႨႧႠ ႠႰႨႠႬ, ႱႠႫႤႭჃႴႭႧႠ ႸႨႬႠ ႠႰႨႠႬ.
Version: cD    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႩႠႺႨႱႠ, ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႹႹჃႪႨႧႠ ႸႤႫႭႱႨႪႨႱႠ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႣႨႣႤႡႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႸႭჃႤႡႤႪႨႧႠ ႠႰႨႠႬ, ႱႠႫႤႭჃႴႭႧႠ ႸႨႬႠ ႠႰႨႠႬ.
Version: cE    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႩႠႺႨႱႠ, ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႹႹჃႪႨႧႠ ႸႤႫႭႱႨႪႨႱႠ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႣႨႣႤႡႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႸႭჃႤႡႤႪႨႧႠ ႠႰႨႠႬ, ႱႠႫႤႭჃႴႭႧႠ ႸႨႬႠ ႠႰႨႠႬ.
Version: cQ    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ' ႾႨႪႥႠႣ ႩႠႺႨႱႠ ' ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႹႹჃႪႨႧႠ ' ႸႤႫႭႱႨႪႨႱႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႣႨႣႤႡႭჃႪႨႧႠ ' ႣႠ ႱႠႸႭჃႤႡႤႪႨႧႠ ႠႰႨႠႬ ႱႠႾႪႧႠ ႸႨႬႠ ႱႠႫႤႭჃႴႭႧႠ ႠႰႨႠႬ
Version: cAn 
Version: e    
არამედ რაჲსა გამოხუედით ხილვად? კაცისა, სამოსლითა ჩჩჳლითა შემოსილისა? აჰა, ესერა, რომელნი სამოსლითა დიდებულითა და საშუებელითა არიან, სამეუფოთა შინა არიან.
Version: et 
Version: eF    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႩႠႺႨႱႠ, ႱႠႫႭჃႱႪႨႧႠ ႹႹჃႪႨႧႠ ႸႤႫႭႱႨႪႨႱႠ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႱႠႫႭჃႱႪႨႧႠ ႣႨႣႤႡႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႸႭჃႤႡႤႪႨႧႠ ႠႰႨႠႬ, ႱႠႫႤႭჃႴႭႧႠ ႸႨႬႠ ႠႰႨႠႬ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴙⴙⴣⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈⴑⴀ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴘⴓⴄⴁⴄⴊⴈⴇⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: eA    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭჀႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႩႠႺႨႱႠ, ႱႠႫႭჃႱႪႨႧႠ ႹႹჃႪႨႧႠ ႸႤႫႭႱႨႪႨႱႠ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႱႠႫႭჃႱႪႨႧႠ ႣႨႣႤႡႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႸႭჃႤႡႤႪႨႧႠ ႠႰႨႠႬ, ႱႠႫႤႭჃႴႭႧႠ ႸႨႬႠ ႠႰႨႠႬ.
Version: eB    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႩႠႺႨႱႠ, ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႹႹჃႪႨႧႠ ႸႤႫႩႭჃႪႨႱႠ? ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႣႨႣႤႡႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႱႠႸႭჃႤႡႪႨႧႠ ႠႰႨႠႬ, ႱႠႫႤႭჃႴႭႧႠ ႸႨႬႠ ႠႰႨႠႬ.
Version: ek    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴙⴙⴣⴊⴈⴑⴀ ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈⴇⴀ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴑⴀⴞⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴇⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
არამედ რაჲსა გამოხუედით ხილვად? კაცისა, სამოსლითა ჩჩჳლითა მოსილისა? აჰა, ესერა, რომელნი სამოსლითა დიდებულითა და საშუებელითა არიან, სამეუფოთა შინა არიან.
Version: gv    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈⴇⴀ ⴙⴓⴈⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴋⴍⴑⴈⴊⴈⴑⴀ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴘⴓⴄⴁⴄⴊⴈⴇⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴇⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gH    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴙⴙⴣⴊⴈⴇⴀ ⴋⴍⴑⴈⴊⴈⴑⴀ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴘⴓⴡⴁⴊⴈⴇⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴙⴙⴣⴊⴈⴇⴀ ⴋⴍⴑⴈⴊⴈⴑⴀ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴘⴓⴡⴁⴊⴈⴇⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴙⴙⴣⴊⴈⴇⴀ ⴋⴍⴑⴈⴊⴈⴑⴀ? ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴇⴀ ⴃⴈⴃⴄⴁⴓⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴀⴘⴓⴄⴁⴊⴈⴇⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴑⴀⴋⴄⴓⴔⴍⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gS    
არამედ რასა გამოხუედით ხილვად? კაცისა, სამოსლითა ჩჩჳლითა მოსილისა? აჰა ესერა რომელნი სამოსლითა დიდებულითა და საშუებელითა არიან, სამეუფოთა შინა არიან.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
ἀλλὰ τί ἐξήλϑατε ἰδεῖν; προϕήτην; ναί, λέγω ὑμῖν, καὶ περισσότερον προϕήτου.
Version: H  Link to armnt   
Այլ զինչ ելէք տեսանել, մարգարէ. այո, ասեմ ձեզ՝ առաւել եւս քան զմարգարէ։
Version: a  Link to adisnt   
არამედ რაჲსა გამოხუედით ხილვად? წინაწარმეტყუელისა? ჰე, გეტყჳ თქუენ, და უმეტეს წინაწარმეტყუელისა.
Version: aC    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႨႱႠ : ჀჁ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ ႭჃႫႤႲႤႱ : Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႨႱႠ :
Version: c  Link to cinant   
არამედ რაჲსა გამოხუედით ხილვად? წინაწარმეტყუელისა? ჰე, გეტყჳ თქუენ, და უმეტეს წინაწარმეტყუელისა.
Version: cA    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭჀႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ? ჀႤ, ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႣႠ ႭჃႫႤႲჁႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ? ⴠⴄ, ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴓⴋⴄⴒⴡⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ? ჀႤ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႭჃႫႤႲჁႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ.
Version: cD    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭჀႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ? ჀႤ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႭჃႫႤႲႤႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ.
Version: cE    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ? ჀႤ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႭჃႫႤႲႤႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ.
Version: cQ    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨႱႠ ჀჁ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႣႠ ႭჃႫႤႲႤႱ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
არამედ რაჲსა გამოხუედით ხილვად? წინაწარმეტყუელისა? ჰე, გეტყჳ თქუენ, და უმეტეს წინაწარმეტყუელისა.
Version: et 
Version: eF    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ? ჀႤ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႭჃႫႤႲႤႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ? ⴠⴄ, ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭჀႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ? ჀႤ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႭჃႫႤႲჁႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ.
Version: eB    
ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႾႨႪႥႠႣ? ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႠ? ჀႤ, ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႭჃႫႤႲჁႱ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ.
Version: ek    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ? ⴠⴄ, ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
არამედ რაჲსა გამოხუედით ხილვად? წინაწარმეტყუელისა? ჰე, გეტყჳ თქუენ, და უმეტეს წინაწარმეტყუელისა.
Version: gv    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈⴑⴀ? ⴠⴄ, ⴂⴄⴒⴗⴣⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴃⴀ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ? ⴠⴡ, ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ? ⴠⴡ, ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ? ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ? ⴠⴄ, ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gS    
არამედ რასა გამოხუედით ხილვად? წინაწარმეტყუელისა. ჰე, გეტყჳ თქუენ, და უმეტეს წინაწარმეტყუელისა.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
οὗτός ἐστιν περὶ οὗ γέγραπται, ᾽Ιδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσϑέν σου.
Version: H  Link to armnt   
Զի սա է վասն որոյ գրեալն է, թէ ահա առաքեմ զհրեշտակ իմ առաջի քոյ՝ որ յարդարեսցէ զճանապարհ քո առաջի քոյ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ესე არს, რომლისათჳს წერილ არს: აჰა, ესერა, მე წარვავლინო ანგელოზი ჩემი წინაშე შენსა, რომელმან განმზადნეს გზანი შენნი წინაშე შენსა.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃႱ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႤ ႼႠႰႥႠႥႪႨႬႭ ႠႬႢႤႪႭႦႨ ႹႤႫႨ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴘ{Ⴄ}ႬႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႠႬႫႦႠႣႬႤႱ ႢႦႠႬႨ ႸႤႬႬႨ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ Ⴘ{Ⴄ}ႬႱႠ
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ ესე არს, რომლისათჳს წერილ არს: აჰა, ესერა, მე წარვავლინო ანგელოზი ჩემი წინაშე შენსა, რომელმან განჰმზადნეს გზანი შენნი წინაშე შენსა.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႼႠႰႥႠႥႪႨႬႭ ႠႬႢႤႪႭႦႨ ႹႤႫႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႠႬႫႦႠႣႬႤႱ ႢႦႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴂⴈ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴌⴄⴑ ⴂⴆⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႨႢႨ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႼႠႰႥႠႥႪႨႬႭ ႠႬႢႤႪႭႦႨ ႹႤႫႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႠႬჀႫႦႠႣႬႤႱ ႢႦႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႼႠႰႥႠႥႪႨႬႭ ႠႬႢႤႪႭႦႨ ႹႤႫႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႠႬჀႫႦႠႣႬႤႱ ႢႦႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႼႠႰႥႠႥႪႨႬႭ ႠႬႢႤႪႭႦႨ ႹႤႫႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႠႬჀႫႦႠႣႬႤႱ ႢႦႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႧჃႱ ' ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ' ႫႤ ႼႠႰႥႠႥႪႨႬႭ ႠႬႢႤႪႭႦႨ ႹႤႫႨ ' Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႸႤႬႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႠႬჀႫႦႠႣႬႤႱ ႢႦႠႬႨ ႸႤႬႬႨ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႸႤႬႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ ესე არს, რომლისათჳს წერილ არს: აჰა, ესერა, მე წარვავლინო ანგელოზი ჩემი წინაშე შენსა, რომელმან განჰმზადნეს გზანი შენნი წინაშე შენსა.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ-ႨႢႨ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႼႠႰႥႠႥႪႨႬႭ ႠႬႢႤႪႭႦႨ ႹႤႫႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႠႬႫႦႠႣႬႤႱ ႢႦႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ-ⴈⴂⴈ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴌⴄⴑ ⴂⴆⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႼႠႰႥႠႥႪႨႬႭ ႠႬႢႤႪႭႦႨ ႹႤႫႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႠႬႫႦႠႣႬႤႱ ႢႦႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႱႤ ႠႰႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႧჃႱ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႤ ႼႠႰႥႠႥႪႨႬႭ ႠႬႢႤႪႭႦႨ ႹႤႫႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႠႬႫႦႠႣႬႤႱ ႢႦႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ႼႨႬႠႸႤ ႸႤႬႱႠ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴈⴂⴈ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴌⴄⴑ ⴂⴆⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ ესე არს, რომლისათჳს-იგი წერილ არს: აჰა, ესერა, მე წარვავლინო ანგელოზი ჩემი წინაშე პირსა შენსა, რომელმან განჰმზადნეს გზანი შენნი წინაშე შენსა.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ-ⴈⴂⴈ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴠ ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ ⴀⴌⴂ{ⴄⴊⴍ}ⴆⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴌⴄⴑ ⴂⴆ{ⴀ}ⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ-ⴈⴂⴈ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴌⴄⴑ ⴂⴆⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ-ⴈⴂⴈ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴌⴄⴑ ⴂⴆⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ-ⴈⴂⴈ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴀⴅⴊⴈⴌⴍ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴌⴄⴑ ⴂⴆⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: gS    
რამეთუ ესე არს, რომლისათჳს-იგი წერილ არს: აჰა ესერა მე წარვავლინო ანგელოზი ჩემი წინაშე პირსა შენსა, რომელმან განჰმზადნეს გზანი შენნი წინაშე შენსა.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
λέγω ὑμῖν, μείζων ἐν γεννητοῖς γυναικῶν ᾽Ιωάννου οὐδείς ἐστιν· δὲ μικρότερος ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ ϑεοῦ μείζων αὐτοῦ ἐστιν. [
Version: H  Link to armnt   
Ամէն ասեմ ձեզ. մեծ ի ծնունդս կանանց՝ մարգարէ, քան զՅովհաննէս ոչ ոք է. բայց փոքրիկն յարքայութեան Աստուծոյ՝ մեծ է քան զնա։
Version: a  Link to adisnt   
გეტყჳ თქუენ: უფროჲს შობილთაგანი დედათასა იოვანესა წინაწარმეტყუელთაგანი არავინ არს, ხოლო უმცირესი სასუფეველსა ცათასა უფროს მისა არს.
Version: aC    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႭႡႨႪႧႠႢႠႬႨ ႣႤႣႠႧႠჂႱႠ ႨႭႥႠႬႤႱႠ Ⴜ{Ⴍ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႧႠႢႠႬႨ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ' ႱႠႱႭჃႴჁႥႤႪႱႠ ႺႠႧႠႱႠ : Ⴍ{ႴႰႭ}Ⴑ ႫႨႱႠ ႠႰႱ :.:.
Version: c  Link to cinant   
გეტყჳ თქუენ: უფროჲსი შობილთა შორის დედათაჲსა იოვანესა წინაწარმეტყუელისა არავინ არს, ხოლო უმცირესი სასუფეველსა ღმრთისასა უფროჲს მისა არს.
Version: cA    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႸႭႡႨႪႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႤႣႠႧႠჂႱႠ ႨႭႥႠႬჁႱႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႫႺႨႰჁႱႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႱႠ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴘⴍⴁⴈⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴇⴀⴢⴑⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴡⴑⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴡⴑⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႸႭႡႨႪႧႠ ႸႭႰႨႱ ႣႤႣႠႧႠჂႱႠ ႨႭჀႠႬჁႱႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ႭჃႫႺႨႰჁႱႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႱႱႠ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႸႭႡႨႪႧႠ ႸႭႰႨႱ ႣႤႣႠႧႠჂႱႠ ႨႭႥႠႬႤႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႱႠ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႸႭႡႨႪႧႠ ႸႭႰႨႱ ႣႤႣႠႧႠჂႱႠ ႨႭႥႠႬႤႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႱႠ ႠႰႱ.
Version: cQ    
ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႸႭႡႨႪႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႤႣႠჂႱႠ ႨႭႥႠႬႤႱႠ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႫႺႨႰჁႱႨ ' ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႱႠ ႠႰႱ :
Version: cAn 
Version: e    
გეტყჳ თქუენ: უფროჲსი შობილთა შორის დედათაჲსა იოვანესა წინაწარმეტყუელისა არავინ არს, ხოლო უმცირესი სასუფეველსა ღმრთისასა უფროჲს მისა არს.
Version: et 
Version: eF    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႸႭႡႨႪႧႠ ႸႭႰႨႱ ႣႤႣႠႧႠჂႱႠ ႨႭႥႠႬႤႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႱႠ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴘⴍⴁⴈⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴇⴀⴢⴑⴀ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႸႭႡႨႪႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႤႣႠႧႠჂႱႠ ႨႭႥႠႬჁႱႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႫႺႨႰჁႱႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႱႠ ႠႰႱ.
Version: eB    
ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႸႭႡႨႪႧႠ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႤႣႠႧႠჂႱႠ ႨႭჀႠႬჁႱႱႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႫႺႨႰႤႱႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႱႱႠ ႠႰႱ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴘⴍⴁⴈⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴇⴀⴢⴑⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴓ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ გეტყჳ თქუენ: უფროჲსი შობილთა შორის დედათაჲსა იოვანე ნათლისმცემელისა წინაწარმეტყუელი არავინ არს, ხოლო უმცირესი სასუფეველსა ღმრთისასა უფროჲს მისა არს.
Version: gv    
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴣⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴘⴍⴁⴈⴊⴇⴀ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴃⴄⴃⴀⴇ{ⴀ}ⴢⴑⴀ ⴈⴍⴅ{ⴀ}ⴌⴄ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈⴑ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴓⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴘⴍⴁⴈⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴇⴀⴢⴑⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴘⴍⴁⴈⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴇⴀⴢⴑⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴘⴍⴁⴈⴊⴇⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴄⴃⴀⴇⴀⴢⴑⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴋⴚⴈⴐⴄⴑⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
რამეთუ გეტყჳ თქუენ: უფროსი შობილთა შორის დედათასა იოანე ნათლის-მცემელისა წინაწარმეტყუელი არავინ არს, ხოლო უმცირესი სასუფეველსა ღმრთისასა უფროს მისა არს.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ πᾶς λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν ϑεόν, βαπτισϑέντες τὸ βάπτισμα ᾽Ιωάννου·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ամենայն ժողովուրդն իբրեւ լուան, եւ մաքսաւորքն, արդարացուցին զԱստուած. զի մկրտեցան ի մկրտութիւնն Յովհաննու։
Version: a  Link to adisnt   
და ყოველსა ერსა ესმა და მეზუერეთა და განამართლეს ღმერთი და ნათელ-იღეს ნათლის-ცემითა იოვანესითა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႤႰႱႠ ႤႱႫႠ ႣႠ ႫႤႦჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႢႠႬႠႫႠႰႧႪႤႱ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ : ႣႠ ႬႠႧႤႪႨႶႤႱ ႬႠႧႪႨႱႺႤႫႨႧႠ ႨႭႥႠႬႤႱႨႧႠ
Version: c  Link to cinant   
და ყოველსა ერსა ესმა და მეზუერეთა და განამართლეს ღმერთი და ნათელ-იღეს ნათლის-ცემითა იოვანესითა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႤႰႱႠ ႤႱႫႠ ႣႠ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႢႠႬႠႫႠႰႧႪႤႱ ႶႫႤႰႧႨ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႨႧႠ ႨႭႥႠႬჁႱႨႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴈⴇⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴡⴑⴈⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႤႰႱႠ ႤႱႫႠ ႣႠ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႢႠႬႠႫႠႰႧႪႤႱ ႶႫႤႰႧႨ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႨႧႠ ႨႭჀႠႬჁႱႨႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႤႰႱႠ ႤႱႫႠ ႣႠ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႢႠႬႠႫႠႰႧႪႤႱ ႶႫႤႰႧႨ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႨႧႠ ႨႭႥႠႬႤႱႨႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႤႰႱႠ ႤႱႫႠ ႣႠ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႢႠႬႠႫႠႰႧႪႤႱ ႶႫႤႰႧႨ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႨႧႠ ႨႭႥႠႬႤႱႨႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႤႰႱႠ ႤႱႫႠ ႣႠ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႢႠႬႠႫႠႰႧႪႤႱ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႣႠ ႬႠႧႤႪႨႶႤႱ ႬႠႧႪႨႱႺႤႫႨႧႠ ႨႭႥႠႬႤႱႨႧႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და ყოველსა ერსა ესმა და მეზუერეთა და განამართლეს ღმერთი და ნათელ-იღეს ნათლის-ცემითა იოვანესითა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႷႭႥႤႪႱႠ ႤႰႱႠ ႤႱႫႠ ႣႠ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ, ႢႠႬႠႫႠႰႧႪႤႱ ႶႫႤႰႧႨ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႨႧႠ ႨႭႥႠႬႤႱႨႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴈⴇⴀ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑⴈⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႤႰႱႠ ႤႱႫႠ ႣႠ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႢႠႬႠႫႠႰႧႪႤႱ ႶႫႤႰႧႨ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႨႧႠ ႨႭႥႠႬჁႱႨႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႤႰႱႠ ႤႱႫႠ ႣႠ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႢႠႬႠႫႠႰႧႪႤႱ ႶႫႤႰႧႨ ႣႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႨႧႠ ႨႭჀႠႬჁႱႨႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴈⴇⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴈⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ყოველსა ერსა ესმა და მეზუერეთა განამართლეს ღმერთი და ნათელ-იღეს ნათლის-ცემითა იოვანესითა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴑ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇ}ⴈ ⴃⴀ ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴈⴇⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴈⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴈⴇⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴈⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴈⴇⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴈⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴄⴐⴑⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴃⴀ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴂⴀⴌⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴈⴇⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴈⴇⴀ.
Version: gS    
და ყოველსა ერსა ესმა და მეზუერთა განამართლეს ღმერთი და ნათელ-იღეს ნათლის-ცემითა იოანესითა.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ τὴν βουλὴν τοῦ ϑεοῦ ἠϑέτησαν εἰς ἑαυτούς, μὴ βαπτισϑέντες ὑπ' αὐτοῦ.]
Version: H  Link to armnt   
Իսկ Փարիսեցիքն եւ օրինականքն, զխորհուրդն Աստուծոյ անարգեցին յանձինս իւրեանց, զի ոչ մկրտեցան ի նմանէ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ფარისეველთა და რჩულისაგანთა ზრახვაჲ ღმრთისაჲ შეურაცხ-ყვეს თავისა თჳსისა, რამეთუ არა ნათელ-იღეს მისგან.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႣႠ ႰႹႭჃႪႨႱႠႢႠႬႧႠ ႦႰႠႾႥႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႸႤႭჃႰႠႺႾႷႥႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႬႠႧႤႪႨႶႤႱ ႫႨႱႢႠႬ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ფარისეველთა და შჯულისაგანთა ზრახვაჲ ღმრთისაჲ შეურაცხ-ყვეს თავისა თჳსისა, რამეთუ არა ნათელ-იღეს მისგან.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬႧႠ ႦႰႠႾႥႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႥႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴅⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬႧႠ ႦႰႠႾႥႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႥႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬႧႠ ႦႰႠႾႥႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႥႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬႧႠ ႦႰႠႾႥႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႥႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠႢ{Ⴀ}ႬႧႠ ႦႰႠႾႥႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႸႤႭჃႰႠႺႾႷႥႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႬႠႧႤႪႨႶႤႱ ႫႨႱႢႠႬ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ფარისეველთა და შჯულისაგანთა ზრახვაჲ ღმრთისაჲ შეურაცხ-ყვეს თავისა თჳსისა, რამეთუ არა ნათელ-იღეს მისგან.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬႧႠ ႦႰႠႾႥႠჂ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႥႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴇⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴅⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬႧႠ ႦႰႠႾႥႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႥႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႣႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬႧႠ ႦႰႠႾႥႠჂ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ႷႥႤႱ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႬႠႧႤႪ-ႨႶႤႱ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴅⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ფარისეველთა და შჯულისმოძღუართა ზრახვაჲ ღმრთისაჲ შეურაცხ-ყვეს თავისა თჳსისა, რამეთუ არა ნათელ-იღეს მისგან.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴘⴟ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅ{ⴀ}ⴢ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴅⴄⴑ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴑⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴅⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴅⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴟⴓⴊⴈⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴢ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴗⴅⴄⴑ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: gS    
ხოლო ფარისეველთა და შჯულის მოძღუართა ზრახვა ღმრთისაჲ შეურაცხ-ყვეს თავისა თჳსისა, რამეთუ არა ნათელ-იღეს მისგან.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
Τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνϑρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ τίνι εἰσὶν ὅμοιοι;
Version: H  Link to armnt   
Արդ ում նմանեցուցից զմարդիկ ազգիս այսորիկ, եւ ում իցեն նմանօղք։
Version: a  Link to adisnt   
ვის ვამსგავსნე კაცნი ამის ნათესავისანი, და ვისა არიან მსგავს?
Version: aC    
ႥႨႱ ႥႠႫႱႢႠႥႱႬႤ ႩႠႺႬႨ ႠႫႨႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႠႬႨ : ႣႠ ႥႨႱႠ ႠႰႨႠႬ ႫႱႢႠႥႱ :
Version: c  Link to cinant   
ვის ვამსგავსნე კაცნი ამის ნათესავისანი, და ვისა არიან მსგავს?
Version: cA    
ႥႨႱ ႥႠႫႱႢႠႥႱႬႤ ႩႠႺႬႨ ႠႫႨႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႠႬႨ, ႣႠ ႥႨႱႠ ႠႰႨႠႬ ႫႱႢႠႥႱ?
Version: cR    
ⴅⴈⴑ ⴅⴀⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴌⴄ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴅⴈⴑⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ?
Version: cP    
ႥႨႱ ႥႠႫႱႢႠႥႱႬႤ ႩႠႺႬႨ ႠႫႨႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႠႬႨ, ႣႠ ႥႨႱႠ ႠႰႨႠႬ ႫႱႢႠႥႱ?
Version: cD    
ႥႨႱ ႥႠႫႱႢႠႥႱႬႤ ႩႠႺႬႨ ႤႱႤ ႠႫႨႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႠႬႨ, ႣႠ ႥႨႱ ႠႰႨႠႬ ႫႱႢႠႥႱ?
Version: cE    
ႥႨႱ ႥႠႫႱႢႠႥႱႬႤ ႩႠႺႬႨ ႠႫႨႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႠႬႨ, ႣႠ ႥႨႱႠ ႠႰႨႠႬ ႫႱႢႠႥႱ?
Version: cQ    
ႥႨႱ ႥႠႫႱႢႠႥႱႬႤ ႩႠႺႬႨ ႠႫႨႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႠႬႨ ႣႠ ႥႨႱႠ ႠႰႨႠႬ ႫႱႢႠႥႱ '
Version: cAn 
Version: e    
ვის ვამსგავსნე კაცნი ამის ნათესავისანი, და ვისა არიან მსგავს?
Version: et 
Version: eF    
ႥႨႱ ႥႠႫႱႢႠႥႱႬႤ ႩႠႺႬႨ ႠႫႨႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႬႨ, ႣႠ ႥႨႱႠ ႠႰႨႠႬ ႫႱႢႠႥႱ?
Version: eG    
ⴅⴈⴑ ⴅⴀⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴌⴄ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴅⴈⴑⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ?
Version: eA    
ႥႨႱ ႥႠႫႱႢႠႥႱႬႤ ႩႠႺႬႨ ႠႫႨႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႠႬႨ, ႣႠ ႥႨႱႠ ႠႰႨႠႬ ႫႱႢႠႥႱ?
Version: eB    
ႥႨႱ ႥႠႫႱႢႠႥႱႬႤ ႩႠႺႬႨ ႠႫႨႱ ႬႠႧႤႱႠႥႨႱႠႬႨ, ႣႠ ႥႨႱႠ ႠႰႨႠႬ ႫႱႢႠႥႱ?
Version: ek    
ⴅⴈⴑ ⴅⴀⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴌⴄ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴅⴈⴑⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ?
Version: g  Link to giornt   
ვის ვამსგავსნე კაცნი ამის ნათესავისანი, და ვისა არიან მსგავს?
Version: gv    
ⴅⴈⴑ ⴅⴀⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴌⴄ ⴉ{ⴀ}ⴚⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴅⴈⴑⴑⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ?
Version: gH    
ⴅⴈⴑ ⴅⴀⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴌⴄ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴅⴈⴑⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ?
Version: gI    
ⴅⴈⴑ ⴅⴀⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴌⴄ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴅⴈⴑⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ?
Version: gK    
ⴅⴈⴑ ⴅⴀⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴌⴄ ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴅⴈⴑⴑⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ?
Version: gS    
ხოლო თქუა უფალმან: ვის ვამსგავსნე კაცნი ამის ნათესავისანი, და ვისა არიან მსგავს?

Verse: 32 
|s73
Version: G  Link to gnt   
ὅμοιοί εἰσιν παιδίοις τοῖς ἐν ἀγορᾷ καϑημένοις καὶ προσϕωνοῦσιν ἀλλήλοις, λέγει, Ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασϑε· ἐϑρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκλαύσατε.
Version: H  Link to armnt   
Նման են մանկտւոյ որ ի հրապարակս նստիցին, կարդայցեն զմիմեանս եւ ասիցեն. փողս հարաք ձեզ՝ եւ ոչ կաքաւեցէք. ողբացաք՝ եւ ոչ լացէք։
Version: a  Link to adisnt   
მსგავს არიან ყრმათა, უბანთა ზედა მსხდომარეთა, რომელნი მოუწენედ მოყუასთა თჳსთა და ეტყჳედ: გისტჳნევდით თქუენ, და არა მოჰროკევდით; გიგოდებდით, და არა სტიროდეთ.
Version: aC    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႨႠႬ ႷႰႫႠႧႠ ႭჃႡႠႬႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႫႭႭჃႼႤႬ{Ⴄ}Ⴃ ႫႭႷႭჃႠႱႧႠ ႧႭჃႱႧႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ : ႢႨႱႲႭჃႲႭჃႬႤႥႣႨႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ ႠႰႠ ႫႭჀႰႭႩႤႥႣႨႧ . ႢႨႢႭႣႤႡႣႨႧ ႣႠ ႠႰႠ ႱႲႨႰႭႣႤႧ
Version: W  Link to vienna   
<ႢႨႱ//ႲჃႬႤႥ>ႣႨ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ <ႣႠ ႠႰႠ> ႾႰႭႩႤႥ/<ႣႨႧ> ႢႨႢႭႣႤႡ/<ႣႨႧ> <Ⴇ>[Ⴕ{ႭჃႤ}]Ⴌ , ႣႠ Ⴀ/<ႰႠ> <ႾႲႨ>ႰႭႣႤႧ
Version: c  Link to cinant   
მსგავს არიან ყრმათა, უბანთა ზედა მსხდომარეთა, რომელნი მოუწესედ მოყუასთა მათთა და ეტყჳედ: გისტჳნევდით თქუენ, და არა ჰროკევდით; გიგოდებდით, და არა სტიროდეთ.
Version: cA    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႨႠႬ ႷႰႫႠႧႠ, ႭჃႡႠႬႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႫႭႭჃႼႤႣ ႫႭႷႭჃႠႱႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႱႲჃႬႤႥႣႨႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႰႭႩႤႥႣႨႧ; ႢႨႢႠႪႭႡႣႨႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႱႲႨႰႭႣႤႧ.
Version: cR    
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴗⴐⴋⴀⴇⴀ, ⴓⴁⴀⴌⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴓⴜⴄⴃ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ: ⴂⴈⴑⴒⴣⴌⴄⴅⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴍⴉⴄⴅⴃⴈⴇ; ⴂⴈⴂⴍⴃⴄⴁⴃⴈⴇ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴇ.
Version: cP    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႨႠႬ ႷႰႫႠႧႠ, ႭჃႡႠႬႧႠ ႦႤႣႠ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႫႭႭჃႼႤႣ ႫႭႷႭჃႠႱႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႱႲჃႬႤႥႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႰႭႩႤႥႣႨႧ; ႢႨႢႭႣႤႡႣႨႧ, ႣႠ ႠႰႠ ႱႲႨႰႭႣႤႧ.
Version: cD    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႨႠႬ ႷႰႫႠႧႠ, ႭჃႡႠႬႧႠ ႦႤႣႠ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႫႭႭჃႼႤႱႤႣ ႫႭႷႭჃႠႱႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႤႲႷႭჃႤႣ: ႢႨႱႲჃႬႤႥႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႰႭႩႤႥႣႨႧ; ႢႨႢႭႣႤႡႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႱႲႨႰႭႣႤႧ.
Version: cE    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႨႠႬ ႷႰႫႠႧႠ, ႭჃႡႠႬႧႠ ႦႤႣႠ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႫႭႭჃႼႭႣႤႣ ႫႭႷႭჃႠႱႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႱႲჃႬႤႥႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႰႭႩႤႥႣႨႧ; ႢႨႢႭႣႤႡႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ႱႲႨႰႭႣႤႧ.
Version: cQ    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႨႠႬ ႷႰႫႠႧႠ ႭჃႡႠႬႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႫႭႭჃႼႤႱႤႣ ႫႭႷႭჃႠႱႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ : ႢႨႱႲჃႬႤႥႣႨႧ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႣႠ ႠႰႠ ჀႰႭႩႤႥႣႨႧ ႢႨႢႭႣႤႡႣႨႧ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႣႠ ႠႰႠ ႱႲႨႰႭႣႤႧ :
Version: cAn 
Version: e    
მსგავს არიან ყრმათა, უბანთა ზედა მსხდომარეთა, რომელნი მოუწესედ მოყუასთა მათთა და ეტყჳედ: გისტჳნევდით თქუენ, და არა ჰროკევდით; გიგოდებდით, და არა სტიროდეთ.
Version: et 
Version: eF    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႨႠႬ ႷႰႫႠႧႠ, ႭჃႡႠႬႧႠ ႦႤႣႠ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႫႭႭჃႼႤႱႣ ႫႭႷႭჃႠႱႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႱႲჃႬႤႥႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႰႭႩႤႥႣႨႧ; ႢႨႢႭႣႤႡႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ႱႲႨႰႭႣႤႧ.
Version: eG    
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴗⴐⴋⴀⴇⴀ, ⴓⴁⴀⴌⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴃ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ: ⴂⴈⴑⴒⴣⴌⴄⴅⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴍⴉⴄⴅⴃⴈⴇ; ⴂⴈⴂⴍⴃⴄⴁⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴇ.
Version: eA    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႨႠႬ ႷႰႫႠႧႠ, ႭჃႡႠႬႧႠ ႦႤႣႠ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႫႭႭჃႼႤႣ ႫႭႷႭჃႠႱႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႱႲჃႬႤႥႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႰႭႩႤႥႣႨႧ; ႢႨႢႠႪႭႡႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႱႲႨႰႭႣႤႧ.
Version: eB    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႨႠႬ ႷႰႫႠႧႠ, ႭჃႡႠႬႧႠ ႦႤႣႠ ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႫႭႭჃႼႤႱႤႣ ႫႭႷႭჃႠႱႧႠ ႫႠႧႧႠ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ: ႢႨႱႲჃႬႤႥႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႰႭႩႤႥႣႨႧ; ႢႨႢႭႣႤႡႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ႱႲႨႰႭႣႤႧ.
Version: ek    
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴗⴐⴋⴀⴇⴀ, ⴓⴁⴀⴌⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴄⴃ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ: ⴂⴈⴑⴒⴣⴌⴄⴅⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴍⴉⴄⴅⴃⴈⴇ; ⴂⴈⴂⴍⴃⴄⴁⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴇ.
Version: g  Link to giornt   
მსგავს არიან ყრმათა, უბანთა ზედა მსხდომარეთა, რომელნი მოუწესედ მოყუასთა მათთა და ეტყჳედ: გისტჳნევდით თქუენ, და არა ჰროკევდით; გიგოდებდით თქუენ, და არა სტიროდეთ.
Version: gv    
ⴋⴑⴂ{ⴀ}ⴅⴑ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴗⴐⴋⴀⴇⴀ, ⴓⴁⴀⴌⴇⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴄⴃ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴓⴈⴄⴃ: ⴂⴈⴑⴒⴓⴈⴌⴄⴅⴃⴈⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴍⴉⴄⴅⴃⴈⴇ; ⴂⴈⴂⴍⴃⴄⴁⴃⴈⴇⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴇ :.
Version: gH    
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴗⴐⴋⴀⴇⴀ, ⴓⴁⴀⴌⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴄⴃ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ: ⴂⴈⴑⴒⴣⴌⴄⴅⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴍⴉⴄⴅⴃⴈⴇ; ⴂⴈⴂⴍⴃⴄⴁⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴇ.
Version: gI    
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴗⴐⴋⴀⴇⴀ, ⴓⴁⴀⴌⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴄⴃ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ: ⴂⴈⴑⴒⴣⴌⴄⴅⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴍⴉⴄⴅⴃⴈⴇ; ⴂⴈⴂⴍⴃⴄⴁⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴇ.
Version: gK    
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴗⴐⴋⴀⴇⴀ, ⴓⴁⴀⴌⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴋⴍⴓⴜⴄⴑⴄⴃ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴣⴄⴃ: ⴂⴈⴑⴒⴣⴌⴄⴅⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴐⴍⴉⴄⴅⴃⴈⴇ; ⴂⴈⴂⴍⴃⴄⴁⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴄⴇ.
Version: gS    
მსგავს არიან ყრმათა, უბანთა ზედა მსხდომარეთა, რომელნი მოუწესედ მოყვასთა მათთა და ეტყჳედ: გისტჳნევდით თქუენ, და არა ჰროკევდით; გიგოდებდით თქუენ, და არა სტიროდეთ.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
ἐλήλυϑεν γὰρ ᾽Ιωάννης βαπτιστὴς μὴ ἐσϑίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον, καὶ λέγετε, Δαιμόνιον ἔχει·
Version: H  Link to armnt   
Եկն՝ Յովհաննէս մկրտիչ՝ ոչ ուտէր եւ ոչ ըմպէր, եւ ասէիք՝ դեւ գոյ ի նմա։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მოვიდა იოვანე ნათლისმცემელი, არცა ჭამდა და არცა სუმიდა, და იტყჳთ: ეშმაკეულ არს.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႰႺႠ ႽႠႫႣႠ ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႭჃႫႨႣႠ : ႣႠ ႨႲႷჃႧ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ ႠႰႱ :.
Version: W  Link to vienna   
<Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨ>ႣႠ , ႨႭ/<ჀႠႬႤ> [Ⴌ]ႠႧႪႨႱ-/<ႫႺႤႫႤ>ႪႨ . ႠႰ/<ႺႠ> <ႽႠႫ>ႣႠ ႣႠ <ႠႰႺႠ Ⴑ>[Ⴍ]ჃႫႨ/<ႣႠ> <ႣႠ ႾႨႲ>[ႷჃႧ] <Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႸႫႠႩ>(Ⴄ)ႭჃႪ <ႠႰ>(Ⴑ)
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მოვიდა იოვანე ნათლისმცემელი, არცა ჭამდა, არცა სუმიდა, და იტყჳთ, ვითარმედ: ეშმაკეულ არს.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, ႠႰႠ ႽႠႫႣႠ, ႠႰႺႠ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ, ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჀႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, ႠႰႺႠ ႽႠႫႣႠ ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ, ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႨႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, ႠႰႺႠ ႽႠႫႣႠ, ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႨႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႣႠ ႠႰႺႠ ႽႠႫႣႠ, ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ ႠႰႺႠ ႽႠႫႣႠ ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႭჃႫႨႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨ ႠႰႱ '
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ მოვიდა იოვანე ნათლისმცემელი, არცა ჭამდა, არცა სუმიდა, და იტყჳთ, ვითარმედ: ეშმაკეულ არს.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႭႥႨႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, ႠႰႠ ႽႠႫႣႠ, ႠႰႺႠ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ: ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴇ: ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, ႠႰႠ ႽႠႫႣႠ, ႠႰႺႠ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჀႠႬႤ ႬႠႧႪႨႱႫႺႤႫႤႪႨ, ႠႰႺႠ ႽႠႫႣႠ ႣႠ ႠႰႺႠ ႱႭჃႫႨႣႠ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴀ ⴎⴓⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მოვიდა იოვანე ნათლისმცემელი, არცა ჭამდა პურსა, არცა სუმიდა ღჳნოსა, და იტყჳთ: ეშმაკეულ არს.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋ{ⴄ}ⴊⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴣ{ⴀ}ⴋⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗ{ⴣ}ⴇ: ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴀ ⴎⴓⴐⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴀ ⴎⴓⴐⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴀ ⴎⴓⴐⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀ ⴑⴓⴋⴈⴃⴀ ⴖⴣⴌⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
რამეთუ მოვიდა იოანე ნათლის-მცემელი, არც ჭამდა პურსა, არცა სუმიდა ღჳნოსა და იტყჳთ: ეშმაკეულ არს.

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
ἐλήλυϑεν υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ἐσϑίων καὶ πίνων, καὶ λέγετε, ᾽Ιδοὺ ἄνϑρωπος ϕάγος καὶ οἰνοπότης, ϕίλος τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եկն որդի մարդոյ՝ ուտէ եւ ըմպէ, եւ ասէք. ահա այր կերօղ եւ արբեցօղ՝ բարեկամ մաքսաւորաց եւ մեղաւորաց։
Version: a  Link to adisnt   
მოვიდა ძე კაცისაჲ, ჭამს და სუამს, და იტყჳთ: აჰა, კაცი მჭამელი და ღჳნისმსუმელი, მეგობარი მეზუერეთა და ცოდვილთაჲ.
Version: aC    
ႫႭႥႨႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႽႠႫႱ : ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ ႣႠ ႨႲႷჃႧ ႠჀႠ ႩႠႺႨ ႫႽႠႫႤႪႨ ႣႠ ႶჃႬႨႱႫႱႭჃႫႤႪႨ : ႫႤႢႭႡႠႰႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ (ႣႠ ႺႭ)ႣႥႨႪႧႠჂ
Version: W  Link to vienna   
<ႫႭႥႨႣ>Ⴀ (,) ႻჁ ႩႠ/<ႺႨႱႠჂ> ႽႠႫႱ ႣႠ <ႱႭჃႠ>[Ⴋ]Ⴑ ႣႠ ႾႨႲ/<ႷჃႧ> ႠჀႠ ႩႠ/<ႺႨ> <Ⴋ>[Ⴝ]ႠႫႤႪႨ (.) <ႣႠ ႫႱ>ႭჃႫႤႪႨ ႶჃႬႨ_ႱႠჂ . ႫႤ/ႢႭႡႠႰႨ (,) ႫႤႦႭჃႤ/ႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪ/ႧႠჂ (.)
Version: c  Link to cinant   
მოვიდა ძჱ კაცისაჲ, ჭამს და სუამს, და იტყჳთ: აჰა, ესერა, კაცი მჭამელი და მსუმელი ღჳნისაჲ, მეგობარი მეზუერეთა და ცოდვილთაჲ.
Version: cA    
ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႩႠႺႨ ႫႽႠႫႤႪႨ ႣႠ ႫႱႭჃႫႤႪႨ ႶჃႬႨႱႠჂ, ႣႠ ႫႤႢႭႡႠႰႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠჂ.
Version: cR    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴋⴝⴀⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴣⴌⴈⴑ ⴋⴑⴓⴋⴄⴊⴈ, ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ: ႠჀႠ, ႩႠႺႨ ႫႽႠႫႤႪႨ ႣႠ ႶჃႬႨႱ ႫႱႭჃႫႤႪႨ, ႫႤႢႭႡႠႰႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠჂ.
Version: cD    
ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႩႠႺႨ ႫႽႠႫႤႪႨ ႣႠ ႫႱႭჃႫႤႪႨ ႶჃႬႨႱႠჂ, ႣႠ ႫႤႢႭႡႠႰႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠჂ.
Version: cE    
ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႩႠႺႨ ႫႽႠႫႤႪႨ ႣႠ ႫႱႭჃႫႤႪႨ ႶჃႬႨႱႠჂ, ႣႠ ႫႤႢႭႡႠႰႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠჂ.
Version: cQ    
ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ ' ႣႠ ႨႲႷჃႠႬ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႩႠႺႨ ' ႫႽႠႫႤႪႨ ႣႠ ႫႱႭჃႫႤႪႨ ႶჃႬႨႱႠჂ ႣႠ ႫႤႢႭႡႠႰႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠჂ
Version: cAn 
Version: e    
მოვიდა ძჱ კაცისაჲ, ჭამს და სუამს, და იტყჳთ: აჰა, ესერა, კაცი მჭამელი და მსუმელი ღჳნისაჲ, მეგობარი მეზუერეთა და ცოდვილთაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ: ႠჀႠ, ႩႠႺႨ ႫႽႠႫႤႪႨ ႣႠ ႫႱႭჃႫႤႪႨ ႶჃႬႨႱႠჂ ႣႠ ႫႤႢႭႡႠႰႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠჂ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠჂ.
Version: eG    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴋⴝⴀⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴖⴣⴌⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: eA    
ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႩႠႺႨ ႫႽႠႫႤႪႨ ႣႠ ႫႱႭჃႫႤႪႨ ႶჃႬႨႱႠჂ, ႣႠ ႫႤႢႭႡႠႰႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠჂ.
Version: eB    
ႫႭႥႨႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႽႠႫႱ ႣႠ ႱႭჃႠႫႱ, ႣႠ ႨႲႷჃႧ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႩႠႺႨ ႫႽႠႫႤႪႨ ႣႠ ႫႱႭჃႫႤႪႨ ႶჃႬႨႱႠჂ, ႣႠ ႫႤႢႭႡႠႰႨ ႫႤႦႭჃႤႰႤႧႠ ႣႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠჂ.
Version: ek    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴋⴝⴀⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴖⴣⴌⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴈ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀⴢ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
მოვიდა ძჱ კაცისაჲ, ჭამს და სუამს, და იტყჳთ: აჰა, კაცი მჭამელი და მსუმელი ღჳნისაჲ და მეგობარი მეზუერეთა და ცოდვილთაჲ.
Version: gv    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ, ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴋⴝⴀⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴖⴓⴈⴌ{ⴍ}ⴢⴑ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇ{ⴀ}ⴢ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇ{ⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴋⴝⴀⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴖⴣⴌⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴈ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴋⴝⴀⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴖⴣⴌⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴈ ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ, ⴝⴀⴋⴑ ⴃⴀ ⴑⴓⴀⴋⴑ, ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴋⴝⴀⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴖⴣⴌⴈⴑⴀⴢ ⴃⴀ ⴋⴄⴂⴍⴁⴀⴐⴈ ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴇⴀ ⴃⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: gS    
მოვიდა ძე კაცისა, ჭამს და სუამს, და იტყჳთ: აჰა კაცი მჭამელი და მსუმელი ღჳნისა, და მეგობარი მეზუერეთა და ცოდვილთა.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐδικαιώϑη σοϕία ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ արդարացաւ իմաստութիւն յորդւոց իւրոց։
Version: a  Link to adisnt   
და განმართლდა სიბრძნე შვილთაგან მათთა.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႬႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡႰႻႬႤ ႸႥႨႪႧႠႢႠႬ ႫႠႧႧႠ :
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႢႠႬ/ႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡ/ႰႻႬჁ ႸჃႪႧႠ/ႢႠႬ ႧჃႱ__ႧႠ
Version: c  Link to cinant   
და განმართლდა სიბრძნჱ შვილთაგან თჳსთა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡႰႻႬჁ ႸႥႨႪႧႠႢႠႬ ႧჃႱႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴃⴀ ⴑⴈⴁⴐⴛⴌⴡ ⴘⴅⴈⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႬႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡႰႻႬჁ ႸႥႨႪႧႠႢႠႬ ႧჃႱႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႬႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡႰႻႬႤ ႸႥႨႪႧႠႢႠႬ ႧჃႱႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႬႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡႰႻႬჁ ႸႥႨႪႧႠႢႠႬ ႧჃႱႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႠႬႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡႰႻႬჁ ႸႥႨႪႧႠႢႠႬ ႧჃႱႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
და განმართლდა სიბრძნჱ შვილთაგან თჳსთა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႬႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡႰႻႬႤ ႸႥႨႪႧႠႢႠႬ ႧჃႱႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴃⴀ ⴑⴈⴁⴐⴛⴌⴡ ⴘⴅⴈⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡႰႻႬჁ ႸႥႨႪႧႠႢႠႬ ႧჃႱႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႬႫႠႰႧႪႣႠ ႱႨႡႰႻႬჁ ႸႥႨႪႧႠႢႠႬ ႧჃႱႧႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴃⴀ ⴑⴈⴁⴐⴛⴌⴄ ⴘⴅⴈⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და განმართლდა სიბრძნე ყოველთაგან შვილთა თჳსთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴐⴇⴊⴃⴀ ⴑⴈⴁⴐⴛⴌⴄⴢ ⴗ{ⴍ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴃⴀ ⴑⴈⴁⴐⴛⴌⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴘⴅⴈⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴃⴀ ⴑⴈⴁⴐⴛⴌⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴘⴅⴈⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴃⴀ ⴑⴈⴁⴐⴛⴌⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴘⴅⴈⴊⴇⴀⴂⴀⴌ ⴇⴣⴑⴇⴀ.
Version: gS    
და განმართლდა სიბრძნე ყოველთაგან შვილთა თჳსთა.

Verse: 36 
|s74
Version: G  Link to gnt   
᾽Ηρώτα δέ τις αὐτὸν τῶν Φαρισαίων ἵνα ϕάγῃ μετ' αὐτοῦ· καὶ εἰσελϑὼν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Φαρισαίου κατεκλίϑη.
Version: H  Link to armnt   
Աղաչէր ոմն զնա ի փարիսեցւոցն՝ զի կերիցէ ճաշ ընդ նմա։ Եւ մտեալ ի տուն Փարիսեցւոյն՝ բազմեցաւ.
Version: a  Link to adisnt   
ევედრებოდა ვინმე მას ფარისეველთაგანი, რაჲთა ჭამოს პური მის თანა; და შევიდა სახლსა მას ფარისეველისასა და დაჯდა.
Version: aC    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢႠႬႨ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႽႠႫႭႱ ႮႭჃႰႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ '
Version: W  Link to vienna   
ႾႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠ/ႰႨႱႤႥႤႪႧႠ'ႢႠ/(ႬႨ) . (Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႽႠႫႭႱ) ႮႭჃႰႨ , ႫႨႱ ႧႠ/ႬႠ . ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ , ႫႠႱ ႴႠ/ႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ .
Version: c  Link to cinant   
ევედრებოდა ვინმე მას ფარისეველთაგანი, რაჲთა ჭამოს პური მის თანა; და შევიდა სახლსა მის ფარისეველისასა და დაჯდა.
Version: cA    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢႠႬႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႽႠႫႭႱ ႮႭჃႰႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ; ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ.
Version: cR    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴝⴀⴋⴍⴑ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ; ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ.
Version: cP    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢႠႬႨ, ႰႠჂႧႠ ႽႠႫႭႱ ႮႭჃႰႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ; ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ.
Version: cD    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢႠႬႨ, ႰႠჂႧႠ ႽႠႫႭႱ ႮႭჃႰႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ; ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ.
Version: cE    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢႠႬႨ, ႰႠჂႧႠ ႽႠႫႭႱ ႮႭჃႰႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ; ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႨႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ.
Version: cQ    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢႠႬႨ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႽႠႫႭႱ ႮႭჃႰႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ' ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ :'
Version: cAn 
Version: e    
ევედრებოდა ვინმე მას ფარისეველთაგანი, რაჲთა ჭამოს პური მის თანა; და შევიდა სახლსა მის ფარისეველისასა და დაჯდა.
Version: et 
Version: eF    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢႠႬႨ, ႰႠჂႧႠ ႽႠႫႭႱ ႮႭჃႰႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ; ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ.
Version: eG    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴝⴀⴋⴍⴑ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ; ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ.
Version: eA    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢႠႬႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႽႠႫႭႱ ႮႭჃႰႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ; ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ.
Version: eB    
ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠႢႠႬႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႽႠႫႭႱ ႮႭჃႰႨ ႫႨႱ ႧႠႬႠ; ႣႠ ႸႤႥႨႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႫႨႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ.
Version: ek    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴝⴀⴋⴍⴑ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ; ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ევედრებოდა ვინმე მას ფარისეველთაგანი, რაჲთა ჭამოს პური მის თანა; და შევიდა სახლსა მის ფარისეველისასა და დაჯდა.
Version: gv    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅ{ⴄⴊ}ⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴝⴀⴋⴍⴑ ⴎⴍⴐⴈ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ; ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴈⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ.
Version: gH    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴝⴀⴋⴍⴑ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ; ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ.
Version: gI    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴝⴀⴋⴍⴑ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ; ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ.
Version: gK    
ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴀⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴝⴀⴋⴍⴑ ⴎⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ; ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ.
Version: gS    
ევედრებოდა ვინმე მას ფარისეველთაგანი, რაჲთა ჭამოს პური მის თანა, და შევიდა სახლსა მის ფარისეველისასა და დაჯდა.

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἰδοὺ γυνὴ ἥτις ἦν ἐν τῇ πόλει ἁμαρτωλός, καὶ ἐπιγνοῦσα ὅτι κατάκειται ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Φαρισαίου, κομίσασα ἀλάβαστρον μύρου
Version: H  Link to armnt   
Եւ կին մի էր ի քաղաքին մեղաւոր. իբրեւ գիտաց թէ բազմեալ է ի տան Փարիսեցոյն, բերեալ շիշ մի իւղոյ ազնուի.
Version: a  Link to adisnt   
და იყო დედაკაცი ვინმე ქალაქსა მას შინა, რომელი იყო ცოდვილ. ესმა, რამეთუ არს იგი სახლსა შინა ფარისეველისასა, მოიღო ალაბასტრი ნელსაცხებლისაჲ
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႥႨႬႫႤ ႵႠႪႠႵႱႠ ႫႠႱ Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႺႭႣႥႨႪ . ႤႱႫႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ ႫႭႨႶႭ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႱႠჂ
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႾႨႷႭ , ႣႤႣႠ/ႲႿႦ̌ႠႺႨ ႥႨႬႫႤ ႵႠ/ႪႠႵႱႠ , ႫႠႱ ႸႨ/ႬႠ , Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႾႨႷႭ ႺႭ/ႣႥႨႪ , ႾႤႱႫႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠ/ႾႪႱႠ ႫႠႱ (,) ႸႨႬႠ ႫႨႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤ/ႪႨႱႠႱႠ (:) ႫႭႨ_ႶႭ ႠႪႠ/ႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠ/ႺႾႤႡႪႨႱႠჂ
Version: c  Link to cinant   
და იყო დედაკაცი ვინმე ქალაქსა მას შინა, რომელი იყო ცოდვილ. ესმა, ვითარმედ არს იგი სახლსა შინა მის ფარისეველისასა, მოიღო ჭურჭრითა ნელსაცხებელი
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႥႨႬႫႤ ႵႠႪႠႵႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႺႭႣႥႨႪ. ႤႱႫႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ, ႫႭႨႶႭ ႽႭჃႰႽႪႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ (ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႨႷႭ ႽႭჃႰႽႤႪႨ ႨႢႨ ႤႧ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႨႷႭ ႵႱႤႱႲႨႱႠ ႬႠႾႤႥႠႰႨ ႠႣႣႨႧႭჃႫ ႨႬ ႫႠႰႢႨႬႤ)
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ. ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႥႨႬႫႤ ႵႠႪႠႵႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႺႭႣႥႨႪ. ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ, ႫႭႨႶႭ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႥႨႬႫႤ ႵႠႪႠႵႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႺႭႣႥႨႪ. ႤႱႫႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ, ႫႭႨႶႭ ႽႭჃႰႽႪႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႥႨႬႫႤ ႵႠႪႠႵႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႺႭႣႥႨႪ. ႤႱႫႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ, ႫႭႨႶႭ ႽႭჃႰႽႰႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႥႨႬႫႤ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႺႭႣႥႨႪ ႤႱႫႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠ ႫႭႨႶႭ ႽႭჃႰႽႰႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ
Version: cAn 
Version: e    
და იყო დედაკაცი ვინმე ქალაქსა მას შინა, რომელი იყო ცოდვილ. ესმა, ვითარმედ არს იგი სახლსა შინა მის ფარისეველისასა, მოიღო ჭურჭრითა ნელსაცხებელი
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႥႨႬႫႤ ႵႠႪႠႵႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႨႷႭ ႺႭႣႥႨႪ. ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ, ႫႭႨႶႭ ႠႪႠႫႡႠႱႲႰႨ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ. ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴊⴀⴋⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀⴢ
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႥႨႬႫႤ ႵႠႪႠႵႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႺႭႣႥႨႪ. ႤႱႫႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ, ႫႭႨႶႭ ႽႭჃႰႽႪႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ (ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႨႷႭ ႽႭჃႰႽႤႪႨ ႨႢႨ ႤႧ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႨႷႭ ႵႱႤႱႲႨႱႠ ႬႠႾႤႥႠႰႨ ႠႣႣႨႧႭჃႫ ႨႬ ႫႠႰႢႨႬႤ)
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႥႨႬႫႤ ႵႠႪႠႵႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႨႷႭ ႺႭႣႥႨႪ. ႤႱႫႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႱ ႨႢႨ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႨႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨႱႠႱႠ, ႫႭႨႶႭ ႽႭჃႰႽႰႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ. ⴄⴑⴋⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀⴢ
Version: g  Link to giornt   
და იყო დედაკაცი ვინმე ქალაქსა მას შინა, რომელი იყო ცოდვილ. ესმა, რამეთუ არს იგი სახლსა შინა მის ფარისეველისასა, მოიღო ალაბასტრი ნელსაცხებელისაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ. ⴄⴑⴋⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴋⴈⴑ ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴊⴋⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑ{ⴀ}ⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ. ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ. ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴈⴗⴍ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ. ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
და იყო დედაკაცი ვინმე ქალაქსა მას შინა, რომელიც იყო ცოდვილ. ესმა, რამეთუ არს იგი სახლსა შინა მის ფარისეველისისა, მოიღო ალაბასტრი ნელსაცხებელისა

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
καὶ στᾶσα ὀπίσω παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ κλαίουσα, τοῖς δάκρυσιν ἤρξατο βρέχειν τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ταῖς ϑριξὶν τῆς κεϕαλῆς αὐτῆς ἐξέμασσεν, καὶ κατεϕίλει τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἤλειϕεν τῷ μύρῳ.
Version: H  Link to armnt   
Կայր յետոյ առ ոտս նորա, լայր, եւ արտասուօքն սկսաւ թանալ զոտս նորա, եւ հերով գլխոյ իւրոյ ջնջէր։ եւ համբուրէր զոտս նորա, եւ օծանէր իւղովն։
Version: a  Link to adisnt   
და დადგა ფერჴთა თანა მისთა, ტიროდა და იწყო დალტობად ცრემლითა ფერჴთა მისთა და თმითა თავისა თჳსისაჲთა წარჰჴოცდა და ამბორს-უყოფდა ფერჴთა მისთა და სცხებდა ნელსაცხებელსა.
Version: aC    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ : ႫႨႱႧႠ ႲႨႰႭႣႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႪႲႭႡႠႣ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႼႠႰჀჄႭႺႣႠ . ႣႠ ႠႫႡႭႰႱႭჃႷႭႴႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႱႺႾႤႡႣႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႱႠ .
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႣႠႣႢႠ , ႴႤႰჄ/ႧႠ ႫႨႱႧႠ ႧႠ(ႬႠ) ႲႨႰႭႣႠ , ႣႠ ႨႼ/ႷႭ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႥႪႲႭႡႠႣ ႴႤ/ႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ (.) ႣႠ ႧႫႨႧႠ , ႧႠ/ႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႼႠႰჄႭႺႣႠ : ႣႠ ႠႫႡႭႥႰ ႾႭჃ/ႷႭႴႣ<Ⴀ> <ႴႤႰ>/ჄႧႠ Ⴋ[Ⴈ]<ႱႧႠ ႣႠ> ႾႺႾႤႡ(Ⴃ)<Ⴀ ႬႤႪ>/ႱႠႺႾႤ(Ⴁ)<ႤႪႱႠ>
Version: c  Link to cinant   
და დადგა იგი ფერჴთა თანა მისთა, ტიროდა და იწყო დავლტობად ფერჴთა მისთა და თმითა თავისა თჳსისაჲთა წარჴოცად და ამბორს-უყოფდა ფერჴთა მისთა და სცხებდა ნელსაცხებელსა.
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ, ႲႨႰႭႣႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႥႪႲႭႡႠႣ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧႠႥႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂႧႠ ႼႠႰჄႭႺႠႣ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ჀႱႺႾႤႡႣႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ, ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴅⴊⴒⴍⴁⴀⴃ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴤⴍⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴅⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴞⴄⴁⴃⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴁⴄⴊⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႼႷႭ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ ႫႨႱႧႠ, ႲႨႰႭႣႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႥႪႲႭႡႠႣ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႼႠႰჄႭႺႠႣ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႱႺႾႤႡႣႠ ႬႤႪႱႠႺႾႡႪႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႨႢႨ ႴႤႰჄႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧႠ, ႲႨႰႭႣႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႥႪႲႭႡႠႣ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧႠႥႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂႧႠ ႼႠႰჀჄႭႺႠႣ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ჀႱႺႾႤႡႣႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႨႢႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ ႨႤႱႭჃჂႱႧႠ, ႲႨႰႭႣႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႥႪႲႭႡႠႣ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႼႠႰჄႭႺႠႣ ႣႠ ႠႫႡႭႥႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႱႺႾႤႡႣႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႨႢႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ ' ႲႨႰႭႣႠ ' ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႥႪႲႭႡႠႣ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႼႠႰჄႭႺႠႣ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱႭჃႷႭႴႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ' ႣႠ ႱႺႾႤႡႣႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და დადგა იგი ფერჴთა თანა მისთა, ტიროდა და იწყო დავლტობად ფერჴთა მისთა და თმითა თავისა თჳსისაჲთა წარჴოცად და ამბორს-უყოფდა ფერჴთა მისთა და სცხებდა ნელსაცხებელსა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ ႫႨႱႧႠ, ႣႠ ႲႨႰႭႣႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႪႲႭႡႠႣ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႧႠ ႼႠႰჄႭႺႠႣ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႱႺႾႤႡႣႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ, ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴊⴒⴍⴁⴀⴃ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴠⴤⴍⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴞⴄⴁⴃⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧႠ, ႲႨႰႭႣႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႥႪႲႭႡႠႣ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧႠႥႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠჂႧႠ ႼႠႰჄႭႺႠႣ ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ჀႱႺႾႤႡႣႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႨႢႨ ႴႤႰჄႧႠ ႧႠႬႠ ႫႨႱႧႠ, ႲႨႰႭႣႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႪႲႭႡႠႣ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂႧႠ ႼႠႰჄႭႺႠႣ ႣႠ ႠႫႡႭႥႰႱ-ႭჃႷႭႴႣႠ ႴႤႰჄႧႠ ႫႨႱႧႠ ႣႠ ႱႺႾႤႡႣႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႱႠ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ, ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴅⴊⴒⴍⴁⴀⴃ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴤⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴞⴄⴁⴃⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და დადგა ფერჴთა თანა მისთა, ტიროდა და იწყო დავლტობად ცრემლითა ფერჴთა მისთა და თმისა თავისა მისისაჲთა წარჰჴოცდა და ამბორს-უყოფდა ფერჴთა მისთა და სცხებდა ნელსაცხებელსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ, ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴊⴒⴍⴁ{ⴀ}ⴃ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴤⴍⴚ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴞ{ⴄ}ⴁⴃⴀ ⴌ{ⴄ}ⴊⴑ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴄ}ⴁⴄⴊⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ, ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴅⴊⴒⴍⴁⴀⴃ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴑⴀ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴠⴤⴍⴚⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴞⴄⴁⴃⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ, ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴅⴊⴒⴍⴁⴀⴃ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴑⴀ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴠⴤⴍⴚⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴞⴄⴁⴃⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ, ⴒⴈⴐⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴅⴊⴒⴍⴁⴀⴃ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴑⴀ ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢⴇⴀ ⴜⴀⴐⴠⴤⴍⴚⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍⴔⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴃⴀ ⴑⴚⴞⴄⴁⴃⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴑⴀ.
Version: gS    
და დადგა ფერჴთა თანა მისთა, ტიროდა და იწყო დალტობად ცრემლითა ფერჴთა მისთა და თმითა თავისა მისისათა წარჴოცდა და ამბორს-უყოფდა ფერჴთა მისთა და სცხებდა ნელსაცხებელსა.

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
ἰδὼν δὲ Φαρισαῖος καλέσας αὐτὸν εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων, Οὗτος εἰ ἦν προϕήτης, ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ γυνὴ ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ տեսեալ Փարիսեցոյն որ կոչեաց զնա, ասէր, ընդ միտս իւր. սա թէ մարգարէ ոք էր, ապա գիտէր թէ ով կամ որպիսի ոք կին մերձենայ ի սա. զի մեղաւոր է։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარცა იხილა ფარისეველმან მან, რომელმანცა ხადა მას, თქუა გულსა თჳსსა: ესე თუმცა იყო წინაწარმეტყუელი, უწყოდამცა, რაბამი დედაკაცი შეეხების მას, რამეთუ ცოდვილ არს.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ{ႫႠႬ}ႺႠ ႾႠႣႠ ႫႠႱ . ႧႵႭჃႠ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ : ႤႱႤ ႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႨ : ႭჃႼႷႭႣႠႫႺႠ ႰႠႡႠႫႨ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႸႤႤႾႤႡႨႱ ႫႠႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႣႥႨႪ ႠႰႱ :
Version: W  Link to vienna   
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨ(Ⴊ)<Ⴀ ႴႠႰႨ>/ႱႤႥႤႪ[Ⴋ]<ႠႬ> <ႫႠႬ> Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ-Ⴈ<ႢႨ ႾႾႠ>/ႣႠ ႫႠႱ <ႧႵႭ>/ჃႠ (,) ႢႭ<ჃႪႱႠ ႧჃႱ>/ႱႠ , ႣႠ <ႾႨႲႷႭ>/ႣႠ [ႤႱႤ] <ႭჃ>/ႩႭჃႤႧ(Ⴍ)<ჃႫႺႠ> ႾႨႷႭ , [Ⴜ]<ႨႬႠႼႠႰ>/ႫႤႲႷ(Ⴍ)<ჃႤႪႨ> ႭჃႼႷႭႣႠ<ႫႺႠ> ႥႨႬ , ႣႠ <ႰႠႡႠ>/ႫႨ ႣႤႣ(Ⴀ)<ႩႠႺႨ> ႸႤႾႤႾႤႡ<ႨႱ ႫႠႱ> Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႣႥ{Ⴈ}[Ⴊ] <ႠႰႱ>
Version: c  Link to cinant   
ვითარცა იხილა ფარისეველმან მან, რომელმანცა-იგი ჰხადა მას, თქუა გულსა თჳსსა და იტყოდა: ესე უკუეთუმცა იყო წინაწარმეტყუელი, უწყოდამცა, ვინ და რაბამი დედაკაცი შეეხების მას, რამეთუ ცოდვილ არს.
Version: cA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ-ႨႢႨ ჀႾႠႣႠ ႫႠႱ, ႧႵႭჃႠ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႤႱႤ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ, ႭჃႼႷႭႣႠႫႺႠ, ႥႨႬ ႣႠ ႰႠႡႠႫႨ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႸႤႤႾႤႡႨႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႣႥႨႪ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ ⴠⴞⴀⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴇⴕⴓⴀ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴄⴑⴄ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴀⴋⴚⴀ, ⴅⴈⴌ ⴃⴀ ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴘⴄⴄⴞⴄⴁⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ ჀႾႠႣႠ ႫႠႱ, ႧႵႭჃႠ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႤႱႤ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ, ႭჃႼႷႭႣႠႫႺႠ, ႥႨႬ ႣႠ ႰႠႡႠႫႨ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႸႤႤႾႤႡႨႱ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႭႣႥႨႪႨ ႠႰႨႱ.
Version: cD    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ-ႨႢႨ ჀႾႠႣႠ ႫႠႱ, ႧႵႭჃႠ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႤႱႤ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ, ႭჃႼႷႭႣႠႫႺႠ, ႥႨႬ ႣႠ ႰႠႡႠႫႨ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႸႤႤႾႤႡႨႱ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႭႣႥႨႪ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ-ႨႢႨ ჀႾႠႣႠ ႫႠႱ, ႧႵႭჃႠ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႤႱႤ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ, ႭჃႼႷႭႣႠႫႺႠ, ႥႨႬ ႣႠ ႰႠႡႠႫႨ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႸႤႤႾႤႡႨႱ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႭႣႥႨႪ ႠႰႱ.
Version: cQ    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ ჀႾႠႣႠ ႨႢႨ ' ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ : ႤႱႤ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႨ ' ႭჃႼႷႭႣႠႫႺႠ ႥႨႬ ႤႱႤ ႰႠႡႠႫႨ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႸႤႤႾႤႡႨႱ ႫႠႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႣႥႨႪ ႠႰႱ :
Version: cAn 
Version: e    
ვითარცა იხილა ფარისეველმან მან, რომელმანცა-იგი ჰხადა მას, თქუა გულსა თჳსსა და იტყოდა: ესე უკუეთუმცა იყო წინაწარმეტყუელი, უწყოდამცა, ვინ და რაბამი დედაკაცი შეეხების მას, რამეთუ ცოდვილ არს.
Version: et 
Version: eF    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ, ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ-ႨႢႨ ႾႠႣႠ ႫႠႱ, ႧႵႭჃႠ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ: ႤႱႤ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ, ႭჃႼႷႭႣႠႫႺႠ, ႥႨႬ ႣႠ ႰႠႡႠႫႨ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႸႤႤႾႤႡႨႱ ႫႠႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႺႭႣႥႨႪ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴞⴀⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴄⴑⴄ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴀⴋⴚⴀ, ⴅⴈⴌ ⴃⴀ ⴐⴀⴁⴀⴋ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴘⴄⴄⴞⴄⴁⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ-ႨႢႨ ჀႾႠႣႠ ႫႠႱ, ႧႵႭჃႠ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႤႱႤ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ, ႭჃႼႷႭႣႠႫႺႠ, ႥႨႬ ႣႠ ႰႠႡႠႫႨ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႸႤႤႾႤႡႨႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႣႥႨႪ ႠႰႱ.
Version: eB    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ-ႨႢႨ ჀႾႠႣႠ ႫႠႱ, ႧႵႭჃႠ ႢႭჃႪႱႠ ႧჃႱႱႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႤႱႤ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႨႷႭ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ, ႭჃႼႷႭႣႠႫႺႠ, ႥႨႬ ႣႠ ႰႠႡႠႫႨ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႸႤႤႾႤႡႨႱ ႫႠႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႺႭႣႥႨႪ ႠႰႱ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴠⴞⴀⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴇⴕⴓⴀ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴄⴑⴄ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴀⴋⴚⴀ, ⴅⴈⴌ ⴃⴀ ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴘⴄⴄⴞⴄⴁⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ვითარცა იხილა ფარისეველმან მან, რომელმანცა-იგი ჰხადა მას, თქუა გულსა თჳსსა: ესე უკუეთუმცა იყო წინაწარმეტყუელი, უწყოდამცა, ვინ და რაბამი დედაკაცი შეეხების მას, რამეთუ ცოდვილ არს.
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ ⴂ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴑⴀ: ⴄⴑⴄ ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴀⴋⴚⴀ, ⴅⴈⴌ ⴃⴀ ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴘⴄⴄⴞⴄⴁⴈⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴞⴀⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴇⴕⴓⴀ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴄⴑⴄ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴀⴋⴚⴀ, ⴅⴈⴌ ⴃⴀ ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴘⴄⴄⴞⴄⴁⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴞⴀⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴇⴕⴓⴀ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴄⴑⴄ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴀⴋⴚⴀ, ⴅⴈⴌ ⴃⴀ ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴘⴄⴄⴞⴄⴁⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴞⴀⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴇⴕⴓⴀ ⴂⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ: ⴄⴑⴄ ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ, ⴓⴜⴗⴍⴃⴀⴋⴚⴀ, ⴅⴈⴌ ⴃⴀ ⴐⴀⴁⴀⴋⴈ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴘⴄⴄⴞⴄⴁⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
ვითარცა იხილა ფარისეველმან მან, რომელმანცა-იგი ხადა მას, თქუა გულსა თჳსსა: ესე უკეთუმცა იყო წინაწარმეტყუელი, უწყოდამცა, ვინ და რაბამი დედაკაცი შეეხების მას, რამეთუ ცოდვილ არს.

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀποκριϑεὶς ᾽Ιησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν, Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. δέ, Διδάσκαλε, εἰπέ, ϕησίν.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յիսուս՝ եւ ասէ ցնա. Սիմովն՝ ունիմ ինչ ասել քեզ, եւ նա ասէ. ասա վարդապետ։ Եւ ասէ.
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა: სიმონ, მაქუს რაჲმე სიტყუად შენდა. ხოლო მან ჰრქუა: მოძღუარ, იტყოდე! და ჰრქუა:
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႱႨႫႭႬ ႫႠႵႭჃႱ ႰႠჂႫႤ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႸႤႬႣႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႨႲႷႭႣႤ : ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა: სიმონ, მაქუს რაჲმე შენდა სიტყუად. ხოლო მან თქუა: მოძღუარ, იტყოდე! და თქუა:
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႱႨႫႭႬ, ႫႠႵႭჃႱ ႰႠჂႫႤ ႸႤႬႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႨႲႷႭႣႠ! ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴐⴀⴢⴋⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴈⴒⴗⴍⴃⴄ! ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႱႨႫႭႬ, ႫႠႵႭჃႱ ႰႠჂႫႤ ႸႤႬႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ. ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႨႲႷႭႣႤ! ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႱႨႫႭႬ, ႫႠႵႭჃႱ ႰႠჂႫႤ ႸႤႬႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ. ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႨႲႷႭႣႤ! ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႱႨႫႭႬ, ႫႠႵႭჃႱ ႰႠჂႫႤ ႸႤႬႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ. ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႨႲႷႭႣႤ! ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ:
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႱႨႫႭႬ ႫႠႵႭჃႱ ႰႠჂႫႤ ႸႤႬႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႨႲႷႭႣႤ : ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა: სიმონ, მაქუს რაჲმე შენდა სიტყუად. ხოლო მან თქუა: მოძღუარ, იტყოდე! და თქუა:
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႱႨႫႭႬ, ႫႠႵႭჃႱ ႰႠჂႫႤ ႸႤႬႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ. ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႨႲႷႭႣႤ! ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴐⴀⴢⴋⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴈⴒⴗⴍⴃⴄ! ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႱႨႫႭႬ, ႫႠႵႭჃႱ ႰႠჂႫႤ ႸႤႬႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႨႲႷႭႣႠ! ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႱႨႫႭႬ, ႫႠႵႭჃႱ ႰႠჂႫႤ ႸႤႬႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႧႵႭჃႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႨႲႷႭႣႤ! ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴐⴀⴢⴋⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴈⴒⴗⴍⴃⴄ! ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ:
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: სიმონ, მაქუს რაჲმე შენდა სიტყუად. -- ხოლო მან თქუა: მოძღუარ, იტყოდე!
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴋⴀⴕ{ⴓ}ⴑ ⴐ{ⴀ}ⴢⴋⴄ ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴃ. -- ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐ, ⴈⴒⴗⴍⴃⴄ! ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ:
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴐⴀⴢⴋⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ. -- ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴈⴒⴗⴍⴃⴄ! ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴐⴀⴢⴋⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ. -- ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴈⴒⴗⴍⴃⴄ! ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴋⴀⴕⴓⴑ ⴐⴀⴢⴋⴄ ⴘⴄⴌⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ. -- ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴈⴒⴗⴍⴃⴄ! ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: gS    
მიუგო იესო და ჰრქუა მას: სიმონ, მაქუს რამე შენდა სიტყუად. ხოლო მან თქუა: მოძღუარ, იტყოდე! და თქუა:

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
δύο χρεοϕειλέται ἦσαν δανειστῇ τινι· εἷς ὤϕειλεν δηνάρια πεντακόσια, δὲ ἕτερος πεντήκοντα.
Version: H  Link to armnt   
Երկու պարտապանք էին ուրումն փոխատուի. մին՝ պարտէր հինգ հարեւր դահեկան, եւ մեւսն յիսուն։
Version: a  Link to adisnt   
ორნი თანამდებნი იყვნეს მავასხებელისა ვისნიმე. ერთსა თანაედვა ხუთასი დრაჰკანი, ხოლო ერთსა მას -- ერგასისი.
Version: aC    
ႭႰႬႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႠႥႠႱႾႤႡႤႪႨႱႠ ႥႨႱႬႨႫႤ ' ႤႰႧႱႠ ႧႠႬႠႤႣႥႠ ႾႭჃႧႠႱႨ ႣႰႠჀႩႠႬႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႧႱႠ ႫႠႱ ႤႰႢႠႱႨႱႨ :
Version: c  Link to cinant   
ორნი თანამდებნი იყვნეს მავასხებელისაჲ ვისიმე. ერთსა თანაედვა ხუთასი დრაჰკანი, ხოლო ერთსა მას -- ერგასისი.
Version: cA    
ႭႰႬႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႠႥႠႱႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႥႨႱႨႫႤ. ႤႰႧႱႠ ႧႠႬႠႤႣႥႠ ႾႭჃႧႠႱႨ ႣႰႠჀႩႠႬႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႧႱႠ ႫႠႱ -- ႤႰႢႠႱႨႱႨ.
Version: cR    
ⴍⴐⴌⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑⴄⴑⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴅⴈⴑⴈⴋⴄ. ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀⴄⴃⴅⴀ ⴞⴓⴇⴀⴑⴈ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴀⴑ -- ⴄⴐⴂⴀⴑⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႭႰႬႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႠႱႤႱႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႥႨႱႨႫႤ. ႤႰႧႱႠ ႧႠႬႠႤႣႥႠ ႾႭჃႧႠႱႨ ႣႰႠჀႩႠႬႨ, ႾႭႪႭ ႤႰႧႱႠ ႫႠႱ -- ႤႰႢႠႱႨႱႨ.
Version: cD    
ႭႰႬႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႠႥႠႱႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႥႨႱႨႫႤ. ႤႰႧႨႱႠ ႧႠႬႠႤႣႥႠ ႾႭჃႧႠႱႨ ႣႰႠჀႩႠႬႨ, ႾႭႪႭ ႤႰႧႱႠ ႫႠႱ -- ႤႰႢႠႱႨ.
Version: cE    
ႭႰႬႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႠႥႠႱႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႥႨႱႨႫႤ. ႤႰႧႱႠ ႧႠႬႠႤႣႥႠ ႾႭჃႧႠႱႨ ႣႰႠჀႩႠႬႨ, ႾႭႪႭ ႤႰႧႱႠ ႫႠႱ -- ႤႰႢႠႱႨႱႨ.
Version: cQ    
ႭႰႬႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႠႥႠႱႾႤႡႤႪႨႱႠ ႥႨႱႨႫႤ ႤႰႧႱႠ ႧႠႬႠႤႣႥႠ ႾႭჃႧႠႱႨ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႧႱႠ Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ ႤႰႢႠႱႨႱႨ
Version: cAn 
Version: e    
ორნი თანამდებნი იყვნეს მავასხებელისაჲ ვისიმე. ერთსა თანაედვა ხუთასი დრაჰკანი, ხოლო ერთსა მას -- ერგასისი.
Version: et 
Version: eF    
ႭႰႬႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႠႱႤႱႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႥႨႱႨႫႤ. ႤႰႧႱႠ ႧႠႬႠႤႣႥႠ ႾႭჃႧႠႱႨ ႣႰႠჀႩႠႬႨ, ႾႭႪႭ ႤႰႧႱႠ ႫႠႱ -- ႤႰႢႠႱႨႱႨ.
Version: eG    
ⴍⴐⴌⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑⴄⴑⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴅⴈⴑⴈⴋⴄ. ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀⴄⴃⴅⴀ ⴞⴓⴇⴀⴑⴈ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴀⴑ -- ⴄⴐⴂⴀⴑⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႭႰႬႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႠႥႠႱႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႥႨႱႨႫႤ. ႤႰႧႱႠ ႧႠႬႠႤႣႥႠ ႾႭჃႧႠႱႨ ႣႰႠჀႩႠႬႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႧႱႠ ႫႠႱ -- ႤႰႢႠႱႨႱႨ.
Version: eB    
ႭႰႬႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႬႨ ႨႷႥႬႤႱ ႫႠႱႤႱႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႥႨႱႨႫႤ. ႤႰႧႱႠ ႧႠႬႠႤႣႥႠ ႾႭჃႧႠႱႨ ႣႰႠჀႩႠႬႨ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႰႧႱႠ ႫႠႱ -- ႤႰႢႠႱႨႱႨ.
Version: ek    
ⴍⴐⴌⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴈⴑⴀⴋⴄ. ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀⴄⴃⴅⴀ ⴞⴓⴇⴀⴑⴈ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴀⴑ -- ⴄⴐⴂⴀⴑⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და თქუა: ორნი თანამდებნი იყვნეს მასესხებელისა ვისნიმე: ერთსა თანაედვა ხუთასი დრაჰკანი, ხოლო ერთსა მას -- ერგასისი.
Version: gv    
ⴍⴐⴌⴈ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴃ{ⴄ}ⴁⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑⴄⴑⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴌⴈⴋⴄ: ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴄⴃⴅⴀ ⴞⴓⴇⴀⴑⴈ+ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ -- ⴄⴐⴂⴀⴑⴈⴑⴈ.
Version: gH    
ⴍⴐⴌⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑⴄⴑⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴌⴈⴋⴄ: ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀⴄⴃⴅⴀ ⴞⴓⴇⴀⴑⴈ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴀⴑ -- ⴄⴐⴂⴀⴑⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴍⴐⴌⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑⴄⴑⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴌⴈⴋⴄ: ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀⴄⴃⴅⴀ ⴞⴓⴇⴀⴑⴈ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴀⴑ -- ⴄⴐⴂⴀⴑⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴍⴐⴌⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑⴄⴑⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴅⴈⴑⴌⴈⴋⴄ: ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀⴄⴃⴅⴀ ⴞⴓⴇⴀⴑⴈ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴐⴇⴑⴀ ⴋⴀⴑ -- ⴄⴐⴂⴀⴑⴈⴑⴈ.
Version: gS    
ორნი თანამდებნი იყვნეს მასესხებელისა ვისნიმე. ერთსა თანაედვა ხუთასი დრაჰკანი, ხოლო ერთსა მას -- ერგასისი.

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
μὴ ἐχόντων αὐτῶν ἀποδοῦναι ἀμϕοτέροις ἐχαρίσατο. τίς οὖν αὐτῶν πλεῖον ἀγαπήσει αὐτόν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ ոչ գոյր նոցա հատուցանել. երկոցունց շնորհեաց. արդ ասա ով առաւել սիրեսցէ զնա։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ არარაჲ აქუნდა მათ, რაჲ მისცენ, ორთავე მიუტევა. აწ თქუ შენ, ვინ უფროჲს შეიყუაროს იგი?
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႠႰႠႰႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႧ ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႬ ႭႰႧႠႥႤ ႫႨႭჃႲႤႥႠ ႠႼ ႧႵႭჃ ႸႤႬ ႥႨႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ ႨႢႨ
Version: c  Link to cinant   
ვითარ არარაჲ აქუნდა მათ, რაჲ მისცენ, ორთავე მიუტევა. აწ თქუ, ვინ უფროჲს შეიყუაროს იგი?
Version: cA    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠႰႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႧ, ႰႠჂ ႫႨჀႱႺႤႬ, ႭႰႧႠႥႤ ႫႨႭჃႲႤႥႠ. ႠႼ ႧႵႭჃ, ႥႨႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ ႨႢႨ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴍⴐⴇⴀⴅⴄ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. ⴀⴜ ⴇⴕⴓ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႠႰႠႰႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႧ, ႭႰႧႠႥႤ ႫႨႭჃႲႤႥႠ. ႠႼ ႧႵႭჃ ႸႤႬ, ႥႨႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ ႨႢႨ?
Version: cD    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠႰႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႧ, ႰႠჂ ႫႨჀႱႺႤႬ, ႭႰႧႠႥႤ ႫႨႭჃႲႤႥႠ. ႠႼ ႧႵႭჃ, ႥႨႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ ႨႢႨ?
Version: cE    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠႰႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႧ, ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႬ, ႭႰႧႠႥႤ ႫႨႭჃႲႤႥႠ. ႠႼ ႧႵႭჃ, ႥႨႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ ႨႢႨ?
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႠႰႠႰႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ' ႰႠჂႫႺႠ ႫႨႱႺႤႱ ႭႰႧႠႥႤ ႫႨႭჃႲႤႥႠ ႠႼ ႧႵႭჃႬ ႥႨႬ ႭჃႴႰႭჂ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ ႨႢႨ '
Version: cAn 
Version: e    
ვითარ არარაჲ აქუნდა მათ, რაჲ მისცენ, ორთავე მიუტევა. აწ თქუ, ვინ უფროჲს შეიყუაროს იგი?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႠႰႠႰႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႧ, ႭႰႧႠႥႤ ႫႨႭჃႲႤႥႠ. ႠႼ ႧႵႭჃ ႸႤႬ, ႥႨႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ ႨႢႨ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴍⴐⴇⴀⴅⴄ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. ⴀⴜ ⴇⴕⴓ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: eA    
ႥႨႧႠႰ ႠႰႠႰႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႧ, ႰႠჂ ႫႨჀႱႺႤႬ, ႭႰႧႠႥႤ ႫႨႭჃႲႤႥႠ. ႠႼ ႧႵႭჃ, ႥႨႬ ႭჃႴႰႭჂႱ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ ႨႢႨ?
Version: eB    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႠႰႠႰႠჂ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႧ, ႰႠჂ ႫႨႱႺႤႬ, ႭႰႧႠႥႤ ႫႨႭჃႲႤႥႠ. ႠႼ ႧႵႭჃ, ႥႨႬ ႭჃႴႰႭႱ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ ႨႢႨ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴍⴐⴇⴀⴅⴄ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. ⴀⴜ ⴇⴕⴓ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: g  Link to giornt   
და ვითარ არარაჲ აქუნდა მათ, ორთავე მიუტევა. აწ თქუ შენ: ვინ უფროჲს შეიყუაროს იგი?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴀⴐⴀⴐ{ⴀ}ⴢ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴍⴐⴇⴀⴅⴄ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. ⴀⴜ ⴇⴕⴓ ⴘ{ⴄ}ⴌ: ⴅⴈⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴍⴐⴇⴀⴅⴄ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. ⴀⴜ ⴇⴕⴓ ⴘⴄⴌ: ⴅⴈⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴍⴐⴇⴀⴅⴄ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. ⴀⴜ ⴇⴕⴓ ⴘⴄⴌ: ⴅⴈⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴍⴐⴇⴀⴅⴄ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. ⴀⴜ ⴇⴕⴓ ⴘⴄⴌ: ⴅⴈⴌ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ ⴈⴂⴈ?
Version: gS    
და ვითარ არარა აქუნდა მათ, ორთავე მიუტევა. აწ თქუ შენ, ვინ უფროს შეიყუაროს იგი?

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
ἀποκριϑεὶς Σίμων εἶπεν, ῾Υπολαμβάνω ὅτι τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο. δὲ εἶπεν αὐτῷ, ᾽Ορϑῶς ἔκρινας.
Version: H  Link to armnt   
Ասէ Սիմովն. ինձ այսպէս թուի՝ եթէ որում զբազումն շնորհեաց։ Եւ նա ասէ ցնա. ուղիղ դատեցար։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო სიმონ და ჰრქუა: მე ესრეთ ვჰგონებ, ვითარმედ რომელსაცა-იგი უფროჲსი მიუტევა. ხოლო თავადმან ჰრქუა მას: მართლიად საჯე.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ . ႫႤ ႤႱႰႤႧ ႥჀႢႭႬႤႡ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႫႨႭჃႲႤႥႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႱႠႿႤ :
Version: c  Link to cinant   
მიუგო სიმონ და თქუა: მე ეგრე ვჰგონებ, ვითარმედ რომელსაცა-იგი უფროჲს მიეტევა. ხოლო თავადმან ჰრქუა მას: მართლიად ჰსაჯე.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႤ ႤႢႰႤ ႥႢႭႬႤႡ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ-ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႤႲႤႥႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႱႠႿႤ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴄ ⴄⴂⴐⴄ ⴅⴠⴂⴍⴌⴄⴁ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴀⴃ ⴠⴑⴀⴟⴄ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႤ ႤႢႰႤ ႥჀႢႭႬႤႡ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႰႭႫႤႪႱႠႺႠ-ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႫႨႭჃႲႤႥႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႠႰႧႪႨႠႣ ჀႱႠႿႤ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႤ ႤႢႰႤ ႥჀႢႭႬႤႡ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႰႭႫႤႪႱႠႺႠ-ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႤႲႤႥႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႠႰႧႪႨႠႣ ჀႱႠႿႤ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႤ ႤႱႰჁ ႥჀႢႭႬႤႡ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႰႭႫႤႪႱႠႺႠ-ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႤႲႤႥႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႠႰႧႪႨႠႣ ჀႱႠႿႤ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႤ ႤႢႰႤ ႥჀႢႭႬႤႡ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႫႨႤႲႤႥႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႫႠႰႧႪ ჀႱႠႿႤ :
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო სიმონ და თქუა: მე ეგრე ვჰგონებ, ვითარმედ რომელსაცა-იგი უფროჲს მიეტევა. ხოლო თავადმან ჰრქუა მას: მართლიად ჰსაჯე.
Version: et 
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႤ ႤႢႰႤ ႥჀႢႭႬႤႡ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႰႭႫႤႪႱႠႺႠ-ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႫႨႤႲႤႥႠ. ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႱႠႿႤ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴄ ⴄⴂⴐⴄ ⴅⴠⴂⴍⴌⴄⴁ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴀⴃ ⴠⴑⴀⴟⴡ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႤ ႤႢႰႤ ႥႢႭႬႤႡ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ-ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႫႨႤႲႤႥႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႱႠႿႤ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ ႱႨႫႭႬ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႫႤ ႤႢႰႤ ႥჀႢႭႬႤႡ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႺႠ-ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱႨ ႫႨႤႲႤႥႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႠႰႧႪႨႠႣ ჀႱႠႿႤ.
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴄ ⴄⴂⴐⴄ ⴅⴠⴂⴍⴌⴄⴁ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴑⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴀⴃ ⴑⴀⴟⴄ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო სიმონ და თქუა: მე ეგრე ვჰგონებ, ვითარმედ რომელსაცა-იგი უფროჲსი მიუტევა. -- ხოლო თავადმან თქუა: სამართლად საჯე.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴋⴄ ⴄⴂⴐⴄ ⴅⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴋⴀⴐⴇⴊⴈⴀⴃ ⴑⴀⴟⴄ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴄ ⴄⴂⴐⴄ ⴅⴠⴂⴍⴌⴄⴁ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. -- ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴑⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴀⴃ ⴑⴀⴟⴄ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴄ ⴄⴂⴐⴄ ⴅⴠⴂⴍⴌⴄⴁ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. -- ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴑⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴀⴃ ⴑⴀⴟⴄ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴋⴄ ⴄⴂⴐⴄ ⴅⴠⴂⴍⴌⴄⴁ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀⴚⴀ-ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴈ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴀ. -- ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴀ: ⴑⴀⴋⴀⴐⴇⴊⴀⴃ ⴑⴀⴟⴄ.
Version: gS    
მიუგო სიმონ და თქუა: მე ეგრე ვჰგონებ, ვითარმედ რომელსაცა იგი უფროსი მიუტევა. ხოლო თავადმან თქუა: სამართლად საჯე.

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
καὶ στραϕεὶς πρὸς τὴν γυναῖκα τῷ Σίμωνι ἔϕη, Βλέπεις ταύτην τὴν γυναῖκα; εἰσῆλϑόν σου εἰς τὴν οἰκίαν, ὕδωρ μοι ἐπὶ πόδας οὐκ ἔδωκας· αὕτη δὲ τοῖς δάκρυσιν ἔβρεξέν μου τοὺς πόδας καὶ ταῖς ϑριξὶν αὐτῆς ἐξέμαξεν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ դարձեալ ի կինն կողմն, ասէ ցՍիմովն. տեսանես զայս կին, մտի ի տուն քո ջուր ոտից իմոց ոչ ետուր, իսկ սա՝ արտասուօք իւրովք եթաց զոտս իմ, եւ հերով իւրով ջնջեաց.
Version: a  Link to adisnt   
და მოექცა დედაკაცსა მას და სიმონს ეტყოდა: ხედავა ამას დედაკაცსა? შემოვედ სახლსა შენსა, წყალი ფერჴთა ჩემთა არა მეც, ხოლო ამან ცრემლითა დაალტვნა ფერჴნი ჩემნი და თმითა თჳსითა წარმჴოცნა;
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႤႵႺႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ . ႣႠ ႱႨႫႭႬႱ ႤႲႷႭႣႠ ႾႤႣႠႥႠ ႠႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ : ႸႤႫႭႥႤႣ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႬႱႠ ' ႼႷႠႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ ႠႰႠ ႫႤႺ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႠႪႲႥႬႠ ႴႤႰჄႬႨ ႹႤႫႬႨ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႼႠႰႫჄႭႺႬႠ
Version: c  Link to cinant   
და მოექცა დედაკაცსა მას და სიმონს ეტყოდა: ჰხედავა ამას დედაკაცსა? შემოვედ სახლსა შენსა, წყალი ფერჴთა ჩემთა არა მეც, ხოლო ამან ცრემლითა დაალტვნა ფერჴნი ჩემნი და თმითა თჳსითა წარმჴოცნა;
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႤႵႺႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႱႨႫႭႬႱ ႤႲႷႭႣႠ: ჀႾႤႣႠႥႠ ႠႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ? ႸႤႫႭႥႤႣ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႬႱႠ, ႼႷႠႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ ႠႰႠ ႫႤႺ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႠႪႲႥႬႠ ႴႤႰჄႬႨ ႹႤႫႬႨ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႼႠႰႫჄႭႺႬႠ;
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴠⴞⴄⴃⴀⴅ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ? ⴘⴄⴋⴍⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀⴀⴊⴒⴅⴌⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴋⴤⴍⴚⴌⴀ;
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႤႵႺႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႱႨႫႭႬႱ ႤႲႷႭႣႠ: ჀႾႤႣႠႥ ႠႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ? ႸႤႫႭႥႤႣ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႬႱႠ, ႼႷႠႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ ႠႰႠ ႫႤႺ, ႾႭႪႭ ႠႫႠႬ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႠႪႲႥႬႠ ႴႤႰჄႬႨ ႹႤႫႬႨ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႼႠႰႫჄႭႺႬႠ;
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႤႵႺႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႱႨႫႭႬႱ ႤႲႷႭႣႠ: ჀႾႤႣႠႥႠ ႠႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ? ႸႤႫႭႥႤႣ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႬႱႠ, ႼႷႠႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ ႠႰႠ ႫႤႺ, ႾႭႪႭ ႠႫႠႬ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႠႪႲႥႬႠ ႴႤႰჄႬႨ ႹႤႫႬႨ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႼႠႰႫჄႭႺႬႠ;
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႤႵႺႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႱႨႫႭႬႱ ႤႲႷႭႣႠ: ჀႾႤႣႠႥႠ ႠႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ? ႸႤႫႭႥႤႣ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႬႱႠ, ႼႷႠႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ ႠႰႠ ႫႤႺ, ႾႭႪႭ ႠႫႠႬ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႠႪႲႥႬႠ ႴႤႰჄႬႨ ႹႤႫႬႨ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႼႠႰჄႭႺႬႠ;
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႤႵႺႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႱႨႫႭႬႱ ႤႲႷႭႣႠ : ჀႾႤႣႠႥႠ ႠႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႸႤႫႭႥႤႣ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႬႱႠ ႼႷႠႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ ႠႰႠ ႫႤႺ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႠႪႲႥႬႠ ႴႤႰჄႬႨ ႹႤႫႬႨ ' ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႼႠႰႫჄႭႺႬႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და მოექცა დედაკაცსა მას და სიმონს ეტყოდა: ჰხედავა ამას დედაკაცსა? შემოვედ სახლსა შენსა, წყალი ფერჴთა ჩემთა არა მეც, ხოლო ამან ცრემლითა დაალტვნა ფერჴნი ჩემნი და თმითა თჳსითა წარმჴოცნა;
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႤႵႺႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႱႨႫႭႬႱ ႤႲႷႭႣႠ: ႾႤႣႠႥႠ ႠႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ? ႸႤႫႭႥႤႣ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႬႱႠ, ႼႷႠႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ ႠႰႠ ႫႤႺ, ႾႭႪႭ ႠႫႠႬ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႠႪႲႥႬႠ ႴႤႰჄႬႨ ႹႤႫႬႨ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႼႠႰႫჄႭႺႬႠ;
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴞⴄⴃⴀⴅⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ? ⴘⴄⴋⴍⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀⴀⴊⴒⴅⴌⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴋⴤⴍⴚⴌⴀ;
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႤႵႺႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႱႨႫႭႬႱ ႤႲႷႭႣႠ: ჀႾႤႣႠႥႠ ႠႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ? ႸႤႫႭႥႤႣ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႬႱႠ, ႼႷႠႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ ႠႰႠ ႫႤႺ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႠႪႲႥႬႠ ႴႤႰჄႬႨ ႹႤႫႬႨ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႼႠႰႫჄႭႺႬႠ;
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႤႵႺႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႱႨႫႭႬႱ ႤႲႷႭႣႠ: ჀႾႤႣႠႥႠ ႠႫႠႱ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ? ႸႤႫႭႥႤႣ ႱႠႾႪႱႠ ႸႤႬႱႠ, ႼႷႠႪႨ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ ႠႰႠ ႫႤႺ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႺႰႤႫႪႨႧႠ ႣႠႠႪႲႥႬႠ ႴႤႰჄႬႨ ႹႤႫႬႨ ႣႠ ႧႫႨႧႠ ႧჃႱႨႧႠ ႼႠႰႫჄႭႺႬႠ;
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ? ⴘⴄⴋⴍⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀⴀⴊⴒⴅⴌⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴠⴤⴍⴚⴌⴀ;
Version: g  Link to giornt   
და მიექცა დედაკაცსა მას და სიმონს ეტყოდა: ჰხედავა ამას დედაკაცსა? შემოვედ სახლსა შენსა, წყალი ფერჴთა ჩემთა არა მეც, ხოლო ამან ცრემლითა დაალტვნა ფერჴნი ჩემნი და თმითა თჳსითა წარჰჴოცნა;
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚ{ⴑ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ? ⴘⴄⴋⴍⴅⴄⴃ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ, ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴈ ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀⴀⴊⴒⴅⴌⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴤⴍⴚⴌⴀ;
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴞⴄⴃⴀⴅⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ? ⴘⴄⴋⴍⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀⴀⴊⴒⴅⴌⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴠⴤⴍⴚⴤⴍⴚⴌⴀ;
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴞⴄⴃⴀⴅⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ? ⴘⴄⴋⴍⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀⴀⴊⴒⴅⴌⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴠⴤⴍⴚⴌⴀ;
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴕⴚⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴞⴄⴃⴀⴅⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ? ⴘⴄⴋⴍⴅⴄⴃ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ, ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴄⴚ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴚⴐⴄⴋⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀⴀⴊⴒⴅⴌⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ ⴃⴀ ⴇⴋⴈⴇⴀ ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ ⴜⴀⴐⴤⴍⴚⴌⴀ;
Version: gS    
და მიექცა დედაკაცსა მას და სიმონს ეტყოდა: ხედავა ამას დედაკაცსა? შემოვედ სახლსა შენსა, წყალი ფერჴთა ჩემთა არა მეც, ხოლო ამან ცრემლითა დაალტვნა ფერჴნი ჩემნი და თმითა თჳსითა წარჴოცნა;

Verse: 45 
Version: G  Link to gnt   
ϕίλημά μοι οὐκ ἔδωκας· αὕτη δὲ ἀϕ' ἧς εἰσῆλϑον οὐ διέλιπεν καταϕιλοῦσά μου τοὺς πόδας.
Version: H  Link to armnt   
Համբոյր մի դու ոչ ետուր ինձ, սա աւասիկ յորմէ հետէ մտեալ եմ, ոչ դադարեաց ի համբուրելոյ զոտս իմ։
Version: a  Link to adisnt   
ამბორის-ყოფაჲ არა მომეც მე, ხოლო ესე; ვინაჲთგან შემოვიდა, არა დააცადებს ამბორის-ყოფითა ფერჴთა ჩემთაჲთა;
Version: aC    
ႠႫႡႭႰႨႱႷႭႴႠჂ ႠႰႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႸႤႫႭႥႨႣႠ ႠႰႠ ႣႠႠႺႠႣႤႡႱ ' ႠႫႡႭႰႨႱႷႭႴႨႧႠ . ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠჂႧႠ .
Version: c  Link to cinant   
ამბორის-ყოფაჲ არა მომეც მე, ხოლო ესე ვინაჲთგან შემოვიდა, არა დასცხრების ამბორის-ყოფითა ფერჴთა ჩემთაჲთა;
Version: cA    
ႠႫႡႭႰႨႱ-ႷႭႴႠჂ ႠႰႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႸႤႫႭႥႨႣႠ, ႠႰႠ ႣႠႠႺႠႣႤႡႱ ႠႫႡႭႰႨႱ-ႷႭႴႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠჂႧႠ;
Version: cR    
ⴀⴋⴁⴍⴅⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴅⴈⴌⴀⴢⴇⴂⴀⴌ ⴘⴄⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴀⴚⴀⴃⴄⴁⴑ ⴀⴋⴁⴍⴅⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢⴇⴀ;
Version: cP    
ႠႫႡႭႥႰႨႱ-ႷႭႴႠჂ ႠႰႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႾႭႪႭ ႤႱႤ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႸႤႫႭႥႨႣႠ, ႠႰႠ ႣႠႠႺႠႣႤႡႱ ႠႫႡႭႥႰႨႱ-ႷႭႴႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠჂႧႠ;
Version: cD    
ႠႫႡႭႰႨႱ-ႷႭႴႠჂ ႠႰႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႾႭႪႭ ႤႱႤ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႸႤႫႭႥႨႣႠ, ႠႰႠ ႣႠჀႱႺႾႰႤႡႨႱ ႠႫႡႭႥႰႨႱ-ႷႭႴႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠჂႧႠ;
Version: cE    
ႠႫႡႭႥႰႨႱ-ႷႭႴႠჂ ႠႰႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႾႭႪႭ ႤႱႤ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႸႤႫႭႥႨႣႠ, ႠႰႠ ႣႠႱႺႾႰႤႡႨႱ ႠႫႡႭႥႰႨႱ-ႷႭႴႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠჂႧႠ;
Version: cQ    
ႠႫႡႭႰႨႱႷႭႴႠჂ ႠႰႠ ႫႭႫ{Ⴄ}Ⴚ ႫႤ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႸႤႫႭႥႨႣႠ ' ႠႰႠ ႣႠႱႺႾႰႤႡႨႱ ႠႫႡႭႰႨႱႷႭႴႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠჂႧႠ :
Version: cAn 
Version: e    
ამბორის-ყოფაჲ არა მომეც მე, ხოლო ესე ვინაჲთგან შემოვიდა, არა დასცხრების ამბორის-ყოფითა ფერჴთა ჩემთაჲთა;
Version: et 
Version: eF    
ႠႫႡႭႰႨႱ-ႷႭႴႠჂ ႠႰႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, ႾႭႪႭ ႤႱႤ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႸႤႫႭႥႨႣႠ, ႠႰႠ ႣႠႱႺႾႰႤႡႨႱ ႠႫႡႭႰႨႱ-ႷႭႴႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧ{ႠჂ}ႧႠ;
Version: eG    
ⴀⴋⴁⴍⴅⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴅⴈⴌⴀⴢⴇⴂⴀⴌ ⴘⴄⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴁⴈⴑ ⴀⴋⴁⴍⴅⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢⴇⴀ;
Version: eA    
ႠႫႡႭႰႨႱ-ႷႭႴႠჂ ႠႰႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႸႤႫႭႥႨႣႠ, ႠႰႠ ႣႠႠႺႠႣႤႡႱ ႠႫႡႭႰႨႱ-ႷႭႴႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠჂႧႠ;
Version: eB    
ႠႫႡႭႥႰႨႱ-ႷႭႴႠჂ ႠႰႠ ႫႭႫႤႺ ႫႤ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႤႱႤ ႥႨႬႠჂႧႢႠႬ ႸႤႫႭႥႨႣႠ, ႠႰႠ ႣႠႱႺႾႰႤႡႨႱ ႠႫႡႭႥႰႨႱ-ႷႭႴႨႧႠ ႴႤႰჄႧႠ ႹႤႫႧႠ;
Version: ek    
ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ ⴅⴈⴌⴀⴢⴇⴂⴀⴌ ⴘⴄⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴁⴈⴑ ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢⴇⴀ;
Version: g  Link to giornt   
ამბორის-ყოფაჲ არა მომეც მე, ხოლო ესე, ვინაჲთგან შემოვიდა, არა დასცხრების ამბორის-ყოფითა ფერჴთა ჩემთაჲთა;
Version: gv    
ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴄⴑⴄ, ⴅⴈⴌ{ⴀ}ⴢⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴘⴄⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴁⴈⴑ ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗ{ⴍ}ⴔⴈⴇⴀ ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇ{ⴀ}ⴢⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ, ⴅⴈⴌⴀⴢⴇⴂⴀⴌ ⴘⴄⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴁⴈⴑ ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢⴇⴀ;
Version: gI    
ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ, ⴅⴈⴌⴀⴢⴇⴂⴀⴌ ⴘⴄⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴁⴈⴑ ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢⴇⴀ;
Version: gK    
ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴋⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴄⴑⴄ, ⴅⴈⴌⴀⴢⴇⴂⴀⴌ ⴘⴄⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴑⴚⴞⴐⴄⴁⴈⴑ ⴀⴋⴁⴍⴐⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴈⴇⴀ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢⴇⴀ;
Version: gS    
ამბორის-ყოფა არა მომეც მე, ხოლო ესე ვინათგან შემოვიდა, არა დასცხრების ამბორის-ყოფით ფერჴთა ჩემთათა;

Verse: 46 
Version: G  Link to gnt   
ἐλαίῳ τὴν κεϕαλήν μου οὐκ ἤλειψας· αὕτη δὲ μύρῳ ἤλειψεν τοὺς πόδας μου.
Version: H  Link to armnt   
Իւղով զգլուխ իմ ոչ օծեր, սա իւղով անուշիւ օծ։
Version: a  Link to adisnt   
ზეთი თავსა ჩემსა არა მცხე, ხოლო ამან ნელსაცხებელი მცხო მე.
Version: aC    
ႦႤႧႨ ႧႠႥႱႠ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႫႺႾႤ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႺႾႭ ႫႤ :
Version: c  Link to cinant   
ზეთი თავსა ჩემსა არა მცხე, ხოლო ამან ნელსაცხებელი მცხო.
Version: cA    
ႦႤႧႨ ႧႠႥႱႠ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႫႺႾႤ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႺႾႭ.
Version: cR    
ⴆⴄⴇⴈ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴚⴞⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴚⴞⴍ.
Version: cP    
ႦႤႧႨ ႧႠႥႱႠ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႫႺႾႤ, ႾႭႪႭ ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႺႾႭ.
Version: cD    
ႦႤႧႨ ႧႠႥႱႠ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႫႺႾႤ, ႾႭႪႭ ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႺႾႭ.
Version: cE    
ႦႤႧႨ ႧႠႥႱႠ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႫႺႾႤ, ႾႭႪႭ ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႺႾႭ.
Version: cQ    
ႦႤႧႨ ႧႠႥႱႠ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႫႺႾႤ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႺႾႭ
Version: cAn 
Version: e    
ზეთი თავსა ჩემსა არა მცხე, ხოლო ამან ნელსაცხებელი მცხო.
Version: et 
Version: eF    
ႦႤႧႨ ႧႠႥႱႠ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႫႺႾႤ, ႾႭႪႭ ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႺႾႭ.
Version: eG    
ⴆⴄⴇⴈ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴚⴞⴡ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴚⴞⴍ.
Version: eA    
ႦႤႧႨ ႧႠႥႱႠ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႫႺႾႤ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႺႾႭ.
Version: eB    
ႦႤႧႨ ႧႠႥႱႠ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႫႺႾႤ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႫႠႬ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႫႺႾႭ.
Version: ek    
ⴆⴄⴇⴈ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴚⴞⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴋⴚⴞⴍ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ზეთი თავსა ჩემსა არა მცხე, ხოლო ამან ნელსაცხებელი მცხო ფერჴთა ჩემთა,
Version: gv    
ⴆ{ⴄ}ⴇⴈ ⴇ{ⴀ}ⴅⴑⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴚⴞⴄ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴌ{ⴄ}ⴊⴑ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴋⴚⴞⴍ
Version: gH    
ⴆⴄⴇⴈ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴚⴞⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴑⴚⴞⴍ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ,
Version: gI    
ⴆⴄⴇⴈ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴚⴞⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴑⴚⴞⴍ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ,
Version: gK    
ⴆⴄⴇⴈ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴋⴚⴞⴄ, ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴀⴌ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴑⴚⴞⴍ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ,
Version: gS    
ზეთი თავსა ჩემსა არა მცხე, ხოლო ამან ნელსაცხებელი სცხო ფერჴთა ჩემთა.

Verse: 47 
Version: G  Link to gnt   
οὗ χάριν, λέγω σοι, ἀϕέωνται αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί, ὅτι ἠγάπησεν πολύ· δὲ ὀλίγον ἀϕίεται, ὀλίγον ἀγαπᾷ.
Version: H  Link to armnt   
Վասն որոյ ասեմ քեզ. թողեալ լիցի սմա մեղք իւր բազումք։ Զի յոյժ սիրեաց, զի որում շատ թողուցու՝ շատ սիրէ, եւ որում սակաւ՝ սակաւ։
Version: a  Link to adisnt   
რომლისა მადლისათჳს გეტყჳ შენ: მიეტევნენ მაგას ცოდვანი მაგისნი მრავალნი, რამეთუ შეიყუარა ფრიად. ხოლო რომელსა მცირედ მიეტეოს, მცირედცა შეიყუაროს.
Version: aC    
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧჃႱ ႢႤႲႷႭჃ ႸႤႬ . ႫႨႤႲႤႥႬႤႬ ႫႠႢႠႱ ႺႭႣႥႠႬႨ ႫႠႢႨႱႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႨႷႭჃႠႰႠ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ :.: Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႺႨႰႤႣ ႫႨႤႲႤႭႱ ႫႺႨႰႤႣႺႠ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
Version: c  Link to cinant   
რომლისა მადლისათჳს გეტყჳ შენ: მიეტევნენ მაგას ცოდვანი მაგისნი მრავალნი, რამეთუ შემიყუარა მე ფრიად. ხოლო რომელსა მცირედ მიეტევოს, მცირედცა შეიყუაროს.
Version: cA    
ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧჃႱ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႫႨႤႲႤႥႬႤႬ ႫႠႢႠႱ ႺႭႣႥႠႬႨ ႫႠႢႨႱႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႨႷႭჃႠႰႠ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႺႨႰႤႣ ႫႨႤႲႤႭႱ, ႫႺႨႰႤႣႺႠ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ.
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴂⴈⴑⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴍⴑ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ.
Version: cP    
ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧჃႱ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႫႨႤႲႤႥႬႤႬ ႫႠႢႠႱ ႺႭႣႥႠႬႨ ႫႠႢႨႱႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႨႷႭჃႠႰႠႫ ႴႰႨႠႣ. ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႺႨႰႤႣ ႫႨႤႲႤႥႭႱ, ႫႺႨႰႤႣ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ.
Version: cD    
ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧჃႱ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႫႨႤႲႤႥႬႤႬ ႫႠႢႠႱ ႺႭႣႥႠႬႨ ႫႠႢႨႱႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႨႷႭჃႠႰႠ ႴႰႨႠႣ. ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႺႨႰႤႣ ႫႨႤႲႤႭႱ, ႫႺႨႰႤႣႺႠ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ.
Version: cE    
ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧჃႱ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႫႨႤႲႤႥႬႤႬ ႫႠႢႠႱ ႺႭႣႥႠႬႨ ႫႠႢႨႱႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ ႫႤ ႴႰႨႠႣ. ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႺႨႰႤႣ ႫႨႤႲႤႥႭႱ, ႫႺႨႰႤႣႺႠ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧჃႱ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ ႫႨႤႲႤႥႬႤႱ ' ႫႠႢႠႱ ႺႭႣႥႠႬႨ ' ႫႠႢႨႱႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႨႷႭჃႠႰႠ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႺႨႰႤႣ ႫႨႤႲႤႥႭႱ ႫႺႨႰႤႣႺႠ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ
Version: cAn 
Version: e    
რომლისა მადლისათჳს გეტყჳ შენ: მიეტევნენ მაგას ცოდვანი მაგისნი მრავალნი, რამეთუ შემიყუარა მე ფრიად. ხოლო რომელსა მცირედ მიეტევოს, მცირედცა შეიყუაროს.
Version: et 
Version: eF    
ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧჃႱ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႫႨႤႲႤႥႬႤႬ ႫႠႢႠႱ ႺႭႣႥႠႬႨ ႫႠႢႨႱႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ ႴႰႨႠႣ. ႾႭႪႭ ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႺႨႰႤႣ ႫႨႤႲႤႭႱ, ႫႺႨႰႤႣႺႠ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴂⴈⴑⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴄⴃⴚⴀ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ.
Version: eA    
ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧჃႱ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႫႨႤႲႤႥႬႤႬ ႫႠႢႠႱ ႺႭႣႥႠႬႨ ႫႠႢႨႱႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႨႷႭჃႠႰႠ ႴႰႨႠႣ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႺႨႰႤႣ ႫႨႤႲႤႭႱ, ႫႺႨႰႤႣႺႠ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ.
Version: eB    
ႰႭႫႪႨႱႠ ႫႠႣႪႨႱႠႧჃႱ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ: ႫႨႤႲႤႥႬႤႬ ႫႠႢႠႱ ႺႭႣႥႠႬႨ ႫႠႢႨႱႬႨ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႫႨႷႭჃႠႰႠ ႴႰႨႠႣ. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႺႨႰႤႣ ႫႨႤႲႤႥႭႱ, ႫႺႨႰႤႣႺႠ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭႱ.
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴂⴈⴑⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴋⴈⴗⴓⴀⴐⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴍⴑ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴚⴀ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რომლისა მადლისათჳს გეტყჳ შენ: მიეტევნენ მაგას ცოდვანი მაგისნი მრავალნი, რამეთუ შეიყუარა ფრიად. ხოლო რომელსა მცირედი მიეტეოს, მცირედცა შეიყუაროს.
Version: gv    
ⴐ{ⴍⴋⴊ}ⴈⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴃⴊⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴘ{ⴄ}ⴌ: ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴂⴈⴑⴌⴈ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴀ ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋⴚ{ⴈ}ⴐ{ⴄ}ⴃ ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴚⴀ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ.
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴂⴈⴑⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈ ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴚⴀ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴂⴈⴑⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈ ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴚⴀ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴋⴀⴃⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ: ⴋⴈⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴋⴀⴂⴈⴑⴌⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴀ ⴔⴐⴈⴀⴃ. ⴞⴍⴊⴍ ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈ ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ, ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴚⴀ ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍⴑ.
Version: gS    
რომლისა მადლისათს გეტყჳ შენ: მიეტევნენ მაგას ცოდვანი მაგისნი მრავალნი, რამეთუ შეიყუარა ფრიად. ხოლო რომელსა მცირედ მიეტეოს, მცირედცა შეიყუაროს.

Verse: 48 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ αὐτῇ, ᾽Αϕέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնա. թողեալ լիցին քեզ մեղք քո։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მას: მიგეტევნენ შენ შეცოდებანი შენნი!
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႸႤႺႭႣႤႡႠႬႨ ႸႤႬႬႨ ::...
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მას: მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: cQ    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ' ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ :
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა მას: მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႨႢႤႲႤႥႬႤႬ ႸႤႬ ႺႭႣႥႠႬႨ ႸႤႬႬႨ!
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მას: მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴌⴈ!
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴈⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ ⴘⴄⴌ ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ!
Version: gS    
და ჰრქუა მას: მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!

Verse: 49 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἤρξαντο οἱ συνανακείμενοι λέγειν ἐν ἑαυτοῖς, Τίς οὗτός ἐστιν ὃς καὶ ἁμαρτίας ἀϕίησιν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ սկսան որ բազմեալն էին ընդ նմա՝ ասել ընդ միտս իւրեանց. ով է սա՝ որ զմեղս թողու։
Version: a  Link to adisnt   
და იწყეს მის თანა მეინაჴეთა სიტყუად გულთა შინა მათთა: ვინ არს ესე, რომელი ცოდვათა მიუტევებს?
Version: aC    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ . ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႤႱႤ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႺႭႣႥႠႧႠ ႫႨႭჃႲႤႥႤႡႱ ..
Version: c  Link to cinant   
და იწყეს მის თანა მეინაჴეთა მათ სიტყუად გულთა შინა მათთა: ვინ არს ესე, რომელი ცოდვათა მიუტევებს?
Version: cA    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ: ႥႨႬ ႠႰႱ ႤႱႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႺႭႣႥႠႧႠ ႫႨႭჃႲႤႥႤႡႱ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ: ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ ⴋⴈⴓⴒⴄⴍⴁⴑ?
Version: cP    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႧႠႬႠ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႣႠ ႫႠႧႧႠ: ႥႨႬ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႺႭႣႥႠႧႠ ႫႨႭჃႲႤႭႡႱ?
Version: cD    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႤႠႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ: ႥႨႬ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႺႭႣႥႠႧႠ ႫႨႭჃႲႤႥႤႡႱ?
Version: cE    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ: ႥႨႬ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႺႭႣႥႠႧႠ ႫႨႭჃႲႤႥႤႡႱ?
Version: cQ    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ ' ႥႨႬ ႠႰႱ ႤႱႤ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႺႭႣႥႠႧႠ ႫႨႭჃႲႤႥႤႡႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და იწყეს მის თანა მეინაჴეთა მათ სიტყუად გულთა შინა მათთა: ვინ არს ესე, რომელი ცოდვათა მიუტევებს?
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ: ႥႨႬ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႺႭႣႥႠႧႠ ႫႨႭჃႲႤႥႤႡႱ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ: ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴑ?
Version: eA    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ: ႥႨႬ ႠႰႱ ႤႱႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႺႭႣႥႠႧႠ ႫႨႭჃႲႤႥႤႡႱ?
Version: eB    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႢႭჃႪႧႠ ႸႨႬႠ ႫႠႧႧႠ: ႥႨႬ ႠႰႱ ႤႱႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႺႭႣႥႠႧႠ ႫႨႭჃႲႤႥႤႡႱ?
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴑ?
Version: g  Link to giornt   
და იწყეს თანამეინაჴეთა მათ სიტყუად გულთა შინა მათთა: ვინ არს ესე, რომელი ცოდვათა მიუტევებს?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴃ ⴂ{ⴓ}ⴊⴇⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ: ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ ⴋⴈⴓⴒⴄⴍⴁⴑ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴇⴀⴌⴀⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ: ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴑ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴇⴀⴌⴀⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ: ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴑ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴇⴀⴌⴀⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴂⴓⴊⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ: ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴁⴑ?
Version: gS    
და იწყეს თანამეინაჴეთა მათ სიტყუად გულთა შინა მათთა: ვინ არს ესე, რომელი ცოდვათა მიუტეობს?

Verse: 50 
Version: G  Link to gnt   
εἶπεν δὲ πρὸς τὴν γυναῖκα, ῾Η πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա՝ ասէ ցկինն. հաւատք քո կեցուցին զքեզ, երթ ի խաղաղութիւն։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა დედაკაცსა მას: სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ. გუალე, ვიდოდე მშჳდობით!
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ : ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ ႢႭჃႠႪႤ ႥႨႣႭႣႤ ႫႸႭჃႣႭႡႨႧ
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა დედაკაცსა მას: სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ. გუალე, ვიდოდე მშჳდობით!
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ: ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ: ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ: ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ: ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ ' ႢႭჃႠႪႤ ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ :
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა დედაკაცსა მას: სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ. გუალე, ვიდოდე მშჳდობით!
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ: ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ: ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႣႤႣႠႩႠႺႱႠ ႫႠႱ: ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ ႫႸჃႣႭႡႨႧ!
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა დედაკაცსა მას: სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ. გუალე, ვიდოდე მშჳდობით!
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋⴍⴌⴍⴄⴁⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴍ}ⴅⴌⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ. ⴂⴓⴀⴊⴄ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘ{ⴣ}ⴃⴍⴁⴈⴇ :.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴀⴑ: ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ ⴋⴘⴣⴃⴍⴁⴈⴇ!
Version: gS    
ჰრქუა დედაკაცსა მას: სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ, გუალე ვიდოდე შმჳდობით!

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.