TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 22
Previous part

Chapter: 22 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   Καὶ ἀποκριϑεὶς ᾽Ιησοῦς πάλιν εἶπεν ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς λέγων,
Version: H  Link to armnt   
Դարձեալ պատասխանի ետ Յիսուս, եւ ասէ ցնոսա առակօք։
Version: a  Link to adisnt   
და მიუგო იესუ მერმე და ჰრქუა მათ იგავით:
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤႰႫႤ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႢႠႥႨႧ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႨႾႭჃႢႭ ႫႠႧ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႨႢႠႥႨႧ ႣႠ
Version: c  Link to cinant   
და მერმე მიუგო მათ იესუ იგავით და ჰრქუა:
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႢႠႥႨႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ:
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႨႢႠႥႨႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႨႢႠႥႨႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႨႢႠႥႨႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: cQ    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႢႠႥႨႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ '
Version: cAn 
Version: e    
და მერმე მიუგო მათ იესუ იგავით და ჰრქუა:
Version: et    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႨႢႠႥႨႧ ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႢႠႥႨႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ:
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႢႠႥႨႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: g  Link to giornt   
და მერმე მიუგო მათ იესუ იგავით და ჰრქუა:
Version: gv    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴈⴂⴀⴅⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ:
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ:
Version: gS    
და მერმე მიუგო მათ იესო იგავით და ჰრქუა:

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
῾Ωμοιώϑη βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνϑρώπῳ βασιλεῖ, ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Նմանեցաւ արքայութիւն երկնից՝ առն թագաւորի, որ արար հարսանիս որդւոյ իւրում։
Version: a  Link to adisnt   
მსგავს არს სასუფეველი ცათაჲ კაცსა მეფესა, რომელმან ყო ქორწილი ძისა თჳსისაჲ.
Version: aC    
ႫႱႢႠႥႱ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴჁႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ ႩႠႺႱႠ ႫႤႴႤႱႠ :. Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ
Version: X  Link to saxareba   
ႾႤႫႱႢႠႥႱႠ ႱႠ/ႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ ႩႠႺ/ႱႠ ႫႤႴႤႱႠ Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ
Version: c  Link to cinant   
ემსგავსა სასუფეველი ღმრთისაჲ კაცსა მეუფესა, რომელმან ყო ქორწილი ძისა თჳსისაჲ
Version: cA    
ႤႫႱႢႠႥႱႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႩႠႺႱႠ ႫႤႭჃႴႤႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ
Version: cR    
ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴗⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴛⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
Version: cP    
ႤႫႱႢႠႥႱႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႩႠႺႱႠ ႫႤႭჃႴႤႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ
Version: cD    
ႤႫႱႢႠႥႱႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႩႠႺႱႠ ႫႤႭჃႴႤႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ
Version: cE    
ႤႫႱႢႠႥႱႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႩႠႺႱႠ ႫႤႭჃႴႤႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ
Version: cQ    
ႤႫႱႢႠႥႱႠ ႱႠႱ{ႭჃ}Ⴔ{Ⴄ}Ⴅ{Ⴄ}ႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ . ႩႠႺႱႠ ႫႤႭჃႴႤႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ' ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ :
Version: cAn 
Version: e    
ემსგავსა სასუფეველი ღმრთისაჲ კაცსა მეუფესა, რომელმან ყო ქორწილი ძისა თჳსისაჲ
Version: et    
ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅⴄⴊⴈ ⴚ{ⴀ}ⴇⴀⴢ ⴋⴄⴓⴔⴄⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴗⴍ ⴕ{ⴍ}ⴐⴜⴈⴊⴈ ⴛⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
Version: eF    
ႤႫႱႢႠႥႱႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႩႠႺႱႠ Ⴋ{ႤႭჃ}Ⴔ{Ⴄ}ႱႠ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ
Version: eG    
ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴗⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴛⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
Version: eA    
ႤႫႱႢႠႥႱႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႩႠႺႱႠ ႫႤႭჃႴႤႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ
Version: eB    
ႤႫႱႢႠႥႱႠ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႩႠႺႱႠ ႫႤႭჃႴႤႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႷႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႻႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠჂ :
Version: ek    
ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴗⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴛⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
Version: g  Link to giornt   
ემსგავსა სასუფეველი ცათაჲ კაცსა მეუფესა, რომელმან ყო ქორწილი ძისა თჳსისაჲ
Version: gv    
ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴗⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴛⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
Version: gH    
ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴗⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴛⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
Version: gI    
ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴗⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴛⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
Version: gK    
ⴄⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ ⴉⴀⴚⴑⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴗⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴛⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
Version: gS    
ემსგავსა სასუფეველი ღმრთისა კაცსა მეუფესა, რომელმან ყო ქორწილი ძისა თჳსისა.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤϑελον ἐλϑεῖν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ առաքեաց զծառայս իւր կոչել զհրաւիրեալսն, ի հարսանիս։ եւ ոչ կամեցան գալ։
Version: a  Link to adisnt   
და წარავლინნა მონანი თჳსნი მოწოდებად ჩინებულთა მათ ქორწიდ, და არა ინებეს მოსლვად.
Version: aC    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႬႠႬႨ ႧჃႱႬႨ ႫႭႼႭႣႤႡႠႣ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႵႭႰႼႨႣ ႣႠ ႠႰႠ ႨႬႤႡႤႱ ႫႭႱႪႥႠႣ
Version: c  Link to cinant   
და წარავლინნა მონანი თჳსნი მოწოდებად ჩინებულთა მათ ქორწილსა მას, და არა ინებეს მოსლვად.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႬႠႬႨ ႧჃႱႬႨ ႫႭႼႭႣႤႡႠႣ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႵႭႰႼႨႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႬႤႡႤႱ ႫႭႱႪႥႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴌⴄⴁⴄⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႬႠႬႨ ႫႨႱႬႨ ႫႭႼႭႣႤႡႠႣ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႬႤႡႤႱ ႫႭႱႪႥႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႬႠႬႨ ႧჃႱႬႨ ႫႭႼႭႣႤႡႠႣ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႬႤႡႤႱ ႫႭႱႪႥႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႬႠႬႨ ႧჃႱႬႨ ႫႭႼႭႣႤႡႠႣ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႬႤႡႤႱ ႫႭႱႪႥႠႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႫႭႬႠႬႨ ႧჃႱႬႨ ႫႭႼႭႣႤႡႠႣ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႠႰႠ ႨႬႤႡႤႱ ႫႭႱ ႫႭႱႪႥႠႣ :
Version: cAn 
Version: e    
და წარავლინნა მონანი თჳსნი მოწოდებად ჩინებულთა მათ ქორწილსა მას, და არა ინებეს მოსლვად.
Version: et    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ : ⴋⴍⴜⴓⴃⴄⴁⴀⴃ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴕ{ⴍ}ⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴌⴄⴁⴄⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႬႠႬႨ ႧჃႱႬႨ ႫႭႼႭႣႤႡႠႣ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႬႤႡႤႱ ႫႭႱႪႥႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴌⴄⴁⴄⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႬႠႬႨ ႧჃႱႬႨ ႫႭႼႭႣႤႡႠႣ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႵႭႰႼႨႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႬႤႡႤႱ ႫႭႱႪႥႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႫႭႬႠႬႨ ႧჃႱႬႨ ႫႭႼႭႣႤႡႠႣ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ : ႣႠ ႠႰႠ ႨႬႤႡႤႱ ႫႭႱႪႥႠჂ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴌⴄⴁⴄⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და წარავლინნა მონანი თჳსნი მოწოდებად ჩინებულთა მათ ქორწილსა მას, და არა ინებეს მოსლვად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴌⴄⴁⴄⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴌⴄⴁⴄⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴌⴄⴁⴄⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴇⴣⴑⴌⴈ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴃ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴈⴌⴄⴁⴄⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ.
Version: gS    
და წარავლინნა მონანი თჳსნი მოწოდებად ჩინებულთა მათ ქორწილსა მას, და არა ინებეს მოსლვად.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους λέγων, Εἴπατε τοῖς κεκλημένοις, ᾽Ιδοὺ τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμακα, οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεϑυμένα, καὶ πάντα ἕτοιμα· δεῦτε εἰς τοὺς γάμους.
Version: H  Link to armnt   
Դարձեալ առաքեաց այլ ծառայս՝ եւ ասէ. ասացէք հրաւիրելոցն. ահաւասիկ զճաշ իմ պատրաստեցի. զպւարակ իմ եւ պարարակք զենեալ են, եւ ամենայն ինչ պատրաստ է. եկայք ի հարսանիսս։
Version: a  Link to adisnt   
მერმე მიუვლინნა სხუანი მონანი და ჰრქუა: არქუთ ჩინებულთა მათ: აჰა, ესერა, პური ჩემი დამიმზადებიეს, ზუარაკები ჩემი და უსხები ჩემი დამიკლავს, და ყოველი მზა არს, მოვედით ქორწილსა ამას.
Version: aC    
ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႥႪႨႬႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႭႬႠႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႠႰႵႭჃႧ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ : ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႮႭჃႰႨ ႹႤႫႨ ႣႠႫႨႫႦႠႣႤႡႨႤႱ ႦႭჃႠႰႠႩႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠ ႭჃႱႾႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠႫႨႩႪႠႥႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႫႦႠ ႠႰႱ ႫႭႥႤႣႨႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ :
Version: c  Link to cinant   
კუალად წარავლინნა სხუანი მონანი და ჰრქუა: არქუთ ჩინებულთა მათ: აჰა, ესერა, პური ჩემი მზა-მიყოფიეს, ზუარაკები ჩემი და უსხები ჩემი დაკლულ არს, და ყოველივე მზა არს, მოვედით ქორწილსა ამას.
Version: cA    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႭႬႠႬႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႠႰႵႭჃႧ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႮႭჃႰႨ ႹႤႫႨ ႫႦႠ-ႫႨႷႭႴႨႤႱ, ႦႭჃႠႰႠႩႤႡႨ ႣႠ ႭჃႱႾႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠႩႪႭჃႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, ႫႭႥႤႣႨႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: cR    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴎⴓⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ, ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴓⴑⴞⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀⴉⴊⴓⴊ ⴀⴐⴑ, ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႭႬႠႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႵႭჃႧ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႮႭჃႰႨ ႹႤႫႨ ႫႦႠ-ႫႨႷႭႴႨႤႱ, ႦႭჃႠႰႠႩႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠ ႭჃႱႾႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠႩႪႭჃႪ ႠႰႱ, ႫႭႥႤႣႨႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႭႬႠႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႵႭჃႧ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႮႭჃႰႨ ႹႤႫႨ ႫႦႠ-ႫႨႷႭႴႨႤႱ, ႦႭჃႠႰႠႩႤႡႨ ႣႠ ႭჃႱႾႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠႩႪႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, ႫႭႥႤႣႨႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႭႬႠႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႵႭჃႧ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႮႭჃႰႨ ႹႤႫႨ ႫႦႠ-ႫႨႷႭႴႨႤႱ, ႦႭჃႠႰႠႩႤႡႨ ႣႠ ႭჃႱႾႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠႩႪႭჃႪ ႠႰႱ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, ႫႭႥႤႣႨႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႭႬႠႬႨ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ : ႠႰႵႭჃႧ ' ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ' ႮႭჃႰႨ ႹႤႫႨ ႫႦႠႫႨႷႭႴႨႤႱ ႦႭჃႠႰႠႩႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠ ႭჃႱႾႤႡႨ ႣႠႩႪႭჃႪ ႠႰႱ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႫႦႠ ႠႰႱ ႫႭႥႤႣႨႧ ' ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ :
Version: cAn 
Version: e    
კუალად წარავლინნა სხუანი მონანი და ჰრქუა: არქუთ ჩინებულთა მათ: აჰა, ესერა, პური ჩემი მზა-მიყოფიეს, ზუარაკები ჩემი და უსხები ჩემი დაკლულ არს, და ყოველივე მზა არს, მოვედით ქორწილსა ამას.
Version: et    
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴎⴓⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ : ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴓⴑⴞⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀⴉⴊⴍⴊ ⴀⴐⴑ, ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈⴅⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕ{ⴍ}ⴐⴜ{ⴈ}ⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ :.
Version: eF    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႭႬႠႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႵႭჃႧ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႮႭჃႰႨ ႹႤႫႨ ႫႦႠ-ႫႨႷႭႴႨႤႱ, ႦႭჃႠႰႠႩႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠ ႭჃႱႾႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠႩႪႭჃႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, ႣႠ ႫႭႥႤႣႨႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႹႤႫႱႠ.
Version: eG    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴎⴓⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ, ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴓⴑⴞⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀⴉⴊⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႭႬႠႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႵႭჃႧ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႮႭჃႰႨ ႹႤႫႨ ႫႦႠ-ႫႨႷႭႴႨႤႱ, ႦႭჃႠႰႠႩႤႡႨ ႣႠ ႭჃႱႾႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠႩႪႭჃႪ ႠႰႨႠႬ, ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, ႫႭႥႤႣႨႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: eB    
ႩႭჃႠႪႠႣ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႫႭႬႠႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႠႰႵႭჃႧ ႹႨႬႤႡႭჃႪႧႠ ႫႠႧ : ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႮႭჃႰႨ ႹႤႫႨ ႫႦႠ-ႫႨႷႭႴႨႤႱ : ႦႭჃႠႰႠႩႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠ ႭჃႱႾႤႡႨ ႹႤႫႨ ႣႠႩႪႭჃႪ ႠႰႨႠႬ : ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႫႦႠ ႠႰႱ : ႫႭႥႤႣႨႧ ႵႭႰႼႨႪႠ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴎⴓⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ, ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴓⴑⴞⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀⴉⴊⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴍⴄⴃⴈⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
კუალად წარავლინნა სხუანი მონანი და ჰრქუა: არქუთ ჩინებულთა მათ: აჰა, ესერა, პური ჩემი მზა-მიყოფიეს, ზუარაკები და უსხები ჩემი დაკლულ არიან, და ყოველივე მზა არს, მოვედით ქორწილსა ამას.
Version: gv    
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ :. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴎⴓⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ, ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀ ⴓⴑⴞⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀⴉⴊⴍⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈⴅⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋ{ⴍⴅⴄ}ⴃ{ⴈ}ⴇ ⴕ{ⴍ}ⴐⴜ{ⴈ}ⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ.
Version: gH    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴎⴓⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ, ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴓⴑⴞⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀⴉⴊⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴎⴓⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ, ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴓⴑⴞⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀⴉⴊⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴎⴓⴐⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ, ⴆⴓⴀⴐⴀⴉⴄⴁⴈ ⴃⴀ ⴓⴑⴞⴄⴁⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴃⴀⴉⴊⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ, ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴋⴍⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: gS    
კუალად წარავლინნა სხუანი მონანი და ჰრქუა: არქუთ ჩინებულთა მათ: აჰა, ესერა, პური ჩემი მზად-მიყოფიეს, ზუარაკები და უსხები ჩემი დაკლულ არიან, და ყოველივე მზა არს, მოვედით ქორწილსა ამას!

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ ἀμελήσαντες ἀπῆλϑον, ὃς μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν, ὃς δὲ ἐπὶ τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ·
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա յուլացեալ՝ գնացին ոմն յագարակ իւր, ոմն ի վաճառ իւր,
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მათ უდებ-ყვეს და წარვიდეს: რომელნიმე -- თჳსა აგარაკად, რომელნიმე -- ვაჭრობად,
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႭჃႣႤႡႷႥႤႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႧჃႱႠ : ႠႢႠႰႠႩႠႣ : Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႫႤ ႥႠႽႰႭႡႠႣ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ უდებ-ყვეს და წარვიდეს: რომელიმე თჳსსა აგარაკსა და რომელიმე სავაჭროსა თჳსსა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႭჃႣႤႡ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ: Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႠႢႠႰႠႩႱႠ ႧჃႱႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴃⴄⴁ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႭჃႣႤႡ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ: ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႧჃႱႱႠ ႠႢႠႰႠႩႱႠ, ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႭჃႣႤႡ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ: ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႠႢႠႰႠႩႱႠ ႧჃႱႱႠ, ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႭჃႣႤႡ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ: ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႠႢႠႰႠႩႱႠ, ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႭჃႣႤႡႷႥႤႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႠႢႠႰႠႩႱႠ ႧჃႱႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႧჃႱႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ უდებ-ყვეს და წარვიდეს: რომელიმე თჳსსა აგარაკსა და რომელიმე სავაჭროსა თჳსსა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴓⴃⴄⴁ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈⴋⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴑⴀ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈⴋⴄ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴑⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႭჃႣႤႡ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ: ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႧჃႱႠ ႠႢႠႰႠႩႱႠ ႣႠ ႰႭႫႤႪႨႫႤ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴃⴄⴁ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴑⴀ ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႭჃႣႤႡ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ: Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႠႢႠႰႠႩႱႠ ႧჃႱႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႭჃႣႤႡ-ႷႥႤႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ: Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႧჃႱႱႠ ႠႢႠႰႠႩႱႠ : Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႫႤ ႱႠႥႠႽႰႭႱႠ ႧჃႱႱႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴃⴄⴁ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴑⴀ ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ უდებ-ყვეს და წარვიდეს: რომელიმე -- თჳსსა აგარაკსა, რომელიმე -- სავაჭროსა თჳსსა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴓⴃⴄⴁ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ: ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈⴋⴄ -- ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈⴋⴄ -- ⴑ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴝⴐⴍⴑⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴃⴄⴁ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ -- ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ -- ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴃⴄⴁ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ -- ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ -- ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴃⴄⴁ-ⴗⴅⴄⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ -- ⴇⴣⴑⴑⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴋⴄ -- ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო მათ უდებ-ყვეს და წარვიდეს: რომელიმე -- თჳსსა აგარაკსა, რომელიმე -- სავაჭროსა თჳსსა.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ λοιποὶ κρατήσαντες τοὺς δούλους αὐτοῦ ὕβρισαν καὶ ἀπέκτειναν.
Version: H  Link to armnt   
եւ այլք՝ կալան զծառայս նորա, թշնամանեցին, եւ սպանին։
Version: a  Link to adisnt   
და სხუათა მათ შეიპყრნეს მონანი იგი და მოსრნეს.
Version: aC    
ႣႠ ႱႾႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႸႤႨႮႷႰႬႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႱႰႬႤႱ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო სხუათა შეიპყრნეს მონანი იგი მისნი, აგინნეს და მოწყჳდნეს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႸႤႨႮႷႰႬႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ, ႠႢႨႬႬႤႱ ႣႠ ႫႭႱႼႷჃႣႬႤႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴌⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴀⴂⴈⴌⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ ႸႤႨႮႷႰႬႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ, ႠႢႨႬႬႤႱ ႣႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ ႸႤႨႮႷႰႬႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ, ႠႢႨႬႬႤႱ ႣႠ ႣႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ ႸႤႨႮႷႰႬႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ, ႠႢႨႬႬႤႱ ႣႠ ႫႭႼႷჃႣႬႤႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႸႤႨႮႷႰႬႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ ' ႠႢႨႬႬႤႱ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო სხუათა შეიპყრნეს მონანი იგი მისნი, აგინნეს და მოწყჳდნეს.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴌⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ : ⴀⴂⴈⴌⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴑ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ ႸႤႨႮႷႰႬႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ, ႠႢႨႬႬႤႱ ႣႠ ႫႭႱႼႷჃႣႬႤႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴌⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴀⴂⴈⴌⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႸႤႨႮႷႰႬႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ, ႠႢႨႬႬႤႱ ႣႠ ႫႭႱႼႷჃႣႬႤႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႸႤႨႮႷႰႬႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ, ႠႢႨႬႬႤႱ ႣႠ ႫႭႱႼႷჃႣႬႤႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴌⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴀⴂⴈⴌⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო სხუათა შეიპყრნეს მონანი იგი მისნი, აგინნეს და მოსწყჳდნეს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴌⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴀⴂⴈⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴓⴈⴃⴌⴄⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴌⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴀⴂⴈⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴌⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴀⴂⴈⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴌⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ, ⴀⴂⴈⴌⴌⴄⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴑ.
Version: gS    
ხოლო სხუათა შეიპყრნეს მონანი იგი მისნი, აგინეს და მოსწჳდნეს.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
δὲ βασιλεὺς ὠργίσϑη, καὶ πέμψας τὰ στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσεν τοὺς ϕονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ թագաւորն իբրեւ լուաւ՝ բարկացաւ, եւ առաքեաց զզօրս իւր եւ սատակեաց զսպանօղսն զայնոսիկ, եւ զքաղաքն նոցա այրեաց։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მეუფჱ იგი განრისხნა და წარავლინა ერი თჳსი და მოსრნა კაცისმკლველნი იგი და ქალაქი მათი დაწუა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤႭჃႴႤჁ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ . ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႤႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႱႰႬႠ ႩႠႺႨႱႫႩႪႥႤႪႬႨ ႨႢႨ : ႣႠ ႵႠႪႠႵႨ ႫႠႧႨ ႣႠႼႭჃႠ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მეუფჱ იგი განრისხნა და მიავლინა ერი თჳსი და მოსრნა კაცისმკლველნი იგი და ქალაქი იგი მათი მოწუა ცეცხლითა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ ႤႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႱႰႬႠ ႩႠႺႨႱႫႩႪႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႤႡႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႣႠႼႭჃႠ ႺႤႺႾႪႨႧႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴌⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴋⴉⴊⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴋⴍⴜⴓⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ ႤႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႱႰႬႠ ႩႠႺႨႱႫႩႪႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႫႭႼႭჃႠ ႺႤႺႾႪႨႧႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႤႭჃႴႤ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ ႤႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႱႰႬႠ ႩႠႺႨႱႫႩႪႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႨ ႫႠႧႨ ႣႠႼႭჃႠ ႺႤႺႾႪႨႧႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႤႭჃႴႤ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ ႤႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႱႰႬႠ ႩႠႺႨႱႫႩႪႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႨ ႫႠႧႨ ႣႠႼႭჃႠ ႺႤႺႾႪႨႧႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤႭჃႴ[Ⴡ] ႨႢႨ ' ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ' ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ ႤႰႨ ႧჃႱႨ ' ႣႠ ႫႭႱႰႬႠ ႩႠႺႨႱႫႩႪႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႨ ႫႠႧႨ ႣႠႼႭჃႠ ႺႤႺႾႪႨႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მეუფჱ იგი განრისხნა და მიავლინა ერი თჳსი და მოსრნა კაცისმკლველნი იგი და ქალაქი იგი მათი მოწუა ცეცხლითა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ : ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ : ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴌⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴋⴉⴊⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈ ⴋⴍⴜⴓⴀⴑ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ ႤႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႱႰႬႠ ႩႠႺႨႱႫႩႪႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႫႭႼႭჃႠ ႺႤႺႾႪႨႧႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴌⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴋⴉⴊⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴋⴍⴜⴓⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ ႤႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႱႰႬႠ ႩႠႺႨႱႫႩႪႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႤႡႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႣႠႼႭჃႠ ႺႤႺႾႪႨႧႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႢႠႬႰႨႱႾႬႠ : ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႠ ႤႰႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႫႭႱႰႬႠ ႩႠႺႨႱႫႩႪႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႵႠႪႠႵႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ႫႭႼႭჃႠ ႺႤႺႾႪႨႧႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴌⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴋⴉⴊⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴄⴁⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴋⴍⴜⴓⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მეუფე იგი განრისხნა, ესმა რაჲ ესე, და მიავლინა ერი თჳსი და მოსრნა კაცისმკლველნი იგი და ქალაქი იგი მათი მოწუა ცეცხლითა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴄⴓⴔⴄⴢ ⴈⴂⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴌⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴋⴉⴊⴅ{ⴄⴊ}ⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈ ⴋⴍⴜⴓⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ, ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴌⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴋⴉⴊⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴋⴍⴜⴓⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ, ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴌⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴋⴉⴊⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴋⴍⴜⴓⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴈⴂⴈ ⴂⴀⴌⴐⴈⴑⴞⴌⴀ, ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴃⴀ ⴋⴈⴀⴅⴊⴈⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴑⴐⴌⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴋⴉⴊⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴕⴀⴊⴀⴕⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇⴈ ⴋⴍⴜⴓⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ.
Version: gS    
ხოლო მეუფე იგი განრისხნა, ესმა რა ესე, და მიავლინა ერი თჳსი და მოსრნა კაცისმკლველნი იგი და ქალაქი იგი მათი მოწუა ცეცხლითა.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ, ῾Ο μὲν γάμος ἕτοιμός ἐστιν, οἱ δὲ κεκλημένοι οὐκ ἦσαν ἄξιοι·
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ասէ ցծառայս իւր. հարսանիքս պատրաստ են, եւ հրաւիրեալքն չէին արժանի։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ჰრქუა მონათა თჳსთა: ქორწილი ესე მზა არს, ხოლო ჩინებულნი იგი არა ღირს იქმნეს.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႵႭႰႼႨႪႨ ႤႱႤ ႫႦႠ ႠႰႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႵႫႬႤႱ :
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ჰრქუა მონათა თჳსთა: ქორწილი ესე მზა არს, ხოლო ჩინებულნი იგი არა ღირს იყვნეს.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႵႭႰႼႨႪႨ ႤႱႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႵႭႰႼႨႪႨ ႤႱႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႵႭႰႼႨႪႨ ႤႱႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႵႭႰႼႨႪႨ ႤႱႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: cQ    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ ႵႭႰႼႨႪႨ ႤႱႤ ႫႦႠ ႠႰႱ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ' ႨႷႥႬႤႱ
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ჰრქუა მონათა თჳსთა: ქორწილი ესე მზა არს, ხოლო ჩინებულნი იგი არა ღირს იყვნეს.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ : ⴕ{ⴍ}ⴐⴜ{ⴈ}ⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႵႭႰႼႨႪႨ ႤႱႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႵႭႰႼႨႪႨ ႤႱႤ ႫႦႠ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႥႬႤႱ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႬႠႧႠ ႧჃႱႧႠ : ႵႭႰႼႨႪႨ ႤႱႤ ႫႦႠ ႠႰႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႨႢႨ ႠႰႠ ႶႨႰႱ ႨႷႥႬႤႱ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ჰრქუა მონათა თჳსთა: ქორწილი ესე მზა არს, ხოლო ჩინებულნი იგი არა ღირს იყვნეს.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴇⴀ: ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴋⴆⴀ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴀ ⴖⴈⴐⴑ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ.
Version: gS    
მაშინ ჰრქუა მონათა თჳსთა: ქორწილი ესე მზა არს, ხოლო ჩინებულნი იგი არა ღირს იყვნეს.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
πορεύεσϑε οὖν ἐπὶ τὰς διεξόδους τῶν ὁδῶν, καὶ ὅσους ἐὰν εὕρητε καλέσατε εἰς τοὺς γάμους.
Version: H  Link to armnt   
Արդ՝ երթայք յանցս ճանապարհաց, եւ զորս միանգամ գտանիցէք՝ կոչեցէք ի հարսանիսս։
Version: a  Link to adisnt   
აწ განვედით განსავალთა ზედა გზათასა და რავდენიცა ჰპოოთ, მოხადეთ ქორწილსა ამას.
Version: aC    
ႠႼ ႢႠႬႥႤႣႨႧ ႢႠႬႱႠႥႠႪႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႦႠႧႠႱႠ : ႣႠ ႰႠႥႣႤႬႨႺႠ ჀႮႭႭႧ ႫႭႾႠႣႤႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ :
Version: gS    
წარვედით მებოძირთა გზათასა და, რაოდენიცა ჰპოოთ, მოუწოდეთ ქორწილსა ამას.

Version: cD    
ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႫႤႡႭႻႨႰႤႡႱႠ ႢႦႠႧႠႱႠ ႣႠ, ႰႠႭႣႤႬႬႨႺႠ ჀႮႭႥႬႤႧ, ႫႭႭჃႼႭႣႤႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: cA    
ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႫႤႡႭႻႨႰႤႡႱႠ ႢႦႠႧႠႱႠ ႣႠ, ႰႠႥႣႤႬႨႺႠ ჀႮႭႥႬႤႧ, ႫႭႭჃႼႭႣႤႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: cR    
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴄⴁⴍⴛⴈⴐⴇⴀ ⴂⴆⴀⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈⴚⴀ ⴠⴎⴍⴍⴇ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႫႤႡႭႻႨႰႧႠ ႢႦႠႧႠႱႠ ႣႠ, ႰႠႭႣႤႬႨႺႠ ჀႮႭႭႧ, ႫႭႭჃႼႭႣႤႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: cE    
ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႫႤႡႭႻႨႰႤႡႱႠ ႢႦႠႧႠႱႠ ႣႠ, ႰႠႭႣႤႬႬႨႺႠ ჀႮႭႥႬႤႧ, ႫႭႭჃႼႭႣႤႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: cQ    
ႼႠႰႥႤႣႨႧ ' ႫႤႡႭႻႨႰႤႡႱႠ ႢႦႠႧႠႱႠ ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨႺႠ ჀႮႭႭႧ ႫႭႭჃႼႭႣႤႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ :
Version: cAn 
Version: e 
Version: et    
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴄⴁⴍⴛⴈⴐⴇⴀ ⴂⴆⴀⴇⴀⴑⴀ : ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴍⴃⴄⴌⴚⴀ ⴠⴎⴍⴍⴇ, ⴋⴍⴓⴜⴓⴃⴄⴇ ⴕ{ⴍ}ⴐⴜ{ⴈ}ⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ :
Version: eF    
ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႫႤႡႭႻႨႰႧႠ ႢႦႠႧႠႱႠ ႣႠ, ႰႠႥႣႤႬႨႺႠ ჀႮႭႭႧ, ႫႭႭჃႼႭႣႤႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴄⴁⴍⴛⴈⴐⴇⴀ ⴂⴆⴀⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈⴚⴀ ⴠⴎⴍⴍⴇ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႫႤႡႭႻႨႰႤႡႱႠ ႢႦႠႧႠႱႠ ႣႠ, ႰႠႥႣႤႬႨႺႠ ჀႮႭႥႬႤႧ, ႫႭႭჃႼႭႣႤႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ.
Version: eB    
ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႫႤႡႭႻႨႰႧႠ ႢႦႠႧႠႱႠ ႣႠ, ႰႠႭႣႤႬႨႺႠ ჀႮႭႭႧ, ႫႭႭჃႼႭႣႤႧ ႵႭႰႼႨႪႱႠ ႠႫႠႱ :
Version: ek    
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴋⴄⴁⴍⴛⴈⴐⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈⴇ ⴠⴎⴍⴍⴇ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
წარვედით მებოძირთა გზათასა და, რაოდენიცა ჰპოოთ, მოუწოდეთ ქორწილსა ამას.
Version: gv    
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴄⴁⴍⴆⴈⴐⴇⴀ ⴂⴆⴀⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴚⴀ ⴠⴎⴍⴍⴇ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ :.
Version: gH    
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴄⴁⴍⴛⴈⴐⴇⴀ ⴂⴆⴀⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈⴚⴀ ⴠⴎⴍⴍⴇ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴄⴁⴍⴛⴈⴐⴇⴀ ⴂⴆⴀⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈⴚⴀ ⴠⴎⴍⴍⴇ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴋⴄⴁⴍⴛⴈⴐⴇⴀ ⴂⴆⴀⴇⴀⴑⴀ ⴃⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈⴚⴀ ⴠⴎⴍⴍⴇ, ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴇ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ.

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐξελϑόντες οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι εἰς τὰς ὁδοὺς συνήγαγον πάντας οὓς εὗρον, πονηρούς τε καὶ ἀγαϑούς· καὶ ἐπλήσϑη γάμος ἀνακειμένων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ելեալ ծառայքն ի ճանապարհս ժողովեցին զամենեսեան զոր եւ գտին՝ զչարս եւ զբարիս. եւ լցան հարսանիքն բազմականօք։
Version: a  Link to adisnt   
და განვიდეს მონანი იგი გზებსა ზედა და შეკრიბეს ყოველი, რავდენიცა პოვეს: ბოროტნიცა და კეთილნიცა, და აღივსო ქორწილი იგი მეინაჴითა.
Version: aC    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႢႦႤႡႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ' ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႤႱ ' Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႰႠႥႣႤႬႨႺႠ ႮႭႥႤႱ : ႡႭႰႭႲႬႨႺႠ ' ႣႠ ႩႤႧႨႪႬႨႺႠ ' ႣႠ ႠႶႨႥႱႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႨႢႨ ႫႤႨႬႠჄႨႧႠ :::
Version: c  Link to cinant   
და განვიდეს მონანი იგი მისნი გზათა ზედა და შეკრიბეს ყოველი, რაოდენი პოვეს ბოროტი და კეთილი, და აღივსო ქორწილი იგი მეინაჴითა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ ႢႦႠႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႮႭႥႤႱ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႩႤႧႨႪႨ, ႣႠ ႠႶႨႥႱႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႨႢႨ ႫႤႨႬႠჄႨႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴂⴆⴀⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႢႦႠႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႤႱ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႮႭႥႤႱ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႩႤႧႨႪႨ, ႣႠ ႠႶႨႥႱႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႨႢႨ ႫႤႨႬႠჄႨႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႢႦႠႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႤႱ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႮႭႥႤႱ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႩႤႧႨႪႨ, ႣႠ ႠႶႨႥႱႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႨႢႨ ႫႤႨႬႠჄႨႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႢႦႠႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႤႱ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႮႭႥႤႱ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႩႤႧႨႪႨ, ႣႠ ႠႶႨႥႱႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႨႢႨ ႫႤႨႬႠჄႨႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴂ{Ⴀ}ႬႥႨႣႤႱ ' ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ ' ႢႦႠႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႤႱ ႰႠႭႣႤႬႨႺႠ ႮႭႥႤႱ ' ႡႭႰႭႲႨ ' ႣႠ ႩႤႧႨႪႨ ႣႠ ႠႶႨႥႱႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႨႢႨ ႫႤႨႬႠჄႨႧႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და განვიდეს მონანი იგი მისნი გზათა ზედა და შეკრიბეს ყოველი, რაოდენი პოვეს ბოროტი და კეთილი, და აღივსო ქორწილი იგი მეინაჴითა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ, ⴐⴀⴅⴍⴃⴄⴌⴈ ⴎⴍⴄⴑ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ : ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴍ ⴕⴓⴐⴜⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴀ :..
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ ႢႦႠႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႤႱ ႷႭႥႤႪႨ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႮႭႤႱ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႩႤႧႨႪႨ, ႣႠ ႠႶႨႥႱႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႨႢႨ ႫႤႨႬႠჄႨႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴂⴆⴀⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ ႢႦႠႧႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႮႭႥႤႱ ႡႭႰႭႲႨ ႣႠ ႩႤႧႨႪႨ, ႣႠ ႠႶႨႥႱႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႨႢႨ ႫႤႨႬႠჄႨႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႭႬႠႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ ႢႦႠႧႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႸႤႩႰႨႡႤႱ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႮႭႥႤႱ : ႩႤႧႨႪႨ ႣႠ ႡႭႰႭႲႨ : ႣႠ ႠႶႨႥႱႭ ႵႭႰႼႨႪႨ ႨႢႨ ႫႤႨႬႠჄႨႧႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და განვიდეს მონანი იგი მისნი გზათა ზედა და შეკრიბეს ყოველი, რაოდენი პოვეს ბოროტი და კეთილი, და აღივსო ქორწილი იგი მეინაჴითა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴂⴆ{ⴀ}ⴇⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴎⴍⴄⴑ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴂⴆⴀⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴎⴍⴄⴑ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴂⴆⴀⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴎⴍⴄⴑ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴌⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴂⴆⴀⴇⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴎⴍⴄⴑ ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ ⴃⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ, ⴃⴀ ⴀⴖⴈⴅⴑⴍ ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴈⴇⴀ.
Version: gS    
და განვიდეს მონანი იგი მისნი გზათა ზედა და შეკრიბეს ყოველი, რაოდენი პოეს ბოროტი და კეთილი, და აღივსო ქორწილი იგი მეინაჴითა.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
εἰσελϑὼν δὲ βασιλεὺς ϑεάσασϑαι τοὺς ἀνακειμένους εἶδεν ἐκεῖ ἄνϑρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον ἔνδυμα γάμου·
Version: H  Link to armnt   
Եւ մտեալ թագաւորն հայել զբազմականօքն, ետես անդ այր մի՝ որ ոչ օր զգեցեալ հանդերձ հարսանեաց։
Version: a  Link to adisnt   
რაჟამს შევიდა მეუფჱ იგი მოხილვად მეინაჴეთა მათ, იხილა მუნ კაცი, რომელი არა მოსილ იყო სამოსლითა საქორწინითა.
Version: aC    
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႫႭႾႨႪႥႠႣ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႨႾႨႪႠ ႫႭჃႬ ႩႠႺႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႠႰႠ ႫႭႱႨႪ ႨႷႭ ႱႠႫႭႱႪႨႧႠ ႱႠႵႭႰႼႨႬႨႧႠ '
Version: c  Link to cinant   
და შე-რაჲ-ვიდა მეუფჱ იგი ხილვად მეინაჴეთა მათ, იხილა მუნ კაცი, რომელსა არა ემოსა სამოსელი საქორწინჱ.
Version: cA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႾႨႪႥႠႣ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ, ႨႾႨႪႠ ႫႭჃႬ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႤႫႭႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴈⴂⴈ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴓⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴋⴍⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴡ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႾႨႪႥႠႣ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ, ႨႾႨႪႠ ႫႭჃႬ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႤႫႭႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႭჃႴႤ ႨႢႨ ႾႨႪႥႠႣ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ, ႨႾႨႪႠ ႫႭჃႬ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႤႫႭႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႾႨႪႥႠႣ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ, ႨႾႨႪႠ ႫႭჃႬ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႤႫႭႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႸႤႥႨႣႠ ' ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႾႨႪႥႠႣ ' ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ ႨႾႨႪႠ ႫႭჃႬ ႩႠႺႨ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႤႫႭႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ
Version: cAn 
Version: e    
და შე-რაჲ-ვიდა მეუფჱ იგი ხილვად მეინაჴეთა მათ, იხილა მუნ კაცი, რომელსა არა ემოსა სამოსელი საქორწინჱ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴈⴂⴈ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ : ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴓⴌ ⴉ{ⴀ}ⴚⴢ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴋⴍⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴢ ⴑⴀⴕⴓⴐⴜⴈⴌⴄ.
Version: eF    
ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႾႨႪႥႠႣ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ, ႨႾႨႪႠ ႫႭჃႬ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႤႫႭႱႠ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴓⴔⴡ ⴈⴂⴈ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴓⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴋⴍⴑⴀ ⴑⴀⴋⴓⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ.
Version: eA    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႸႤႥႨႣႠ ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႾႨႪႥႠႣ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ, ႨႾႨႪႠ ႫႭჃႬ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႤႫႭႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႥႨႣႠ ႫႤႭჃႴჁ ႨႢႨ ႾႨႪႥႠႣ ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ ႫႠႧ : ႨႾႨႪႠ ႫႭჃႬ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႤႫႭႱႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴈⴂⴈ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴓⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴋⴍⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო შე-რაჲ-ვიდა მეუფე იგი ხილვად მეინაჴეთა მათ, იხილა მუნ კაცი, რომელსა არა ემოსა სამოსელი საქორწინე.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴢ ⴈⴂⴈ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴓⴌ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴋⴍⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴢ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴈⴂⴈ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴓⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴋⴍⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴈⴂⴈ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴓⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴋⴍⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄ ⴈⴂⴈ ⴞⴈⴊⴅⴀⴃ ⴋⴄⴈⴌⴀⴤⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴋⴓⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴋⴍⴑⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ.
Version: gS    
ხოლო შე-რა-ვიდა მეუფე იგი ხილვად მეინაჴეთა მათ, იხილა მუნ კაცი, რომელსა არა ემოსა სამოსელი საქორწინე.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
καὶ λέγει αὐτῷ, ῾Εταῖρε, πῶς εἰσῆλϑες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; δὲ ἐϕιμώϑη.
Version: H  Link to armnt   
եւ ասէ ցնա. ընկեր զիարդ մտեր այսր, զի ոչ ունէիտ հանդերձ հարսանեաց, եւ նա պապանձեցաւ,
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მას: მოყუასო, ვითარმე შემოხუედ აქა, რამეთუ არა გმოსიეს სამოსელი ქორწილისაჲ? ხოლო მან პირი დაიკრა.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႫႭႷႭჃႠႱႭ ႥႨႧႠႰႫႤ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣ ႠႵႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႢႫႭႱႨႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႵႭႰႼႨႪႨႱႠჂ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႮႨႰႨ ႣႠႨႩႰႠ :
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მას: მოყუასო, ვითარ შემოხუედ აქა, რამეთუ არა გმოსიეს სამოსელი საქორწინჱ? ხოლო იგი დუმნა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႫႭႷჃႠႱႭ, ႥႨႧႠႰ ႸႤႫႭႾჃႤႣ ႠႵႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႢႫႭႱႨႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ ႸႤႬ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႣႭჃႫႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴘⴄⴌ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴄⴃ ⴀⴕⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴍⴑⴈⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴡ? ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴃⴓⴋⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႸႤႬ ႥႨႧႠႰ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣ ႠႵႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႢႫႭႱႨႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ? ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႣႭჃႫႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႥႨႧႠႰ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣ ႠႵႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႢႫႭႱႨႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ? ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႣႭჃႫႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႥႨႧႠႰ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣ ႠႵႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႠႰႠ ႢႫႭႱႨႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ? ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႣႭჃႫႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႫႭႷႭჃႠႱႭ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣ ႸႤႬ ႠႵႠ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႰႠ ႢႫႭႱႨႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬႤ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႣႭჃႫႬႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა მას: მოყუასო, ვითარ შემოხუედ აქა, რამეთუ არა გმოსიეს სამოსელი საქორწინჱ? ხოლო იგი დუმნა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴄⴃ ⴀⴕⴀ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴍⴑⴈⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴓⴐⴜⴈⴌⴄ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈ ⴃⴓⴋⴌⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷႭჃႠႱႭ, ႥႨႧႠႰ ႸႤႫႭႾႭჃႤႣ ႠႵႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႢႫႭႱႨႤႱ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬႤ? ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႣႭჃႫႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴄⴃ ⴀⴕⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴍⴑⴈⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ? ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴃⴓⴋⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷჃႠႱႭ, ႥႨႧႠႰ ႸႤႫႭႾჃႤႣ ႠႵႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႢႫႭႱႨႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ ႸႤႬ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႣႭჃႫႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႷჃႠႱႭ, ႥႨႧႠႰ ႸႤႫႭႾჃႤႣ ႠႵႠ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႢႫႭႱႨႤႱ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႱႠႵႭႰႼႨႬჁ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႣႭჃႫႬႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴡⴃ ⴀⴕⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴍⴑⴈⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ? ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴃⴓⴋⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მას: მოყუასო, ვითარ შემოხუედ აქა, რამეთუ არა გმოსიეს სამოსელი საქორწინე? ხოლო იგი დუმნა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴄⴃ ⴀⴕⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴍⴑⴈⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ? ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈ ⴃⴓⴋⴌⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴡⴃ ⴀⴕⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴍⴑⴈⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ? ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴃⴓⴋⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴡⴃ ⴀⴕⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴍⴑⴈⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ? ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴃⴓⴋⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴍ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴘⴄⴋⴍⴞⴓⴄⴃ ⴀⴕⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴂⴋⴍⴑⴈⴄⴑ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄ? ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴃⴓⴋⴌⴀ.
Version: gS    
და ჰრქუა მას: მოყუასო, ვითარ შემოხვედ აქა, რამეთუ არა გმოსიეს სამოსელი საქორწინე? ხოლო იგი დუმნა.

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
τότε βασιλεὺς εἶπεν τοῖς διακόνοις, Δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε αὐτὸν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται κλαυϑμὸς καὶ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ասէ թագւորն ցսպասաւորսն, կապեցէք զդորա զոտս եւ զձեռս՝ եւ հանէք զդա ի խաւարն արտաքին, անդ եղիցի լալ եւ կրճել ատամանց։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ ჰრქუა მეფემან მან მსახურთა: შეუკრენით მაგისნი ფერჴნი და ჴელნი და განჴადეთ ეგე ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ : ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႸႤႭჃႩႰႤႬႨႧ ႫႠႢႨႱႬႨ ႴႤႰჄႬႨ ႣႠ ჄႤႪႬႨ ' ႣႠ ႢႠႬჄႠႣႤႧ ႤႢႤ ' ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ' ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ : ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ' ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ : ႩႡႨႪႧႠჂ
Version: c  Link to cinant   
მაშინ ჰრქუა მეუფემან მან მსახურთა თჳსთა: შეუკრენით მაგას ჴელნი და ფერჴნი და განაგდეთ ეგე ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ: ႸႤႭჃႩႰႤႬႨႧ ႫႠႢႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႴႤႰჄႬႨ ႣႠ ႢႠႬႠႢႣႤႧ ႤႢႤ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴘⴄⴓⴉⴐⴄⴌⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴂⴃⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႸႤႭჃႩႰႤႬႨႧ ႫႠႢႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႴႤႰჄႬႨ ႣႠ ႢႠႬႠႢႣႤႧ ႤႢႤ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ: ႸႤႭჃႩႰႤႬႨႧ ႫႠႢႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႴႤႰჄႬႨ ႣႠ ႢႠႬႠႢႣႤႧ ႤႢႤ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ: ႸႤႭჃႩႰႤႬႨႧ ႫႠႢႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႴႤႰჄႬႨ ႣႠ ႢႠႬႠႢႣႤႧ ႤႢႤ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: cQ    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ' ႸႤႭჃႩႰႤႬႨႧ ႫႠႢႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႴႤႰჄႬႨ ' ႣႠ ႢႠႬႠႢႣႤႧ ႤႢႤ ' ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ ' ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ' ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ' ႩႡႨႪႧ{Ⴀ}Ⴢ :
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ ჰრქუა მეუფემან მან მსახურთა თჳსთა: შეუკრენით მაგას ჴელნი და ფერჴნი და განაგდეთ ეგე ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘⴈⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ : ⴘⴄⴓⴉⴐⴄⴌⴈⴇ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ : ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴂⴃⴄⴇ ⴈⴂⴈ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ : ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႸႤႭჃႩႰႤႬႨႧ ႫႠႢႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႴႤႰჄႬႨ ႣႠ ႢႠႬႠႢႣႤႧ ႤႢႤ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴘⴄⴓⴉⴐⴄⴌⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴂⴃⴄⴇ ⴈⴂⴈ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ: ႸႤႭჃႩႰႤႬႨႧ ႫႠႢႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႴႤႰჄႬႨ ႣႠ ႢႠႬႠႢႣႤႧ ႤႢႤ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ. ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႤႭჃႴႤႫႠႬ ႫႠႬ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧჃႱႧႠ : ႸႤႭჃႩႰႤႬႨႧ ႫႠႢႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႴႤႰჄႬႨ : ႣႠ ႢႠႬႠႢႣႤႧ ႤႢႤ ႡႬႤႪႱႠ ႫႠႱ ႢႠႰႤႱႩႬႤႪႱႠ : ႫႭჃႬ ႨႷႭႱ ႲႨႰႨႪႨ ႣႠ ႶႰႽႤႬႠჂ ႩႡႨႪႧႠჂ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴘⴄⴓⴉⴐⴄⴌⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴂⴃⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ ჰრქუა მეუფემან მან მსახურთა თჳსთა: შეუკრენით მაგას ჴელნი და ფერჴნი და განაგდეთ ეგე ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴘⴄⴓⴉⴐⴄⴌⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴂⴃⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁ{ⴈ}ⴊⴇⴀⴢ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴘⴄⴓⴉⴐⴄⴌⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴂⴃⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴘⴄⴓⴉⴐⴄⴌⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴂⴃⴄⴇ ⴈⴂⴈ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴄⴓⴔⴄⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴘⴄⴓⴉⴐⴄⴌⴈⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴔⴄⴐⴤⴌⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴀⴂⴃⴄⴇ ⴄⴂⴄ ⴁⴌⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴀⴐⴄⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ. ⴋⴓⴌ ⴈⴗⴍⴑ ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ.
Version: gS    
მაშინ ჰრქუა მეუფემან მან მსახურთა თჳსთა: შეუკრენით მაგას ჴელნი და ფერჴნი და განაგდეთ ეგე ბნელსა მას გარესკნელსა! მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენა კბილთა.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.
Version: H  Link to armnt   
Զի բազումք են կոչեցեալք՝ եւ սակաւք ընտրեալք։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მრავალნი არიან ჩინებულ, ხოლო მცირედ არიან რჩეულნი.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ' ႠႰႨႠႬ ႹႨႬႤႡႭჃႪ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႺႨႰႤႣ ' ႠႰႨႠႬ ' ႰႹႤႭჃႪႬႨ :
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მრავალნი არიან ჩინებულ და მცირედნი -- რჩეულ.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႠႰႨႠႬ ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႣႠ ႫႺႨႰႤႣ -- ႰႹႤႭჃႪႬႨ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ -- ⴐⴙⴄⴓⴊ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪ ႠႰႨႠႬ ႹႨႬႤႡႭჃႪ, ႾႭႪႭ ႫႺႨႰႤႣ -- ႰႹႤႭჃႪ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪ ႠႰႨႠႬ ႹႨႬႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႺႨႰႤႣႬႨ -- ႰႹႤႭჃႪ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႠႰႨႠႬ ႹႨႬႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႺႨႰႤႣႬႨ -- ႰႹႤႭჃႪ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪ ႠႰႨႠႬ ' ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႣႠ ႫႺႨႰႤႣႬႨ ' ႰႹႤႭჃႪ :
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ მრავალნი არიან ჩინებულ და მცირედნი -- რჩეულ.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ :.
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႠႰႨႠႬ ႹႨႬႤႡႭჃႪ ႣႠ ႫႺႨႰႤႣႬႨ -- ႰႹႤႭჃႪ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ -- ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႠႰႨႠႬ ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႣႠ ႫႺႨႰႤႣ -- ႰႹႤႭჃႪႬႨ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႠႰႨႠႬ ႹႨႬႤႡႭჃႪႬႨ ႣႠ ႫႺႨႰႤႣ -- ႰႹႤႭჃႪႬႨ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მრავალ არიან ჩინებულნი და მცირედ -- რჩეულნი.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊ ⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴌⴈ -- ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ :.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ -- ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ -- ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴙⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ -- ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ.
Version: gS    
რამეთუ მრავალ არიან ჩინებულნი და მცირედ -- რჩეულნი.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
Τότε πορευϑέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ գնացեալ փարիսեցիքն, առին խորհուրդ զնմանէ, թէ որպէս դնիցեն նմա որոգայթ բանիւք։
Version: a  Link to adisnt   
მაშინ წარვიდეს ფარისეველნი და ზრახვა-ყვეს მისთჳს, რაჲთამცა დაუდგეს მას მახე სიტყჳთა.
Version: aC    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ' ႣႠ ႦႰႠႾႥႠႷႥႤႱ ႫႨႱႧჃႱ Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႣႠႭჃႣႢႤႱ ႫႠႱ ႫႠႾႤ ႱႨႲႷႭჃႧႠ :.
Version: L  Link to perikop2   
მაშინ წარვიდეს ფარისეველნი იგი და ზრახვა-ყვეს მისთუის, რაჲთამცა მონადირეს იგი.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ წარვიდეს ფარისეველნი იგი და ზრახვა-ყვეს მისთჳს, რაჲთა სიტყჳთა საფრჴე-უგონ მას.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႨႲႷჃႧႠ ႱႠႴႰჄჁ-ႭჃႢႭႬ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴑⴀⴔⴐⴤⴄ-ⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႱႠႴႰჄႤ-ႭჃႢႭႬ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႱႠႴႰჄჁ-ႭჃႢႭႬ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႱႠႴႰჄჁ-ႭჃႢႭႬ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ' ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႠႷႥႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႨႲႷჃႧႠ ႱႠႡႰჄႤႭჃႢႭႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ :
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ წარვიდეს ფარისეველნი იგი და ზრახვა-ყვეს მისთჳს, რაჲთა სიტყჳთა საფრჴე-უგონ მას.
Version: et    
ⴋ{ⴀ}ⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴈⴇⴀ ⴑⴀⴔⴐⴤⴄ-ⴓⴂⴓⴌ ⴋⴀⴑ :
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႰႠჂႧႠ ႱႨႲႷჃႧႠ ႱႠႡႰჄႤ-ႭჃႢႭႬ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴑⴀⴔⴐⴤⴄ-ⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႨႲႷჃႧႠ ႱႠႴႰჄჁ-ႭჃႢႭႬ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ ႫႨႱႧჃႱ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႱႨႲႷჃႧႠ ႱႠႴႰჄჁ-ႭჃႢႭႬ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴑⴀⴔⴐⴤⴄ-ⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ წარვიდეს ფარისეველნი იგი და ზრახვა-ყვეს, რაჲთა სიტყჳთა საფრჴე-უგონ მას.
Version: gv    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴑⴈⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢⴇⴑ ⴑⴀⴁⴐⴤⴄⴢ-ⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴑⴀⴔⴐⴤⴄ-ⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴑⴀⴔⴐⴤⴄ-ⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴈⴒⴗⴣⴇⴀ ⴑⴀⴔⴐⴤⴄ-ⴓⴂⴍⴌ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
მაშინ წარვიდეს ფარისეველნი იგი და ზრახვა-ყვეს, რაჲთა სიტყჳთა საფრჴე-უგონ მას.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀποστέλλουσιν αὐτῷ τοὺς μαϑητὰς αὐτῶν μετὰ τῶν ῾Ηρῳδιανῶν λέγοντες, Διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ἀληϑὴς εἶ καὶ τὴν ὁδὸν τοῦ ϑεοῦ ἐν ἀληϑείᾳ διδάσκεις, καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός, οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀνϑρώπων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ առաքեն առ նա զա0ակերտսն իւրեանց հերովդիանոսօքն հանդերձ՝ եւ ասեն. վարդապետ՝ գիտեմք զի ճշմարիտ ես, եւ զճանապարհն Աստուծոյ ճշմարտութեամբ ուսուցանես, եւ ոչ է քեզ փոյթ զումեքէ, եւ ոչ հայիս յերեսս մարդոյ։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუვლინნეს მას მოწაფენი იგი მათნი ჰეროდიანელთა თანა და ჰრქუეს: მოძღუარ, უწყით, რამეთუ ჭეშმარიტ ხარ და გზასა ღმრთისასა ჭეშმარიტებით ასწავებ, და არაჲ გჭირს შენ არავისთჳს, რამეთუ არა ხედავ პირსა კაცისასა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃႥႪႨႬႬႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႢႨ ႫႠႧႬႨ ' ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃႤ}Ⴑ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႭჃႼႷႨႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႾႠႰ : ႣႠ ႢႦႠႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႤႡႨႧ ႠႱႼႠႥႤႡ ' ႣႠ ႠႰႠჂ ႢႽႨႰႱ ႸႤႬ : ႠႰႠჂႥႨႱႧჃႱ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႾႤႣႠႥ ႮႨႰႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
და მიუვლინნეს მოწაფენი მათნი ეროდიანელთა თანა და ჰრქუეს: მოძღუარ, ვიცით, რამეთუ ჭეშმარიტ ხარ და გზასა ღმრთისასა ჭეშმარიტად ასწავებ და არა ზრუნავ არავისთუის, რამეთუ არა თუალ-აღებ პირსა კაცისასა.
Version: c  Link to cinant   
და მიუვლინნეს მოწაფენი მათნი ჰეროდიანთა თანა და ჰრქუეს: მოძღუარ, ვიცით, რამეთუ ჭეშმარიტ ხარ და გზასა ღმრთისასა ჭეშმარიტად ასწავებ და არა ჰზრუნავ არავისთჳს, რამეთუ არა თუალთ-აღებ პირსა კაცისასა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႭჃႥႪႨႬႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႠႧႬႨ ჀႤႰႭႣႨႠႬႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႺႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႾႠႰ ႣႠ ႢႦႠႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡ ႣႠ ႠႰႠ ჀႦႰႭჃႬႠႥ ႠႰႠႥႨႱႧჃႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႧႭჃႠႪႧ-ႠႶႤႡ ႮႨႰႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴀⴊⴇ-ⴀⴖⴄⴁ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႭჃႥႪႨႬႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႠႧႬႨ ჀႤႰႭႣႨႠႬႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႺႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႾႠႰ ႣႠ ႢႦႠႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡ ႣႠ ႠႰႠ ჀႦႰႭჃႬႠႥ ႠႰႠႥႨႱႧჃႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႧႭჃႠႪႧ-ႠႶႤႡ ႮႨႰႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႠႧႬႨ ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႺႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႾႠႰ ႣႠ ႢႦႠႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡ ႣႠ ႠႰႠႱ ႦႰႭჃႬႠႥ ႠႰႠႥႨႱႧჃႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႧႭჃႠႪႧ-ႠႶႤႡ ႮႨႰႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႠႧႬႨ ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႺႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႾႠႰ ႣႠ ႢႦႠႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡ ႣႠ ႠႰႠႱ ႦႰႭჃႬႠႥ ႠႰႠႥႨႱႧჃႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႧႭჃႠႪ-ႠႶႤႡ ႮႨႰႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႠႥႪႨႬႬႤႱ ႫႭႼ[Ⴀ]Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ Ⴋ{Ⴀ}ႧႬႨ ' ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ' ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႥႨႺႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႾႠႰ ' ႣႠ ႢႦႠႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ' ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ . ႠႱႼႠႥႤႡ ႣႠ ႠႰႠႱ ჀႦႰႭჃႬႠႥ ႠႰႠႥႨႱႧჃႱ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႧႭჃႠႪႠႶႤႡ ႮႨႰႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და მიუვლინნეს მოწაფენი მათნი ჰეროდიანთა თანა და ჰრქუეს: მოძღუარ, ვიცით, რამეთუ ჭეშმარიტ ხარ და გზასა ღმრთისასა ჭეშმარიტად ასწავებ და არა ჰზრუნავ არავისთჳს, რამეთუ არა თუალთ-აღებ პირსა კაცისასა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ : ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴇⴀ : ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ : ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴝ{ⴄ}ⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴞ{ⴀ}ⴐ : ⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ{ⴀ}ⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴍⴌⴀⴅ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴇⴣⴑ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴀⴊ-ⴀⴖⴄⴁ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႭჃႥႪႨႬႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႠႧႬႨ ჀႤႰႭႣႨႠႬႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႺႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႾႠႰ ႣႠ ႢႦႠႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡ ႣႠ ႠႰႠ ႦႰႭჃႬႠႥ ႠႰႠႥႨႱႧჃႱ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႧႭჃႠႪ-ႠႶႤႡ ႮႨႰႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴆⴐⴓⴌⴀⴅ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴀⴊ-ⴀⴖⴄⴁ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႭჃႥႪႨႬႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႠႧႬႨ ჀႤႰႭႣႨႠႬႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႺႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႾႠႰ ႣႠ ႢႦႠႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡ ႣႠ ႠႰႠ ჀႦႰႭჃႬႠႥ ႠႰႠႥႨႱႧჃႱ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႧႭჃႠႪႧ-ႠႶႤႡ ႮႨႰႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႭჃႥႪႨႬႬႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႠႧႬႨ ჀႤႰႭႣႨႠႬႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ : ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႥႨႺႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႽႤႸႫႠႰႨႲ ႾႠႰ : ႣႠ ႢႦႠႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡ : ႣႠ ႠႰႠ ჀႦႰႭჃႬႠႥ ႠႰႠႥႨႱႧჃႱ : ႣႠ ႠႰႠ ႧႭჃႠႪႧ-ႠႶႤႡ ႮႨႰႱႠ ႩႠႺႨႱႠႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴀⴊⴇ-ⴀⴖⴄⴁ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მიუვლინნეს მოწაფენი მათნი ჰეროდიანთა თანა და ჰრქუეს: მოძღუარ, ვიცით, რამეთუ ჭეშმარიტ ხარ და გზასა ღმრთისასა ჭეშმარიტად ასწავებ და არა ჰზრუნავ არავისთჳს, რამეთუ არა თუალ-აღებ პირსა კაცისასა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴀⴌⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴃⴀ ⴂⴆ{ⴀ}ⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴝⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ{ⴀ}ⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴍⴌⴀⴅ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴇⴣ{ⴀ}ⴊ-ⴀⴖⴄⴁ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ ⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴀⴊ-ⴀⴖⴄⴁ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴞⴀⴐ ⴘⴄⴌ ⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴀⴊ-ⴀⴖⴄⴁ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴅⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴆⴐⴓⴌⴀⴅ ⴀⴐⴀⴅⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴇⴓⴀⴊ-ⴀⴖⴄⴁ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gS    
და მიუვლინნეს მოწაფენი მათნი ჰეროდიანთა თანა და ჰრქუეს: მოძღუარ, ვიცით, რამეთუ ჭეშმარიტ ხარ და გზასა ღმრთისასა ჭეშმარიტად ასწავებ და არა ჰზრუნავ არავისთჳს, რამეთუ არა თუალ-აღებ პირსა კაცისასა.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
εἰπὲ οὖν ἡμῖν τί σοι δοκεῖ· ἔξεστιν δοῦναι κῆνσον Καίσαρι οὔ;
Version: H  Link to armnt   
արդ՝ ասա մեզ, զիարդ թուի քեզ, պարտ է հարկս տալ կայսեր՝ թէ ոչ։
Version: a  Link to adisnt   
აწ მარქუ ჩუენ: ვითარ ჯერ-გიჩს: წეს არს ხარკისა მიცემაჲ კეისრისა ანუ არა?
Version: aC    
ႠႼ ႫႠႰႵႭჃ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႿႤႰႢႨႹႱ ႼႤႱ ႠႰႱ ႾႠႰႩႨႱႠ ႫႨႺႤႫႠჂ : ႩႤႨႱႰႨႱႠ ႠႬႭჃ ႠႰႠ ::
Version: L  Link to perikop2   
აწ მარქუ ჩუენ, რაჲ გნებავს შენ: ჯერ-არს ხარკისა მიცემად კეისარისა ანუ არა?
Version: c  Link to cinant   
აწ მარქუ ჩუენ, რაჲ გნებავს შენ: ჯერ-არსა ხარკისა მიცემაჲ კეისარსა, ანუ არა?
Version: cA    
ႠႼ ႫႠႰႵႭჃ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႸႤႬႣႠ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႾႠႰႩႨႱႠ ႫႨႺႤႫႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ, ႠႬႭჃ ႠႰႠ?
Version: cR    
ⴀⴜ ⴋⴀⴐⴕⴓ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴌ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ?
Version: cP    
ႠႼ ႫႠႰႵႭჃ ႹႭჃႤႬ, ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႸႤႬ: ႿႤႰ-ႠႰႱႠ ႾႠႰႩႨႱႠ ႫႨႺႤႫႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ, ႠႬႭჃ ႠႰႠ?
Version: cD    
ႠႼ ႫႠႰႵႭჃ ႹႭჃႤႬ, ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႸႤႬ: ႿႤႰ-ႠႰႱႠ ႾႠႰႩႨႱႠ ႫႨႺႤႫႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ, ႠႬႭჃ ႠႰႠ?
Version: cE    
ႠႼ ႫႠႰႵႭჃ ႹႭჃႤႬ, ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႸႤႬ: ႿႤႰ-ႠႰႱႠ ႾႠႰႩႨႱႠ ႫႨႺႤႫႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ, ႠႬႭჃ ႠႰႠ?
Version: cQ    
ႠႼ ႫႠႰႵႭჃ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ ႿႤႰႠႰႱႠ ႾႠႰႩႨႱႠ ႫႨႺႤႫ{Ⴀ}Ⴢ ႩႤႨႱႠႰႱႠ ႠႬႭჃ ႠႰႠ :
Version: cAn 
Version: e    
აწ მარქუ ჩუენ, რაჲ გნებავს შენ: ჯერ-არსა ხარკისა მიცემაჲ კეისარსა, ანუ არა?
Version: et    
ⴀⴜ ⴋⴀⴐⴕⴓ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ, ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ :.
Version: eF    
ႠႼ ႫႠႰႵႭჃ ႹႭჃႤႬ, ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႸႤႬ: ႿႤႰ-ႠႰႱႠ ႾႠႰႩႨႱႠ ႫႨႺႤႫႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ, ႠႬႭჃ ႠႰႠ?
Version: eG    
ⴀⴜ ⴋⴀⴐⴕⴓ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴌ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ?
Version: eA    
ႠႼ ႫႠႰႵႭჃ ႹႭჃႤႬ, ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႸႤႬႣႠ: ႿႤႰ-ႠႰႱ ႾႠႰႩႨႱႠ ႫႨႺႤႫႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ, ႠႬႭჃ ႠႰႠ?
Version: eB    
ႠႼ ႫႠႰႵႭჃ ႹႭჃႤႬ, ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႸႤႬ : ႿႤႰ-ႠႰႱ ႾႠႰႩႨႱႠ ႫႨႺႤႫႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ, ႠႬႭჃ ႠႰႠ :
Version: ek    
ⴀⴜ ⴋⴀⴐⴕⴓ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴌ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ?
Version: g  Link to giornt   
აწ მარქუ ჩუენ, რაჲ გნებავს შენ: ჯერ-არსა მიცემაჲ ხარკისაჲ კეისრისა, ანუ არა?
Version: gv    
ⴀⴜ ⴋⴀⴐⴕⴓ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ?
Version: gH    
ⴀⴜ ⴋⴀⴐⴕⴓ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴌ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ?
Version: gI    
ⴀⴜ ⴋⴀⴐⴕⴓ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴌ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ?
Version: gK    
ⴀⴜ ⴋⴀⴐⴕⴓ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴘⴄⴌ: ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀ, ⴀⴌⴓ ⴀⴐⴀ?
Version: gS    
აწ მარქუ ჩუენ, რა გნებავს შენ: ჯერ-არსა მიცემა ხარკისა კეისრისა, ანუ არა?

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
γνοὺς δὲ ᾽Ιησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν, Τί με πειράζετε, ὑποκριταί;
Version: H  Link to armnt   
Գիտաց Յիսուս զխորամանկութիւնն նոցա, եւ ասէ. զի փորձէք զիս կեղծաւորք.
Version: a  Link to adisnt   
ვითარ გულისჴმა-ყო იესუ უკეთურებაჲ იგი მათი, ჰრქუა: რასა გამომცდით მე, მზაკუვარნო?
Version: aC    
ႥႨႧႠႰ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႭჃႩႤႧႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ' ჀႰႵႭჃႠ ႰႠႱႠ ' ႢႠႫႭႫႺႣႨႧ ႫႤ ႫႦႠႩႭჃႥႠႰႬႭ
Version: L  Link to perikop2   
გულისხმა-ყო იესუ უკეთურებაჲ მათი და ჰრქუა: რაჲსა გამომცდით მე, ორგულნო?
Version: c  Link to cinant   
გულისხმა-ყო იესუ უკეთურებაჲ მათი და ჰრქუა: რაჲსა გამომცდით მე, ორგულნო?
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႦႠႩႭჃႪႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ. Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႫႺႣႨႧ ႫႤ, ႭႰႢႭჃႪႬႭ?
Version: cR    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴋⴚⴃⴈⴇ ⴋⴄ, ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ?
Version: cP    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႭჃႩႤႧႭჃႰႤႡႠჂ ႫႠႧႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႫႺႣႨႧ ႫႤ, ႭႰႢႭჃႪႬႭ?
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႦႠႩႭჃႪႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႫႺႣႨႧ ႫႤ, ႭႰႢႭჃႪႬႭ?
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႦႠႩႭჃႪႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ, ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႫႺႣႨႧ ႫႤ, ႭႰႢႭჃႪႬႭ?
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႦႠႩႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ' ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႫႺႣႨႧ ႫႤ ႭႰႢႭჃႪႬႭ '
Version: cAn 
Version: e    
გულისხმა-ყო იესუ უკეთურებაჲ მათი და ჰრქუა: რაჲსა გამომცდით მე, ორგულნო?
Version: et    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴓⴉⴇⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴋⴚⴃⴈⴇ ⴋⴄ, ⴓⴐⴂⴓⴊⴌⴍ?
Version: eF    
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ ႨႤႱႭჃ ႭჃႩႤႧႭჃႰႤႡႠჂ ႫႠႧႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႫႺႣႨႧ ႫႤ, ႭႰႢႭჃႪႬႭ?
Version: eG    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴋⴚⴃⴈⴇ ⴋⴄ, ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ?
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႦႠႩႭჃႪႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႫႺႣႨႧ ႫႤ, ႭႰႢႭჃႪႬႭ?
Version: eB    
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႭჃႩႤႧႭჃႰႤႡႠჂ ႫႠႧႨ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႰႠჂႱႠ ႢႠႫႭႫႺႣႨႧ ႫႤ : ႭჃႢႭჃႬႭჃႰႬႭ .
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
გულისჴმა-ყო იესუ უკეთურებაჲ მათი და ჰრქუა: რაჲსა გამომცდით მე, ორგულნო?
Version: gv    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴋ{ⴀ}ⴇⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴋⴚⴃⴈⴇ ⴋⴄ, ⴓⴂⴓⴌⴓⴐⴌⴍ?
Version: gH    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴋⴚⴃⴈⴇ ⴋⴄ, ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ?
Version: gI    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴋⴚⴃⴈⴇ ⴋⴄ, ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ?
Version: gK    
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴋⴀⴇⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴂⴀⴋⴍⴋⴚⴃⴈⴇ ⴋⴄ, ⴍⴐⴂⴓⴊⴌⴍ?
Version: gS    
გულისხმა-ყო იესო უკეთურება მათი და ჰრქუა: რასა გამომცდით მე, ორგულნო?

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
Version: H  Link to armnt   
Ցուցէք ինձ զդահեկան հարկին։ եւ նոքա մատուցին նմա դահեկան մի։
Version: a  Link to adisnt   
მიჩუენეთღა მე დრაჰკანი იგი ხარკისაჲ! ხოლო მათ მოართუეს მას დრაჰკანი.
Version: aC    
ႫႨႹႭჃႤႬႤႧႶႠ ႫႤ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ႨႢႨ ႾႠႰႩႨႱႠჂ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႭႠႰႧჃႤႱ ႫႠႱ ႣႰႠჀႩႠႬႨ .:
Version: L  Link to perikop2   
მიჩუენით მე დრაჰკანი იგი ხარკისაჲ. ხოლო მათ მოართვეს დრაჰკანი.
Version: c  Link to cinant   
მიჩუენეთ მე დრაჰკანი იგი ხარკისაჲ! ხოლო მათ მოართუეს მას დრაჰკანი.
Version: cA    
ႫႨႹႭჃႤႬႤႧ ႫႤ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ႨႢႨ ႱႠႾႠႰႩႭჂ! Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႭႠႰႧჃႤႱ ႫႠႱ ႣႰႠჀႩႠႬႨ.
Version: cR    
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄⴇ ⴋⴄ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ! ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ.
Version: cP    
ႫႨႹႭჃႤႬႤႧ ႫႤ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ႨႢႨ ႾႠႰႩႨႱႠჂ! ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႫႠႱ ႣႰႠჀႩႠႬႨ.
Version: cD    
ႫႨႹႭჃႤႬႤႧ ႫႤ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ႨႢႨ ႱႠႾႠႰႩႭჂ! ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႫႠႱ ႣႰႠჀႩႠႬႨ.
Version: cE    
ႫႨႹႭჃႤႬႤႧ ႫႤ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ႨႢႨ ႱႠႾႠႰႩႭჂ! ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႫႠႱ ႣႰႠჀႩႠႬႨ.
Version: cQ    
ႫႨႹႭჃႤႬႤႧ ႫႤ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ' ႨႢႨ ႱႠႾႠႰႩႭჂ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႫႠႱ ႣႰႠჀႩႠႬႨ :
Version: cAn 
Version: e    
მიჩუენეთ მე დრაჰკანი იგი ხარკისაჲ! ხოლო მათ მოართუეს მას დრაჰკანი.
Version: et    
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄⴇ ⴋⴄ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ :
Version: eF    
ႫႨႹႭჃႤႬႤႧ ႫႤ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ႨႢႨ ႩႨႬႱႭႬႨႱႠჂ ႾႠႰႩႨႱႠჂ! ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႫႠႱ ႣႰႠჀႩႠႬႨ.
Version: eG    
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄⴇ ⴋⴄ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴉⴈⴌⴑⴍⴌⴈⴑⴀⴢ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ! ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ.
Version: eA    
ႫႨႹႭჃႤႬႤႧ ႫႤ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ႨႢႨ ႱႠႾႠႰႩႭჂ! Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႭႠႰႧჃႤႱ ႫႠႱ ႣႰႠჀႩႠႬႨ.
Version: eB    
ႫႨႹႭჃႤႬႤႧ ႫႤ ႣႰႠჀႩႠႬႨ ႨႢႨ ႾႠႰႩႨႱႠჂ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ ႫႠႱ ႣႰႠჀႩႠႬႨ :
Version: ek 
Version: g  Link to giornt   
მიჩუენეთ მე დრაჰკანი იგი ხარკისაჲ! ხოლო მათ მოართუეს მას დრაჰკანი.
Version: gv    
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄⴇ ⴋⴄ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴉⴈⴌⴑⴍⴌⴈⴑ{ⴀ} ⴞⴀⴐⴉⴈⴑ{ⴀ}ⴢ! ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ.
Version: gH    
ⴋⴈⴙⴓⴡⴌⴄⴇ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ! ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴡⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ.
Version: gI    
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄⴇ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ! ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ.
Version: gK    
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄⴇ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴞⴀⴐⴉⴈⴑⴀⴢ! ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴐⴀⴠⴉⴀⴌⴈ.
Version: gS    
მიჩუენეთ დრაჰკანი იგი ხარკისა! ხოლო მათ მოართუეს მას დრაჰკანი.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
καὶ λέγει αὐτοῖς, Τίνος εἰκὼν αὕτη καὶ ἐπιγραϕή;
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա. ոյր է պատկերս այս՝ կամ գիր։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მათ იესუ: ვისი არს ესე ხატი და გარემოჲსწერილი?
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႥႨႱႨ ႠႰႱ ႤႱႤ ႾႠႲႨ ႣႠ ႢႠႰႤႫႭჂႱႼႤႰႨႪႨ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მათ იესუ: ვისი არს ხატი ესე ანუ ზედაწერილი?
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მათ იესუ: ვისი არს ხატი ესე ანუ ზედაწერილი?
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႱႨ ႠႰႱ ႾႠႲႨ ႤႱႤ ႠႬႭჃ Ⴆ{ႤႣ}ႠႼႤႰႨႪႨ?
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴒⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴌⴓ ⴆⴄⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴈ?
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႱႨ ႠႰႱ ႾႠႲႨ ႤႱႤ ႠႬႭჃ ႦႤႣႠႼႤႰႨႪႨ?
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႱႨ ႠႰႱ ႾႠႲႨ ႤႱႤ ႠႬႭჃ ႦႤႣႠႼႤႰႨႪႨ?
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႱႨ ႠႰႱ ႾႠႲႨ ႤႱႤ ႠႬႭჃ ႦႤႣႠႼႤႰႨႪႨ?
Version: cQ    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ : ႥႨႱႨ ႠႰႱ ႾႠႲႨ ႤႱႤ ႠႬႭჃ ' Ⴆ{ႤႣ}ႠႼႤႰႨႪႨ
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა მათ იესუ: ვისი არს ხატი ესე ანუ ზედაწერილი?
Version: et    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴅⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴒⴈ ⴄⴑⴄ : ⴀⴌⴓ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴈ :
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႱႨ ႠႰႱ ႾႠႲႨ ႤႱႤ ႣႠ ႦႤႣႠႼႤႰႨႪႨ?
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴒⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴌⴓ ⴆⴄⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴈ?
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႱႨ ႠႰႱ ႾႠႲႨ ႤႱႤ ႠႬႭჃ ႦႤႣႠႼႤႰႨႪႨ?
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႱႨ ႠႰႱ ႾႠႰႩႨ ႤႱႤ ႠႬႭჃ Ⴆ{ႤႣ}ႠႼႤႰႨႪႨ :
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴒⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴌⴓ ⴆⴄⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴈ?
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მათ იესუ: ვისი არს ხატი ესე ანუ ზედაწერილი?
Version: gv    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴅⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴒⴈ ⴄⴑⴄ ⴃⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴈ?
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴒⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴌⴓ ⴆⴄⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴈ?
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴒⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴌⴓ ⴆⴄⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴈ?
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ ⴞⴀⴒⴈ ⴄⴑⴄ ⴀⴌⴓ ⴆⴄⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴈ?
Version: gS    
ჰრქუა მათ იესო: ვისი არს ხატი ესე, ანუ ზედაწერილი?

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
λέγουσιν αὐτῷ, Καίσαρος. τότε λέγει αὐτοῖς, ᾽Απόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ ϑεοῦ τῷ ϑεῷ.
Version: H  Link to armnt   
ասեն՝ կայսեր։ Յայնժամ ասէ ցնոսա. երթայք՝ տուք զկայսեր՝ կայսեր, եւ զԱստուծոոյ՝ Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუეს მას: კეისრისაჲ. მაშინ ჰრქუა მათ: მიეცით აწ კეისრისაჲ კეისარსა და ღმრთისაჲ ღმერთსა.
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႫႨႤႺႨႧ ႠႼ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ :. ႩႤႨႱႠႰႱႠ ႣႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠჂ Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႱႠ ::
Version: X  Link to saxareba   
Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ Ⴖ(ႫႤႰႧႱ)Ⴀ
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუეს მას: კეისრისაჲ. მაშინ ჰრქუა მათ: მიეცით ღმრთისაჲ ღმერთსა და კეისრისაჲ კეისარსა.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუეს მას: კეისრისაჲ. მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: მიეცით კეისრისაჲ კეისარსა და ღმრთისაჲ ღმერთსა.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ. ႫႠႸႨႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႨႤႺႨႧ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ ႣႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႶႫႤႰႧႱႠ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ. ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႤႺႨႧ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ ႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႶႫႤႰႧႱႠ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ. ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႤႺႨႧ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ ႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႶႫႤႰႧႱႠ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ. ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႤႺႨႧ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ ႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႶႫႤႰႧႱႠ.
Version: cQ    
' ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ : Ⴋ{Ⴀ}Ⴘ{Ⴈ}Ⴌ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႫႨႤႺႨႧ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ ' ႩႤႨႱႠႰႱႠ ႣႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ '
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუეს მას: კეისრისაჲ. მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: მიეცით კეისრისაჲ კეისარსა და ღმრთისაჲ ღმერთსა.
Version: et    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ : ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ : ⴃⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ :
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ. ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႫႨႤႺႨႧ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ ႣႠ ႶႫႰႧႨႱႠჂ ႶႫႤႰႧႱႠ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑⴀⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ. ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႨႤႺႨႧ ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ ႩႤႨႱႠႰႱႠ ႣႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ ႶႫႤႰႧႱႠ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ . ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ : ႫႠႸႨႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႫႨႤႺႨႧ . ႩႤႨႱႰႨႱႠჂ . ႩႤႨႱႠႰႱႠ . ႣႠ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ :
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუეს მას: კეისრისაჲ. მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: მიეცით კეისრისაჲ კეისარსა და ღმრთისაჲ ღმერთსა.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴋⴀⴑ: ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴢ :. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ. ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴢ ⴉⴄⴈⴑⴀⴐⴑⴀ ⴃⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ.
Version: gS    
ჰრქუეს მას: კეისრისა. მაშინ ჰრქუა მათ იესო: მიეცით კეისრისა კეისარსა და ღმრთისაჲ ღმერთსა!

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀκούσαντες ἐϑαύμασαν, καὶ ἀϕέντες αὐτὸν ἀπῆλϑον.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ լուան զարմացան. եւ թողին զնա եւ գնացին։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ ესმა ესე, დაუკჳრდა და დაუტევეს იგი, და წარვიდეს.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ' ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ Ⴞ[ႤႱ]ႫႠ ႰႠ ႤႱႤ ႾႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ [ႣႠ]/ႾႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰ ႥႨႣႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მათ ვითარცა ესმა ესე, დაუკუირდა, დაუტევეს იგი და წარვიდეს.
Version: c  Link to cinant   
და ესმა რაჲ ესე, უკჳრდა და დაუტევეს იგი და წარვიდეს.
Version: cA    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ, ႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ, ႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ.
Version: cE    
ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ, ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და ესმა რაჲ ესე, უკჳრდა და დაუტევეს იგი და წარვიდეს.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴃⴀⴓⴉⴓⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴄⴑ :.
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ, ႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ, ⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ, ႭჃႩჃႰႣႠ ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ, ႭჃႩჃႰႣႠ : ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და ესმა რაჲ ესე, დაუკჳრდა და დაუტევეს იგი და წარვიდეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ, ⴓⴉⴓⴈⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gS    
და ესმა რა ესე, დაუკჳრდა და დაუტევეს იგი და წარვიდეს.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ προσῆλϑον αὐτῷ Σαδδουκαῖοι, λέγοντες μὴ εἶναι ἀνάστασιν, καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν
Version: H  Link to armnt   
Յայնմ աւուր մատեան առ նա սադուկեցիքն, որ ասէին՝ թէ չիք յարութիւն. հարցին ցնա՝
Version: a  Link to adisnt   
მას დღესა შინა მოუჴდეს სადუკეველნი, რომელთა თქჳან, ვითარმედ: არა არს აღდგომაჲ. ჰკითხვიდეს მას
Version: aC    
ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႸႨႬႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႧႵႭჃႠႬ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭႫႠჂ ' ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႫႠႱ [Ⴃ]ႶႤႱႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃჄ/ႣႤႱ ႫႠႱ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪ/ႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႾႨႲႷႭႣႤႱ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭ/ႫႠჂ ႣႠ ႾႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ //
Version: L  Link to perikop2   
მას დღესა შინა მოუჴდეს სადუკეველნი და ეტყოდეს მას, ვითარმედ: არა არს აღდგომაჲ. ჰკითხვიდეს მას
Version: c  Link to cinant   
მას დღესა მოუჴდეს მას სადუკეველნი იგი და ეტყოდეს, ვითარმედ: არა არს აღდგომაჲ, და ჰკითხეს მას.
Version: cA    
ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႸႨႬႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭႫႠჂ, ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴢ, ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭႫႠჂ, ႣႠ ჀႩႨႧႾႤႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႸႨႬႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭႫႠჂ, ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ.
Version: cE    
ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႸႨႬႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭႫႠჂ, ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ.
Version: cQ    
ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႸႨႬႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ' ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭႫႠჂ : ႣႠ ჀႩႨႾႥႨႣႤႱ '
Version: cAn 
Version: e    
მას დღესა მოუჴდეს მას სადუკეველნი იგი და ეტყოდეს, ვითარმედ: არა არს აღდგომაჲ, და ჰკითხეს მას.
Version: et    
ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴢ : ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ
Version: eF    
ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႱႠႣႭႩႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭႫႠჂ, ႣႠ ჀႩႨႧႾႤႱ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴢ, ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႸႨႬႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭႫႠჂ, ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ : ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႠႰႱ ႠႶႣႢႭႫႠჂ : ႣႠ ჀႩႨႧႾႤႱ ႫႠႱ .
Version: ek    
ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴢ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
მას დღესა შინა მოუჴდეს მას სადუკეველნი, რომელნი იტყოდეს, ვითარმედ: არა არს აღდგომაჲ, ჰკითხეს მას
Version: gv    
ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ
Version: gH    
ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴢ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ
Version: gI    
ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴢ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ
Version: gK    
ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴌⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴢ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ
Version: gS    
მას დღესა შინა მოუჴდეს მას სადუკეველნი, რომელნი იტყოდეს, ვითარმედ: არა არს აღდგომა, ჰკითხეს მას.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
λέγοντες, Διδάσκαλε, Μωϋσῆς εἶπεν, ᾽Εάν τις ἀποϑάνῃ μὴ ἔχων τέκνα, ἐπιγαμβρεύσει ἀδελϕὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῷ ἀδελϕῷ αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
եւ ասեն. վարդապետ՝ մովսէս ասաց. եթէ ոք մեռցի անորդի, արասցէ զկին նորա եղբայր իւր, եւ յարուսցէ զաւակ եղբօր իւրում։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუეს: მოძღუარ, მოსე თქუა: მო-თუ ვინმე-კუდეს უშვილოჲ, ესიძენ მას ძმაჲ მისი ცოლსა მას მისსა ზედა და აღუდგინენ თესლი ძმასა მას თჳსსა.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႫႭႱႤ ႧႵႭჃႠ ' ႫႭႧႭჃ ႥႨႬႫႤႩႭჃႣႤႱ ႭჃႸႥႨႪႭჂ ႤႱႨႻႤႬ ႫႠႱ ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ ႺႭႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႦႤႣႠ . ႣႠ ႠႶႭჃႣႢႨႬႤႬ ႧႤႱႪႨ ႻႫႠႱႠ ႫႠႱ ႧჃႱႱႠ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႾႤႲႷႭႣႤႱ . . . . . . . ႫႭႱႤ [ႤႱ]/ႰႤ ႧႵ(ႭჃ)Ⴀ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႫႭႩႭჃႣႤႱ ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႸႧႤႱ ႸႥႨႪႨ ႸႤ/ႨႰႧႭႱ ႺႭႪႨ ႨႢႨ ႫႨ/ႱႨ ႻႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ႠႶႾႭჃႣႢႨႬႭႱ Ⴋ/ႩჃႣႰႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუეს: მოძღუარ, მოსე ესრე თქუა: უკუეთუ ვინმე მოკუდეს და არა დაშთეს შვილი, შეირთოს ცოლი მისი ძმამან მისმან და აღუდგინოს მკჳდრი ძმასა მისსა.
Version: c  Link to cinant   
და ეტყოდეს: მოძღუარ, მოსე ესრე თქუა: უკუეთუ ვინმე მოკუდეს და არა ესუას მას შვილი, ესიძენ ძმაჲ მისი ცოლსა მისსა და აღუდგინენ თესლი ძმასა თჳსსა.
Version: cA    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႫႭႱჁ ႤႱႰჁႧ ႧႵႭჃႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႫႭႩႭჃႣႤႱ ႣႠ ႠႰႠ ႤႱႭჃႠႱ ႫႠႱ ႸႥႨႪႨ, ႸႤႨႰႧႭႱ ႺႭႪႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႻႫႠႬႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ႠႶႭჃႣႢႨႬႭႱ ႫႩჃႣႰႨ (ႺႭႰ. ႧႤႱႪႨ) ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴋⴍⴑⴄ ⴄⴑⴐⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴓⴀⴑ ⴋⴀⴑ ⴘⴅⴈⴊⴈ, ⴄⴑⴈⴛⴄⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴃⴂⴈⴌⴄⴌ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႫႭႱႤ ႤႱႰႤ ႧႵႭჃႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႫႭႩႭჃႣႤႱ ႣႠ ႠႰႠ ႤႱႭჃႠႱ ႫႠႱ ႸႥႨႪႨ, ႤႱႨႻႤႬ ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ ႺႭႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႶႭჃႣႢႨႬႤႬ ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႫႭႱႤ ႤႱႰႤ ႧႵႭჃႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႫႭႩႭჃႣႤႱ ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႭჃႸႧႤႱ ႸႥႨႪႨ, ႸႤႨႰႧႭႱ ႺႭႪႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႻႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ႠႶႭჃႣႢႨႬႭႱ ႫႩჃႣႰႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႫႭႱჁ ႤႱႰႤ ႧႵႭჃႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႫႭႩႭჃႣႤႱ ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႭჃႸႧႤႱ ႸႥႨႪႨ, ႸႤႨႰႧႭႱ ႺႭႪႨ ႫႨႱႨ ႻႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ႠႶႭჃႣႢႨႬႭႱ ႫႩჃႣႰႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႫႭႱႤ ႤႱႰႤ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ : ႭჃႩႭჃ ႥႨႬႫႤ ႫႭႩႭჃႣႤႱ ' ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႭჃႸႧႤႱ ႸႥႨႪႨ ႸႤႨႰႧႭႱ ႺႭႪႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႻႫႠႫႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ႠႶႭჃႣႢႨႬႭႱ ႫႩჃႣႰႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
და ეტყოდეს: მოძღუარ, მოსე ესრე თქუა: უკუეთუ ვინმე მოკუდეს და არა ესუას მას შვილი, ესიძენ ძმაჲ მისი ცოლსა მისსა და აღუდგინენ თესლი ძმასა თჳსსა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ : ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴓ{ⴀ}ⴐ, ⴋⴍⴑⴄ ⴄⴑⴐⴄ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴋⴍⴓⴉⴓⴃⴄⴑ ⴚⴓⴊⴈ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ ⴘⴅⴈⴊⴈ : ⴈⴑⴈⴛⴄⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴓⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ : ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴃⴂⴈⴌⴄⴌ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႫႭႱႤ ႤႱႰႤ ႧႵႭჃႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႫႭႩႭჃႣႤႱ ႣႠ ႠႰႠ ႤႱႭჃႠႱ ႫႠႱ ႸႥႨႪႨ, ႤႱႨႻႤႬ ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ ႺႭႪႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ႠႶႭჃႣႢႨႬႤႬ ႧႤႱႪႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴋⴍⴑⴄ ⴄⴑⴐⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴉⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴓⴀⴑ ⴘⴅⴈⴊⴈ, ⴄⴑⴈⴛⴄⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴃⴂⴈⴌⴄⴌ ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႫႭႱჁ ႤႱႰჁႧ ႧႵႭჃႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႫႭႩႭჃႣႤႱ ႣႠ ႠႰႠ ႤႱႭჃႠႱ ႫႠႱ ႸႥႨႪႨ, ႸႤႨႰႧႭႱ ႺႭႪႨ ႨႢႨ ႫႨႱႨ ႻႫႠႬႠႬ ႫႨႱႫႠႬ ႣႠ ႠႶႭჃႣႢႨႬႭႱ ႫႩჃႣႰႨ (ႺႭႰ. ႧႤႱႪႨ) ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ : ႫႭႱႤ ႤႱႰჁႧ ႧႵႭჃႠ : ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႥႨႬႫႤ ႫႭႩႭჃႣႤႱ . ႣႠ ႠႰႠ ႤႱႭჃႠႱ ႸႥႨႪႨ : ႤႱႨႻႤႬ ႻႫႠჂ ႫႨႱႨ ႺႭႪႱႠ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႠႶႭჃႣႢႨႬႤႬ ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴋⴍⴑⴄ ⴄⴑⴐⴄ ⴇⴕⴓⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴓⴀⴑ ⴘⴅⴈⴊⴈ, ⴄⴑⴈⴛⴄⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴃⴂⴈⴌⴄⴌ ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ეტყოდეს: მოძღუარ, მოსე ესრეთ თქუა: უკუეთუ ვინმე მოკუდეს და არა ესუას შვილი, ესიძენ ძმაჲ მისი ცოლსა მისსა და აღუდგინენ თესლი ძმასა თჳსსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐ, ⴋⴍⴑⴄ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴉⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴓⴀⴑ ⴋⴀⴑ ⴘⴅⴈⴊⴈ, ⴄⴑⴈⴛⴄⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴓⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴍⴃⴂⴈⴌⴄⴌ ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴋⴍⴑⴄ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴇⴕⴓⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴓⴀⴑ ⴘⴅⴈⴊⴈ, ⴄⴑⴈⴛⴄⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴃⴂⴈⴌⴄⴌ ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴋⴍⴑⴄ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴇⴕⴓⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴓⴀⴑ ⴘⴅⴈⴊⴈ, ⴄⴑⴈⴛⴄⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴃⴂⴈⴌⴄⴌ ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴋⴍⴑⴄ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴇⴕⴓⴀ: ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴄⴑⴓⴀⴑ ⴘⴅⴈⴊⴈ, ⴄⴑⴈⴛⴄⴌ ⴛⴋⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴃⴂⴈⴌⴄⴌ ⴇⴄⴑⴊⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ.
Version: gS    
და ეტყოდეს: მოძღუარ, მოსე ესრეთ თქუა: უკეთუ ვინმე მოკუდეს და არა ესვას შვილი, ესიძენ ძმა მისი ცოლსა მისსა და აღუდგინენ თესლი ძმასა თჳსსა.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
ἦσαν δὲ παρ' ἡμῖν ἑπτὰ ἀδελϕοί· καὶ πρῶτος γήμας ἐτελεύτησεν, καὶ μὴ ἔχων σπέρμα ἀϕῆκεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ τῷ ἀδελϕῷ αὐτοῦ·
Version: H  Link to armnt   
Էին առ մեզ եղբարք եւթն. առաջինն՝ արար կին՝ եւ մեռաւ. եւ զի ոչ ունէր զաւակ, եթող զկինն իւր՝ եղբօր իւրում։
Version: a  Link to adisnt   
აწ იყვნეს ჩუენ თანა შჳდ ძმა. და პირველი იგი ქმარი მოკუდა და არა ესუა მას შვილ, დაუტევა ცოლი თჳსი ძმასა თჳსსა.
Version: aC    
ႠႼ ႨႷႥႬႤႱ ႹႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႸჃႣ ႻႫႠ : ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨ ႨႢႨ ႵႫႠႰႨ ႫႭႩႭჃႣႠ ' ႣႠ ႠႰႠ ႤႱჃႠ ႫႠႱ ႸႥႨႪ : ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ :::
Version: X  Link to saxareba   
ႾႨႷႥႬႤႱ Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ ႸႭႥႰႨႱ [ႸჃႣ]ႬႨ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႮႨႰ/ႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ ႸႤႨႰႧႭ ႺႭႪႨ ႣႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႸႧႠ ႧႤႱ/ႪႨ ႣႠ ႣႠႾႭჃႲႤႥႠ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ //
Version: L  Link to perikop2   
იყვნეს ჩუენ შორის შჳდნი ძმანი. და პირველმან მან შეირთო ცოლი და მოკუდა, და არა ესუა შვილი, და დაუტევა ცოლი ძმასა თჳსსა.
Version: c  Link to cinant   
იყვნეს ჩუენ შორის შჳდნი ძმანი, და პირველმან შეირთო და მოკუდა, და არა დაშდა ნათესავი, და დაუტევა ცოლი თჳსი ძმასა თჳსსა,
Version: cA    
ႨႷႥႬႤႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႸჃႣႬႨ ႻႫႠႬႨ, ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ ႸႤႨႰႧႭ ႺႭႪႨ ႣႠ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႭჃႸႧႠ ႸႥႨႪႨ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႺႭႪႨ ႨႢႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: cR    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: cP    
ႨႷႥႬႤႱ ႹႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႸჃႣႬႨ ႻႫႠႬႨ, ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႫႠႬ ႸႤႨႰႧႭ ႣႠ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႸႣႠ ႬႠႧႤႱႠႥႨ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: cD    
ႨႷႥႬႤႱ ႹႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႸჃႣႬႨ ႻႫႠႬႨ, ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ ႸႤႨႰႧႭ ႺႭႪႨ ႣႠ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႸႧႠ ႸႥႨႪႨ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႺႭႪႨ ႨႢႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: cE    
ႨႷႥႬႤႱ ႹႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႸჃႣႬႨ ႻႫႠႬႨ, ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ ႸႤႨႰႧႭ ႺႭႪႨ ႣႠ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႸႧႠ ႸႥႨႪႨ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႺႭႪႨ ႨႢႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: cQ    
ႨႷႥႬႤႱ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႸჃႣႬႨ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ ႸႤႨႰႧႭ ႺႭႪႨ ႣႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႭჃႸႣႠ ႸႥႨႪႨ : ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ' ႺႭႪႨ ႨႢႨ ' ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ '
Version: cAn 
Version: e    
იყვნეს ჩუენ შორის შჳდნი ძმანი, და პირველმან შეირთო და მოკუდა, და არა დაშდა ნათესავი, და დაუტევა ცოლი თჳსი ძმასა თჳსსა,
Version: et    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴛⴋⴀⴌⴈ : ⴃⴀ ⴎ{ⴈ}ⴐⴅⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴇⴀ ⴌ{ⴀ}ⴇⴄⴑ{ⴀ}ⴅⴢ : ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴚⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ :
Version: eF    
ႨႷႥႬႤႱ ႹႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႸჃႣႬႨ ႻႫႠႬႨ, ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႫႠႬ ႸႤႨႰႧႭ ႣႠ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႸႧႠ ႬႠႧႤႱႠႥႨ ႫႨႱႨ, ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: eG    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴇⴀ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: eA    
ႨႷႥႬႤႱ ႹႭჃႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႸჃႣႬႨ ႻႫႠႬႨ, ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႫႠႬ ႫႠႬ ႸႤႨႰႧႭ ႺႭႪႨ ႣႠ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႭჃႸႧႠ ႸႥႨႪႨ, ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႺႭႪႨ ႨႢႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: eB    
ႨႷႥႬႤႱ ႹႭჃႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႸჃႣႬႨ ႻႫႠႬႨ, ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႫႠႬ ႸႤႨႰႧႭ ႺႭႪႨ ႣႠ ႫႭႩႭჃႣႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႣႠႸႧႠ ႬႠႧႤႱႠႥႨ . ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႻႫႠႱႠ ႧჃႱႱႠ :
Version: ek    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍ ⴚⴍⴊⴈ, ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴇⴀ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: g  Link to giornt   
იყვნეს უკუე ჩუენ შორის შჳდნი ძმანი, და პირველმან მან შეირთო და მოკუდა, და არა დაშთა თესლი, და დაუტევა ცოლი თჳსი ძმასა თჳსსა,
Version: gv    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴘⴓⴈⴃⴌⴈ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴇⴀ ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: gH    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴓⴉⴓⴡ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴇⴀ ⴇⴄⴑⴊⴈ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: gI    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴓⴉⴓⴡ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴇⴀ ⴇⴄⴑⴊⴈ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: gK    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴓⴉⴓⴡ ⴙⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴘⴣⴃⴌⴈ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴘⴇⴀ ⴇⴄⴑⴊⴈ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: gS    
იყვნეს უკუე ჩუენ შორის შჳდნი ძმანი, და პირველმან მან შეირთო და მოკუდა, და არა დაშთა თესლი, და დაუტევა ცოლი თჳსი ძმასა თჳსსა,

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
ὁμοίως καὶ δεύτερος καὶ τρίτος, ἕως τῶν ἑπτά.
Version: H  Link to armnt   
Նոյնպէս եւ երկրորդն՝ եւ երրորդն, մինչեւ ցեւթերորդն։
Version: a  Link to adisnt   
ეგრეცა მეორემან და მესამემან მიმეშჳდემდე.
Version: aC    
ႤႢႰႤႺႠ ႫႤႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႫႠႬ ႫႨႫႤႸჃႣႤႫႣႤ :
Version: X  Link to saxareba   
ႤႢႰႤႥႤ ႫႤ/ႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤ/ႫႠႬ Ⴅ(ႨႣႰ)Ⴄ ႫႤႸჃႣႤႣႫႣႤ
Version: L  Link to perikop2   
ეგრევე მეორემან და მესამემან ვიდრე მეშჳდედმდე.
Version: c  Link to cinant   
ეგრევე მეორემან და მესამემან ვიდრე მეშჳდედმდე.
Version: cA    
ႤႢႰႤႥႤ ႫႤႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႫႠႬ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸჃႣႠႣႫႣႤ.
Version: cR    
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴋⴀⴌ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴃⴋⴃⴄ.
Version: cP    
ႤႢႰႤႥႤ ႫႤႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႫႠႬ ႥႨႣႰႤ ႫႤႸჃႣႤႣႫႣႤ.
Version: cD    
ႤႢႰႤႥႤ ႫႤႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႫႠႬ ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႸჃႣႠႣႫႣႤ.
Version: cE    
ႤႢႰႤႥႤ ႫႤႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႫႠႬ ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႸჃႣႠႣႫႣႤ.
Version: cQ    
ႤႢႰႤႥႤ ႫႤႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႫႠႬ ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸჃႣႠႣႫႣႤ :
Version: cAn 
Version: e    
ეგრევე მეორემან და მესამემან ვიდრე მეშჳდედმდე.
Version: et    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴋⴀⴌ : ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴋⴃⴄ :
Version: eF    
ႤႢႰႤႥႤ ႫႤႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႫႠႬ ႥႨႣႰႤ ႫႤႸჃႣႤႫႣႤ.
Version: eG    
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴋⴀⴌ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴃⴋⴃⴄ.
Version: eA    
ႤႢႰႤႥႤ ႫႤႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႫႠႬ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸჃႣႠႣႫႣႤ.
Version: eB    
ႤႢႰႤႥႤ ႫႤႭႰႤႫႠႬ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႫႠႬ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႤႸჃႣႤႣႫႣႤ :
Version: ek    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴋⴀⴌ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴃⴋⴃⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ეგრეთვე მეორემან და მესამემან ვიდრე მეშჳდედმდე.
Version: gv    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴋ{ⴀ}ⴌ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴋⴄⴘⴓⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ.
Version: gH    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴋⴀⴌ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴃⴋⴃⴄ.
Version: gI    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴋⴀⴌ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴃⴋⴃⴄ.
Version: gK    
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴋⴀⴌ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴄⴘⴣⴃⴄⴃⴋⴃⴄ.
Version: gS    
ეგრეთვე მეორემან და მესამემან ვიდრე მეშჳდედმდე.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
ὕστερον δὲ πάντων ἀπέϑανεν γυνή.
Version: H  Link to armnt   
յետ ամենեցուն՝ մեռաւ եւ կինն։
Version: a  Link to adisnt   
უკუანაჲსკნელღა ყოველთა მოკუდა დედაკაცი იგი.
Version: aC    
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႶႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႨႢႨ
Version: X  Link to saxareba   
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႧႠႱႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႺႠ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
უკუანაჲსკნელ ყოველთასა მოკუდა დედაკაციცა იგი.
Version: c  Link to cinant   
უკუანაჲსკნელ ყოველთასა მოკუდა დედაკაციცა იგი.
Version: cA    
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႺႠ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴓⴉⴓⴀⴑⴉⴌⴄⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႺႠ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႺႠ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႺႠ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ' Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႠ ႨႢႨ :
Version: cAn 
Version: e    
უკუანაჲსკნელ ყოველთასა მოკუდა დედაკაციცა იგი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴑⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ :.
Version: eF    
ႭჃႩႭჃႠႬႱႩႬႤႪ ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႺႠ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႺႠ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ ႫႭႩႭჃႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨႺႠ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო უკუანაჲსკნელ ყოველთასა მოკუდა დედაკაციცა იგი.
Version: gv    
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴑⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ ⴋⴍⴉⴓⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈⴚⴀ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
ხოლო უკანასკნელ ყოველსა მოკუდა დედაკაციცა იგი.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
ἐν τῇ ἀναστάσει οὖν τίνος τῶν ἑπτὰ ἔσται γυνή; πάντες γὰρ ἔσχον αὐτήν.
Version: H  Link to armnt   
Արդ ի յարութեանն ոյր յիւթանցն եղիցի՝ նա կին. զի ամենեքին կալան զնա կին։
Version: a  Link to adisnt   
აღდგომასა მას უკუანაჲსკნელსა, რომლისა შჳდთა მათგანისა იყოს ცოლად, რამეთუ ყოველთა მათ ესუა იგი?
Version: aC    
ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ ' Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႸჃႣႧႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႨႷႭႱ ႺႭႪႠႣ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႠႧ ႤႱႭჃႠ ႨႢႨ :::
Version: X  Link to saxareba   
ႠႼ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႥႨ/[Ⴑ]Ⴀ ႸჃႣႧႠႢႠႬႨႱႠ ႾႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ
Version: L  Link to perikop2   
აწ უკუე აღდგომასა მკუდართასა რომლისა მათგანისა იყოს იგი ცოლად?
Version: c  Link to cinant   
აწ უკუე აღდგომასა მას ვისა შჳდთა მათგანისა იყოს იგი ცოლად? რამეთუ ყოველთავე ესუა იგი?
Version: cA    
ႠႼ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႥႨႱႠ ႸჃႣႧႠႢႠႬႨႱႠ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ? Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႤႱႭჃႠ ႨႢႨ?
Version: cR    
ⴀⴜ ⴓⴉⴓⴄ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴑⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴍⴊⴀⴃ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴅⴄ ⴄⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ?
Version: cP    
ႠႼ ႭჃႩႭჃႤ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႥႨႱႠ ႸჃႣႧႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႧႠႥႤ ႤႱႭჃႠ ႨႢႨ?
Version: cD    
ႠႼ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠႱႠ ႥႨႱႠ ႸჃႣႧႠႢႠႬႨႱႠ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႧႠႥႤ ႤႱႭჃႠ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ?
Version: cE    
ႠႼ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠႱႠ ႥႨႱႠ ႸჃႣႧႠႢႠႬႨႱႠ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႧႠႥႤ ႤႱႭჃႠ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ?
Version: cQ    
ႠႼ ႠႶႣႢႭႫႠႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠႱႠ ႥႨႱႠ ႸჃႣႧႠႢႠႬႨႱႠ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႥႤ ႤႱႭჃႠ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ :
Version: cAn 
Version: e    
აწ უკუე აღდგომასა მას ვისა შჳდთა მათგანისა იყოს იგი ცოლად? რამეთუ ყოველთავე ესუა იგი?
Version: et    
ⴀⴜ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴑ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴓⴊⴀⴃ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴄⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ :
Version: eF    
ႠႼ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႥႨႱႠ ႸჃႣႧႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႧႠ ႤႱႭჃႠ ႨႢႨ?
Version: eG    
ⴀⴜ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴑⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴍⴊⴀⴃ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ?
Version: eA    
ႠႼ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႥႨႱႠ ႸჃႣႧႠႢႠႬႨႱႠ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ? Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႤႱႭჃႠ ႨႢႨ?
Version: eB    
ႠႼ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႥႨႱႠ ႸჃႣႧႠ ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႠႣ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႤႱႭჃႠ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴀⴜ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴑⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴍⴊⴀⴃ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ?
Version: g  Link to giornt   
აწ უკუე აღდგომასა მას ვისა შჳდთა მათგანისა იყოს იგი ცოლად? რამეთუ ყოველთა ესუა იგი?
Version: gv    
ⴀⴜ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴑⴑⴀ ⴘⴓⴈⴃⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴍⴊ{ⴀ}ⴃ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴄⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ :.
Version: gH    
ⴀⴜ ⴓⴉⴓⴡ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴑⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴍⴊⴀⴃ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ?
Version: gI    
ⴀⴜ ⴓⴉⴓⴡ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴑⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴍⴊⴀⴃ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ?
Version: gK    
ⴀⴜ ⴓⴉⴓⴡ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴑⴀ ⴘⴣⴃⴇⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴍⴊⴀⴃ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴄⴑⴓⴀ ⴈⴂⴈ?
Version: gS    
აწ უკვე აღდგომასა მას ვისა შჳდთა მათგანისა იყოს იგი ცოლად? რამეთუ ყოველთა ესუა იგი?

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
ἀποκριϑεὶς δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Πλανᾶσϑε μὴ εἰδότες τὰς γραϕὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ ϑεοῦ·
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նոցա Յիսուս՝ եւ ասէ. մոլորեալք՝ ոչ գիտէք զգիրս եւ ոչ զզօրութիւն Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: სცთებით და არა იცით წიგნი და არცაღა ძალი ღმრთისაჲ,
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႱႺႧ[Ⴄ]ႡႨႧ ႣႠ ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႼႨႢႬႨ : ႣႠ ႠႰႺႠႶႠ ႻႠႪႨ Ⴖ[{ႫႰ}ႧႨႱႠჂ]
Version: X  Link to saxareba   
ႫႨႾႭჃႢႭ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ Ⴞ[ႺႧႤႡႨႧ] Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႠႰႠ
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: ცთებით, რამეთუ არა იცით წიგნი, არცა ძალი ღმრთისაჲ,
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: სცთებით, რამეთუ არა იცით წიგნი, არცა ძალი ღმრთისაჲ.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႱႺႧႤႡႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႬႨႧ ႼႨႢႬႨ, ႠႰႺႠ ႻႠႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴚⴇⴄⴁⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴜⴈⴂⴌⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴛⴀⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႺႧႤႡႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႼႨႢႬႨ, ႠႰႺႠ ႻႠႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႺႧႤႡႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႼႨႢႬႨ, ႠႰႺႠ ႻႠႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႺႧႤႡႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႼႨႢႬႨ ႣႠ ႠႰႺႠ ႻႠႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ ' ႱႺႧႤႡႨႧ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႨႧ ' ႼႨႢႬႨ ႠႰႺႠ ႻႠႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ :
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: სცთებით, რამეთუ არა იცით წიგნი, არცა ძალი ღმრთისაჲ.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴓ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴑⴚⴇⴄⴁⴈⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴜⴈⴂⴌⴈ : ⴀⴐⴚⴀ ⴛⴀⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ : [
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႺႧႤႡႨႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႼႨႢႬႨ, ႠႰႺႠ ႻႠႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴚⴇⴄⴁⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴜⴈⴂⴌⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴛⴀⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႺႧႤႡႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႬႨႧ ႼႨႢႬႨ, ႠႰႺႠ ႻႠႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႱႺႧႤႡႨႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႨႺႨႧ ႼႨႢႬႨ, ႠႰႺႠ ႻႠႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ .
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴚⴇⴄⴁⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴜⴈⴂⴌⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴛⴀⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: სცთებით, რამეთუ არა იცნით წიგნნი, არცა ძალი ღმრთისაჲ.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴑⴚⴇⴄⴁⴈⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ ⴜⴈⴂⴌⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴛⴀⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴚⴇⴄⴁⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴌⴈⴇ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴛⴀⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴚⴇⴄⴁⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴌⴈⴇ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴛⴀⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴚⴇⴄⴁⴈⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴌⴈⴇ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ, ⴀⴐⴚⴀ ⴛⴀⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ.
Version: gS    
მიუგო იესო და ჰრქუა მათ: სცთებით, რამეთუ არა იცნით წიგნნი არცა ძალი ღმრთისაჲ.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ' ὡς ἄγγελοι ἐν τῷ οὐρανῷ εἰσιν.
Version: H  Link to armnt   
Զի ի յարութեանն ոչ կանայս առնեն՝ եւ ոչ արանց լինին, այլ են իբրեւ զհրեշտակս յերկինս։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ აღდგომასა მას არცა ცოლს ისხმიდენ, არცა ქმრის-ვიდოდიან, არამედ, ვითარცა ანგელოზნი, იყვნენ ცათა შინა.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠ[Ⴑ] ႠႰႺႠ ႺႭႪႱ ႨႱႾႫႨႣႤႬ ႠႰႺႠ ႵႫႰႨႱႥႨႣ[Ⴍ]ႣႨႠႬ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ [Ⴀ]ႬႢႤႪႭႦႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ::
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ დღესა მას აღდგომისასა არცა განჰქორწინებდენ, არცა იქორწინებოდიან, არამედ ვითარცა ანგელოზნი იყვნენ ცათა შინა.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ აღდგომასა მას არცა განჰქორწინებდენ, არცა იქორწინებოდიან, არამედ, ვითარცა ანგელოზნი, იყვნენ ცათა შინა.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႱႠ ႠႰႺႠ ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႨႠႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ, ႨႷႥႬႤႬ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴠⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ, ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႠႰႺႠ ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႨႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ, ႨႷႥႬႤႬ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႱႠ ႠႰႺႠ ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႨႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ, ႨႷႥႬႤႬ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႱႠ ႠႰႺႠ ႢႠႬႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႨႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ, ႨႷႥႬႤႬ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႱႠ ' ႠႰႺႠ Ⴂ{Ⴀ}ႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႬ ႠႰႺႠ ' ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႨႠႬ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ აღდგომასა მას არცა განჰქორწინებდენ, არცა იქორწინებოდიან, არამედ, ვითარცა ანგელოზნი, იყვნენ ცათა შინა.
Version: et 
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႠႰႺႠ ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႨႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ, ႨႷႥႬႤႬ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴠⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ, ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႱႠ ႠႰႺႠ ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႨႠႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ, ႨႷႥႬႤႬ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႶႣႢႭႫႠႱႠ ႫႠႱ ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႬ, ႠႰႺႠ ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႨႬ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ, ႨႷႥႬႤႬ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ,ⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴠⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴌ ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ აღდგომასა მას არცა იქორწინებოდიან, არცა განქორწინებდენ, არამედ, ვითარცა ანგელოზნი ღმრთისანი, იყვნენ ცათა შინა.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴂ{ⴀ}ⴠⴌⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴌ, ⴐⴀⴚⴀ ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴀⴌⴂ{ⴄⴊⴍ}ⴆⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴚⴀ ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ, ⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴌⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴌⴈ, ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ.
Version: gS    
რამეთუ აღდგომასა მას არცა იქორწინებოდიან, არცა განჰქორწინებდენ, არამედ, ვითარცა ანგელოზნი ღმრთისანი, იყვნენ ცათა შინა.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεκρῶν οὐκ ἀνέγνωτε τὸ ῥηϑὲν ὑμῖν ὑπὸ τοῦ ϑεοῦ λέγοντος,
Version: H  Link to armnt   
Բայց վասն յարութեան մեռելոց չիցէ ընթերցեալ զասացեալն ձեզ յԱստուծոյ։։
Version: a  Link to adisnt   
მკუდართა აღდგომისათჳს არა აღმოგიკითხავს თქუმული იგი თქუენდა მომართ ღმრთისა მიერ, რომელ თქუა:
Version: aC    
ႫႩႭჃႣႠႰႧႠ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႧჃႱ : ႠႰႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱ ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႭႫႠႰႧ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ ႫႨႤႰ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႧႵႭჃႠ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო აღდგომისათჳს არა აღმოგიკითხავ[სა] თქუმული იგი ღმრთისა მიერ, ვითარ-იგი იტყჳს:
Version: c  Link to cinant   
ხოლო აღდგომისათჳს მკუდართაჲსა არა აღმოგიკითხავსა თქუმული იგი ღმრთისამიერი, რომელსა იტყჳს:
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႧჃႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂႱႠ ႠႰႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ ႨႢႨ ႶႫႰႧႨႱႠႫႨႤႰႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴋⴈⴄⴐⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႧჃႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂႱႠ ႠႰႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ ႨႢႨ ႶႫႰႧႨႱႠႫႨႤႰႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႧჃႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂႱႠ ႠႰႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ ႨႢႨ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႨႤႰ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႧჃႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂႱႠ ႠႰႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ ႨႢႨ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႨႤႰ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႧჃႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂႱႠ ႠႰႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴋ{ႭჃ}ႪႨ ႨႢႨ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႫႨႤႰ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႲႷჃႱ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო აღდგომისათჳს მკუდართაჲსა არა აღმოგიკითხავსა თქუმული იგი ღმრთისამიერი, რომელსა იტყჳს:
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႧჃႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂႱႠ ႠႰႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ ႨႢႨ ႶႫႰႧႨႱႠႫႨႤႰႨ, ႰႠႱႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴋⴈⴄⴐⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႧჃႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂႱႠ ႠႰႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ ႨႢႨ ႶႫႰႧႨႱႠႫႨႤႰႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႶႣႢႭႫႨႱႠႧჃႱ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂႱႠ ႠႰႠ ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ ႨႢႨ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႫႨႤႰႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႲႷჃႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢⴑⴀ ⴇⴕⴋⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: g  Link to giornt   
ხოლო აღდგომისათჳს მკუდართაჲსა არა აღმოგიკითხავსა თქუმული იგი ღმრთისამიერი, რომელსა იტყჳს:
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴉⴣⴃ{ⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴢⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴋ{ⴓ}ⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀⴋⴈⴄⴐⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴋⴈⴄⴐⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴋⴈⴄⴐⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ ⴈⴂⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴋⴈⴄⴐⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: gS    
ხოლო აღდგომისათჳს მკუდართასა არა აღმოგიკითხავსა თქმული იგი ღმრთისამიერი, რომელსა იტყჳს:

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
᾽Εγώ εἰμι ϑεὸς ᾽Αβραὰμ καὶ ϑεὸς ᾽Ισαὰκ καὶ ϑεὸς ᾽Ιακώβ; οὐκ ἔστιν [ὁ] ϑεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων.
Version: H  Link to armnt   
Ես եմ Աստուած աբրահամու. Աստուած իսահակայ եւ Աստուած յակովբայ. եւ չէ Աստուած՝ Աստուած մեռելոց՝ այլ կենդանեաց։
Version: a  Link to adisnt   
მე ვარ ღმერთი აბრაჰამისი და ღმერთი ისაკისი და ღმერთი იაკობისი? არა არს ღმერთი ღმერთი მკუდართაჲ, არამედ ცხოელთაჲ.
Version: aC    
[Ⴋ]Ⴄ ႥႠႰ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႨ : ႣႠ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ : ႨႱႠႩႨႱႨ : ႣႠ Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႨ : ႨႠႩႭႡႨႱႨ : [Ⴀ]ႰႠ ႠႰႱ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႤႪႧႠჂ :
Version: L  Link to perikop2   
მე ვარ ღმერთი აბრამისი, ღმერთი ისაკისი და ღმერთი იაკობისი? არა არს ღმერთი მკუდართაჲ, არამედ ცხოველთაჲ.
Version: c  Link to cinant   
მე ვარ ღმერთი აბრაჰამისი და ღმერთი ისააკისი და ღმერთი იაკობისი? არა არს ღმერთი მკუდართაჲ, არამედ ცხოველთაჲ.
Version: cA    
ႫႤ ႥႠႰ ႶႫႤႰႧႨ ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႱႠႩႨႱ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႠႩႭႡႨႱႨ? ႠႰႠ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႤႪႧႠჂ.
Version: cR    
ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴑⴀⴀⴉⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ? ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႫႤ ႥႠႰ ႶႫႤႰႧႨ ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႱႠႠႩႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႠႩႭႡႨႱႨ? ႠႰႠ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႾႭႥႤႪႧႠჂ.
Version: cD    
ႫႤ ႥႠႰ ႶႫႤႰႧႨ ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႱႠႩႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႠႩႭႡႨႱႨ? ႠႰႠ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႾႭႥႤႪႧႠჂ.
Version: cE    
ႫႤ ႥႠႰ ႶႫႤႰႧႨ ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႱႠႩႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႠႩႭႡႨႱႨ? ႠႰႠ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႾႭႥႤႪႧႠჂ.
Version: cQ    
ႫႤ ႥႠႰ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႨ ' ႣႠ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႨႱႠႩႨႱႨ ' ႣႠ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႨႠႩႭႡႨႱႨ : ႠႰႠ ႠႰႱ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႥႤႪႧႠჂ :
Version: cAn 
Version: e    
მე ვარ ღმერთი აბრაჰამისი და ღმერთი ისააკისი და ღმერთი იაკობისი? არა არს ღმერთი მკუდართაჲ, არამედ ცხოველთაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႫႤ ႥႠႰ ႶႫႤႰႧႨ ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႱႠႩႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႠႩႭႡႨႱႨ? ႠႰႠ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂ, ႠႰႠႫႤႣ ႺႾႭႥႤႪႧႠჂ.
Version: eG    
ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ? ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴢ.
Version: eA    
ႫႤ ႥႠႰ ႶႫႤႰႧႨ ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႨ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႱႠႩႨႱ ႣႠ ႶႫႤႰႧႨ ႨႠႩႭႡႨႱႨ? ႠႰႠ ႠႰႱ ႶႫႤႰႧႨ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႤႪႧႠჂ.
Version: eB    
ႫႤ ႥႠႰ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႨ : ႣႠ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႨႱႠႠႩႨႱႨ : ႣႠ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႨႠႩႭႡႨႱႨ : ႠႰႠ ႠႰႱ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႫႩႭჃႣႠႰႧႠჂ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႺႾႭႥႤႪႧႠჂ :
Version: ek    
ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴈ, ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴑⴀⴀⴉⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ? ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
მე ვარ ღმერთი აბრაჰამისი და ღმერთი ისაკისი და ღმერთი იაკობისი? არა არს ღმერთი -- ღმერთი მკუდართაჲ, არამედ ცხოველთაჲ.
Version: gv    
ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴖ{ⴋⴄⴐ}ⴇⴈ ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖ{ⴋⴄⴐ}ⴇⴈ ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖ{ⴋⴄⴐ}ⴇⴈ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ? ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴖ{ⴋⴄⴐ}ⴇⴈ ⴋⴉⴣⴃ{ⴀⴐ}ⴇ{ⴀ}ⴢ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴚⴞ{ⴍ}ⴅ{ⴄⴊ}ⴇ{ⴀ}ⴢ :.
Version: gH    
ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ? ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ -- ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ? ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ -- ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴈ, ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴈ ⴃⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ? ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ -- ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴉⴓⴃⴀⴐⴇⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴢ.
Version: gS    
მე ვარ ღმერთი აბრაჰამისი და ღმერთი ისაკისი და ღმერთი იაკობისი? არა არს ღმერთი მკუდართა, არამედ -- ცხოველთა.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ լուան ժողովուրդքն, զարմանային ընդ վարդապետութիւն նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ ესმა ერსა მას, დაუკჳრდებოდა მოძღურებაჲ იგი მისი.
Version: aC    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႤႱႫႠ ႤႰႱႠ ႫႠႱ : ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ :
Version: c  Link to cinant   
და ესმა რაჲ ესე ერსა მას, დაუკჳრდა მოძღურებაჲ იგი მისი.
Version: cA    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႣႠႭჃႩႭჃႰႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ [ႤႱႤ] ႤႰႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠႭჃႩჃႰႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ' ႨႢႨ ႫႨႱႨ :
Version: cAn 
Version: e    
და ესმა რაჲ ესე ერსა მას, დაუკჳრდა მოძღურებაჲ იგი მისი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႤႰႱႠ ႫႠႱ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ესმა რაჲ ესე ერსა მას, დაუკჳრდებოდა მოძღურებაჲ იგი მისი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴓⴈⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴣⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴄⴐⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gS    
და ესმა რაჲ ესე ერსა მას, დაუკჳრდებოდა მოძღურება იგი მისი.

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
Οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐϕίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους συνήχϑησαν ἐπὶ τὸ αὐτό.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ փարիսեցիքն իբրեւ լուան՝ եթէ պապանձեցոյց զսադուկեցիսն, ժողովեցան ի միասին։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო ფარისეველთა, ვითარ ესმა, რამეთუ პირი დაუყო სადუკეველთა, შეკრბეს ერთად.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႥႨႧႠႰ ႤႱႫႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႮႨႰႨ ႣႠႭჃႷႭ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠ . ႸႤႩႰႡႤႱ ႤႰႧႠႣ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ფარისეველთა რაჲ ესმა, რამეთუ დაუყო პირი სადუკეველთა მათ, შეკრბეს ერთად.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႰႠჂ ႤႱႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႭჃႷႭ ႮႨႰႨ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႸႤႩႰႡႤႱ ႤႰႧႠႣ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴓⴗⴍ ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴄⴐⴇⴀⴃ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႰႠჂ ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႠႭჃႷႭ ႮႨႰႨ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႸႤႩႰႡႤႱ ႤႰႧႠႣ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ ႰႠჂ ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႠႭჃႷႭ ႮႨႰႨ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠჂ ႫႠႧ, ႸႤႩႰႡႤႱ ႤႰႧႠႣ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ ႰႠჂ ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႠႭჃႷႭ ႮႨႰႨ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႸႤႩႰႡႤႱ ႤႰႧႠႣ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ ' ႰႠჂ ႤႱႫႠ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႭჃႷႭ ႮႨႰႨ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ ' ႸႤႩႰႡႤႱ ႤႰႧႠႣ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ფარისეველთა რაჲ ესმა, რამეთუ დაუყო პირი სადუკეველთა მათ, შეკრბეს ერთად.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႰႠჂ ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႣႠႭჃႷႭ ႮႨႰႨ ႱႠႣႭႩႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႸႤႩႰႡႤႱ ႤႰႧႠႣ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴓⴗⴍ ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴄⴐⴇⴀⴃ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႰႠჂ ႤႱႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႭჃႷႭ ႮႨႰႨ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႸႤႩႰႡႤႱ ႤႰႧႠႣ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ ႰႠჂ ႤႱႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႠႭჃႷႭ ႮႨႰႨ ႱႠႣႭჃႩႤႥႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႸႤႩႰႡႤႱ ႤႰႧႠႣ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴓⴗⴍ ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀⴢ ⴋⴀⴇ, ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴄⴐⴇⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ფარისეველთა რაჲ ესმა, რამეთუ დაუყო პირი სადუკეველთა მათ, შეკრბეს ერთად.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴃⴀⴓⴗⴍ ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴘⴄⴉⴐⴁ{ⴄ}ⴑ ⴄⴐⴇⴀⴃ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴓⴗⴍ ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴄⴐⴇⴀⴃ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴓⴗⴍ ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴄⴐⴇⴀⴃ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴋⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴃⴀⴓⴗⴍ ⴎⴈⴐⴈ ⴑⴀⴃⴓⴉⴄⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴄⴐⴇⴀⴃ.
Version: gS    
ხოლო ფარისეველთა რაჲ ესმა, რამეთუ დაუყო პირი სადუკეველთა მათ, შეკრბეს ერთად.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν [νομικὸς] πειράζων αὐτόν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ եհարց մի ոմն ի նոցանէ զնա՝ փորձելով, եւ ասէ։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰკითხა ერთმან მან მათგანმან შჯულისმდებელმან გამოცდით:
Version: aC    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ ႤႰႧႫႠႬ ႫႠႬ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ ႸႿႭჃႪႨႱႫႣႤႡႤႪႫႠႬ ႢႠႫႭႺႣႨႧ :
Version: c  Link to cinant   
და ჰკითხა ერთმან მათგანმან, და გამოსცდიდა მას:
Version: cA    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ ႤႰႧႫႠႬ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ, ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ ႫႠႱ:
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴠⴚⴃⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: cP    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ ႤႰႧႫႠႬ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ, ႣႠ ႢႠႫႭჀႺႣႨႣႠ ႫႠႱ:
Version: cD    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ ႤႰႧႫႠႬ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ ႫႠႱ:
Version: cE    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ ႤႰႧႫႠႬ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ ႫႠႱ:
Version: cQ    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ ႤႰႧႫႠႬ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႠႫႭႱႺႣႤႱ ႫႠႱ
Version: cAn 
Version: e    
და ჰკითხა ერთმან მათგანმან, და გამოსცდიდა მას:
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ ႤႰႧႫႠႬ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ, ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ ႫႠႱ:
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: eA    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ ႤႰႧႫႠႬ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ, ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ ႫႠႱ:
Version: eB    
ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ ႤႰႧႫႠႬ ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ . ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴑⴟⴓⴊⴈⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: g  Link to giornt   
და ჰკითხა ერთმან მათგანმან, შჯულისმოძღუარმან, გამოსცდიდა მას და ეტყოდა:
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ, ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ:
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ, ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ:
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ, ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ:
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴑⴟⴓⴊⴈⴑⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ, ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ:
Version: gS    
და ჰკითხა ერთმან მათგანმან, შჯულისმოძღუარმან, გამოსცდიდა მას და ეტყოდა:

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ;
Version: H  Link to armnt   
Վարդապետ որ պատուիրան մեծ է յօրէնս։
Version: a  Link to adisnt   
მოძღუარ, რომელი მცნებაჲ უდიდეს არს შჯულსა შინა?
Version: aC    
ႫႭႻႶႭჃႠႰ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ ႭჃႣႨႣႤ[Ⴑ] ႠႰႱ ႸႿႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ :
Version: c  Link to cinant   
მოძღუარ, რომელი მცნებაჲ უფროჲს არს შჯულსა შინა?
Version: cA    
ႫႭႻႶႭჃႠႰ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႺႬႤႡႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႠႰႱ ႸႿႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ?
Version: cR    
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴀⴐⴑ ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ?
Version: cP    
ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႠႰႱ ႸႿႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ?
Version: cD    
ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႠႰႱ ႸႿႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ?
Version: cE    
ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႠႰႱ ႸႿႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ?
Version: cQ    
ႫႭႻႶႭჃႠႰ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႺႬႤႡႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႠႰႱ ႸႿႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ :
Version: cAn 
Version: e    
მოძღუარ, რომელი მცნებაჲ უფროჲს არს შჯულსა შინა?
Version: et 
Version: eF    
ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႠႰႱ ႸႿႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ?
Version: eG    
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴀⴐⴑ ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ?
Version: eA    
ႫႭႻႶႭჃႠႰ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႺႬႤႡႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႠႰႱ ႸႿႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ?
Version: eB    
ႫႭႻႶႭჃႠႰ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႺႬႤႡႠჂ ႭჃႴႰႭჂႱ ႠႰႱ ႸႿႭჃႪႱႠ ႸႨႬႠ :
Version: ek    
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴀⴐⴑ ⴑⴟⴓⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ?
Version: g  Link to giornt   
მოძღუარ, რომელი მცნებაჲ უფროჲს არს შჯულსა შინა?
Version: gv    
ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢ ⴀⴐⴑ ⴘⴟ{ⴓ}ⴊⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ?
Version: gH    
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴀⴐⴑ ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ?
Version: gI    
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴀⴐⴑ ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ?
Version: gK    
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴀⴐⴑ ⴑⴟⴓⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ?
Version: gS    
მოძღუარ, რომელი მცნება უფროს არს შჯულსა შინა?

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἔϕη αὐτῷ, ᾽Αγαπήσεις κύριον τὸν ϑεόν σου ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σουκαὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου·
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յիսուս ասէ ցնա. սիրեսցես զտէր Աստուած քո ամենայն սրտէ քումմէ, եւ յամենայն անձնէ քումմէ, եւ յամենայն մտաց քոց։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან ჰრქუა: შეიყუარო უფალი ღმერთი შენი ყოვლითა გულითა შენითა და ყოვლითა სულითა შენითა და ყოვლითა ძალითა შენითა და ყოვლითა გონებითა შენითა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႨ ႸႤႬႨ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ{Ⴈ}ႧႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ{Ⴈ}ႧႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ႻႠႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ႢႭႬႤႡႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ
Version: X  Link to saxareba   
ႸႤႬႨ[ႧႠ ႣႠ] Ⴗ(ႭႥ)ႪႨႧႠ ႱႭჃ[ႪႨႧႠ ႸႤႬႨ]ႧႠ ႣႠ Ⴗ(ႭႥ)Ⴊ[ႨႧႠ] . . .ႸႤႬႨ[ႧႠ] //
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: შეიყუარო უფალი ღმერთი შენი ყოვლითა გულითა შენითა და ყოვლითა სულითა შენითა და ყოვლითა გონებითა შენითა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭႬႤႡႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴍⴌⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭႬႤႡႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭႬႤႡႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭႬႤႡႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႸႤႬႨ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ' ႢႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ' ႣႠ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ႢႭႬႤႡႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: შეიყუარო უფალი ღმერთი შენი ყოვლითა გულითა შენითა და ყოვლითა სულითა შენითა და ყოვლითა გონებითა შენითა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭႬႤႡႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴍⴌⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႭჃႴႠႪႨ ႶႫႤႰႧႨ ႸႤႬႨ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႣႠ ႷႭႥႪႨႧႠ ႢႭႬႤႡႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ ႸႤႬႨ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ႢႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ ႣႠ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ႱႭჃႪႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ : ႣႠ Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႧႠ ႢႭႬႤႡႨႧႠ ႸႤႬႨႧႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴍⴌⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: შეიყუარო უფალი ღმერთი შენი ყოვლითა გულითა შენითა და ყოვლითა სულითა შენითა და ყოვლითა გონებითა შენითა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴘⴄⴈⴗⴣ{ⴀ}ⴐⴍ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ ⴖ{ⴋⴄⴐ}ⴇⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴗ{ⴍⴅ}ⴊⴈⴇⴀ ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅ}ⴊⴈⴇⴀ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅ}ⴊⴈⴇⴀ ⴂⴍⴌⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴇⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴍⴌⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴍⴌⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴓⴔⴀⴊⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴘⴄⴌⴈ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴊⴈⴇⴀ ⴂⴍⴌⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴌⴈⴇⴀ.
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მას: შეიყვარო უფალი ღმერთი შენი ყოვლითა გულითა შენითა და ყოვლითა სულითა შენითა და ყოვლითა გონებითა შენითა.

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
αὕτη ἐστὶν μεγάλη καὶ πρώτη ἐντολή.
Version: H  Link to armnt   
Այս է մեծն եւ առաջին պատուիրան։
Version: a  Link to adisnt   
ესე არს დიდი და პირველი მცნებაჲ.
Version: aC    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႣႨႣႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ :
Version: X  Link to saxareba   
. . . [ႣႨ]/ႣႨ . . . . . . . . . . . . ႫႺ/ႬႤႡ[ႠჂ]
Version: c  Link to cinant   
ესე არს დიდი და პირველი მცნებაჲ.
Version: cA    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႣႨႣႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ.
Version: cR    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: cP    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႣႨႣႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ.
Version: cD    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႣႨႣႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ.
Version: cE    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႣႨႣႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ.
Version: cQ    
[ႤႱႤ] ႠႰႱ ႣႨႣႨ ႣႠ ႮႨႰႥ{Ⴄ}ႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ '
Version: cAn 
Version: e    
ესე არს დიდი და პირველი მცნებაჲ.
Version: et 
Version: eF    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႣႨႣႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ.
Version: eG    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: eA    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႣႨႣႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ.
Version: eB    
ႤႱႤ ႠႰႱ ႣႨႣႨ ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႨ ႫႺႬႤႡႠჂ :
Version: ek    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ესე არს დიდი და პირველი მცნებაჲ.
Version: gv    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴃⴈⴃⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: gH    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: gI    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: gK    
ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ.
Version: gS    
ესე არს დიდი და პირველი მცნება.

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
δευτέρα δὲ ὁμοία αὐτῇ, ᾽Αγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
Version: H  Link to armnt   
եւ երկրորդն նման սմին. սիրեսցես զընկեր քո՝ իբրեւ զանձն քո։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მეორე, მსგავსი ამისი: შეიყუარო მოყუასი შენი, ვითარცა თავი თჳსი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤႭႰႤ ႫႱႢႠႥႱႨ ႠႫႨႱႨ ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤႬႨ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ .
Version: X  Link to saxareba   
// ႣႠ ႫႤႭႰჁ [ႫႱ]/ႢႠ[Ⴅ]ႱႨ ႠႫႨႱႨ [ႸႤႾႨႷ]/ႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤ/ႬႨ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ //
Version: c  Link to cinant   
და მეორჱ, მსგავსი ამისი: შეიყუარო მოყუასი შენი, ვითარცა თავი თჳსი.
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႭႰႤ, ႫႱႢႠႥႱႨ ႠႫႨႱႨ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤႬႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴍⴐⴡ, ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴈ ⴀⴋⴈⴑⴈ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴈ ⴘⴄⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႭႰႤ, ႫႱႢႠႥႱႨ ႠႫႨႱႨ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤႬႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႭႰႤ, ႫႱႢႠႱႨ ႠႫႨႱႨ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤႬႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႭႰჁ, ႫႱႢႠႥႱႨ ႠႫႨႱႨ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤႬႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႤႭႰჁ ႫႱႢႠႥႱႨ ႠႫႨႱႨ ' ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤႬႨ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ :
Version: cAn 
Version: e    
და მეორჱ, მსგავსი ამისი: შეიყუარო მოყუასი შენი, ვითარცა თავი თჳსი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႭႰႤ, ႫႱႢႠႥႱႨ ႠႫႨႱႨ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤႬႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႧႠႧႠႥႨ ႧჃႱႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴍⴐⴡ, ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴈ ⴀⴋⴈⴑⴈ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴈ ⴘⴄⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႭႰႤ, ႫႱႢႠႥႱႨ ႠႫႨႱႨ: ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤႬႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႭႰჁ, ႫႱႢႠႥႱႨ ႠႫႨႱႨ : ႸႤႨႷႭჃႠႰႭ ႫႭႷႭჃႠႱႨ ႸႤႬႨ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႧႠႥႨ ႧჃႱႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄ, ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴈ ⴀⴋⴈⴑⴈ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴈ ⴘⴄⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴇⴣⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მეორე, მსგავსი ამისი: შეიყუარო მოყუასი შენი, ვითარცა თავი თჳსი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴢ, ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴈ ⴀⴋⴈⴑⴈ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴋⴍⴗⴣ{ⴀ}ⴑⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄ, ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴈ ⴀⴋⴈⴑⴈ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴈ ⴘⴄⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄ, ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴈ ⴀⴋⴈⴑⴈ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴈ ⴘⴄⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄ, ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴈ ⴀⴋⴈⴑⴈ: ⴘⴄⴈⴗⴓⴀⴐⴍ ⴋⴍⴗⴓⴀⴑⴈ ⴘⴄⴌⴈ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴇⴀⴅⴈ ⴇⴣⴑⴈ.
Version: gS    
და მეორე, მსგავსი ამისი: შეიყუარო მოყუასი შენი, ვითარცა თავი შენი.

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος νόμος κρέμαται καὶ οἱ προϕῆται.
Version: H  Link to armnt   
Յայս երկուս պատուիրանս ամենայն օրէնք եւ մարգարէք՝ կախեալ կան։
Version: a  Link to adisnt   
ამათ ორთა მცნებათა შინა ყოველი შჯული და წინაჲსწარმეტყუელნი გამოაბენ.
Version: aC    
ႠႫႠႧ ႭႰႧႠ ႫႺႬႤႡႠႧႠ Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ ႢႠႫႭႠႡႤႬ :::
Version: X  Link to saxareba   
Ⴀ/ႫႠႧ ႭႰႧႠ ႫႺႬႤ/ႡႠႧႠ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤ[ႲႷႭჃႤႪ]/ႬႨ ႢႠႫႭ[ႩႨႣႤ]ႡႭჃႪ ႠႰ[ႨႠႬ] . . . . . . . . . .
Version: c  Link to cinant   
ამათ ორთა მცნებათა ყოველი შჯული და წინაწარმეტყუელნი გამოკიდებულ არიან.
Version: cA    
ႠႫႠႧ ႭႰႧႠ ႫႺႬႤႡႠႧႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႨ ႣႠႫႭႩႨႣႤႡႭჃႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: cR    
ⴀⴋⴀⴇ ⴍⴐⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴟⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: cP    
ႠႫႠႧ ႭႰႧႠ ႷႭႥႤႪႨ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ ႢႠႫႭႩႨႣႤႡႭჃႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: cD    
ႠႫႠႧ ႭႰႧႠ ႫႺႤႡႠႧႠ ႷႭႥႤႪႨ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ ႢႠႫႭႩႨႣႤႡႭჃႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: cE    
ႠႫႠႧ ႭႰႧႠ ႫႺႬႤႡႠႧႠ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ ႢႠႫႭႩႨႣႤႡႭჃႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: cQ    
ႠႫႠႧ ႭႰႧႠ ႫႺႬႤႡႠႧႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႬႨ ႢႠႫႭႩႨႣႤႡႭჃႪ ႠႰႨႠႬ
Version: cAn 
Version: e    
ამათ ორთა მცნებათა ყოველი შჯული და წინაწარმეტყუელნი გამოკიდებულ არიან.
Version: et 
Version: eF    
ႠႫႠႧ ႭႰႧႠ ႫႺႬႤႡႠႧႠ ႷႭႥႤႪႨ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ ႢႠႫႭႩႨႣႤႡႭჃႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: eG    
ⴀⴋⴀⴇ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴟⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: eA    
ႠႫႠႧ ႭႰႧႠ ႫႺႬႤႡႠႧႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႨ ႣႠႫႭႩႨႣႤႡႭჃႪ ႠႰႨႠႬ.
Version: eB    
ႠႫႠႧ ႭႰႧႠ ႫႺႬႤႡႠႧႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႸႿႭჃႪႨ ႣႠ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႬႨ ႣႠႫႭႩႨႣႤႡႭჃႪ ႠႰႨႠႬ :
Version: ek    
ⴀⴋⴀⴇ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴑⴟⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴋⴍⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ამათ ორთა მცნებათა ყოველი შჯული და წინაწარმეტყუელნი დამოკიდებულ არიან.
Version: gv    
ⴀⴋⴀⴇ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴇⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ ⴘⴟ{ⴓ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ :.
Version: gH    
ⴀⴋⴀⴇ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴟⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴋⴍⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gI    
ⴀⴋⴀⴇ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴘⴟⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴋⴍⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gK    
ⴀⴋⴀⴇ ⴍⴐⴇⴀ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴑⴟⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴋⴍⴉⴈⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴈⴀⴌ.
Version: gS    
ამათ ორთა მცნებათა ყოველი შჯული და წინაწარმეტყუელნი დამოკიდებულ არიან.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ᾽Ιησοῦς
Version: H  Link to armnt   
Եւ ի ժողովել փարիսեցւոցն, եհարց ցնոսա Յիսուս՝ եւ ասէ։
Version: a  Link to adisnt   
კრებულ იყვნეს ყოველნი იგი ფარისეველნი. ჰკითხა მათ იესუ
Version: aC    
ႩႰႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႨႢႨ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ . ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Version: X  Link to saxareba   
ႸႤ-ႰႠჂ-[ႩႰႤႡႭჃႪ ႾႨႷႠႥ] ႬႤႱ . . . . . . . . . . . ႨႢႨ . . . . . . . . . . . .
Version: L  Link to perikop2   
კრებულ რაჲ იყვნეს ფარისეველნი იგი, ჰკითხვიდა მათ იესუ
Version: c  Link to cinant   
შეკრებულ რაჲ იყვნეს ფარისეველნი იგი, ჰკითხა მათ იესუ
Version: cA    
ႩႰႤႡႭჃႪ ႰႠჂ ႭჃႩႭჃႤ ႨႷႥႬႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ, ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Version: cR    
ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ
Version: cP    
ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႰႠჂ ႨႷႥႬႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ, ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ
Version: cD    
ႩႰႤႡႭჃႪ ႰႠჂ ႭჃႩႭჃႤ ႨႷႥႬႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ, ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ
Version: cE    
ႩႰႤႡႭჃႪ ႰႠჂ ႭჃႩႭჃႤ ႨႷႥႬႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ, ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ
Version: cQ    
ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႰႠჂ ႭჃႩႭჃႤ ႨႷႥႬႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ' ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ '
Version: cAn 
Version: e    
შეკრებულ რაჲ იყვნეს ფარისეველნი იგი, ჰკითხა მათ იესუ
Version: et 
Version: eF    
ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႰႠჂ ႨႷႥႬႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ, ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ
Version: eG    
ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ
Version: eA    
ႩႰႤႡႭჃႪ ႰႠჂ ႭჃႩႭჃႤ ႨႷႥႬႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ, ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Version: eB    
ႸႤႩႰႤႡႭჃႪ ႰႠჂ ႨႷႥႬႤႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ : ჀႩႨႧႾႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ :
Version: ek    
ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ
Version: g  Link to giornt   
შეკრებულ რაჲ იყვნეს ფარისეველნი იგი, ჰკითხა მათ იესუ
Version: gv    
ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
Version: gH    
ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ
Version: gI    
ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ
Version: gK    
ⴘⴄⴉⴐⴄⴁⴓⴊ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ
Version: gS    
შეკრებულ რაჲ იყვნეს ფარისეველნი იგი, ჰკითხა მათ იესო

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
λέγων, Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ; τίνος υἱός ἐστιν; λέγουσιν αὐτῷ, Τοῦ Δαυίδ.
Version: H  Link to armnt   
զիարդ թուի ձեզ վասն Քրիստոսի, ոյր որդի է։ ասեն ցնա, դաւթի։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა: რასა ჰგონებთ თქუენ ქრისტესთჳს? ვისი ძე არს? ჰრქუეს მას: დავითისი.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႰႠႱႠ ჀႢႭႬႤႡႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴕ{ႰႨႱႲ}ႤႱႧჃႱ ႥႨႱႨ ႻႤ ႠႰႱ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႣႠႥႨႧႨႱႨ .:.
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ Ⴞ[ႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႢႢႭ]/ႬႨႤႱ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ Ⴕ(ႰႨႱႲ)ჁႱႧჃႱ ႥႨႱႨ ႻჁ ႠႰႱ ႨႢႨ ႫႠ[Ⴑ] ႾႰႵႭჃႤႱ ႣႠႥႨႧႨႱႨ
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა: ვითარ ჰგონებთ თქუენ ქრისტჱსთჳს, ვისი ძჱ არს? ხოლო მათ ჰრქუეს: დავითისი.
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა: ვითარ ჰგონებთ თქუენ ქრისტჱსთჳს? ვისი ძჱ არს იგი? ხოლო მათ ჰრქუეს: დავითისი.
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႥႨႧႠႰ ჀႢႭႬႤႡႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႵႰႨႱႲႤႱႧჃႱ? ႥႨႱႨ ႻႤ ႠႰႱ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: ႣႠႥႨႧႨႱႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡⴑⴇⴣⴑ? ⴅⴈⴑⴈ ⴛⴡ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႧႠႰ ჀႢႭႬႤႡႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႰႨႱႲჁႱႧჃႱ? ႥႨႱႨ ႻჁ ႠႰႱ ႨႢႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႣႠႥႨႧႨႱႨ.
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႧႠႰ ჀႢႭႬႤႡႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႰႨႱႲჁႱႧჃႱ? ႥႨႱႨ ႻႤ ႠႰႱ ႨႢႨ? ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႧ: ႣႠႥႨႧႨႱႨ.
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႧႠႰ ჀႢႭႬႤႡႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႰႨႱႲჁႱႧჃႱ? ႥႨႱႨ ႻჁ ႠႰႱ ႨႢႨ? ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႣႠႥႨႧႨႱႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ჀႢႭႬႤႡႧ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ' Ⴕ{ႰႨႱႲ}ႤႱႧჃႱ ႥႨႱႨ ႻჁ ႠႰႱ ႨႢႨ ' ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ Ⴃ{ႠႥႨ}ႧႨႱႨ
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა: ვითარ ჰგონებთ თქუენ ქრისტჱსთჳს? ვისი ძჱ არს იგი? ხოლო მათ ჰრქუეს: დავითისი.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႧႠႰ ჀႢႭႬႤႡႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႰႨႱႲႤႱႧჃႱ? ႥႨႱႨ ႻႤ ႠႰႱ ႨႢႨ? ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႣႠႥႨႧႨႱႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴑⴇⴣⴑ? ⴅⴈⴑⴈ ⴛⴡ ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႥႨႧႠႰ ჀႢႭႬႤႡႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႰႨႱႲႤႱႧჃႱ? ႥႨႱႨ ႻႤ ႠႰႱ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႣႠႥႨႧႨႱႨ.
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ჀႢႭႬႤႡႧ ႧႵႭჃႤႬ Ⴕ{ႰႨႱႲ}ჁႱႧჃႱ? ႥႨႱႨ ႻჁ ႠႰႱ ႨႢႨ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႣႠႥႨႧႨႱႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡⴑⴇⴣⴑ? ⴅⴈⴑⴈ ⴛⴄ ⴀⴐⴑ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა: ვითარ ჰგონებთ თქუენ ქრისტესთჳს? ვისი ძე არს? ხოლო მათ ჰრქუეს: დავითისი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄⴑⴇⴣⴑ? ⴅⴈⴑⴈ ⴛ{ⴄ} ⴀⴐⴑ ⴈⴂⴈ? ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇⴈⴑⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴑⴇⴣⴑ? ⴅⴈⴑⴈ ⴛⴄ ⴀⴐⴑ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴑⴇⴣⴑ? ⴅⴈⴑⴈ ⴛⴄ ⴀⴐⴑ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴡⴑ: ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴑⴇⴣⴑ? ⴅⴈⴑⴈ ⴛⴄ ⴀⴐⴑ? ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴈ.
Version: gS    
და ჰრქუა: ვითარ ჰგონებთ თქუენ ქრისტესთჳს? ვისი ძე არს? ხოლო მათ ჰრქუეს: დავითისი.

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
λέγει αὐτοῖς, Πῶς οὖν Δαυὶδ ἐν πνεύματι καλεῖ αὐτὸν κύριον λέγων,
Version: H  Link to armnt   
Ասէ ցնոսա Յիսուս. իսկ զիարդ դաւիթ հոգւովն կոչէ զնա տէր, եւ ասէ.
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა მათ: ვითარმე უკუე დავით სულითა უფლით ხადის და იტყჳს:
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤ ႭჃႩႭჃႤ ႣႠႥႨႧ ႱႭჃႪႨႧႠ ႭჃႴႪႨႧ ႾႠႣႨႱ ႣႠ ႨႲႷჃႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ Ⴅ(ႨႧႠ)Ⴐ ႭჃ/ႩႭჃႤ ႣႠ[ႥႨႧ] . . . ႾႾႠႣႨႱ Ⴋ[ႠႱ] Ⴍ(ჃႴ)ႪႨႧ ႣႠ ႾႨႲႷჃႱ //
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მათ იესუ: ვითარ უკუე დავით უფლისა [ხადის] და იტყჳს:
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მათ იესუ: ვითარ უკუე დავით სულითა ჰხადის მას უფლით და იტყჳს:
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႧႠႰ ႭჃႩႭჃႤ ႣႠႥႨႧ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ ႭჃႴႪႨႧ ႣႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴓⴉⴓⴄ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴠⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴊⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႧႠႰ ႭჃႩႭჃႤ ႣႠႥႨႧ ႱႭჃႪႨႧႠ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ ႭჃႴႪႨႧ ႣႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႭჃႩႭჃႤ ႣႠႥႨႧ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ ႾႠႣႨႱ ႫႠႱ ႭჃႴႪႨႧ ႣႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႭჃႩႭჃႤ ႣႠႥႨႧ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ ႭჃႴႪႨႧ ႣႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႭჃႩႭჃႤ Ⴃ{Ⴀ}Ⴅ{Ⴈ}Ⴇ ႱႭჃႪႨႧႠ Ⴜ{ႫႨ}ႣႨႧႠ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ Ⴍ{ჃႴ}ႪႨႧ ႣႠ ႨႲႷჃႱ '
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა მათ იესუ: ვითარ უკუე დავით სულითა ჰხადის მას უფლით და იტყჳს:
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ: ႥႨႧႠႰ ႭჃႩႭჃႤ ႣႠႥႨႧ ႱႭჃႪႨႧႠ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ ႭჃႴႪႨႧ ႣႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴓⴉⴓⴄ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴊⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႥႨႧႠႰ ႭჃႩႭჃႤ ႣႠႥႨႧ ႱႭჃႪႨႧႠ ႼႫႨႣႨႧႠ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ ႭჃႴႪႨႧ ႣႠ ႨႲႷჃႱ:
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႣႠႥႨႧ ႱႭჃႪႨႧႠ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ Ⴍ{ჃႴ}ႪႨႧ ႣႠ ႨႲႷჃႱ :
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴓⴉⴓⴡ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ ⴇⴀⴅⴀⴃ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მათ იესუ: ვითარ უკუე დავით სულითა ჰხადის მას უფლად და იტყჳს:
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴅ{ⴈⴇ}ⴀⴐ ⴓⴉⴓⴄ ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ ⴠⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴊⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴓⴈⴑ :.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴓⴉⴓⴡ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴠⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴓⴉⴓⴡ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴠⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴓⴉⴓⴄ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴠⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ ⴓⴔⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴣⴑ:
Version: gS    
ჰრქუა მათ იესო: ვითარ უკუე დავით სულითა ჰხადის მას უფლად და იტყჳს:

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
Εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου, Κάϑου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν ϑῶ τοὺς ἐχϑρούς σου ὑποκάτω τῶν ποδῶν σου;
Version: H  Link to armnt   
ասաց տէր ցտէր իմ. նիստ ընդ աջմէ իմմէ, մինչեւ եդից զթշնամիս քո պատուանդան ոտից քոց։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრქუა უფალმან უფალსა ჩემსა: დაჯედ მარჯუენით ჩემსა, ვიდრემდის დავსხნე მტერნი შენნი ქუეშე ფერჴთა შენთა?
Version: aC    
ჀႰႵႭჃႠ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ ႹႤႫႱႠ ႣႠႿႤႣ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႨႱ ႣႠႥႱႾႬႤ ႫႲႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤႸႤ ႴႤႰჄႧႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႧႠ
Version: X  Link to saxareba   
. . . . . Ⴍ(ჃႴႠႪႫႠ)Ⴌ Ⴍ(ჃႴႠႪႱ)Ⴀ . . . . . . . . . . . ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ . . . . . . . . Ⴅ(ႨႣႰ)ႤႫႣႤ . . . . . . . .[ႫႲ]/ႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤ/ႸႤ ႴႤႰჄႧႠ ႸႤႬႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა უფალმან უფალსა ჩემსა: დაჯედ მარჯუენით ჩემსა, ვიდრემდის დავხსნე მტერნი შენნი ქუეშე ფერჴთა შენთა?
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა უფალმან უფალსა ჩემსა: დაჯედ მარჯუენით ჩემსა, ვიდრემდე დავსხნე მტერნი შენნი ქუეშე ფერჴთა შენთა?
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႭჃႴႠႪႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႣႠႿႤႣ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႨႱ ႣႠႥႱႾႬႤ ႫႲႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤႸႤ ႴႤႰჄႧႠ ႸႤႬႧႠ?
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴃⴀⴟⴄⴃ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴃⴀⴅⴑⴞⴌⴄ ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ?
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႭჃႴႠႪႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႣႠႿႤႣ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႣႠႥႱႾႬႤ ႫႲႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤႸႤ ႴႤႰჄႧႠ ႸႤႬႧႠ?
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႭჃႴႠႪႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႣႠႿႤႣ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႨႱ ႣႠႥႱႾႬႤ ႫႲႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤႸႤ ႴႤႰჄႧႠ ႸႤႬႧႠ?
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႭჃႴႠႪႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႣႠႿႤႣ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႨႱ ႣႠႥႱႾႬႤ ႫႲႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤႸჁ ႴႤႰჄႧႠ ႸႤႬႧႠ?
Version: cQ    
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ ႹႤႫႱႠ ' ႣႠႿႤႣ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ' Ⴅ{Ⴈ}Ⴃ{ႰႤႫႣႨ}Ⴑ ႣႠႥႱႾႬႤ ႫႲႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤႸႤ ႴႤႰჄႧႠ ႸႤႬႧႠ '
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა უფალმან უფალსა ჩემსა: დაჯედ მარჯუენით ჩემსა, ვიდრემდე დავსხნე მტერნი შენნი ქუეშე ფერჴთა შენთა?
Version: et 
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႭჃႴႠႪႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႣႠႿႤႣ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႣႠႥႱႾႬႤ ႫႲႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤႸႤ ႴႤႰჄႧႠ ႸႤႬႧႠ?
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴃⴀⴟⴄⴃ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴃⴀⴅⴑⴞⴌⴄ ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ?
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႭჃႴႠႪႫႠႬ ႭჃႴႠႪႱႠ ႹႤႫႱႠ: ႣႠႿႤႣ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႨႱ ႣႠႥႱႾႬႤ ႫႲႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤႸႤ ႴႤႰჄႧႠ ႸႤႬႧႠ?
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ ႹႤႫႱႠ . ႣႠႿႤႣ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ ႣႠႥႱႾႬႤ ႫႲႤႰႬႨ ႸႤႬႬႨ ႵႭჃႤႸჁ ႴႤႰჄႧႠ ႸႤႬႧႠ :
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴃⴀⴑⴟⴄⴃ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴃⴀⴅⴑⴞⴌⴄ ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ?
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა უფალმან უფალსა ჩემსა: დაჯედ მარჯუენით ჩემსა, ვიდრემდის დავსხნე მტერნი შენნი ქუეშე ფერჴთა შენთა?
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴑ}ⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ: ⴃⴀⴟⴄⴃ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ ⴃⴀⴅⴑⴞⴌⴄ ⴋⴒ{ⴄ}ⴐⴌⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ ⴕⴣ{ⴄ}ⴘⴄ ⴔ{ⴄ}ⴐⴤⴇⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴇⴀ?
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴃⴀⴟⴄⴃ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ ⴃⴀⴅⴑⴞⴌⴄ ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴕⴓⴡⴘⴄ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ?
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴃⴀⴟⴄⴃ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ ⴃⴀⴅⴑⴞⴌⴄ ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ?
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴙⴄⴋⴑⴀ: ⴃⴀⴟⴄⴃ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ ⴃⴀⴅⴑⴞⴌⴄ ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ ⴘⴄⴌⴌⴈ ⴕⴓⴄⴘⴄ ⴔⴄⴐⴤⴇⴀ ⴘⴄⴌⴇⴀ?
Version: gS    
ჰრქუა უფალმან უფალსა ჩემსა: დაჯედ მარჯვენით ჩემსა, ვიდრემდის დავსხნე მტერნი შენნი ქუეშე ფერჴთა შენთა?

Verse: 45 
Version: G  Link to gnt   
εἰ οὖν Δαυὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον, πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν;
Version: H  Link to armnt   
Իսկ եթէ դաւիթ զնա տէր կոչէ, զիարդ որդի նորա իցէ։
Version: a  Link to adisnt   
უკუეთუ დავით უფლით ხადის მას, ვითარ ძე მისი არს?
Version: aC    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႣႠႥႨႧ ႭჃႴႪႨႧ ႾႠႣႨႱ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႻႤ ႫႨႱႨ ႠႰႱ :
Version: X  Link to saxareba   
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ႫႠႱ Ⴅ(ႨႧႠ)Ⴐ . . . . . . . . . . . . . ႠႰႱ
Version: L  Link to perikop2   
ვინაჲთგან დავით უფლით ხადის, ვითარ ძჱ არს?
Version: c  Link to cinant   
უკუეთუ დავით უფლით ჰხადის მას, ვითარ ძჱ მისი არს?
Version: cA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႣႠႥႨႧ ႭჃႴႪႨႧ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰ ႻႤ ႫႨႱႨ ႠႰႱ?
Version: cR    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴓⴔⴊⴈⴇ ⴠⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴛⴡ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ?
Version: cP    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႣႠႥႨႧ ႭჃႴႪႨႧ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰ ႻჁ ႫႨႱႨ ႠႰႱ?
Version: cD    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႣႠႥႨႧ ႭჃႴႪႨႧ ႾႠႣႨႱ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰ ႻჁ ႫႨႱႨ ႠႰႱ?
Version: cE    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႣႠႥႨႧ ႭჃႴႪႨႧ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰ ႻჁ ႫႨႱႨ ႠႰႱ?
Version: cQ    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ Ⴃ{Ⴀ}Ⴅ{Ⴈ}Ⴇ Ⴍ{ჃႴ}ႪႨႧ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႻჁ ႫႨႱႨ ႠႰႱ :
Version: cAn 
Version: e    
უკუეთუ დავით უფლით ჰხადის მას, ვითარ ძჱ მისი არს?
Version: et 
Version: eF    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႣႠႥႨႧ ႭჃႴႪႨႧ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰ ႻჁ ႫႨႱႨ ႠႰႱ?
Version: eG    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴓⴔⴊⴈⴇ ⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴛⴡ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ?
Version: eA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႣႠႥႨႧ ႭჃႴႪႨႧ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ, ႥႨႧႠႰ ႻႤ ႫႨႱႨ ႠႰႱ?
Version: eB    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႣႠႥႨႧ ႭჃႴႪႨႧ ჀႾႠႣႨႱ ႫႠႱ : ႥႨႧႠႰ ႻჁ ႫႨႱႨ ႠႰႱ :
Version: ek    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴓⴔⴊⴀⴃ ⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴛⴄ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ?
Version: g  Link to giornt   
უკუეთუ დავით სულითა უფლად ჰხადის მას, ვითარ ძე მისი არს?
Version: gv    
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇ ⴓⴔⴊⴈⴇ ⴠⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴛⴡ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ :.
Version: gH    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴓⴔⴊⴀⴃ ⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴛⴄ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ?
Version: gI    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴓⴔⴊⴀⴃ ⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴛⴄ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ?
Version: gK    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴃⴀⴅⴈⴇ ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ ⴓⴔⴊⴀⴃ ⴞⴀⴃⴈⴑ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴛⴄ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴐⴑ?
Version: gS    
უკეთუ დავით სულითა უფლად ხადის მას, ვითარ ძე მისი არს?

Verse: 46 
Version: G  Link to gnt   
καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριϑῆναι αὐτῷ λόγον, οὐδὲ ἐτόλμησέν τις ἀπ' ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ոչ ոք կարէր տալ նմա պատասխանի բան մի. եւ ոչ իշխէր ոք յայնմ օրէ հարցանել զնա եւ ոչ ինչ։
Version: a  Link to adisnt   
და ვერვინ შემძლებელ იყო მიგებად მისა, არცა იკადრა ვინ მიერითგან კითხვად მისა არღარა.
Version: aC    
ႣႠ ႥႤႰႥႨႬ ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႫႨႢႤႡႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႺႠ ႨႩႠႣႰႠ ႥႨႬ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႶႠႰႠ :::
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ Ⴅ[ႤႰ]ႥႨႬ ႾႭჃႻႪႭ ႫႠႱ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [ႨႩ]ႠႣ/ႰႠ ႥႨႬ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧ/ႢႠႬ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႶႠႰႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ვერვინ იკადრა სიტყჳს-გებად მისა, არცაღა ჴელ-ვინ-იწიფა მიერითგან კითხვად მისა არღარაჲ.
Version: c  Link to cinant   
და ვერ ვინ უძლო მას სიტყჳს-მიგებად, არცაღა იკადრა ვინ მიერ დღითგან კითხვად მისა არღარა.
Version: cA    
ႣႠ ႥႤႰ ႥႨႱ ႭჃႻႪႭ ႫႠႱ ႱႨႲႷჃႱ-ႫႨႢႤႡႠႣ, ႠႰႺႠႶႠ ႥႨႬ ႨႩႠႣႰႠ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧ ႢႠႬႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႶႠႰႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴅⴈⴌ ⴓⴛⴊⴍ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑ-ⴋⴈⴂⴄⴁⴀⴃ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴈⴉⴀⴃⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴖⴈⴇⴂⴀⴌ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႤႰ ႥႨႬ ႭჃႻႪႭ ႫႠႱ ႱႨႲႷჃႱ-ႫႨႢႤႡႠႣ, ႠႰႺႠႶႠ ႨႩႠႣႰႠ ႥႨႬ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႶႠႰႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႤႰႥႨႬ ႭჃႻႪႭ ႫႠႱ ႱႨႲႷჃႱ-ႫႨႢႤႡႠႣ, ႠႰႺႠႶႠ ႨႩႠႣႰႠ ႥႨႬ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႶႠႰႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႤႰႥႨႬ ႭჃႻႪႭ ႫႠႱ ႱႨႲႷჃႱ-ႫႨႢႤႡႠႣ, ႠႰႺႠႶႠ ႨႩႠႣႰႠ ႥႨႬ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႶႠႰႠ.
Version: cQ    
[ႣႠ] ႥႤႰ ႥႨႬ ႭჃႻႪႭ ႫႠႱ ႱႨႲႷჃႱႫႨႢႤႡႠႣ ႠႰႺႠႶႠ ႨႩႠႣႰႠ ႥႨႬ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႶႠႰႠ
Version: cAn 
Version: e    
და ვერ ვინ უძლო მას სიტყჳს-მიგებად, არცაღა იკადრა ვინ მიერ დღითგან კითხვად მისა არღარა.
Version: et 
Version: eF    
ႣႠ ႥႤႰ ႥႨႬ ႭჃႻႪႭ ႫႠႱ ႱႨႲႷჃႱ-ႫႨႢႤႡႠႣ, ႠႰႺႠႶႠ ႨႩႠႣႰႠ ႥႨႬ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႶႠႰႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴅⴈⴌ ⴓⴛⴊⴍ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑ-ⴋⴈⴂⴄⴁⴀⴃ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴈⴉⴀⴃⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴖⴈⴇⴂⴀⴌ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႥႤႰ ႥႨႱ ႭჃႻႪႭ ႫႠႱ ႱႨႲႷჃႱ-ႫႨႢႤႡႠႣ, ႠႰႺႠႶႠ ႥႨႬ ႨႩႠႣႰႠ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧ ႢႠႬႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ ႠႰႶႠႰႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႥႤႰ ႥႨႱ ႭჃႻႪႭ ႫႠႱ ႱႨႲႷჃႱ-ႫႨႢႤႡႠႣ, ႠႰႺႠႶႠ ႨႩႠႣႰႠ ႥႨႬ ႫႨႤႰ ႣႶႨႧႢႠႬ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႨ ႠႰႶႠႰႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴄⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴅⴈⴌ ⴓⴛⴊⴍ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑ-ⴋⴈⴂⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴅⴈⴌ ⴈⴉⴀⴃⴐⴀ ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და ვერ ვის ეძლო სიტყჳს-მი*გებად მისა, არცაღა ვინ იკადრა მიერ დღითგან კითხვად მისა არღარაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴅⴈⴌ ⴓⴛⴊⴍ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴈⴑ-ⴋⴈⴂⴄⴁⴀⴃ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴅⴈⴌ ⴈⴉⴀⴃⴐⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴖⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴉⴈⴇⴞⴅ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴅⴈⴑ ⴄⴛⴊⴍ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑ-ⴋⴈⴂⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴅⴈⴌ ⴈⴉⴀⴃⴐⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴖⴈⴇⴂⴀⴌ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴅⴈⴑ ⴄⴛⴊⴍ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑ-ⴋⴈⴂⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴅⴈⴌ ⴈⴉⴀⴃⴐⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴖⴈⴇⴂⴀⴌ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴅⴈⴑ ⴄⴛⴊⴍ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑ-ⴋⴈⴂⴄⴁⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴅⴈⴌ ⴈⴉⴀⴃⴐⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴃⴖⴈⴇⴂⴀⴌ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀⴢ.
Version: gS    
და ვერ ვის ეძლო სიტყჳს-მიგებად მისა, არცაღა ვინ იკადრა მიერ დღითგან კითხვად მისა არღარა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.