TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 76
Previous part

Chapter: 26 
26


Verse: 1  Link to sept   Скинiю же сдѣлай изъ десяти покрывалъ крученаго виссона яхонтоваго, и пурпуроваго, и червленаго цвѣта и на нихъ искусною работою вытки херувимовъ.
Verse: 2  Link to sept   
Длина каждаго покрывала двадцать восемь локтей, а ширина каждаго покрывала четыре локтя: мѣра одна всѣмъ покрываламъ.
Verse: 3  Link to sept   
Пять покрывалъ пусть будутъ соединены одно съ другимъ, и другiя пять покрывалъ соединены одно съ другимъ.
Verse: 4  Link to sept   
Сдѣлай петли яхонтоваго цвѣта на краю перваго покрывала съ той стороны, гдѣ оно соединяется съ друтмъ; также сдѣлай на краю послѣдняго покрывала съ той стороны, гдѣ оно соединяется съ другимъ.
Verse: 5  Link to sept   
Пятьдесятъ петлей сдѣлай у одного покрывала, и пятьдесятъ петлей сдѣлай на краю покрывала, которое соединяется съ другимъ; петли должны соотвѣтствовать одна другой.
Verse: 6  Link to sept   
Сдѣлай пятьдесятъ крючковъ золотыхъ, и крючками соедини покрывало одно съ другимъ, и будетъ скинiя одно цѣлое,
Verse: 7  Link to sept   
Еще сдѣлай изъ козъей шерсти покрывала, чтобы покрывать скинiю, одиннадцать покрывалъ сдѣлай такихъ.
Verse: 8  Link to sept   
Длина одного покрывала тридцать локтей, а ширина четыре локтя; это одно покрывало: одиннадцати покрываламъ одна мѣра.
Verse: 9  Link to sept   
И соедини пять покрывалъ особо, и шесть покрывалъ особо, а шестое покрывало сдѣлай двойное съ передней стороны скинiи.
Verse: 10  Link to sept   
Сдѣлай пятьдесятъ петлей на краю крайняго покрывала, гдѣ оно соединяегся съ другимъ, и пятьдесятъ петлей на краю покрывала, гдѣ оно опять соединяется.
Verse: 11  Link to sept   
Сдѣлай пятьдесятъ крючковъ мѣдныхъ и вложи крючки въ петли, и соедини покровъ, чтобы онъ составлялъ одно.
Verse: 12  Link to sept   
А излишекъ, оставшiйся отъ покрывалъ скинiи, половина излишняго покрывала пусть будетъ свѣшена на задней сторонѣ скинiи.
Verse: 13  Link to sept   
А излишекъ отъ длины покрывалъ скинiи, на локоть съ одной, и на локоть съ другой стороны, пусть будетъ свѣшенъ по бокамъ скинiи съ той и съ другой стороны, для покрытiя оной.
Verse: 14  Link to sept   
Еще сдѣлай покровъ для скинiи изъ кожъ бараньихъ красныхъ, и покровъ верхнiй изъ кожъ синихъ.
Verse: 15  Link to sept   
Сдѣлай для скинiи брусья изъ дерева акацiи, чтобы поставить ихъ.
Verse: 16  Link to sept   
Длиною въ десять локтей сдѣлай брусъ, и каждому брусу ширина полтора локтя.
Verse: 17  Link to sept   
У каждаго бруса по два шипа, одинъ противъ другаго; такъ сдѣлай у всѣхъ брусьевъ скинiи.
Verse: 18  Link to sept   
Такъ сдѣлай брусья для скинiи: двадцать брусьевъ для полуденной стороны къ югу.
Verse: 19  Link to sept   
Подъ двадцать брусьевъ сдѣлай сорокъ серебряныхъ подножiй: два подножiя подъ одинъ брусъ для двухъ шиповъ его, и два подножiя подъ другой брусъ для двухъ шиповъ его.
Verse: 20  Link to sept   
Двадцать же брусьевъ для другой стороны скинiи къ сѣверу.
Verse: 21  Link to sept   
И для нихъ сорокъ подножiй серебряныхъ: два подножiя подъ одинъ брусъ, и два подножiя подъ другой брусъ.
Verse: 22  Link to sept   
Для западной же стороны сзади скинiи сдѣлай шесть брусьевъ.
Verse: 23  Link to sept   
И два бруса сдѣлай въ углы скинiи на западную сторону.
Verse: 24  Link to sept   
Они должны быть двусоставные внизу и также двусоставные сверху у перваго кольца: таковы должны быть оба, на обоихъ углахъ.
Verse: 25  Link to sept   
Такимъ образомъ будетъ восемь брусьевъ, и для нихъ серебряныхъ подножiй шестнадцатъ: два подножiя подъ одинъ брусъ, и два подножiя подъ другой брусъ.
Verse: 26  Link to sept   
И сдѣлай шесты изъ дерева акацiи, пять для брусьевъ одной стороны скинiи,
Verse: 27  Link to sept   
и пять шестовъ для брусьевъ другой стороны скинiи, и пять шестовъ для брусьевъ западной стороны сзади скинiи,
Verse: 28  Link to sept   
такъ, чтобы среднiй шестъ проходилъ по срединѣ брусьевъ отъ одного конца до другаго.
Verse: 29  Link to sept   
Брусья же обложи золотомъ, и кольца ихъ для вкладыванiя шестовъ сдѣлай изъ золота, и самые шесты обложи золотомъ.
Verse: 30  Link to sept   
И поставь скинiю такимъ образомъ, какъ показано тебѣ на горѣ.
Verse: 31  Link to sept   
И сдѣлай завѣсу изъ крученаго виссона яхонтоваго и пурпуроваго и червленаго цвѣта; искусною работою вытки на ней херувимовъ.
Verse: 32  Link to sept   
И повѣсь ее на четырехъ столпахъ изъ акацiи, обложенныхъ золотомъ, съ золотыми крючками, съ четырьмя подножiями серебряными.
Verse: 33  Link to sept   
И повѣсь завѣсу на крючкахъ, и внеси туда за завѣсу ковчегъ откровенiя, и будетъ завѣса сiя отдѣлять вамъ святилище отъ святаго святыхъ.
Verse: 34  Link to sept   
И положи покровъ очистилища на ковчегъ откровенiя во святомъ святыхъ,
Verse: 35  Link to sept   
И поставь столъ по сю сторону завѣсы, а свѣтильникъ противъ стола на южной сторонѣ скинiи; столъ же поставь на сѣверной сторонѣ.
Verse: 36  Link to sept   
Сдѣлай для входа скинiи завѣсу, пряжи яхонтоваго, и пурпуроваго и червленаго цвѣта, и изъ крученаго виссона узорчатой работы.
Verse: 37  Link to sept   
Для сей завѣсы сдѣлай пять столповъ изъ акацiи, обложи ихъ золотомъ, крючки къ нимъ золотые, вылей для нихъ пять мѣдныхъ подножiй.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.