TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 87
Previous part

Chapter: 37 
37


Verse: 1  Link to sept   Потомъ сдѣлалъ Веселiилъ ковчегъ изъ дерева акацiи, длина ему два локтя съ половиной, ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя.
Verse: 2  Link to sept   
И покрылъ его чистымъ золотомъ внутри и снаружи, и сдѣлалъ вокругъ его золотой вѣнецъ.
Verse: 3  Link to sept   
И вылилъ для него четыре золотыхъ кольца, на четырехъ углахъ его, два кольца на одной сторонѣ, и два кольца на другой сторонѣ.
Verse: 4  Link to sept   
И сдѣлалъ шесты изъ дерева акацiи и обложилъ ихъ золотомъ.
Verse: 5  Link to sept   
И вложилъ шесты въ кольца, по сторонамъ ковчега, чтобы носить ковчегъ.
Verse: 6  Link to sept   
И сдѣлалъ очистилище изъ чистаго золота, длина его два локтя съ половиной, а ширина его полтора локтя,
Verse: 7  Link to sept   
и сдѣлалъ двухъ херувимовъ изъ золота, литыхъ сдѣлалъ ихъ, на обоихъ краяхъ очистилища,
Verse: 8  Link to sept   
одного херувима съ одного края, а другаго херувима съ другаго края: не отдѣльно отъ очистилища сдѣлалъ херувимовъ, выдавшихся изъ обоихъ краевъ его.
Verse: 9  Link to sept   
И были херувимы съ распростертыми вверхъ крыльями, и покрывали крыльями своими очистилище, и были лицами своими одинъ къ другому; къ очистилищу были лицами херувимы.
Verse: 10  Link to sept   
И сдѣлалъ столъ изъ дерева акацiи ддиною въ два локтя, шириною въ локоть и вышиною въ полтора локтя.
Verse: 11  Link to sept   
И обложилъ его золотомъ чистымъ; и сдѣлалъ вокругъ его золотой вѣнецъ.
Verse: 12  Link to sept   
И сдѣлалъ вокругъ его обложенiе въ ладонь, и для обложенiя его сдѣлалъ вѣнецъ золотой вокругъ.
Verse: 13  Link to sept   
И вылилъ для него четыре кольца золотыхъ, и утвердилъ кольца сiи на четырехъ углахъ, у четырехъ ножекъ его.
Verse: 14  Link to sept   
Подлѣ обложенiя были кольца, чтобы влагать шесты для ношенiя стола.
Verse: 15  Link to sept   
И сдѣлалъ шесты изъ дерева акацiи, и обложилъ ихъ золотомъ для ношенiя стола.
Verse: 16  Link to sept   
Потомъ сдѣлалъ сосуды, принадлежащiе къ столу, блюда его, и ¿имiамники его, и чаши его, и кружки, чтобы возливать ими, изъ чистаго золота.
Verse: 17  Link to sept   
И сдѣлалъ свѣтильникъ изъ золота чистаго, чеканный сдѣлалъ сей свѣтильникъ, такъ что изъ него выходили стебель его, вѣтви его, чашки его, яблоки его, и цвѣты его.
Verse: 18  Link to sept   
Шесть вѣтвей выходило изъ боковъ его, три вѣтви свѣтильника изъ одного бока его, и три вѣтви свѣтильника изъ другаго бока его.
Verse: 19  Link to sept   
Три чашки наподобiе миндальнаго орѣха были на одной вѣтви съ яблокомъ и цвѣтами, и три чашки наподобiе миндальнаго орѣха на другой вѣтви съ яблокомъ и цвѣтами: такъ и на всѣхъ шести вѣтвяхъ, выходившихъ изъ свѣтильника.
Verse: 20  Link to sept   
А на самомъ стеблѣ свѣтильника было четыре чашки на подобiе миндальнаго орѣха съ яблоками его и цвѣтами его.
Verse: 21  Link to sept   
У шести вѣтвей, выходящихъ изъ стебля свѣтильника, яблоко подъ первыми двумя вѣтвями, и яблоко подъ вторыми двумя вѣтвями, и яблоко подъ третьими двумя вѣтвями.
Verse: 22  Link to sept   
Яблоки ихъ и вѣтви ихъ выходили изъ него, весь онъ чеканный, цѣльный, чистаго золота.
Verse: 23  Link to sept   
И сдѣлалъ семь лампадъ его, и щипцы его, и лотки его изъ чистаго золота.
Verse: 24  Link to sept   
Изъ таланта чистаго золота сдѣлалъ его со всѣми принадлежностями его.
Verse: 25  Link to sept   
И сдѣлалъ жертвенникъ куренiя изъ дерева акацiи, длина ему локоть, и ширина ему локоть, четыреугольный, вышина ему два локтя, изъ него выходили рога его.
Verse: 26  Link to sept   
И обложилъ его чистымъ золотомъ, верхъ его, и бока его кругомъ, и рога его, и сдѣлалъ къ нему золотой вѣнецъ вокругъ.
Verse: 27  Link to sept   
Подъ вѣнцемъ его на двухъ углахъ его сдѣлалъ два кольца золотыхъ; такъ сдѣлалъ съ обѣихъ сторонъ его, чтобы вкладывать въ нихъ шесты и носить его.
Verse: 28  Link to sept   
Шесты сдѣлалъ изъ дерева акацiи, и обложилъ ихъ золотомъ.
Verse: 29  Link to sept   
И сдѣлалъ священный елей для помазанiя и куренiе благововное, чистое, искусствомъ составляющихъ масти.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.