TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 59
Previous part

Chapter: 15 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   Приближались к Нему все мытари и грешники слушать Его.

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Фарисеи же и книжники роптали, говоря: Он принимает грешников и ест с ними.

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но Он сказал им следующую притчу:

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее?

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и, придя домой, созовет друзей и соседей и скажет им: порадуйтесь со мною: я нашел мою пропавшую овцу.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет,

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
а найдя, созовет подруг и соседок и скажет: порадуйтесь со мною: я нашла потерянную драхму.

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Еще сказал: у некоторого человека было два сына;

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую [мне] часть имения. И [отец] разделил им имение.

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
По прошествии немногих дней младший сын, собрав все, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно.

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Когда же он прожил все, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться;

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней;

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему.

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Придя же в себя, сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода;

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих.

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его.

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся. И начали веселиться.

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование;

Verse: 26  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и, призвав одного из слуг, спросил: что это такое?

Verse: 27  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он сказал ему: брат твой пришел, и отец твой заколол откормленного теленка, потому что принял его здоровым.

Verse: 28  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.

Verse: 29  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но он сказал в ответ отцу: вот, я столько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими;

Verse: 30  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
а когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка.

Verse: 31  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и все мое твое,

Verse: 32  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.