ARMAZI
Text collection: SPT
Svan
Prose
Texts
Book: II
Lower
Bal
Dialect
Svan
Original
Texts
as
published
in
Svanuri
ṗrozauli
ṭeksṭebi
,
II
:
Balskvemouri
ḳilo
.
Ṭeksṭebi
šeḳribes
A
.
Davitianma
,
V
.
Topuriam
da
M
.
Kaldanma
/
Svanskie
prozaičeskie
teksty
,
II
:
Nižnebal'skoe
narečie
.
Teksty
sobrali
A
.
Davitiani
,
M
.
Kaldani
i
V
.
Topuria
,
Tbilisi
1957
entered
by
Nino
Naḳani
,
Davit
Pircxelani
,
Malxaz
Dograšvili
and
Ketevan
Bakraʒe
under
the
supervision
of
Ṭariel
Puṭḳaraʒe
,
Dialectological
Research
Institute
,
Aḳaḳi
C̣ereteli
University
,
Kutaisi
, 2000-2001;
ARMAZI
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 16.7.2000 / 13.9.2001 / 19.8.2002
Text: 1
Page of edition: 1
Line of edition: 1
I
.
ბეჩოური
Line of edition: 2
I
.
ბეჩვი
Line of edition: 3
ბეჩვიჲსგა
ჲეშდ
სოფელ
იზგე
.
ალ
სოფლა̈რ
ლიხ
:
ქართვა̈ნი
,
დოლ
,
Line of edition: 4
ჭკიდანა̈რ
,
უშხვანა̈რ
,
ნა̈შთქოლ
,
ჭოხულდ
,
გულ
,
ბაგვდანა̈რ
,
მაზერ
Line of edition: 5
ი
ტვებიშ
.
თელ
ბეჩვიჲსგა
ჲორ
აშირთეჟი
მეზგე
იზგე
.
Line of edition: 6
ქართვა̈ნი
,
ჭკიდანა̈რ
,
გულ
,
ბაგვდანა̈რ
,
ჭოხულდ
,
ნა̈შთქოლ
ი
Line of edition: 7
ტვებიშ
ხოხრა
სოფლა̈რ
ლიხ
.
მაშენე
ფიშირ
მეზგე
მაზერ
იზგე
,
Line of edition: 8
ეჩქანღო
--
უშხვანა̈რ
.
Line of edition: 9
ქართვა̈ნის
იზგეხ
გაბულდანა̈რ
,
კვა̈ნჭიანა̈რ
ი
ვიბლიანა̈რ
.
Line of edition: 10
თხვიმ
მოსავა̈ლ
ალ
სოფელს
ლი
კვეცენ
ი
სიმინდ
.
Line of edition: 11
დოლისგა
იზგეხ
კვიციანა̈რ
,
უშხვანა̈რ
,
კვა̈ნჭიანა̈რ
ი
Line of edition: 12
ვიბლიანა̈რ
.
დოლს
მაჩენამ
ჴედნი
კვეცენ
,
ღო
სიმინდ
ი
იშგენ
მა̈გ
Line of edition: 13
ნამშა̈ჲ
იმა̈რგ
.
დოლაშ
კვეცენ
ჰარა̈კდ
ზჷ
:
"დია
როქ
,
დია
,
დოლეშ
Line of edition: 14
დია̈რ
!" --
ტულიხ
ჯვინალჷნდჷრ
.
Line of edition: 15
ჭკიდანა̈რ
კვიციანა̈რ
ი
ხორგუანა̈რ
გარ
იზგეხ
.
ჭკიდანა̈რი
Line of edition: 16
მა̈გ
ეჯჟი
ჴედნი
,
იმჟი
დოლს
.
Line of edition: 17
უშხვანა̈რ
იზგეხ
კვიციანა̈რ
,
შამფრიანა̈რ
ი
გურჩიანა̈რ
.
Line of edition: 18
უშხვანა̈რ
ეზარ
ჴედნი
კვეცენ
,
სიმინდ
ი
კარტოფილ
.
Line of edition: 19
ჴელდი
ბოგუნ
ლეჟაშ
სოფლა̈რს
მაჩენამ
ჴედნი
კარტოფილ
.
მაზერ
,
Line of edition: 20
გულს
ი
ტვებიშ
აშხვ
ჰექტარხენქა
ერვეშდ
ტონა
კარტოფილ
Line of edition: 21
ქა
ჴედნი
.
ჟაბე
სოფლა̈რს
ხოჩა
ლაქვლიმგენ
ლი
:
ლაჩახვ
მასა̈რდ
Line of edition: 22
წვა
,
ხოჩა
ლახვა̈რ
ხუღვახ
.
Line of edition: 23
ნა̈შთქოლ
იზგეხ
ხორგუანა̈რ
,
ივეჩიანა̈რ
ი
წერედიანა̈რ
;
Line of edition: 24
ჭოხულდ
--
კვიციანა̈რ
ი
ფანგანა̈რ
;
მაზერ
--
კვიციანა̈რ
,
ვეზდენა̈რ
,
Line of edition: 25
ჯამდელიანა̈რ
,
შამფრიანა̈რ
,
ვიბლიანა̈რ
,
ჩარკვიანა̈რ
,
დადეშქელიანა̈რ
Line of edition: 26
ი
ქალდანა̈რ
;
ბაგვდანა̈რ
--
კვიციანა̈რ
,
აფრასიძოლ
,
Line of edition: 27
აბდელანა̈რ
,
ხორგუანა̈რ
,
ქალდანა̈რ
ი
ვერსკიანა̈რ
;
გულს
--
კვიციანა̈რ
,
Line of edition: 28
გოშვანა̈რ
,
გერლიანა̈რ
ი
ხაფთანა̈რ
;
ტვებიშ
--
კვიციანა̈რ
,
ცალანა̈რ
,
არღვლიანა̈რ
,
Line of edition: 29
აფრასიძოლ
ი
ბერჩლიანა̈რ
.
Line of edition: 30
ჴელდი
ბოგუნ
ლექვავიშ
სოფლა̈რს
--
ქართვა̈ნის
,
დოლს
ი
ჭკიდანა̈რს
Line of edition: 31
ლეჩყა̈ნ
ხაჟხა
.
ეშდოხუშდ
ზავ
სგვებინჩუ
ბეჩვის
ლა̈ხქამ
Line of edition: 32
ეშხუ
სოფელ
--
დოლა̈სვიფ
.
დოლა̈სვიფს
იზგე
ეშდეშხუ
მეზგე
.
Line of edition: 33
ალ
მახე
სოფელს
იზგეხ
კვიციანა̈რ
,
უშხვანა̈რ
,
ხორგუანა̈რ
,
ხარძიანა̈რ
,
Line of edition: 34
გირგვლიანა̈რ
.
ალა̈რ
ხოფშირა
მოსამსახუროლ
ლიხ
.
Page of edition: 2
Line of edition: 1
დოლა̈სვიფიშ
ი
უშხვანარ
ნენსგა
და̈რ
იზგა
.
ამელეჟა̈შ
გიმა̈რ
Line of edition: 2
ეჩეგ-ამეგჷნქა
უჴმარად
ზჷსდახ
.
ათხე
ალ
ა̈დგილს
მეზგოლი
იზგეხ
Line of edition: 3
ი
ლაჴნი-ლალა̈შიდ
ხუღვახ
.
ალა̈შიხ
კვეცენს
,
სიმინდს
,
კარტოფილს
,
Line of edition: 4
ლობიას
ი
აშნა̈ვიხ
ბაღა̈რს
.
ბაღა̈რისგა
ხოლჯახ
Line of edition: 5
ეჩხენ
ნა̈ჴიდ
ნა̈ლყინ
ხილა̈რ
--
უსგა̈რ
ი
უცხარ
:
სანაფ
,
ანთროლ
;
Line of edition: 6
უცხარხენ
:
ბაბანი
,
მაშკვალ
,
შუშა̈გ
,
ფხანჭა̈შ
,
კაცისთავ
,
წჷრან
,
Line of edition: 7
გვირკეშ
.
Line of edition: 8
ბეჩვის
,
იმჟი
ჩიაგვ
შვა̈ნს
,
ხოჩა
ლინთვ
ხა̈მთქვა
.
ვიჭმუნღო
Line of edition: 9
მა̈ისდ
ობა̈შჷნ
მუს
ხა̈ზ
.
ლინთვისგა
ლეშდა̈ბ
ხუღვახ
ყარრე
ლილღა̈ხი
,
Line of edition: 10
ქვილჷმგენემ
ლისგდი
...
ესვა̈ჲს
ხელობ
(\
ლიმშივ)
ხოხა
,
Line of edition: 11
ეჯი
იმშივ
.
ა̈სყიხ
შკაფა̈რს
,
სტოლა̈რს
,
სკამა̈რს
,
ტახდა̈რს
ასკმა̈რს
,
Line of edition: 12
ბანდრა̈რს
,
ლა̈ითქ
ი
ლაბარგ
კიბდონა̈რს
ი
იშგან
.
Line of edition: 13
ბეჩვის
ნენსგა
ლექვა
ოხოზი
ჭალა̈ჲ
დოლრა
.
დოლრას
ხექმენი
Line of edition: 14
უშხვანა̈რ
ჴელდჷრა
,
დოლრათეჲსგა
ესღრიხ
ადა̈ჲდ
ფიშირ
ტვიბროლ
Line of edition: 15
დოლრაშ
ძალოშ
იმშა̈ჲ
ელექტროსადგურ
ბეჩოჰეს
.
ბეჩოჰეს
Line of edition: 16
ნა̈რჰის
ხაჰვდი
ბეჩვის
,
ლატლის
,
ეცერს
ი
ცხჷმა̈რს
.
Line of edition: 17
ბეჩვის
ლამჷნჩალხენ
ლი
უშბა
.
უშბა
ქა
მეკჰვე
ლი
ჩია̈გ
.
ეჯი
Line of edition: 18
სურუ
კჷლთხი
ი
მასა̈რდ
ლეგა̈რჯ
ლაზ
ლი
.
Line of edition: 19
ობა̈შ
ხა̈კვჰა
უშბათეჟი
ლაზს
,
ობა̈შ
ლჷდვაშელი
ჟი
ლაზჟი
.
უშბათეჟი
Line of edition: 20
ფიშირ
ხოზნახ
საქართველოშ
ალპინისტა̈რს
ალექსანდრე
Line of edition: 21
ჯაფარიძეშ
მათხვმიობშვ
.
ალექსანდრე
ჯაფარიძე
ი
მიჩა
პა̈რტია
Line of edition: 22
სუმინ
აჩა̈დხ
უშბაშ
კა̈ცხთეჟი
,
ღვეშგიმ
სემი
მარე
--
ჯაფარიძე
,
Line of edition: 23
ონიან
ი
მუხინ
--
ჩვა̈დჴაცანხ
.
ეჩქანღო
უშბათეჟი
აჩადხ
შვანა̈რ
Line of edition: 24
ი
იშგენ
ალპინისტა̈რ
.
Line of edition: 25
ბეჩვის
ლი
ლენინიშ
სახელობიშ
კოლმეურნეობა
.
ალ
კოლმეურნეობა
Line of edition: 26
რაიონისგა
ეშხვ-ეშხუ
ბა̈ჲ
კოლმეურნეობა
ლი
.
(ერმენტო
კვიციანი
.
დოლასვიფი
.
ვ
.თოფურია
.
10.VIII.1955
)
This text is part of the
TITUS
edition of
Svan Prose Texts II (Lower Bal)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.