ARMAZI
Text collection: SPT 
Svan Prose Texts
Book: II 
Lower Bal Dialect


Svan Original Texts

as published in
Svanuri ṗrozauli ṭeksṭebi,
II: Balskvemouri ḳilo.
Ṭeksṭebi šeḳribes A. Davitianma, V. Topuriam da M. Kaldanma /
Svanskie prozaičeskie teksty,
II: Nižnebal'skoe narečie.
Teksty sobrali A. Davitiani, M. Kaldani i V. Topuria,
Tbilisi 1957

entered by Nino Naḳani, Davit Pircxelani, Malxaz Dograšvili and Ketevan Bakraʒe
under the supervision of Ṭariel Puṭḳaraʒe,
Dialectological Research Institute,
Aḳaḳi C̣ereteli University,
Kutaisi, 2000-2001;
ARMAZI version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 16.7.2000 / 13.9.2001 / 19.8.2002




Text: 1 
Page of edition: 1 
Line of edition: 1 
I. ბეჩოური
Line of edition: 2 
I. ბეჩვი


Link to spto2g
Line of edition: 3       ბეჩვიჲსგა ჲეშდ სოფელ იზგე. ალ სოფლა̈რ ლიხ: ქართვა̈ნი, დოლ,
Line of edition: 4    
ჭკიდანა̈რ, უშხვანა̈რ, ნა̈შთქოლ, ჭოხულდ, გულ, ბაგვდანა̈რ, მაზერ
Line of edition: 5    
ტვებიშ. თელ ბეჩვიჲსგა ჲორ აშირთეჟი მეზგე იზგე.

Link to spto2g
Line of edition: 6       
ქართვა̈ნი, ჭკიდანა̈რ, გულ, ბაგვდანა̈რ, ჭოხულდ, ნა̈შთქოლ
Line of edition: 7    
ტვებიშ ხოხრა სოფლა̈რ ლიხ. მაშენე ფიშირ მეზგე მაზერ იზგე,
Line of edition: 8    
ეჩქანღო -- უშხვანა̈რ.

Link to spto2g
Line of edition: 9       
ქართვა̈ნის იზგეხ გაბულდანა̈რ, კვა̈ნჭიანა̈რ ვიბლიანა̈რ.
Line of edition: 10    
თხვიმ მოსავა̈ლ ალ სოფელს ლი კვეცენ სიმინდ.

Link to spto2g
Line of edition: 11       
დოლისგა იზგეხ კვიციანა̈რ, უშხვანა̈რ, კვა̈ნჭიანა̈რ
Line of edition: 12    
ვიბლიანა̈რ. დოლს მაჩენამ ჴედნი კვეცენ, ღო სიმინდ იშგენ მა̈გ
Line of edition: 13    
ნამშა̈ჲ იმა̈რგ. დოლაშ კვეცენ ჰარა̈კდ ზჷ: "დია როქ, დია, დოლეშ
Line of edition: 14    
დია̈რ!" -- ტულიხ ჯვინალჷნდჷრ.

Link to spto2g
Line of edition: 15       
ჭკიდანა̈რ კვიციანა̈რ ხორგუანა̈რ გარ იზგეხ. ჭკიდანა̈რი
Line of edition: 16    
მა̈გ ეჯჟი ჴედნი, იმჟი დოლს.

Link to spto2g
Line of edition: 17       
უშხვანა̈რ იზგეხ კვიციანა̈რ, შამფრიანა̈რ გურჩიანა̈რ.
Line of edition: 18    
უშხვანა̈რ ეზარ ჴედნი კვეცენ, სიმინდ კარტოფილ.

Link to spto2g
Line of edition: 19       
ჴელდი ბოგუნ ლეჟაშ სოფლა̈რს მაჩენამ ჴედნი კარტოფილ. მაზერ,
Line of edition: 20    
გულს ტვებიშ აშხვ ჰექტარხენქა ერვეშდ ტონა კარტოფილ
Line of edition: 21    
ქა ჴედნი. ჟაბე სოფლა̈რს ხოჩა ლაქვლიმგენ ლი: ლაჩახვ მასა̈რდ
Line of edition: 22    
წვა, ხოჩა ლახვა̈რ ხუღვახ.

Link to spto2g
Line of edition: 23       
ნა̈შთქოლ იზგეხ ხორგუანა̈რ, ივეჩიანა̈რ წერედიანა̈რ;
Line of edition: 24    
ჭოხულდ -- კვიციანა̈რ ფანგანა̈რ; მაზერ -- კვიციანა̈რ, ვეზდენა̈რ,

Link to spto2g
Line of edition: 25       
ჯამდელიანა̈რ, შამფრიანა̈რ, ვიბლიანა̈რ, ჩარკვიანა̈რ, დადეშქელიანა̈რ
Line of edition: 26    
ქალდანა̈რ; ბაგვდანა̈რ -- კვიციანა̈რ, აფრასიძოლ,
Line of edition: 27    
აბდელანა̈რ, ხორგუანა̈რ, ქალდანა̈რ ვერსკიანა̈რ; გულს -- კვიციანა̈რ,
Line of edition: 28    
გოშვანა̈რ, გერლიანა̈რ ხაფთანა̈რ; ტვებიშ -- კვიციანა̈რ, ცალანა̈რ, არღვლიანა̈რ,
Line of edition: 29    
აფრასიძოლ ბერჩლიანა̈რ.

Link to spto2g
Line of edition: 30       
ჴელდი ბოგუნ ლექვავიშ სოფლა̈რს -- ქართვა̈ნის, დოლს ჭკიდანა̈რს
Line of edition: 31    
ლეჩყა̈ნ ხაჟხა. ეშდოხუშდ ზავ სგვებინჩუ ბეჩვის ლა̈ხქამ
Line of edition: 32    
ეშხუ სოფელ -- დოლა̈სვიფ . დოლა̈სვიფს იზგე ეშდეშხუ მეზგე.
Line of edition: 33    
ალ მახე სოფელს იზგეხ კვიციანა̈რ, უშხვანა̈რ, ხორგუანა̈რ, ხარძიანა̈რ,
Line of edition: 34    
გირგვლიანა̈რ. ალა̈რ ხოფშირა მოსამსახუროლ ლიხ.

Link to spto2g
Page of edition: 2 
Line of edition: 1    
დოლა̈სვიფიშ უშხვანარ ნენსგა და̈რ იზგა. ამელეჟა̈შ გიმა̈რ
Line of edition: 2    
ეჩეგ-ამეგჷნქა უჴმარად ზჷსდახ. ათხე ალ ა̈დგილს მეზგოლი იზგეხ
Line of edition: 3    
ლაჴნი-ლალა̈შიდ ხუღვახ. ალა̈შიხ კვეცენს, სიმინდს, კარტოფილს,
Line of edition: 4    
ლობიას აშნა̈ვიხ ბაღა̈რს. ბაღა̈რისგა ხოლჯახ
Line of edition: 5    
ეჩხენ ნა̈ჴიდ ნა̈ლყინ ხილა̈რ -- უსგა̈რ უცხარ: სანაფ, ანთროლ;
Line of edition: 6    
უცხარხენ: ბაბანი, მაშკვალ, შუშა̈გ, ფხანჭა̈შ, კაცისთავ, წჷრან,
Line of edition: 7    
გვირკეშ.

Link to spto2g
Line of edition: 8       
ბეჩვის, იმჟი ჩიაგვ შვა̈ნს, ხოჩა ლინთვ ხა̈მთქვა. ვიჭმუნღო
Line of edition: 9    
მა̈ისდ ობა̈შჷნ მუს ხა̈ზ. ლინთვისგა ლეშდა̈ბ ხუღვახ ყარრე ლილღა̈ხი,
Line of edition: 10    
ქვილჷმგენემ ლისგდი ... ესვა̈ჲს ხელობ (\ ლიმშივ) ხოხა,
Line of edition: 11    
ეჯი იმშივ. ა̈სყიხ შკაფა̈რს, სტოლა̈რს, სკამა̈რს, ტახდა̈რს ასკმა̈რს,
Line of edition: 12    
ბანდრა̈რს, ლა̈ითქ ლაბარგ კიბდონა̈რს იშგან.

Link to spto2g
Line of edition: 13       
ბეჩვის ნენსგა ლექვა ოხოზი ჭალა̈ჲ დოლრა. დოლრას ხექმენი
Line of edition: 14    
უშხვანა̈რ ჴელდჷრა, დოლრათეჲსგა ესღრიხ ადა̈ჲდ ფიშირ ტვიბროლ
Line of edition: 15    
დოლრაშ ძალოშ იმშა̈ჲ ელექტროსადგურ ბეჩოჰეს. ბეჩოჰეს
Line of edition: 16    
ნა̈რჰის ხაჰვდი ბეჩვის, ლატლის, ეცერს ცხჷმა̈რს.

Link to spto2g
Line of edition: 17       
ბეჩვის ლამჷნჩალხენ ლი უშბა. უშბა ქა მეკჰვე ლი ჩია̈გ. ეჯი
Line of edition: 18    
სურუ კჷლთხი მასა̈რდ ლეგა̈რჯ ლაზ ლი.

Link to spto2g
Line of edition: 19       
ობა̈შ ხა̈კვჰა უშბათეჟი ლაზს, ობა̈შ ლჷდვაშელი ჟი ლაზჟი. უშბათეჟი
Line of edition: 20    
ფიშირ ხოზნახ საქართველოშ ალპინისტა̈რს ალექსანდრე
Line of edition: 21    
ჯაფარიძეშ მათხვმიობშვ. ალექსანდრე ჯაფარიძე მიჩა პა̈რტია
Line of edition: 22    
სუმინ აჩა̈დხ უშბაშ კა̈ცხთეჟი, ღვეშგიმ სემი მარე -- ჯაფარიძე,
Line of edition: 23    
ონიან მუხინ -- ჩვა̈დჴაცანხ. ეჩქანღო უშბათეჟი აჩადხ შვანა̈რ
Line of edition: 24    
იშგენ ალპინისტა̈რ.

Link to spto2g
Line of edition: 25       
ბეჩვის ლი ლენინიშ სახელობიშ კოლმეურნეობა. ალ კოლმეურნეობა
Line of edition: 26    
რაიონისგა ეშხვ-ეშხუ ბა̈ჲ კოლმეურნეობა ლი.


(ერმენტო კვიციანი. დოლასვიფი. .თოფურია. 10.VIII.1955)



Next part



This text is part of the TITUS edition of Svan Prose Texts II (Lower Bal).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.