TITUS
Vilentas, Katekizmas
Part No. 13
Part: Qu.Resp.
Paragraph: Inc.
Page: 65_396
Line: 1
Trumpas
klauſi=
Line: 2
mas
ir
prieprowimas
tu
kurie
Line: 3
nor
prijmti
ſchwentąghi
Sacra=
Line: 4
menta
Altoraus
.
M
.
M
.
Paragraph: Praef.
Page: 65_396
Line: 5
T
APirmyaus
prieſiprowidams
Line: 6
prieg
Diewa
ſtala
,
ſʒinok
iog
negana
jra
Line: 7
tiketi
anoye
důnoye
ſanti
kuna
Chriſtaus
,
ir
Line: 8
aname
wine
ſanti
iò
tikrąghi
kraughi
:
Betaiga
Line: 9
didʒaus
ir
aukſcʒaus
priewalu
jra
idant
teip
ti=
Line: 10
ketumbim,
iog
taw
Ponas
tawa
Jeſus
Chriſtus
Line: 11
anoye
ſwietaſtije
altoraus
,
per
ſawa
ſʒodi
,
linkſ=
Line: 12
mai
apſʒadeja
,
idant
iô
kunas
bei
kraujas
ſchwen=
Line: 13
taſis
tikrai
tawa
butu
:
Ir
vſʒtieſos
taw
pado=
Line: 14
wanot
butu
tatai
wis
,
ką
ſʒodis
ſaweye
tur
,
tatai
Line: 15
jra
,
atleidimas
tawa
ghrieku
,
ir
malonus
bei
Line: 16
ſuſſimilſtąſis
Diewas
taw
butu
padowanotas
.
Line: 17
Ant
antra
,
idant
aniems
ſʒodʒems
tike=
Line: 18
tumbei,
ir
ſtiprei
ſchirdimi
tawa
dabotumbei
Line: 19
ant
anu
ſʒodʒu
,
kureis
Ponas
JEſus
Chri=
Line: 20
ſtuſ
jſtate
ir
dawe
ſchwentąghi
Sacramenta
,
Line: 21
teipo
kalbedams
:
Imkite
walgikite
,
tas
eſt
ma=
Line: 22
na
Kunas
,
kurſai
vſch
ius
bus
iſchdůtas
:
Imki=
Line: 23
te
gerkite
,
tas
eſt
Kylikas
nauyas
Teſtamen=
Page: 66_398
Line: 1
tas
mana
krauieje
,
kurſai
vſch
yus
pralietas
Line: 2
bus
ant
atleidima
ghrieku
,
ir
toleſni
kaip
jra
pa=
Line: 3
raſchit,
S. Matth. 26. Marc. 14. Luc. 22. J.
Co=
Line: 4
rint. 11.
Line: 5
Ant
trecʒa
,
ſtiprei
tawa
ſchirdimi
ſʒinok
,
ti=
Line: 6
kek
ir
dabokiſi
,
iog
anůſu
ſʒodʒůſu
wiſſoks
wai=
Line: 7
ſius,
nauda
ir
ſtipribe
gul
ir
jra
,
kurius
karſch=
Line: 8
ta
wiera
tawa
ſchirdies
tur
ſaweye
vſʒrakinti
Line: 9
prijmti
ir
palaikiti
:
Bei
teip
tu
apturi
ghrieku
Line: 10
atleidima
,
ir
malone
Diewa
gauni
.
Line: 11
Ant
ketwirta
,
ſʒinok
iog
ta
pati
wiera
,
kure
Line: 12
tiki
ing
ſʒodʒus
ſchwenta
Teſtamenta
,
jra
tikras
Line: 13
ir
teiſus
priſiprowimas
Diewa
ſtalop
,
kada
ta=
Line: 14
we
ghriekai
tawa
ſlogin
,
ir
malones
bei
ghrieku
Line: 15
atledima
21
*
noredams
,
kuna
ir
kraughi
Ponas
22
*
Je=
Line: 16
ſaus
Chriſtaus
prijmti
geidi
.
Line: 17
Sekaſi
klauſimai
ir
Atſakimai
.
Line: 18
Koſʒnas
chrikſcʒonis
wiernaſis
kaltas
jra
Line: 19
atſakiti
klauſencʒem
,
kodel
ſchwenta
ſacramenta
Line: 20
Altoraus
prijm
ir
jo
pageidʒ
:
Jeigi
potam
neſʒi=
Line: 21
na
dæl
kô
prijm
ir
pageidʒ
,
tada
begereſni
jra
Line: 22
idant
paluketu
ik
tò
cʒeſa
,
ikkolei
iſchmoks
,
ſʒinos
,
Line: 23
permanis
,
bei
tikes
kodel
prijm
.
Bet
ſawa
gera
Line: 24
geidima
,
ilgu
cʒeſu
,
ir
tingumu
ſawa
neſſinore=
Page: 67_400
Line: 1
dams
mokities
netur
trugdinti
nei
vſʒgeſiti
,
yei
ne
Line: 2
nor
ſawa
ghriekůſu
numirti
ir
amſʒinai
praſʒuti
.
Paragraph: 1
Page: 67_400
Line: 3
Pirmas
Klauſimas
.
Line: 4
Sakik
man
wiernas
Chrikſcʒonie
,
bau
ti=
Line: 5
krai
tiki
,
ir
kas
tatai
jra
Sacramentas
alba
Line: 6
ſwietaſtis
altoraus
?
Line: 7
Atſakimas
.
Line: 8
Stiprei
ir
tikrai
pagalei
ſchwenta
ſʒodʒia
Line: 9
tikiu
,
iog
ſwietaſtis
altoraus
jra
teiſuſis
ir
tikra=
Line: 10
ſis
kunas
bei
kraujes
Pona
muſu
Jeſaus
Chri=
Line: 11
ſtaus,
důnoye
ir
wine
ſu
ſʒodʒiujo
ſchwentůyu
Line: 12
mums
chrikſcʒonims
walgiti
ir
gerti
nůg
paties
Line: 13
Chriſtaus
jſtatitas
ir
paliktas
ing
atleidima
Line: 14
niuſu
ghrieku
.
Paragraph: 2
Page: 67_400
Line: 15
Antras
Klauſimas
.
Line: 16
Sakik
priegtam
toye
ſwietaſtije
ką
tu
tiki
,
Line: 17
kô
tu
ieſchkai
,
ir
kodel
nori
prijmti
?
Line: 18
Atſakimas
.
Line: 19
Tikiu
anoye
důnoye
ir
aname
wine
ſanti
Line: 20
kuna
bei
kraughi
pona
muſu
Jeſaus
Chriſtaus
Line: 21
palikta
ir
jſtatita
man
ant
tikros
pecʒeties
,
ſʒen=
Line: 22
kla
bei
teſtamenta
ing
atleidima
mana
ghrieku
,
Line: 23
paſtiprinima
mana
wieros
ir
ant
iſchganima
Line: 24
mana
duſchias
bei
kuna
:
Ir
todrinei
tós
ſchwen=
Page: 68_402
Line: 1
toſes
ſwietaſties
altoraus
trokſchtu
,
ieſchkau
,
ir
Line: 2
ſu
didʒu
geidulu
yę
noru
prijmti
:
Paragraph: 3
Page: 68_402
Line: 3
Trecʒas
Klauſimas
.
Line: 4
Sakik
ſʒodʒus
teſtamenta
apie
ſchwen=
Line: 5
tayę
ſwietaſti
altoraus
kureis
wetcʒere
ſawa
Line: 6
jſtate
Ponas
muſu
Jeſus
Chriſtus
,
kaip
tatai
Line: 7
jra
paraſchit
S. Matth. 26. Mar. 14. Luc. 22.
Line: 8
J. Corint. 11.
Line: 9
Atſakimas
.
Line: 10
Ponas
muſu
Jeſus
Chriſtus
ſchitoie
nak=
Line: 11
teie
kurio
tureia
buti
iſchdůtas
,
Eme
důna
,
deka=
Line: 12
woia,
lauſʒe
ir
dawe
paſiuntinems
ſawa
,
ir
tare
.
Line: 13
Imkite
,
walgikite
,
Tas
eſt
mana
kunas
,
kurſai
Line: 14
vſch
ius
bus
iſchdůtas
.
Tatai
darikite
ant
mana
Line: 15
atminima
.
Line: 16
Schitů
budu
eme
Kylika
po
wecʒues
,
de=
Line: 17
kawoia,
ir
dawe
ghiemus
bilodamas
:
Gerkite
Line: 18
iſch
tò
wiſſi
,
Tas
eſt
krauyes
mana
,
Nauia
Te=
Line: 19
ſtamenta,
kurſai
vſch
ius
pralietas
buſs
ing
at=
Line: 20
leidima
ghrieku
.
Tatai
darikite
,
kaip
daſʒnai
ger=
Line: 21
ſite,
ant
mana
atminima
.
Paragraph: 4
Page: 68_402
Line: 22
Ketwirtas
Klauſimas
.
Line: 23
Sakik
man
kam
tu
ymi
tą
ſʒenklą
,
ar
ne
ga=
Line: 24
na
taw
tikeghima
,
bei
klauſu
bau
ne
iſch
papro=
Line: 25
cʒia,
priſakima
,
ir
raginima
Popieſʒaus
,
wireſ=
Page: 69_404
Line: 1
niuyu,
alba
nůg
Pona
tawa
priewerſtas
nori
Line: 2
prijmti
ſchwentaghi
Sacramenta
?
Line: 3
Atſakimas
.
Line: 4
Kuna
ir
kraughi
Pona
Jeſaus
Chriſtaus
Line: 5
ymu
ant
paſſilima
mana
wieros
:
Ne
idant
aſch
Line: 6
wieroye
abeyocʒo
,
betaiga
iog
man
Diewas
ma=
Line: 7
na,
ir
Ponas
mana
Jeſus
Chriſtus
,
tą
ſʒenkla
Line: 8
prieg
ſʒodʒa
ſchwentoya
iſch
didʒoſes
ſawa
malo=
Line: 9
nes
dawe
ir
palika
,
bei
todelei
iſch
pamokſla
S
.
Line: 10
Euangelias
tą
Sacramenta
,
ne
iſch
paprocʒa
,
Line: 11
priſakima
,
raginima
kokio
ſʒmogaus
,
bet
walna
,
Line: 12
alkſtancʒe
,
ir
trokſchtancʒe
ſchirdimi
ſu
ſtipra
Line: 13
wiera
noru
prijmti
,
ir
nenoru
papeikti
.
Paragraph: 5
Page: 69_404
Line: 14
Penktas
Klauſimas
.
Line: 15
Sakik
man
kaipo
wartoſi
tą
Sacramenta
,
Line: 16
bau
ſu
galieſſiu
23
*
ghrieku
tawa
ir
ſu
paſſiliepſchi=
Line: 17
mu
ghrieſchnoya
ſʒiwata
tawa
?
Line: 18
Atſakimas
.
Line: 19
Gailiu
ir
důmieſi
kaltas
mana
ghrieku
,
ir
Line: 20
ghrieſchna
mana
ſʒiwata
nebekencʒu
,
ir
noriu
Line: 21
paſſiliepſchiti
,
ir
chrikſcʒoniſchka
ſʒiwata
weſti
Line: 22
noredams
,
ſchwentame
ſʒodije
ir
Sacramente
Line: 23
ieſchkau
atleidima
ghrieku
mana
,
paſtiprini=
Page: 70_406
Line: 1
ma
wieros
mana
:
Bei
todelei
aſch
noru
wal=
Line: 2
giti
důnoye
kuna
ir
wine
kraughi
Pona
Jeſaus
Line: 3
Chriſtaus
gerti
trokſchtu
,
ir
iò
aniemus
ſʒo=
Line: 4
dʒems
noru
ſtiprei
tiketi
,
kurius
ſʒodʒus
ſawa
Line: 5
Apaſchtalams
důdams
tą
ſacramenta
kalbeya
:
Line: 6
Toki
linkſma
ſʒadeghima
tikincʒe
ſchirdimi
Line: 7
turim
prijmti
:
Bila
neſſa
Chriſtus
Line: 8
penktame
perſkirime
S
.
Joniep
Line: 9
Mana
tiewas
dara
Line: 10
taipaieg
ir
Line: 11
aſch
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vilentas, Katekizmas
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 6.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.