Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS DIDACTICA
Indogermanische Völker und Sprachen / Indo-European Peoples and Languages

Runennamen / Names of Runes (Futhark)


Rune Abecedarium Nordmannicum (Cod. 878, p. 321, St.Gallen) Runenreihe Cod. Leidensis lat. 4° 83 Cod. Cotton Galba A2 "Gallogam" (Book of Ballymote) Norwegisch Cod. Cotton Otho B9 Alcuin-Hs. Cod. Salisburg. 795
 F feu FIU = fiu fe fea feoh fe (F: 23)
 U ur URr = urr ur ar ūr ūr uraz (U: 16)
 Þ thuris ÞHURS = dhurs þors turs þurs þorn thyth (Þ: 9)
 A os ĄUS = aus os or ōss ōs aza (A: 1)
 R rat RAIÐU = reidu reð raid ræið rād reda (R: 19)
 K chaon KĄUN = caun con1 caun kaun cēn chozma (K: 11)
 G           ʒeofu geuua (G: 3)
 W           wynn uuinne (Y=W:22)
 H hagal HĄGĄL = hagal hagol1 hagal hagall hæʒl haal (H: 8)
 N nau(t) NĄUÞr = naudr noð naun nauðr nīed noicz (N: 14)
 I is IS = is is is2 īs īs iiz (I: 10)
 J ar ĄR = ar ar ar2 ār ʒēar gaar (J: 15)
 Ė           ēoh {eyz (E: 5)}
 P           peorþ pertra (P: 17)
 Z           eolhx ezec (Z: 7)
 S sol SOLU = soulu sol sol sōl syʒil sugil (S: 20)
 T .. TIUr = ṭiu tyr diur tȳr tīr tyz (T: 21)
 B bri(c)a BIĄRḲĄN = biercan beorc bergann bjarkan beorc bercna (B: 2)
 E           e(o)h eyz (E: 5)
 M man MĄNr = manr mander mann maðr man manna (M: 13)
 L lago LĄUGr = laucr locr langor lǫgr lagu laaz (L: 12)
 Ŋ           Ing enguz (X: 24)
 D           dæʒ1 daaz (D: 4)
 O           ēþel1 utal (O: 26)
            āc  
            æsc  
 Y yr IR = iṛ yr eir ȳr ȳr  
            iar  
            ēar  
            cweorþ quertra (Q: 6)
            calc  
            stān  
            gār uuaer (ƕ: 25)
Rune Abecedarium Nordmannicum (Cod. 878, St.Gallen) Runenreihe Cod. Leidensis lat. 4° 83 Cod. Cotton Galba A2 "Gallogam" (Book of Ballymote) Norwegisch Cod. Cotton Otho B9 Alcuin-Hs. Cod. Salisburg. 795



Anmerkungen / Notes:
1. In vertauschter Reihenfolge. [back / zurück]
2. In der Hs. als ein Wort verbunden. [back / zurück]



Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode.


Copyright Jost Gippert, Frankfurt 1994-2001. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder. 20.1.2001.